source: trunk/gsdl/macros/dari.dm@ 13985

Last change on this file since 13985 was 13985, checked in by lh92, 17 years ago

macro files for pushto and dari languages

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 51.6 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# English Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Comment lines (other than those described above) need not be
22# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
23#
24# The simplest way to translate this file is to save it as something
25# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
26# macro values and icon comments.
27#
28######################################################################
29
30
31######################################################################
32# Global (base) package
33package Global
34######################################################################
35
36
37#------------------------------------------------------------
38# text macros
39#------------------------------------------------------------
40
41_textperiodicals_ [l=prs] {سلسله ها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
42
43# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
44_textsource_ [l=prs] {م
45نؚع :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
46_textdate_ [l=prs] {تاريخ ن؎ر :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
47_textnumpages_ [l=prs] {تعداد صفحات :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
48
49_textsignin_ [l=prs] {ورود } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
50
51_textdefaultcontent_ [l=prs] {صفحه م
52ورد درخواست ØŽÙ…
53ا يافت ن؎د. لطفا از دكم
54ه ؚازگ؎ت كاو؎گر خود استفاده نم
55اييد يا ؚر روي دكم
56ه خانه ؚراي ؚازگ؎ت ØšÙ‡ كتاؚخانه ديجيتال گرين استون كليك كنيد .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
57
58_textdefaulttitle_ [l=prs] {خطاي GSDL} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
59
60_textbadcollection_ [l=prs] {اين م
61جم
62وعه (ؚنام
63 "_cvariable_") در سيستم
64 كتاؚخانه ديجيتال گرين استون نصؚ ن؎ده است.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
65
66_textselectpage_ [l=prs] {صفجه انتخاؚ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
67
68_collectionextra_ [l=prs] {در اين م
69جم
70وعه تعداد _about:numdocs_ سند وجود دارد .
71اين م
72جم
73وعه _about:builddate_ روز Ù‚ØšÙ„ ساخته ؎ده است .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
74
75# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
76# macro will always be set to another value)
77_collectorextra_ [l=prs] {<p>در اين م
78جم
79وعه _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",سند,سند), ØšÙ‡ ؞رفيت _numbytes_.
80<p><a href="_httppagex_(bsummary)">اينجا كليك كنيد</a>ؚراي ايجاد گزار؎ خلاصه اطلاعات م
81جم
82وعه.
83} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
84
85_textdescrcollection_ [l=prs] {} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
86_textdescrabout_ [l=prs] {درؚاره صفحه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
87_textdescrhome_ [l=prs] {خانه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
88_textdescrhelp_ [l=prs] {صفحه راهنم
89ایی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
90_textdescrpref_ [l=prs] {صفحه تن؞يم
91ات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
92_textdescrgreenstone_ [l=prs] {نرم
93 افزار كتاؚخانه ديجيتال گرين استون} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
94_textdescrusab_ [l=prs] {استفاده از كدام
95 م
96ورد را د؎وار يافتيد ؟} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
97
98
99# Metadata names and navigation bar labels
100
101_textSearch_ [l=prs] {جستجو} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
102_labelSearch_ [l=prs] {جستجو} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
103
104# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
105_textTitle_ [l=prs] {عنوان} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
106_labelTitle_ [l=prs] {عنوان ا-ي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
107# -- Missing translation: _textCreator_
108_labelCreator_ [l=prs] {نويسندگان ا-ي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
109_textSubject_ [l=prs] {م
110ضم
111ون} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
112_labelSubject_ [l=prs] {م
113وضوعات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
114_textDescription_ [l=prs] {؎رح} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
115_labelDescription_ [l=prs] {ت؎ریحات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
116_textPublisher_ [l=prs] {نا؎ر} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
117_labelPublisher_ [l=prs] {نا؎رین} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
118_textContributor_ [l=prs] {هم
119کار} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
120_labelContributor_ [l=prs] {هم
121کاران} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
122_textDate_ [l=prs] {تاریخ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
123_labelDate_ [l=prs] {تاريخ ها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
124# -- Missing translation: _textType_
125_labelType_ [l=prs] {انواع} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
126_textFormat_ [l=prs] {ساختار} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
127# -- Missing translation: _labelFormat_
128_textIdentifier_ [l=prs] {م
129عرفی کننده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
130_labelIdentifier_ [l=prs] {م
131عرفی کننده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
132_textSource_ [l=prs] {نام
133 دوسیه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
134_labelSource_ [l=prs] {نام
135 دوسیه ها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
136_textLanguage_ [l=prs] {زؚان} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
137_labelLanguage_ [l=prs] {زؚانها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
138_textRelation_ [l=prs] {ارتؚاط} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
139_labelRelation_ [l=prs] {ارتؚاطات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
140_textCoverage_ [l=prs] {احتوا} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
141# -- Missing translation: _labelCoverage_
142_textRights_ [l=prs] {حقوق} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
143_labelRights_ [l=prs] {حقوق} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
144
145# DLS metadata set
146_textOrganization_ [l=prs] {سازم
147ان} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
148_labelOrganization_ [l=prs] {سازم
149انها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
150_textKeyword_ [l=prs] {کلید حروف} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
151_labelKeyword_ [l=prs] {كلم
152ات كليدي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
153_textHowto_ [l=prs] {چه طوری} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
154_labelHowto_ [l=prs] {چگونه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
155
156# Miscellaneous Greenstone metadata
157_textPhrase_ [l=prs] {عؚارت} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
158_labelPhrase_ [l=prs] {عؚارات نام
159کم
160ل} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
161# -- Missing translation: _textCollage_
162# -- Missing translation: _labelCollage_
163_textBrowse_ [l=prs] {م
164رور} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
165# -- Missing translation: _labelBrowse_
166_textTo_ [l=prs] {ØšÙ‡} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
167_labelTo_ [l=prs] {تا} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
168_textFrom_ [l=prs] {از} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
169_labelFrom_ [l=prs] {از} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
170_textAcronym_ [l=prs] {م
171خفف} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
172_labelAcronym_ [l=prs] {م
173خففات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
174
175# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
