source: trunk/gsdl/macros/dutch.dm@ 11331

Last change on this file since 11331 was 11211, checked in by kjdon, 18 years ago

got rid of the icons header bits, and some left over width and height macros

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 32.5 KB
Line 
1 # this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
5#
6######################################################################
7
8
9######################################################################
10# Global (base) package
11package Global
12######################################################################
13
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19# -- Missing translation: _textperiodicals_
20# -- Missing translation: _textsource_
21# -- Missing translation: _textdate_
22# -- Missing translation: _textnumpages_
23
24# -- Missing translation: _textsignin_
25
26_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
27Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
28van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
29
30_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
31
32# -- Missing translation: _textbadcollection_
33
34# -- Missing translation: _textselectpage_
35
36_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
37De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden vervaardigd.}
38
39# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
40# macro will always be set to another value)
41# -- Missing translation: _collectorextra_
42
43_textdescrcollection_ [l=nl] {}
44_textdescrabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
45_textdescrhome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
46_textdescrhelp_ [l=nl] {Helppagina}
47_textdescrpref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
48_textdescrgreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
49# -- Missing translation: _textdescrusab_
50
51_textdescrsearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
52
53# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
54_textdescrTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
55_textdescrCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
56_textdescrSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
57# -- Missing translation: _textdescrDescription_
58# -- Missing translation: _textdescrPublisher_
59# -- Missing translation: _textdescrContributor_
60_textdescrDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
61# -- Missing translation: _textdescrType_
62# -- Missing translation: _textdescrFormat_
63# -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
64# -- Missing translation: _textdescrSource_
65_textdescrLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
66# -- Missing translation: _textdescrRelation_
67# -- Missing translation: _textdescrCoverage_
68# -- Missing translation: _textdescrRights_
69
70_textdescrOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
71# -- Missing translation: _textdescrKeyword_
72_textdescrHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
73_textdescrList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
74_textdescrSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
75_textdescrTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
76_textdescrFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
77_textdescrTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
78_textdescrBrowse_ [l=nl] {Browsen}
79# -- Missing translation: _textdescrCollage_
80_textdescrPeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
81_textdescrAcronym_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
82# -- Missing translation: _textdescrPhrase_
83# -- Missing translation: _textdescrArtist_
84# -- Missing translation: _textdescrVolume_
85# -- Missing translation: _textdescrCountries_
86# -- Missing translation: _textdescrCaptions_
87
88
89_labelSearch_ [l=nl] {Zoeken}
90
91# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
92_labelTitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
93_labelCreator_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
94_labelSubject_ [l=nl] {Onderwerpen}
95# -- Missing translation: _labelDescription_
96# -- Missing translation: _labelPublisher_
97# -- Missing translation: _labelContributor_
98_labelDate_ [l=nl] {Datums}
99# -- Missing translation: _labelTypes_
100# -- Missing translation: _labelFormat_
101# -- Missing translation: _labelIdentifier_
102# -- Missing translation: _labelSource_
103_labelLanguage_ [l=nl] {Taalen}
104# -- Missing translation: _labelRelation_
105# -- Missing translation: _labelCoverage_
106# -- Missing translation: _labelRights_
107
108_labelOrg_ [l=nl] {Organisatie}
109# -- Missing translation: _labelKeyword_
110_labelHow_ [l=nl] {Help}
111_labelSeries_ [l=nl] {Reeksen}
112_labelList_ [l=nl] {Lijsten}
113_labelTo_ [l=nl] {Geadresseerde}
114_labelFrom_ [l=nl] {Afzender}
115_labelTopic_ [l=nl] {Themas}
116_labelBrwse_ [l=nl] {Browsen}
117# -- Missing translation: _labelCollage_
118# -- Missing translation: _labelBrows_
119_labelPeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
120_labelAcronym_ [l=nl] {Afkortingen}
121# -- Missing translation: _labelPhrase_
122# -- Missing translation: _labelArtist_
123# -- Missing translation: _labelVolume_
124# -- Missing translation: _labelCaptions_
