source: trunk/gsdl/macros/dutch.dm@ 2415

Last change on this file since 2415 was 2415, checked in by sjboddie, 23 years ago

re-added the "set preferences" button to the preferences page

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 40.6 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9#
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
52Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
53van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
54
55_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
56
57_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
58De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden vervaardigd.}
59
60_textimagecollection_ [l=nl] {}
61_textimageabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
62_textimagehome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
63_textimagehelp_ [l=nl] {Helppagina}
64_textimagepref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
65_textimagegreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
66
67_textimagesearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
68_textimageTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
69_textimageList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
70_textimageCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
71_textimageSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
72_textimageDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
73_textimageSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
74_textimageTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
75_textimageFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
76_textimageOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
77_textimageHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
78_textimageTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
79_textimageBrowse_ [l=nl] {Browsen}
80_textimagePeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
81_textimageLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
82_textimageAcronyms_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
83
84_texticontabsearchgreen_ [l=nl] {Zoeken}
85_texticontabdategreen_ [l=nl] {Datums}
86_texticontabseriesgreen_ [l=nl] {Reeksen}
87_texticontabauthorgreen_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
88_texticontabtitlegreen_ [l=nl] {Titels A-Z}
89_texticontablistgreen_ [l=nl] {Lijsten}
90_texticontabsubjectgreen_ [l=nl] {Onderwerpen}
91_texticontabtogreen_ [l=nl] {Geadresseerde}
92_texticontabfromgreen_ [l=nl] {Afzender}
93_texticontaborggreen_ [l=nl] {Organisatie}
94_texticontabhowgreen_ [l=nl] {Help}
95_texticontabtopicgreen_ [l=nl] {Themas}
96_texticontabbrwsegreen_ [l=nl] {Browsen}
97_texticontabPeoplegreen_ [l=nl] {Personen A-Z}
98_texticontabLanguagegreen_ [l=nl] {Taalen}
99_texticontabAcronymsgreen_ [l=nl] {Afkortingen}
100
101_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
102_texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
103_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
104_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
105
106_page_ [l=nl] {pagina }
107_pages_ [l=nl] {paginas}
108_of_ [l=nl] { uit }
109_vol_ [l=nl] {Deel}
110_num_ [l=nl] {Nummer}
111
112_textmonth00_ [l=nl] {}
113_textmonth01_ [l=nl] {Januari}
114_textmonth02_ [l=nl] {Februari}
115_textmonth03_ [l=nl] {Maart}
116_textmonth04_ [l=nl] {April}
117_textmonth05_ [l=nl] {Mei}
118_textmonth06_ [l=nl] {Juni}
119_textmonth07_ [l=nl] {Juli}
120_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
121_textmonth09_ [l=nl] {September}
122_textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
123_textmonth11_ [l=nl] {November}
124_textmonth12_ [l=nl] {December}
125
126_Document_ [l=nl] {Document}
127_Section_ [l=nl] {Sectie}
128_Paragraph_ [l=nl] {Alinea}
129
130_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
131
132_nzdlpagefooter_ [l=nl] {<p>_iconblankbar_
133<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
134<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
135<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
136New Zealand}
137
138#------------------------------------------------------------
139# icons
140#------------------------------------------------------------
141
142## "HOOFDPAGINA" ## top_nav_button ## chome ##
143_httpiconchomeof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeof.gif}
144_httpiconchomeon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeon.gif}
145
146## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
147_httpiconchelpof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpof.gif}
148_httpiconchelpon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpon.gif}
149
150## "PREFERENTIES" ## top_nav_button ## cpref ##
151_httpiconcprefof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefof.gif}
152_httpiconcprefon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefon.gif}
153
154## "help" ## green_title ## h_help ##
155_httpiconhhelp_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_help.gif}
156_widthhhelp_ [l=nl] {200}
157_heighthhelp_ [l=nl] {57}
158
159## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
160_httpicontauthgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthgr.gif}
161_httpicontauthof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthof.gif}
162_httpicontauthon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthon.gif}
163_widthtauthx_ [l=nl] {100}
164
165## "reksen" ## nav_bar_button ## tser ##
166_httpicontsergr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsergr.gif}
167_httpicontserof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tserof.gif}
168_httpicontseron_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tseron.gif}
169_widthtserx_ [l=nl] {87}
170
171## "datums" ## nav_bar_button ## tdate ##
172_httpicontdategr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdategr.gif}
173_httpicontdateof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateof.gif}
174_httpicontdateon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateon.gif}
175_widthtdatex_ [l=nl] {87}
176
177## "onderwerpen" ## nav_bar_button ## tsubj ##