176_textdescrdefault_ [l=prs] {م
177رور توسط_1_} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
178
179_textdescrSearch_ [l=prs] {جستجو ؚراي عؚارات خاص} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
180_textdescrType_ [l=prs] {م
181رور ØšÙ‡ نوع م
182نؚع} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
183_textdescrIdentifier_ [l=prs] {م
184رور ؚا م
185نؚع م
186عرفی کننده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
187_textdescrSource_ [l=prs] {م
188رور ؚر اساس نام
189 اصلي ٟرونده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
190_textdescrTo_ [l=prs] {م
191رور ؚر حسؚ فؚلد تا} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
192_textdescrFrom_ [l=prs] {م
193رور ؚر حسؚ ر؎ته از} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
194# -- Missing translation: _textdescrCollage_
195_textdescrAcronym_ [l=prs] {م
196رور م
197تضادها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
198_textdescrPhrase_ [l=prs] {م
199رور عؚارات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
200_textdescrHowto_ [l=prs] {م
201رور دسته هاي چگونگي انجام
202 كارها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
203_textdescrBrowse_ [l=prs] {م
204رور اسناد} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
205_texticontext_ [l=prs] {رويت سند} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
206_texticonclosedbook_ [l=prs] {ؚازكردن سند و رويت م
207حتويات آن} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
208_texticonnext_ [l=prs] {ؚخ؎ ؚعدي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
209_texticonprev_ [l=prs] {ؚخ؎ قؚلي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
210
211_texticonworld_ [l=prs] {رویت سند وؚ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
212
213_texticonmidi_ [l=prs] {رويت سند MIDI} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
214_texticonmsword_ [l=prs] {رویت سندMicrosoft Word} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
215_texticonmp3_ [l=prs] {رويت سند MP3} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
216_texticonpdf_ [l=prs] {رويت سند PDF} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
217_texticonps_ [l=prs] {رويت سند ٟست اسكريٟت} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
218_texticonppt_ [l=prs] {رويت سند PowerPoint} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
219_texticonrtf_ [l=prs] {رويت سند RTF} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
220_texticonxls_ [l=prs] {رويت سند م
221ايكروسافت اكسل} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
222
223_page_ [l=prs] {صفحه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
224_pages_ [l=prs] {صفحات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
225_of_ [l=prs] {از} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
226_vol_ [l=prs] {جلد } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
227_num_ [l=prs] {ØŽÙ…
228اره } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
229
230_textmonth00_ [l=prs] {} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
231_textmonth01_ [l=prs] {جنوری} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
232_textmonth02_ [l=prs] {فوريه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
233_textmonth03_ [l=prs] {م
234ارچ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
235_textmonth04_ [l=prs] {اٟریل} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
236_textmonth05_ [l=prs] {م
237ي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
238_textmonth06_ [l=prs] {جون} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
239_textmonth07_ [l=prs] {جولاي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
240_textmonth08_ [l=prs] {اگست} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
241_textmonth09_ [l=prs] {سٟتام
242ؚر} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
243_textmonth10_ [l=prs] {اکتوؚر} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
244_textmonth11_ [l=prs] {نوم
245ؚر} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
246_textmonth12_ [l=prs] {دسام
247ؚر} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
248
249_textdocument_ [l=prs] {سند} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
250_textsection_ [l=prs] {ؚخ؎} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
251_textparagraph_ [l=prs] {ٟاراگراف} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
252
253_magazines_ [l=prs] {م
254جلات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
255
256# -- Missing translation: _nzdlpagefooter_
257
258_linktextHOME_ [l=prs] {خانه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
259_linktextHELP_ [l=prs] {راهنم
260ايي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
261_linktextPREFERENCES_ [l=prs] {ترجیحات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
262
263
264######################################################################
265# 'home' page
266package home
267######################################################################
268
269_textpagetitle_ [l=prs] {کتاؚخانه دیجیتال گرین استون} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
270
271_textnocollections_ [l=prs] {غیر قاؚل ٟزیر؎(i.e. built and public)م
272جم
273وعه ها م
274وجود است.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
275
276# -- Missing translation: _textadmin_
277_textabgs_ [l=prs] {در ؚاره گرین ستون} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
278# -- Missing translation: _textgsdocs_
279
280_textdescradmin_ [l=prs] {این قسم
281ت اطلاعات فنی درؚاره نصؚ گرین استون م
282ی دهد و ØšÙ‡ ØŽÙ…
283ا اجازه م
284ی دهد تا کارؚران جدید ایجاد نم
285ایید و اطلاعات م
286ختصری درؚاره م
287جم
288وعه های سیستم
289 ن؎ان م
290ی دهد } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
291
292_textdescrgogreenstone_ [l=prs] {توضیحاتی ؚرای ØŽÙ…
293ا درؚاره نرم
294 افزار گرین استون و ٟروژه کتاؚخانه دیجیتال زیلاند جدید جایی که این ٟروژه ن؎ات گرفته است } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
295
296# -- Missing translation: _textdescrgodocs_
297
298#####################################################################
299# some macros used on the home page from other packages
300#####################################################################
301package gli
302
303_textgli_ [l=prs] {راؚط کتاؚدار} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
304_textdescrgli_ [l=prs] {ؚا ØŽÙ…
305ا هم
306کاری م
307ینم
308اید تا م
309جم
310وعها جدید را ایجاد نم
311ا؊ید، دی م
312جم
313وعه م
314وجود تغیر واضافه کاری م
315یتوانید، ویا م
316جم
317وعه را ٟاک کرده م
318یتوانید.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
319
320package collector
321
322_textcollector_ [l=prs] {جم
323ع آوری کننده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
324# -- Missing translation: _textdescrcollector_
325
326package depositor
327
328_textdepositor_ [l=prs] {ذخیره کننده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
329_textdescrdepositor_ [l=prs] {ؚا ØŽÙ…
330ا هم
331کاری م
332یکند تا اسناد راؚا م
333جم
334وعه م
335وجود اضافه کنید} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
336
337package gti
338
339_textgti_ [l=prs] {راؚط م
340ترجم
341 گرین ستون} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
342_textdescrtranslator_ [l=prs] {ØšÙ‡ ØŽÙ…
343ا کم
344ک م
345ی کند تا نسخ چندزؚانه راؚط گرین استون را ØšÙ‡ روز نگه دارید} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
346
347
348######################################################################
349# 'about' page
350package about
351######################################################################
352
353
354#------------------------------------------------------------
355# text macros
356#------------------------------------------------------------
357
358_textabcol_ [l=prs] {درؚاره اين م
359جم
360وعه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
361
362_textsubcols1_ [l=prs] {<p>كل اين م
363جم
364وعه ؎ام
365ل _1_ زيرم
366جم
367وعه م
368ي ؚا؎د.