125# -- Missing translation: _labelCountries_
126
127_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
128_texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
129_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
130_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
131
132# -- Missing translation: _texticonworld_
133
134# -- Missing translation: _texticonmidi_
135# -- Missing translation: _texticonmsword_
136# -- Missing translation: _texticonmp3_
137# -- Missing translation: _texticonpdf_
138# -- Missing translation: _texticonps_
139# -- Missing translation: _texticonppt_
140# -- Missing translation: _texticonrtf_
141# -- Missing translation: _texticonxls_
142
143_page_ [l=nl] {pagina }
144_pages_ [l=nl] {paginas}
145_of_ [l=nl] {uit }
146_vol_ [l=nl] {Deel}
147_num_ [l=nl] {Nummer}
148
149_textmonth00_ [l=nl] {}
150_textmonth01_ [l=nl] {Januari}
151_textmonth02_ [l=nl] {Februari}
152_textmonth03_ [l=nl] {Maart}
153_textmonth04_ [l=nl] {April}
154_textmonth05_ [l=nl] {Mei}
155_textmonth06_ [l=nl] {Juni}
156_textmonth07_ [l=nl] {Juli}
157_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
158_textmonth09_ [l=nl] {September}
159_textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
160_textmonth11_ [l=nl] {November}
161_textmonth12_ [l=nl] {December}
162
163_textdocument_ [l=nl] {Document}
164_textsection_ [l=nl] {Sectie}
165_textparagraph_ [l=nl] {Alinea}
166
167_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
168
169_nzdlpagefooter_ [l=nl] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
170<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
171<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
172<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
173New Zealand}
174
175_linktextHOME_ [l=nl] {HOOFDPAGINA}
176_linktextHELP_ [l=nl] {HELP}
177_linktextPREFERENCES_ [l=nl] {PREFERENTIES}
178
179
180######################################################################
181# 'about' page
182package about
183######################################################################
184
185
186#------------------------------------------------------------
187# text macros
188#------------------------------------------------------------
189
190_textabcol_ [l=nl] {informatie over deze collectie}
191
192_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
193<blockquote>}
194
195_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
196Voor het controleren en veranderen van subcollecties in gebruik
197ga naar de preferentie pagina.}
198
199
200_titleabout_ [l=nl] {informatie}
201
202
203
204######################################################################
205# document package
206package document
207######################################################################
208
209
210#------------------------------------------------------------
211# text macros
212#------------------------------------------------------------
213
214# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
215# -- Missing translation: _texticonhdesc_
216# -- Missing translation: _texticonhpubl_
217# -- Missing translation: _texticonhcontr_
218# -- Missing translation: _texticonhtype_
219# -- Missing translation: _texticonhform_
220# -- Missing translation: _texticonhident_
221# -- Missing translation: _texticonhsrc_
222# -- Missing translation: _texticonhrel_
223# -- Missing translation: _texticonhcover_
224# -- Missing translation: _texticonhright_
225
226# -- Missing translation: _texticonhcoll_
227# -- Missing translation: _texticonhbrows_
228# -- Missing translation: _texticonhphrases_
229# -- Missing translation: _texticonhartist_
230# -- Missing translation: _texticonhkw_
231# -- Missing translation: _texticonhvol_
232# -- Missing translation: _texticonhcapt_
233# -- Missing translation: _texticonhcount_
234
235_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {Sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
236_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
237_texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
238_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en breng de inhoud op het scherm}
239_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {Open deze onder-sectie:}
240_texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
241_texticonopenfolder2_ [l=nl] {Sluit deze onder sectie: }
242_texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
243_texticonsmalltext2_ [l=nl] {Geef tekst weer: }
244_texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
245_texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
246_texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen}
247_texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
248_texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
249_texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhouds opgave uitbreiden}
250_texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
251_texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
252_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
253_texticoncont_ [l=nl] {Voortzetten?}
254
255_textltwarning_ [l=nl] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
256_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
257een grote hoeveelheid data produceeren om door de browser
258weer te geven.