369آنهايي كه قاؚل دسترسي هستند عؚارتند از::
370<blockquote>} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
371
372_textsubcols2_ [l=prs] {</blockquote>
373ØŽÙ…
374ا از طريق صفحه ترجیحات م
375ي توانيد زيرم
376جم
377وعه هاي م
378ورد استفاده خود را ؚؚينيد يا تغيير دهيد.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
379
380_titleabout_ [l=prs] {درؚاره} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
381
382
383######################################################################
384# document package
385package document
386######################################################################
387
388
389#------------------------------------------------------------
390# text macros
391#------------------------------------------------------------
392
393_texticonopenbookshelf_ [l=prs] {ؚستن اين ؚخ؎ كتاؚخانه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
394_texticonclosedbookshelf_ [l=prs] {ؚازكردن اين ؚخ؎ از كتاؚخانه و رويت م
395حتويات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
396_texticonopenbook_ [l=prs] {ؚستن كتاؚ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
397_texticonclosedfolder_ [l=prs] {این دوسیه را ؚاز نم
398وده وم
399حتویات انران؎ان دهید} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
400_texticonclosedfolder2_ [l=prs] {ؚازنم
401ودن زیرؚخ؎:} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
402_texticonopenfolder_ [l=prs] {ؚستن ٟو؎ه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
403_texticonopenfolder2_ [l=prs] {ؚستن زیرؚخ؎:} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
404_texticonsmalltext_ [l=prs] {رويت اين ؚخ؎ از م
405تن } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
406_texticonsmalltext2_ [l=prs] {رويت م
407تن :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
408_texticonpointer_ [l=prs] {ؚخ؎ فعلي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
409_texticondetach_ [l=prs] {ؚاز کردن صفحه در کلیکین جدید} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
410_texticonhighlight_ [l=prs] {ؚرجسته كرده عؚارات جستجو؎ده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
411_texticonnohighlight_ [l=prs] {عؚارات جستجو ؚرجسته ن؎ود} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
412_texticoncontracttoc_ [l=prs] {جم
413ع كردن فهرست م
414حتويات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
415_texticonexpandtoc_ [l=prs] {ؚازكردن فهرست م
416حتويات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
417_texticonexpandtext_ [l=prs] {نم
418اي؎ هم
419ه م
420تن} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
421_texticoncontracttext_ [l=prs] {ؚراي ؚخ؎ انتخاي فقط م
422تن نم
423اي؎ داده ؎ود} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
424_texticonwarning_ [l=prs] {<b>اخطار: </b>} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
425_texticoncont_ [l=prs] {ادام
426ه ؟} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
427
428_textltwarning_ [l=prs] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
429_iconwarning_اين م
430تن حاوي اطلاعات ؚسياري زيادي ؚراي م
431رورگر ØŽÙ…
432ا است
433} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
434
435_textgoto_ [l=prs] {ؚرو ØšÙ‡ صفحه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
436_textintro_ [l=prs] {<i>(م
437تن م
438عرفی)</i>} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
439
440_textCONTINUE_ [l=prs] {ادام
441ه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
442
443_textEXPANDTEXT_ [l=prs] {ؚازكردن م
444تن} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
445
446_textCONTRACTCONTENTS_ [l=prs] {جم
447ع كردن\nم
448حتويات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
449
450_textDETACH_ [l=prs] {جداسازي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
451
452_textEXPANDCONTENTS_ [l=prs] {وسعت دادن ØšÙ‡ م
453حتویات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
454
455_textCONTRACT_ [l=prs] {جم
456ع\nكردن م
457تن} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
458
459_textHIGHLIGHT_ [l=prs] {ؚرجسته نم
460ودن} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
461
462_textNOHIGHLIGHT_ [l=prs] {ؚدون ؚرجسته نم
463ايي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
464
465# -- Missing translation: _textPRINT_
466
467_textnextsearchresult_ [l=prs] {نتیجه جستجوی آتی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
468_textprevsearchresult_ [l=prs] {نتایج جستجوی Ù‚ØšÙ„ÛŒ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
469
470# macros for printing page
471_textreturnoriginal_ [l=prs] {ؚازگ؎ت ØšÙ‡ صفحه اصلی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
472_textprintpage_ [l=prs] {چاٟ این صفحه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
473_textshowcontents_ [l=prs] {نم
474ای؎ جدول م
475حتویات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
476_texthidecontents_ [l=prs] {عدم
477 نم
478ای؎ جدول م
479حتویات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
480
481######################################################################
482# 'search' page
483package query
484######################################################################
485
486
487#------------------------------------------------------------
488# text macros
489#------------------------------------------------------------
490
491# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
492# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
493# any matches
494_textquerytitle_ [l=prs] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,تطاؚقی یافت ن؎د: _cgiargq_)} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
495_textnoquerytitle_ [l=prs] {صفجه جستجو} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
496
497_textsome_ [l=prs] {ؚعضي} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
498_textall_ [l=prs] {هم
499ه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
500_textboolean_ [l=prs] {م
501نطقی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
502_textranked_ [l=prs] {درجه ؚندی ؎ده
503} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
504_textnatural_ [l=prs] {طؚیعی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
505# -- Missing translation: _textsortbyrank_
506_texticonsearchhistorybar_ [l=prs] {جستجو تاریخ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
507
508_textifeellucky_ [l=prs] {م
509ن خود را خو؎ ؚخت احسا م
510یکنم
511!} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
512
513#alt text for query buttons
514_textusequery_ [l=prs] {از اين ٟرس و جو استفاده كنيد} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
515_textfreqmsg1_ [l=prs] {تعداد کلم
516ه :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
517_textpostprocess_ [l=prs] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟروسس ؎ده ؚرای یافتن _quotedquery_</i>
518)} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
519_textinvalidquery_ [l=prs] {دستور ٟرس و جوی ا؎تؚاه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
520_textstopwordsmsg_ [l=prs] {کلیم
521ات ذیل ؚسیاد عام
522 واز ن؞ر انداخته ؎ده:} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
523_textlucenetoomanyclauses_ [l=prs] {ٟرس وجو ØŽÙ…
524ا اصطلاحات زیادی دارد لطف نم
525وده ٟرس؎ تان اختصاصی تر ؚسازید.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
526
527_textmorethan_ [l=prs] {ؚی؎تر از} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
528_textapprox_ [l=prs] {درؚاره } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
529_textnodocs_ [l=prs] {سندی م
530طاؚق جستجو یافت ن؎د .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
531_text1doc_ [l=prs] {1سند ؚا ٟرس وجو م
532طاؚقت دارد.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
533_textlotsdocs_ [l=prs] {اسنادی که ؚا ٟرس و جو تطؚیق کرده اند .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
534_textmatches_ [l=prs] {تطؚیق م
535ی کند} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
536_textbeginsearch_ [l=prs] {آغاز جستجو} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
537_textrunquery_ [l=prs] {اجرای ٟرس و جو} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
538_textclearform_ [l=prs] {ٟاک کردن فرم
539} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
540
541#these go together in form search:
542#"Words (fold, stem) ... in field"
543_textwordphrase_ [l=prs] {كلم
544ه يا عؚارت} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
545_textinfield_ [l=prs] {... در فیلد } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
546# -- Missing translation: _textfoldstem_
547
548_textadvquery_ [l=prs] {یا م
549ستقیم
550ا وارد کنید :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
551_textallfields_ [l=prs] {هم
552ه ر؎ته ها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
553_texttextonly_ [l=prs] {فقط م
554تني} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
555_textand_ [l=prs] {و} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
556_textor_ [l=prs] {یا} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
557_textandnot_ [l=prs] {و نه } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
558
559# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
560# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
561# unset
562
563_textsimplesearch_ [l=prs] {جستجو ؚرای م
564واردی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) که ؎ام
565ل _querytypeselection_ ؚا؎د} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
566
567_textadvancedsearch_ [l=prs] {جستجو _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚا استفاده از ٟرس و جوی _querytypeselection_ } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
568
569_textadvancedmgppsearch_ [l=prs] {جستجوی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) و نم
570ای؎ نتایج ؚر حسؚ _formquerytypeadvancedselection_ } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
571
572# -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_
573
574_textformsimplesearch_ [l=prs] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚرای _formquerytypesimpleselection_ of} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
575
576_textformadvancedsearchmgpp_ [l=prs] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )و نم
577ای؎ نتایج ؚر حسؚ _formquerytypeadvancedselection_ } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
578
579_textformadvancedsearchlucene_ [l=prs] {جستجوی _If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_, در _gformselection_ level)_If_(_nselection_, در زؚان _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, ØšÙ‡ ترتیؚ _sfselection_\,) ؚرای } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
580
581_textnojsformwarning_ [l=prs] {تذگر : جاوا اسکریٟت در م
582رورگر ØŽÙ…
583ا غیر فعال ؎ده است <br>ؚرای استفاده از جستجو آن را فعال نم
584ایید.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
585_textdatesearch_ [l=prs] {در این م
586جم
587وعه م
588ی توان در ؚازه زم
589انی یا اسنادی که تاریخ خاصی در آنها وجود دارد جستجو کرد . این ویژگی اختیاری جستجو م
590ی ؚا؎د .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
591_textstartdate_ [l=prs] {تاريخ ؎روع(يا فقط)} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
592_textenddate_ [l=prs] {تاریخ ٟایان :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
593_textbc_ [l=prs] {B.C.E.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
594_textad_ [l=prs] {C.E.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
595_textexplaineras_ [l=prs] {C.E. و B.C.E. ØšÙ‡ ترتیؚ جایگزین A.D. و B.C. م
596ی ؚا؎ند . این عؚارات فارغ از تفاوتهای فرهنگی ، م
597خفف Common Era و Before Common era م
598ی ؚا؎ند .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
599
600_textstemon_ [l=prs] {(چ؎م
601 ٟو؎ي از انتهاي لغات)} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
602
603_textsearchhistory_ [l=prs] {ساؚقه جستجو} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
604
605#text macros for search history
606_textnohistory_ [l=prs] {ساؚقه جستجو م
607وجود نیست} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
608_texthresult_ [l=prs] {نتیجه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
609_texthresults_ [l=prs] {نتایج} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
610_texthallwords_ [l=prs] {تم
611ام
612 کلم
613ات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
614_texthsomewords_ [l=prs] {ؚعضی کلم
615ات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
616_texthboolean_ [l=prs] {م
617نطقی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
618_texthranked_ [l=prs] {صف ؚندی ؎ده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
619_texthcaseon_ [l=prs] {م
620ورد ؚاید تطؚیق کند} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
621# -- Missing translation: _texthcaseoff_
622_texthstemon_ [l=prs] {م
623؎تق ؎ده } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
624_texthstemoff_ [l=prs] {غیر م
625؎تق} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
626
627
628######################################################################
629# 'preferences' page
630package preferences
631######################################################################
632
633
634#------------------------------------------------------------
635# text macros
636#------------------------------------------------------------
637
638_textprefschanged_ [l=prs] {ترجیحات ذخیره ؎ده اند . از دکم
639ه ؚازگ؎ت م
640رورگر خود استفاده نکنید زیرا تن؞یم
641ات را ؚر م
642ی گرداند در عوض روی یکی از دکم
643ه های نوار دسترسی ؚالا کلیک کنید .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
644_textsetprefs_ [l=prs] {ترتیؚ الویتها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
645_textsearchprefs_ [l=prs] {جستجوی ترجیحات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
646_textcollectionprefs_ [l=prs] {ترجیحات م
647جم
648وعه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
649_textpresentationprefs_ [l=prs] {ارا؊ه تن؞یم
650ات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
651_textpreferences_ [l=prs] {ترجیحات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
652_textcasediffs_ [l=prs] {ؚزرگی وکوچکی حروف :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
653_textignorecase_ [l=prs] {چ؎م
654 ٟو؎ی از ؚزرگی و کوچکی حروف} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
655_textmatchcase_ [l=prs] {کوچکی و ؚزرگی حروف ؚاید لحا؞ ؎ود} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
656_textwordends_ [l=prs] {انتهای کلم
657ات :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
658_textstem_ [l=prs] {چ؎م
659 ٟو؎ی از انتهای کلم
660ات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
661_textnostem_ [l=prs] {تم
662ام
663 لغات ؚاید تطاؚق کند} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
664_textaccentdiffs_ [l=prs] {تفاوتهای لهجه:} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
665# -- Missing translation: _textignoreaccents_
666_textmatchaccents_ [l=prs] {لهجه ها ؚاید تطاؚق کند} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
667
668_textprefop_ [l=prs] {حداکثر _maxdocoption_ م
669ورد ن؎ان داده ؎ود ؚا _hitsperpageoption_ م
670ورد در هر صفحه .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
671_textextlink_ [l=prs] {دسترسی ØšÙ‡ صفحات وؚ خارجی :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
672_textintlink_ [l=prs] {اسناد اصلی ؚازیاؚی ؎ده است از :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
673_textlanguage_ [l=prs] {زؚان راؚط :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
674_textencoding_ [l=prs] {کد زؚان صفحه :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
675_textformat_ [l=prs] {قالؚ راؚط:} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
676_textall_ [l=prs] {هم
677ه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
678_textquerymode_ [l=prs] {نوع ٟرس وجو :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
679_textsimplemode_ [l=prs] {حالت ٟرس و جوی ساده} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
680_textadvancedmode_ [l=prs] {حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ( م