259}
260
261_textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
262_textintro_ [l=nl] {<i>(Inleidende tekst)</i>}
263
264_textCONTINUE_ [l=nl] {VOORTZETTEN?}
265
266_textEXPANDTEXT_ [l=nl] {TEKST\nUITBREIDEN}
267
268_textCONTRACTCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD\nINKRIMPEN}
269
270_textDETACH_ [l=nl] {NIEUW\nVENSTER}
271
272_textEXPANDCONTENTS_ [l=nl] {INHOUD\nUITBREIDEN}
273
274_textCONTRACT_ [l=nl] {TEKST\nINKRIMPEN}
275
276_textHIGHLIGHT_ [l=nl] {ACCENTUEREN}
277
278_textNOHIGHLIGHT_ [l=nl] {NIET\nACCENTUEREN}
279
280
281######################################################################
282# 'search' page
283package query
284######################################################################
285
286
287#------------------------------------------------------------
288# text macros
289#------------------------------------------------------------
290
291# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
292# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
293# any matches
294_textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
295_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
296
297_textsome_ [l=nl] {somige}
298_textall_ [l=nl] {alle}
299_textboolean_ [l=nl] {boolse}
300_textranked_ [l=nl] {gestaffelde}
301# -- Missing translation: _textnatural_
302#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
303#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
304#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
305#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
306# -- Missing translation: _texticonsearchhistorybar_
307
308# -- Missing translation: _textifeellucky_
309
310#alt text for query buttons
311# -- Missing translation: _textusequery_
312_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
313_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
314)}
315# -- Missing translation: _textinvalidquery_
316
317_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
318_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
319_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
320_text1doc_ [l=nl] {1 document gevonden.}
321_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
322_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
323_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
324# -- Missing translation: _textrunquery_
325# -- Missing translation: _textclearform_
326
327#these go together in form search:
328#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
329# -- Missing translation: _textwordphrase_
330# -- Missing translation: _textinfield_
331# -- Missing translation: _textfoldstem_
332
333# -- Missing translation: _textadvquery_
334# -- Missing translation: _textallfields_
335# -- Missing translation: _texttextonly_
336# -- Missing translation: _textand_
337# -- Missing translation: _textor_
338# -- Missing translation: _textandnot_
339
340# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
341# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
342# unset
343
344_textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection__If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) naar _querytypeselection_ van de volgende woorden}
345
346_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
347
348# -- Missing translation: _textformsimplesearch_
349
350# -- Missing translation: _textformadvancedsearch_
351
352
353# -- Missing translation: _textnojsformwarning_
354# -- Missing translation: _textdatesearch_
355# -- Missing translation: _textstartdate_
356# -- Missing translation: _textenddate_
357# -- Missing translation: _textbc_
358# -- Missing translation: _textad_
359# -- Missing translation: _textexplaineras_
360
361_textstemon_ [l=nl] {(Woord einden negeeren)}
362
363_textsearchhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties doorzoeken}
364
365#text macros for search history
366_textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
367# -- Missing translation: _texthresult_
368# -- Missing translation: _texthresults_
369# -- Missing translation: _texthallwords_
370# -- Missing translation: _texthsomewords_
371# -- Missing translation: _texthboolean_
372# -- Missing translation: _texthranked_
373# -- Missing translation: _texthcaseon_
374# -- Missing translation: _texthcaseoff_
375# -- Missing translation: _texthstemon_
376# -- Missing translation: _texthstemoff_
377
378
379######################################################################
380# 'preferences' page
381package preferences
382######################################################################
383
384
385#------------------------------------------------------------
386# text macros
387#------------------------------------------------------------
388
389# -- Missing translation: _textprefschanged_
390# -- Missing translation: _textsetprefs_
391_textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
392_textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
393_textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
394_textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
395# -- Missing translation: _textcasediffs_
396_textignorecase_ [l=nl] {Negeer Hoofdletters}
397_textmatchcase_ [l=nl] {Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeenstemmen}
398# -- Missing translation: _textwordends_
399_textstem_ [l=nl] {Negeer woord einden }
400_textnostem_ [l=nl] {Geheel woord moet overeenstemmen}
401_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
402_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
403_textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
404_textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
405_textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
406_textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
407_textall_ [l=nl] {alle}
408# -- Missing translation: _textquerymode_
409_textsimplemode_ [l=nl] {Eenvoudige zoek modus}
410_textadvancedmode_ [l=nl] {Geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
411_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
412_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
413_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
414_textweb_ [l=nl] {Het Web}
415_textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
416_texttextual_ [l=nl] {Tekst}
417_textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
418Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
419<br>}
420
421# -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
422# -- Missing translation: _textsearchhistory_
423# -- Missing translation: _textnohistory_
424# -- Missing translation: _texthistorydisplay_
425# -- Missing translation: _textnohistorydisplay_
426
427#_texttypesearch_ {Type of search:}
428#_texttextsearch_ {text search}
429# -- Missing translation: _textformsearch_
430# -- Missing translation: _textplainsearch_
431# -- Missing translation: _textqueryboxsize_
432# -- Missing translation: _textregbox_
433# -- Missing translation: _textbigbox_
434# -- Missing translation: _textformtype_
435# -- Missing translation: _textsimple_
436# -- Missing translation: _textadvanced_
437