681ی توانید از عم
682لگرهای م
683نطقی ؚا استفاده از ! ، & ، | و ٟرانتز استفاده نم
684ایید )} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
685_textlinkinterm_ [l=prs] {ازطریق صفحه م
686یانی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
687_textlinkdirect_ [l=prs] {م
688ستقیم
689 ؚرو ØšÙ‡ :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
690_textdigitlib_ [l=prs] {کتاؚخانه دیجیتال} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
691_textweb_ [l=prs] {وؚ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
692_textgraphical_ [l=prs] {ترسیم
693ی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
694_texttextual_ [l=prs] {م
695تنی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
696_textcollectionoption_ [l=prs] {<p>
697زیرم
698جم
699وعه هایی که ؎ام
700ل م
701ی ؎ود :
702<br>} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
703
704_textsearchtype_ [l=prs] {ØŽÚ©Ù„ ٟرس وجو:} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
705_textformsearchtype_ [l=prs] {تهیه ؎ده ؚا فیلدهای _formnumfieldoption_} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
706# -- Missing translation: _textplainsearchtype_
707_textregularbox_ [l=prs] {خط م
708نفرد} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
709_textlargebox_ [l=prs] {کلان} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
710
711_textrelateddocdisplay_ [l=prs] {نم
712ای؎ اسناد م
713رتؚط} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
714_textsearchhistory_ [l=prs] {ساؚقه جستجو :} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
715_textnohistory_ [l=prs] {ساؚقه جستجویی وجود ندارد} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
716_texthistorydisplay_ [l=prs] {نم
717ای؎ _historynumrecords_ تعداد ساؚقه جستجو } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
718_textnohistorydisplay_ [l=prs] {ن؎ان ندادن ساؚقه جستجو} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
719
720
721#####################################################################
722# 'browse' package for the dynamic browsing interface
723package browse
724#####################################################################
725
726_textsortby_ [l=prs] {ترتیؚ اسناد ؚرحسؚ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
727_textalsoshowing_ [l=prs] {ؚعلاوه نم
728اي؎ } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
729_textwith_ [l=prs] {ؚا ؚي؎ترين } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
730_textdocsperpage_ [l=prs] {سند در صفحه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
731
732_textfilterby_ [l=prs] {اسنادي كه حاوي } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
733_textall_ [l=prs] {هم
734ه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
735_textany_ [l=prs] {هر} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
736_textwords_ [l=prs] {از كلم
737ه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
738_textleaveblank_ [l=prs] {ؚراي ØšÙ‡ دست آوردن هم
739ه اسناد اين قسم
740ت را خالي ؚگذاريد } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
741
742_browsebuttontext_ [l=prs] {"م
743رتؚ سازي اسناد"} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
744
745_nodata_ [l=prs] {<i>ؚدون اطلاعات</i>} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
746_docs_ [l=prs] {اسناد} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
747######################################################################
748# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
749# rest of this file
750package help
751######################################################################
752
753
754#------------------------------------------------------------
755# text macros
756#------------------------------------------------------------
757
758_textHelp_ [l=prs] {كم
759ك} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
760
761# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
762# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
763# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
764# -- Missing translation: _textdefaulthelp_
765
766_textSearchhelp_ [l=prs] {ؚا کلیک نم
767ودن ؚالای _labelSearch_ م
768یتوانید که کلیم
769ه خاصی را در م
770تن جستجو نم
771ا؊ید} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
772# -- Missing translation: _textTohelp_
773_textFromhelp_ [l=prs] {ؚا کلیک نم
774ودن ؚالای دکم
775ه_labelFrom_ ن؎رات را توسط فیلد از ن؎ان دهید.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
776_textBrowsehelp_ [l=prs] {م
777روراسناد} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
778_textAcronymhelp_ [l=prs] {م
779رور ØšÙ‡ م
780خففات که ؚاکلیک نم
781ودن ؚالای دکم
782ه _labelAcronym_ØšÙ…
783یان م
784یاید.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
785# -- Missing translation: _textPhrasehelp_
786
787_texthelptopicstitle_ [l=prs] {م
788وضوعات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
789
790_textreadingdocs_ [l=prs] {چگونه اسناد را ؚخوانیم
791} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
792
793_texthelpreadingdocs_ [l=prs] {<p>
794از آنجایی که در قسم
795ت ؚالا سم
796ت Ú†ÙŸ هر صفحه عنوان سند یا عکس جلد آن درج ؎ده است
797م
798ی توانید ؚؚینید ØšÙ‡ کتاؚ یا سند خاصی دست یافته اید . در ؚعضی از م
799جم
800وعه ها
801ØšÙ‡ هم
802راه فهرست م
803حتویات دیده م
804ØŽ ود و در ؚعضی ؎ام
805ل ØŽÙ…
806اره صفحه فعلی و قسم
807تی ؚرای
808تعیین صفحه و رفتن ØšÙ‡ صفحه م
809؎خصی وجود دارد . در فهرست م
810حتویات ؚخ؎ جاری ٟررنگ
811م
812ی ؚا؎د و جدول نیز قاؚل ؚاز ؎دن است . ؚا کلیک ؚر روی ٟو؎ه ها م
813ی توان ؚاز یا ؚسته ؎ان کرد .
814</p>
815
816<p>در قسم
817ت ٟایین م
818تن ؚخ؎ قرار دارد. که وقتی خوانده ؎ده فل؎ هایی ؚرای
819رفتن ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعد یا Ù‚ØšÙ„ وجو دارد </p>
820
821<p>در زیر عنوان یا عکس تعداد دکم
822ه وجود دارد. ؚرروی
823<i>ؚازکردن م
824تن</i> کلیک کنید تا تم
825ام
826 م
827تن ؚخ؎ یا کتاؚ جاری نم
828ای؎ داده ؎ود.
829الؚته اگر سند ؚزرگ ؚا؎د وقت گیر و حاف؞ه گیر خواهد ؚود .
830ؚا کلیک ؚرروی <i>ؚازکردن م
831حتویات</i> فهرست م
832حتویات ن؎ان داده خوهد ؎د
833و م
834ی توانید عناوین تم
835ام
836 فصول و زیر فصل ها را ؚؚینید .ؚا کلیک ؚرروی
837 <i>قطع</i> ٟنجره جدیدی ؚرای این سند ؚاز خواهد ؎د . (ؚخصوص وقتی م
838فید است که ؚخواهید دو سند را م
839قایسه کنید و یا ؚا هم
840 ؚخوانید
841 .) ؚالاخره وقتی جستجو م
842ی کنید کلم
843ات م
844ورد جستجو ؚرجسته م
845ی ؎ود و ؚا کیک روس <i>ؚدون ؚرجسته سازی</i>
846 این ؚرجسته سازی ؎ده ها حذف م
847ی ؎وند.</p>
848} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
849
850# help about the icons
851_texthelpopenbookshelf_ [l=prs] {ؚاز کردن این قفسه کتاؚ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
852_texthelpopenbook_ [l=prs] {ؚازکردن/ؚستن کتاؚ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
853_texthelpviewtextsection_ [l=prs] {رویت این ؚخ؎ از م
854تن} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
855_texthelpexpandtext_ [l=prs] {نم
856ای؎ م
857تن کل ویا عدم
858 نم
859ای؎} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
860_texthelpexpandcontents_ [l=prs] {ؚازکردن فهرست م
861حتویات یا ؚستن آن} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
862_texthelpdetachpage_ [l=prs] {ؚاز کردن این صفحه در یک صفحه جدید} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
863_texthelphighlight_ [l=prs] {ؚرجسته سازی کلم
864ات م
865ورد جستجو یا عدم
866 ؚرجسته سازی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
867_texthelpsectionarrows_ [l=prs] {ØšÙ‡ ؚخ؎ Ù‚ØšÙ„ÛŒ/آتی ؚروید} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
868
869
870_texthelpsearchingtitle_ [l=prs] {چگونه کلم
871ات خاصی را جستجو کنیم
872} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
873
874# -- Missing translation: _texthelpsearching_
875
876_texthelpquerytermstitle_ [l=prs] {جستجوی عؚارات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
877_texthelpqueryterms_ [l=prs] {<p>
878هر چیزی که در جعیه سوال وارد کنید ØšÙ‡ عنوان فهرستی از کلم
879ات عؚارات جستجو نام
880 دارد .
881هر عؚارت چیزی جز حروف و اعداد نیست . عؚارات ؚا فضای خالی از هم
882 جدی م
883ی؎وند . اگر
884هر کاراکتر دیگری م
885انند نقطه گذاری استفاده ؎ود ØšÙ‡ عنوان فضای خالی ؚرای جداکردن
886عؚارات در ن؞ر گرفته خواهد ؎د و حرف خواهند ؎د . عؚاراتی که ؎ام
887ل علا؊م
888 نقطه گذاری ؚا؎ند
889قاؚل جستجو نیستند .
890<p>ؚرای م
891ثال سوال<p>
892 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
893 <p> م
894انند این م
895ورد خواهد ؚود: <p>
896 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
897
898_texthelpquerytype_ [l=fa] {
899<p>دو نوع ٟرس و جو وجود دارد :
900
901<ul>
902 <li>جستجو ؚرای <b>هم
903ه</b> کلم
904ات. ؎ام
905ل اسنادی م
906ی ؎ود (یا فصول یا عناوین)
907 که تم
908ام
909 کلم
910ات م
911ورد ن؞ر ØŽÙ…
912ا در آن وجود دارند .
913 اسنادی که تطؚیق کنند ØšÙ‡ ترتیؚ الفؚایی ن؎ان داده خواهد ؎د.<p>
914
915 <li>جستجوی ؚرای <b>ؚعضی </b> از کلم
916ات. فهرستی از عؚارات که م
917م
918کن است در سند وجود دا؎ته
919 ؚا؎ند. نتایج ؚر اساس م
920یزان تطاؚق ؚا جستجو ن؎ان داده م
921ی ؎وند .
922 در تعیین م
923یزان تطاؚق,
924
925 <p><ul>
926 <li> هرچه ؚی؎تر از عؚارات جستجو دا؎ته ؚا؎د ؚی؎تر تطاؚق دارد
927 <li> عؚارات نادر ؚی؎تر از عؚارات عم
928وم
929ی م
930هم
931 هستند
932 <li> اسناد کوتاه م
933هم
934تر از اسناد ؚلند هستند.
935 </ul>
936</ul>
937
938<p>هر تعداد هؚارت که م
939ی خواهید ؚرای جستجو وارد کنید یک جم
940له یا حتی یک ٟاراگراف.
941اگر تنها یک عؚارت وارد کنید ؚر حسؚ تکرار آن عؚارت نتایج م
942رتؚ خواهند ؎د.<p>
943} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
944
945_texthelpmgppsearching_ [l=prs] {م
946جم
947وعه های که ؚا MGPPتهیه ؎ده گزینه های دیگری نیز وجود دارد.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
948
949_texthelplucenesearching_ [l=prs] {ؚرای م
950جم
951وعه های ساخته ؎ده ؚا Lucene تعداد گزینه دیگر قاؚل استفاده هستند .
952<ul>
953<li><b>?</b> م
954ی تواند ØšÙ‡ جای یک حرف م
955ورد استفاده قرار گیرد م
956ثلا , <b>b?t</b> تطؚیق م
957ی کند ؚا <b>bet</b>, <b>bit</b> و <b>bat</b> و غیره.
958<li><b>*</b> م
959ی تواند ØšÙ‡ جای چندین حرف م
960ورد استفاده قرار گیرد م
961ثلا , <b>comput*</b> تطؚیق م
962ی کند ؚا تم
963ام
964 کلم
965اتی که ؚا <b>comput</b> ؎روع م
966ی ؎وند.
967</ul>
968هر دوی این عؚارات م
969ی تواند درم
970یان یا انتهای عؚارت م
971ورد استفاده قرار گیرد . ام
972ا در اؚتدای عؚارت جستجو نم
973ی توانند قرار گیرند .
974
975} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
976
977_texthelpquerytypetitle_ [l=prs] {نوعه ٟرس؎} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
978_texthelpquerytype_ [l=prs] {دونوعه ٟرس وجو وجوددارید.
979
980<ul>
981 <li>ٟرس وجو ؚخاطر<b>هم
982ه</b>کلیم
983ات. که اینها ؚرای اسناد (یا ؚاؚ ویا عنوان) جستجو م
984یکند که هم
985ه کلیم
986ات رادرؚر م
987یگیرد که ØŽÙ…
988ا م
989ختص نم
990ده اید.
991واسنادیکه ØšÙ‡ ٟرس؎ م
992طاؚقت کند در حالت ساخته ؎ده ن؎ان داده ؎ده است.
993<p>
994
995 <li>ٟرس؎ ها ؚرای <b>ؚعضی</b>از کلیم
996ات. تنها لست ؚعضی از اصطلاحات که ØŽÙ…
997ا در اسناد ؚرای؎ جستجو م
998ینم
999ودید ن؎ان داده ؎ده. اسناد ن؎ان داده ؎ده که تاچی حدی ØšÙ‡ ٟرس؎ ØŽÙ…
1000ا م
1001طاؚقت م
1002یکند. وقتی درجه م
1003طاؚقت تعین م
1004یکنید.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1005
1006_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=prs] {ؚرای جستجوی ٟ؎رفته از _1_ جستجوگر استفاده نم
1007ا؊ید} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1008
1009# -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_
1010
1011_texthelpadvsearchmg_ [l=prs] {ؚرای جستجو ی ٟی؎رفته درم
1012جم
1013وعه های MG ØšÙ‡ ØŽÙ…
1014ا دو انتخا Øš م
1015یؚخ؎د، صف ؚندی وسیستم
1016 ؚولین.
1017یک جستجوی <b>ranked</b>عین م
1018انند جستجوی<b>some</b> است م
1019ثلیکه در<a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.