438# used in "with 4 fields" in the form search box
439# -- Missing translation: _textwith_
440# -- Missing translation: _textfields_
441
442
443#####################################################################
444# 'browse' package for the dynamic browsing interface
445package browse
446#####################################################################
447
448# -- Missing translation: _textsortby_
449# -- Missing translation: _textalsoshowing_
450# -- Missing translation: _textwith_
451# -- Missing translation: _textdocsperpage_
452
453# -- Missing translation: _textfilterby_
454# -- Missing translation: _textall_
455# -- Missing translation: _textany_
456# -- Missing translation: _textwords_
457# -- Missing translation: _textleaveblank_
458
459# -- Missing translation: _browsebuttontext_
460
461# -- Missing translation: _nodata_
462# -- Missing translation: _docs_
463######################################################################
464# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
465# rest of this file
466package help
467######################################################################
468
469
470#------------------------------------------------------------
471# text macros
472#------------------------------------------------------------
473
474_textHelp_ [l=nl] {Help}
475_textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
476
477
478# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
479_textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
480_textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
481_textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
482# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
483# -- Missing translation: _textPublishershort_
484# -- Missing translation: _textContributorshort_
485_textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
486# -- Missing translation: _textTypeshort_
487# -- Missing translation: _textFormatshort_
488# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
489# -- Missing translation: _textSourceshort_
490_textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
491# -- Missing translation: _textRelationshort_
492# -- Missing translation: _textCoverageshort_
493# -- Missing translation: _textRightsshort_
494
495_textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
496_textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
497_textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
498_textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
499_textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
500_textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
501_textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
502_textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
503_textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
504# -- Missing translation: _textPhraseshort_
505# -- Missing translation: _textArtistshort_
506# -- Missing translation: _textKeywordshort_
507# -- Missing translation: _textVolumeshort_
508# -- Missing translation: _textCountriesshort_
509_textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
510
511_textSearchlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
512van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
513en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
514
515
516# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
517
518_textTitlelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
519de knop <i>titels a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
520boekentitels op het scherm brengen. }
521
522# Not true DC, kept for legacy reasons
523_textCreatorlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
524met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen. }
525
526_textSubjectlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
527onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten. }
528
529# -- Missing translation: _textDescriptionlong_
530
531# -- Missing translation: _textPublisherlong_
532
533# -- Missing translation: _textContributorlong_
534
535_textDatelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
536publicaties op het scherm brengen. }
537
538# -- Missing translation: _textTypelong_
539
540# -- Missing translation: _textFormatlong_
541
542# -- Missing translation: _textIdentifierlong_
543
544# Not true DC, kept for legacy reasons
545# -- Missing translation: _textSourcelong_
546
547_textLanguagelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
548publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen. }
549
550# -- Missing translation: _textRelationlong_
551
552# -- Missing translation: _textCoveragelong_
553
554# -- Missing translation: _textRightslong_
555
556
557
558_textOrganizationlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i> opzoeken door op
559de knop <i>organisaties</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
560organisaties op het scherm brengen. }
561
562_textHowtolong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
563opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
564help onderwerpen op het scherm brengen. }
565
566_textTopiclong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
567themas op het scherm brengen om te browsen. }
568
569_textTolong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
570geadresseerden op het scherm brengen. }
571
572_textFromlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
573help onderwerpen op het scherm brengen. }
574
575_textSerieslong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
576reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn. }
577
578_textBrowselong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken. }
579
580_textPeoplelong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
581personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam. }
582
583_textAcronymlong_ [l=nl] {<p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
584afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen. }
585
586# -- Missing translation: _textPhraselong_
587
588# -- Missing translation: _textArtistlong_
589
590# -- Missing translation: _textKeywordlong_
591
592# -- Missing translation: _textVolumelong_
593
594# -- Missing translation: _textCaptionslong_
595
596# -- Missing translation: _textCountrieslong_
597
598
599_textdefaultlongtext_ [l=nl] {<p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.}
600
601_texthelptopics_ [l=nl] {<h2 align=left>Topics</h2>
602<ul>
603 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
604 _topicreadingdocs_
605 <li><a href="\#searching">Hoe kan ik voor bepaalde woorden zoeken?</a>
606<ul>
607 <li><a href="\#query-terms">Zoek termen</a>
608 <li><a href="\#query-type">Type zoek vraag</a>
609 <li><a href="\#scope-of-queries">Omvang zoek vraag</a>
610</ul>
611 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
612<ul>
613 <li><a href="\#col-prefs">Collectie preferenties</a>
614 <li><a href="\#pres-prefs">Weergave preferenties</a>
615 <li><a href="\#search-prefs">Zoek preferenties</a>
616</ul>
617</ul>
618}
619
620# there are 4 versions of this section of the help text.