1020<p>_texthelpbooleansearch_ت؎ریح ؎ده.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1021
1022# -- Missing translation: _texthelpbooleansearch_
1023
1024# -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_
1025
1026_texthelpadvancedsearchextra_ [l=prs] {نکته : این عم
1027لکردها در صورت اینکه حالت جستجوی ساده فعال ؚا؎ند م
1028ورد استفاده قرار نم
1029ی گیرند .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1030
1031_texthelpadvsearchlucene_ [l=prs] {ؚرای جستجوی ٟی؎رفته تر م
1032جم
1033وعه ها درLuceneکارگذاری سیستم
1034 ؚولین رااستفاده نم
1035ا؊ید. _texthelpbooleansearch_} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1036
1037_texthelpformsearchtitle_ [l=prs] {جستجوی ر؎ته یی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1038
1039# -- Missing translation: _texthelpformsearch_
1040
1041# -- Missing translation: _texthelpformstemming_
1042
1043_textdatesearch_ [l=prs] {جستجو ؚا تاريخ} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1044
1045_texthelpdatesearch_ [l=prs] {جستجوی ØšÙ‡ کم
1046Ú© تاریخ اسنادی را ؚیاؚید که علاوه ؚر اینکه عؚارات م
1047ورد جستجوی ØŽÙ…
1048ا
1049در آن وجود دارد در یک م
1050حدوده زم
1051انی خاص هم
1052 قرار گرفته است . ØŽÙ…
1053ا م
1054ی توانید اسنادی را در یک سال
1055م
1056؎خص یا در م
1057حدوده ای از سالها قرار دارند . توجه دا؎ته ؚا؎ید که م
1058جؚور نیستید ختم
1059ا عؚارتی
1060ؚرای جستجو وارد کنید ØšÙ„Ú©Ù‡ م
1061ی توانید تنها ؚا م
1062؎خص کردن تاریخ جستجو نم
1063ایید .
1064هم
1065چنین لازم
1066 نیست که از تاریخ در جستجو استفاده نم
1067ایید و اگر تاریخی وارد نکنید
1068م
1069انند این است که اصلا جستجوی تاریخ وجود ندارد .
1070} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1071
1072_texthelpdatehowtotitle_ [l=prs] {چگونگی استفاده از این ویژگی} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1073_texthelpdatehowto_ [l=prs] {<ul>
1074 <li>ؚرای جستجوی اسناد در یک سال م
1075عین :<p>
1076 <ul>
1077 <li>عؚارات م
1078ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1079عم
1080ول وارد کنید
1081 <li>در قسم
1082ت "تاریخ آغاز (یا فقط)" سال م
1083ورد ن؞ر را وارد کنید.
1084 <li>اگر تاریخ م
1085ورد ن؞ر ØŽÙ…
1086ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1087سیح)
1088 گزینه ٟی؎ از م
1089یلاد م
1090سیح را از م
1091نوی کنار قسم
1092ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1093 <li>م
1094انند هم
1095ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1096 </ul>
1097<p><li>ؚرای جستجو در یک ؚازه زم
1098انی یا ؚین دوسال :<p>
1099 <ul>
1100 <li>عؚارات م
1101ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1102عم
1103ول وارد کنید
1104 <li>تاریخ اؚتدا را در قسم
1105ت "تاریخ آغاز(یافقط)" وارد کنید
1106 <li>تاریخ انتها را در قسم
1107ت "تاریخ انتها" وارد کنید.
1108 <li>اگر تاریخ م
1109ورد ن؞ر ØŽÙ…
1110ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1111سیح)
1112 گزینه ٟی؎ از م
1113یلاد م
1114سیح را از م
1115نوی کنار قسم
1116ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1117 <li>م
1118انند هم
1119ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1120 </ul>
1121</ul><p>
1122} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1123
1124_texthelpdateresultstitle_ [l=prs] {چگونه نتایج جستجوی ØŽÙ…
1125ا یافت م
1126ی ؎ود} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1127_texthelpdateresults_ [l=prs] {م
1128عم
1129ولا جستجوی اسناد درؚاره 1903 اسنادی را در این سال نو؎ته ؎ده اند ؚر نم
1130ی گرداند ØšÙ„Ú©Ù‡ اسنادی درؚاره 1903 را ؚرم
1131ی گرداند . ولی ؚا توجه ØšÙ‡ حالتی که در اسناد تاریخ ها وجود دارند اسنادی را که ؚا م
1132حدوده زم
1133انی خاصی م
1134ثلا 1899-1911 که ؎ام
1135ل 1903 هم
1136 م
1137ی ؎ود و اسنادی که م
1138ثلا حاوی قرنی که سال 1903 در آن است م
1139انند قرن ؚیستم
1140 یا دوازدهم
1141 ت؎خیص داده م
1142ی ؎ود . توجه کنید که در ؚعضی اسناد تاریخ ها واقعا در م
1143تن نیستند . ؚرای یک جستجوی م
1144حدوده ای ؎ام
1145ل هم
1146ه تاریخ ها در این م
1147حدوده م
1148ی ؎ود .<p>
1149} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1150
1151_textchangeprefs_ [l=prs] {تغيير تن؞يم
1152ات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1153
1154_texthelppreferences_ [l=prs] {<p>ؚا کلیک ؚر روی دکم
1155ه <i>تن؞یم
1156ات</i> در ؚالای صفحه ØŽÙ…
1157ا م
1158ی توانید تا ؚعضی ویژگیهای راؚط کارؚری
1159را ؚا توجه ØšÙ‡ نیاز خود تغییر دهید.
1160} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1161
1162_texthelpcollectionprefstitle_ [l=prs] {تن؞یم
1163ات م
1164جم
1165وعه} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1166_texthelpcollectionprefs_ [l=prs] {ؚعضی از م
1167جم
1168وع ها ؎ام
1169ل چندین زیر م
1170جم
1171وعه هستند که م
1172یتوان ØšÙ‡ صورت م
1173ستقل یا ؚاهم
1174
1175جستجو ؎وند . که در این قسم
1176ت م
1177ی توانید م
1178؎خص کنید چه زیر م
1179جم
1180وعه هایی در جستجوی
1181ØŽÙ…
1182ا ؚا؎ند .
1183} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1184
1185_texthelplanguageprefstitle_ [l=prs] {تن؞یم
1186ات زؚان} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1187_texthelplanguageprefs_ [l=prs] {هر م
1188جم
1189وعه یک زؚان ٟی؎ گزیده دارد ام
1190ا در صورت تم
1191ایل م
1192ی توانید ØšÙ‡ زؚان دیگری
1193آن را تغییر دهید . ØŽÙ…
1194ا م
1195ی توانید رو؎ کدگذاری نرم
1196 افزار ؚرای خروجی م
1197رورگر را تغییر دهید .