621# which version is used is currently set within the server
622# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
623# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
624# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
625# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
626# 4 = standard (like gberg) -- the default
627
628_topicreadingdocs_ [l=nl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
629
630_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik documenten lezen?}
631
632_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
633<a name="reading-docs"></a>
634<h2>_textreadingdocs_</h2>
635
636<p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boovenaan de pagina
637verschijnen. Daarnaast bevinden zich het pagina nummer van de actuele pagina, een box om
638een nieuwe pagina nummer te kiezen en pijlen om de volgende of voorafgaande pagina te kiezen.
639
640<p>Onder de pagina nummers bevind zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
641pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.
642
643<p>Onder de titel en de auteur bevinden zich drie knoppen. Click op de knop <i>tekst uitbreiden</i>
644om de hele tekst te zien. Als U groote documenten uitbreid, zou dit heel wat tijd en geheugen in
645beslag kunnen nemen!
646Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voer een document te opeuen.
647(Dit zou handig kunnen zijn, als U twee documenten wilt lezen of als U twee documenten wilt
648vergelijken.) Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
649geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan clickt U op de knop <i>niet accentueren</i>.
650<p>
651<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
652<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Druk op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
653<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie.</td></tr>
654<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
655src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Geef de hele tekst weer, of niet</td></tr>
656<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>pen een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
657<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
658src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoektermen of niet</td></tr>
659</table>
660
661}
662
663_texthelpsearching_ [l=nl] {<h2>Zoeken naar bepaalde worden</h2>
664<p>
665 Vanuit de zoek pagina moeten volgende stappen uitgevoerd worden:<p>
666
667 <ol><li>Kies de documenten die doorzocht moeten worden.
668 <li>Kies of U naar somige of alle woorden wilt zoeken.
669 <li>Typ in de woorden waarnaar gezocht moet worden.
670 <li>Click op de knop <i>Begin zoeken<i>
671 </ol>
672
673<p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van maximaal 20 gevonden documenten
674per pagina weergengeven. Er is een knop onderaan de pagina om naar de volgende 20 titels te gaan.
675Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina gaan.
676Click op de titel of op het knopje ernaast om een document weer te geven.
677
678<p>Er wordt een maximum van 100 gevonden documenten weergengeven. U kunt het maximum gwonden
679documenten veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
680
681<div class="divbar">&nbsp;</div>
682<a name="query-terms"></a>
683<h3>Zoektermen</h3>
684
685<p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
686letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle anderen tekens
687(zoals kommas of vraagtekens) worden als seperatoren geinterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
688spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
689worden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
690
691<p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
692 <ul><kbd>s'Maandags</kbd></ul>
693 <p>s het zelfde als <p>
694 <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
695
696<div class="divbar">&nbsp;</div>
697<a name="query-type"></a>
698<h3>ypen zoekvragen</h3>
699
700<p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
701<ul>
702 <li>Zoekvragen haar <b>alle</b> woorden. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die alle
703gespecificeerde zoektermen bevatten. Documenten die aan deze zoekvraag voldoen worden in
704alphabetische orde weergengeven..<p>
705
706 <li>Zoekvragen naar <b>somige woorden</b>. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die een of
707merdere zoektermen bevatten. Voer woorden in, die waarschiijnlijk in de gewensde documenten aanwezig
708zijn. Documenten worden weergegeven naar mate zij aan de zoekvraag voldoen.
709
710 <p><ul>
711 <li> Hoe meer zoektermen een dokument bevat, hoe beter het maat van voldoening met dit soort zoekvragen.