1198الؚته نرم
1199 افزار ØšÙ‡ صورت ٟی؎ گزیده رو؎ م
1200ناسؚ را انتخاؚ م
1201ی کند ام
1202ا در ؚعضی م
1203رورگر ها
1204م
1205ی توان ؚا سایر رو؎ ها نتیجه ؚهتری گرفت . در تم
1206ام
1207 م
1208جم
1209وعه ها م
1210ی توان قالؚ گرافیکی راؚط را ØšÙ‡ م
1211تنی
1212تغییر دارد که ØšÙ‡ خصوص ؚرای افرادی که در دید م
1213ØŽÚ©Ù„ دارند ؚسیار م
1214فید است زیرا م
1215ی توانند از خطوط
1216در؎ت تر یا خواننده های م
1217تن استفاده نم
1218ایند .
1219} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1220
1221_texthelppresentationprefstitle_ [l=prs] {ارا؊ه ترجیحات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1222_texthelppresentationprefs_ [l=prs] {Depending on the particular collection, there may be several options you can
1223set that control the presentation.
1224ؚا توجه ØšÙ‡ هر م
1225جم
1226وعه م
1227ی توان چندین گزینه م
1228رتؚط ؚا ارا؊ه را تن؞یم
1229 نم
1230ود.
1231<p>
1232م
1233جم
1234وعه ای از صفحات وؚ ØŽÙ…
1235ا را قادر م
1236ی سازد تا نوار فرام
1237ین ؚالای هر صفحه را تغییر دهید ؚناؚراین
1238م
1239ی توانید صفحات م
1240ورد ن؞ر خود را ؚدون سرصفحه های استاندارد طراحی نم
1241ایید .
1242حتی م
1243ی تواند ٟیام
1244 های اخطار سیستم
1245 را تغییر دهید و حتی در ؚعضی صفحات م
1246ی توانید در صفحه
1247نتایج جستجو طوری تن؞یم
1248 کنید که ØšÙ‡ جای نم
1249ای؎ نسخه ذخیره ؎ده در ؚرنام
1250ه نسخه واقعی نم
1251ای؎ یاؚد .
1252} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1253
1254_texthelpsearchprefstitle_ [l=prs] {جستجوی ترجیحات} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1255_texthelpsearchprefs_ [l=prs] {<p>
1256دو جفت دکم
1257ه نحوه تطؚیق م
1258تون را در جستجوها کنترل م
1259ی کنند . اولین گزینه(تفاوت حالت حروف) تعیین م
1260ی کند که
1261کوچک و ؚزرگی حروف م
1262د ن؞ر قرار گیرد یا خیر . دوم
1263ین گزینه(انتهای کلم
1264ات) تعیین م
1265ی کند که از انتهای کلم
1266ات
1267چ؎م
1268 ٟو؎ی ؎ود یا خیر . م
1269م
1270کن است جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگی لازم
1271 دا؎ته ؚا؎د که ؚتوانید جستجوی م
1272تون ٟاراگرافی
1273انجام
1274 دهید . جستجوی م
1275قادیر زیادی م
1276تن ؚسیار سریع است .
1277
1278<p>ؚرای م
1279ثال اگر <i>چ؎م
1280 ٟو؎ی از حالت حروف</i> و
1281<i>چ؎م
1282 ٟو؎ی از انتهای کلم
1283ات</i> انتخاؚ ؎ده ؚا؎ند , جستجوی<p>
1284 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1285 <p>درست م
1286انند<p>
1287 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul> خواهد ؚود<p>
1288 زیرا حرف ؚزرگ "African" ØšÙ‡ کوچک تؚدیل خواهد ؎د,
1289 و ٟسوند "n" و "ing" حذف خواهند ؎د
1290 "African" و "building" هم
1291 ØšÙ‡ هم
1292ین ترتیؚ (هم
1293چنین, "s" از
1294 "builds" حذف خواهد ؎د).
1295
1296<p>
1297ØŽÙ…
1298ا م
1299ی توانید ØšÙ‡ حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ؚروید که در آن قادر خواهید ؚود از عم
1300لگریهای و& یا | و نه!
1301استفاده کنید تا ٟرس و جویهای دقیق تری دا؎ته ؚا؎ید . ØŽÙ…
1302ا م
1303ی توانید ساؚقه جستجو را فعال کنید
1304تا آخرین جستجوهای خود را ؚؚینید . ØšÙ‡ این طریق م
1305ی توانید جستجوهای خود را اصلاح و م
1306ورد
1307استفاده م
1308جدد قرار دهید . در آخر ØŽÙ…
1309ا م
1310ی توانید تعداد نتایج ؚرگ؎تی و تعداد نم
1311ای؎ ن؎ان داده ؎ده در
1312هر صفحه را م
1313عین کنید .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1314
1315# -- Missing translation: _textcasefoldprefs_
1316# -- Missing translation: _textstemprefs_
1317# -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_
1318
1319# -- Missing translation: _textstemoptionsprefs_
1320
1321_textsearchtypeprefsplain_ [l=prs] {این م
1322م
1323کن است که یک ؚکس کلان ٟرس وجو راؚدست آرید، فلهذا ØŽÙ…
1324ا ØšÙ‡ آسانی م
1325یتوانید که paragraph-sizedجستجو نم
1326ا؊ید. این قاؚل تعجؚ سریع جستجو ؚرای یک م
1327قدار زیاد م
1328تون م
1329یؚا؎د.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1330
1331_textsearchtypeprefsform_ [l=prs] {ØŽÙ…
1332ا م
1333یتوانید که نم
1334ره فیلد را که در فورم
1335 جستجو ن؎ان داده ؎ده تغیر دهید.} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1336
1337# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsboth_
1338
1339
1340
1341_texttanumbrowseoptions_ [l=prs] {ؚرای یافتن اطلاعات در این م
1342جم
1343وعه _numbrowseoptions_ راه وجود دارد .} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1344
1345_textsimplehelpheading_ [l=prs] {چگونه اطلاعاتی درم
1346جم
1347وعه _collectionname_ ؚیاؚیم
1348 } # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1349
1350_texthelpscopetitle_ [l=prs] {م
1351حدوده ٟرس و جوها} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
1352_texthelpscope_ [l=prs] {<p>
1353 در اغلؚ م
1354جم
1355وعه های ØŽÙ…
1356ا م
1357ی توانید ایندکس های م
1358ختلفی را ؚرای جستجو انتخاؚ کنید . ؚرای م
1359ثال
1360ایندکس های نویسنده یا عنوان . یا ؎اید فصل و ٟاراگراف . م
1361عم
1362ولا
1363م
1364تن کام
1365لا م
1366طاؚق ؚدون توجه ØšÙ‡ ایندکس م
1367ورد ن؞ر ØŽÙ…
1368ا ØšÙ‡ دست م
1369ی آید .
1370<p>اگر اسناد کتاؚ ؚا؎ند در م
1371حل م
1372ناسؚ ؚاز خواهند ؎د.
1373} # Updated 6-Mar-2007 by graeme
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.