712 <li> Rare woorden werken beter dan gebruiklijke woorden.
713 <li> Korte documenten voeldoen beter aan zoekvragen dan omvangrijke documenten.
714 </ul>
715</ul>
716
717<p>U kunt elk aantal zoektermen invoeren, hele zinnen en hele alineas. Als U maar een zoekterm
718invoert zullen de gevonden documenten worden weergegeven in orde van het aantal keren dat de
719zoekterm werd aangetroffen in een document.<p>
720
721_texthelpscope_
722}
723
724# -- Missing translation: _textdatesearch_
725
726# -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
727
728_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van preferenties}
729
730_texthelppreferences_ [l=nl] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
731
732<p>Bovenaan de pagina bevindt zich de knop <i>preferenties</i>. Als U deze knop drukt kunt U de
733eigensdrappen van het interface veranderen zodat het aan Uw eisen voldoet.
734
735<div class="divbar">&nbsp;</div>
736<a name="col-prefs"></a>
737<h3 align=left>Collectie preferenties</h3>
738
739SoSomige collecties bevatten meerdene sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
740als een geheel. Op de preferentie pagina kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
741inbegrepen moeten worden.
742
743<div class="divbar">&nbsp;</div>
744<a name="pres-prefs"></a>
745<h3 align=left>Presentatie preferenties</h3>
746
747Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
748de collectie te veranderen.
749
750In collecties van Web paginas kan de Greenstone navigatie lijst onderdrukt worden. De Greenstone
751navigatie lijst wordt normaliter bavenaan de dokumenten pagina weergengeven. Als U kiest om
752deze lijst te verwijderen zal een zoekactie U naar een Webpagina zonder Greenstone navigatie
753lijst brengen. Om in deze situatie een nieuwe zoek actie uit te voeren moet U gebruik maken van
754de 'terug'-knop van de browser. Greenstone brengt waarschuings-boodschappen op het scherm als
755U op een link clickt dat buiten de digitale bibliotheek en op het Web gaat. Deze
756waarschuings-boodschappen kunnen onderdrukt worden. In somige Web collecties is het mogelijk
757om te kiezen of de links van de zoek resultaten pagina direct naar de URL verwijzen of naar de
758kopie in de digitale bibliotheek.
759
760Collecties, die in verschillende taalen kunnen worden weergegeven, bieden de mogelijkheid om een
761interface taal te kiezen. In het geval van Chinees kunt U, degene standard Chinees encodering
762kiezen die door Uw browser wordt gebruikt.
763
764In alle collecties kunt U kiezen tussen een tekst interface en een graphisch interface.
765Deze optie is bijzonder helpful voor visueel gehandicapten die extra groote letters willen gebruiken.
766
767<div class="divbar">&nbsp;</div>
768<a name="search-prefs"></a>
769<h3 align=left>Zoek preferenties</h3>
770Met twee paaren van knoppen kunt U het gbruik van Hoofdletters/kleine letters en het gebruik van
771woordstammen controleren. Met het eeste paar knoppen kunt U kiezen of Hoofdletters in zoektermen
772in acht genomen moeten worden of niet. Met het tweede paar knoppen kunt U regelen of woordeinden
773genegeerd moeten worden, of niet.
774
775
776<p>Als b.v. de knoppen <i>negeer hoofdletters</i> en <i>negeer woordeinden</i> geselecteerd zijn,
777dan zal de zoekvraag <p>
778 <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
779 <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
780 <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
781Dit is so, omdat de hoofdletter 'A' naar de kleine letter 'a' word veranderd en de woordeinden
782"anse" en "en" worden weggelaten.
783
784<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoekvragen kiezen. In de geavanceerde zoekvraag
785kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken. Op die manier kunt U
786precisesere zoekvragen formuleren.
787
788<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten en het
789maximum aantal documenten per pagina veranderen.
790
791}
792
793_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ moglijkheden om informatie in
794deze collectie op te sporen:}
795
796_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Het opsporen van informatie}
797
798_texthelpscope_ [l=nl] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
799<a name="scope-of-queries"></a>
800<h3 align=left>Omvang van zoekvragen</h3>
801
802<p>
803In de meeste collecties kunt U verschillende indicees kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
804en titel indicees aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indecees. Geheel passende documenten
805zullen altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
806<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
807}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.