178_httpicontsubjgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjgr.gif}
179_httpicontsubjon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjon.gif}
180_httpicontsubjof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjof.gif}
181_widthtsubjx_ [l=nl] {110}
182
183## "geadresseerde" ## nav_bar_button ## tto ##
184_httpiconttogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttogr.gif}
185_httpiconttoon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoon.gif}
186_httpiconttoof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoof.gif}
187_widthttox_ [l=nl] {122}
188
189## "afzender" ## nav_bar_button ## tfrom ##
190_httpicontfromgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromgr.gif}
191_httpicontfromon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromon.gif}
192_httpicontfromof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromof.gif}
193_widthtfromx_ [l=nl] {87}
194
195## "organisatie" ## nav_bar_button ## torg ##
196_httpicontorggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torggr.gif}
197_httpicontorgon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgon.gif}
198_httpicontorgof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgof.gif}
199_widthtorgx_ [l=nl] {94}
200
201## "help onderwerpen" ## nav_bar_button ## thow ##
202_httpiconthowgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowgr.gif}
203_httpiconthowon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowon.gif}
204_httpiconthowof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowof.gif}
205_widththowx_ [l=nl] {151}
206
207## "thema" ## nav_bar_button ## ttopic ##
208_httpiconttopicgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicgr.gif}
209_httpiconttopicon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicon.gif}
210_httpiconttopicof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicof.gif}
211_widthttopicx_ [l=nl] {87}
212
213## "browsen" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
214_httpicontbrwsegr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwsegr.gif}
215_httpicontbrwseon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseon.gif}
216_httpicontbrwseof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseof.gif}
217_widthtbrwsex_ [l=nl] {87}
218
219## "zoeken" ## nav_bar_button ## tsrch ##
220_httpicontsrchgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchgr.gif}
221_httpicontsrchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchof.gif}
222_httpicontsrchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchon.gif}
223_widthtsrchx_ [l=nl] {87}
224
225## "titels a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
226_httpiconttitlgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlgr.gif}
227_httpiconttitlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlof.gif}
228_httpiconttitlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlon.gif}
229_widthttitlx_ [l=nl] {87}
230
231## "personen" ## nav_bar_button ## tpeop ##
232_httpicontpeopgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopgr.gif}
233_httpicontpeopof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopof.gif}
234_httpicontpeopon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopon.gif}
235_widthtpeopx_ [l=nl] {87}
236
237## "taal" ## nav_bar_button ## tlang ##
238_httpicontlanggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlanggr.gif}
239_httpicontlangon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangon.gif}
240_httpicontlangof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangof.gif}
241_widthtlangx_ [l=nl] {87}
242
243## "afkortingen" ## nav_bar_button ## tacro ##
244_httpicontacrogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacrogr.gif}
245_httpicontacroof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroof.gif}
246_httpicontacroon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroon.gif}
247_widthtacrox_ [l=nl] {98}
248
249
250######################################################################
251# 'about' page
252package about
253######################################################################
254
255
256#------------------------------------------------------------
257# text macros
258#------------------------------------------------------------
259
260_textabcol_ [l=nl] {informatie over deze collectie}
261
262_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
263<blockquote>}
264
265_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
266Voor het controleren en veranderen van subcollecties in gebruik
267ga naar de preferentie pagina.}
268
269
270#------------------------------------------------------------
271# icons
272#------------------------------------------------------------
273
274## "informatie" ## green_title ## h_about ##
275_httpiconhabout_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_about.gif}
276_widthhabout_ [l=nl] {200}
277_heighthabout_ [l=nl] {57}
278
279
280
281######################################################################
282# document package
283package document
284######################################################################
285
286
287#------------------------------------------------------------
288# text macros
289#------------------------------------------------------------
290
291_textTitlepage_ [l=nl] {_texticonhtitle_}
292_textCreatorpage_ [l=nl] {_texticonhauth_}
293_textSubjectpage_ [l=nl] {_texticonhsubj_}
294_textTopage_ [l=nl] {_texticonhto_}
295_textFrompage_ [l=nl] {_texticonhfrom_}
296_textSeriespage_ [l=nl] {_texticonhser_}
297_textDatepage_ [l=nl] {_texticonhdate_}
298_textHowtopage_ [l=nl] {_texticonhhow_}
299_textOrganizationpage_ [l=nl] {_texticonhorg_}
300_textBrowsepage_ [l=nl] {_texticonhbrwse_}
301_textPeoplepage_ [l=nl] {_texticonhpeople_}
302_textLanguagepage_ [l=nl] {_texticonhlanguage_}
303_textAcronymspage_ [l=nl] {_texticonhacronyms_}
304
305_texticonhtitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
306_texticonhauth_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
307_texticonhsubj_ [l=nl] {Onderwerpen}
308_texticonhto_ [l=nl] {Geadresseerde}
309_texticonhfrom_ [l=nl] {Afzender}
310_texticonhser_ [l=nl] {Reeksen}
311_texticonhdate_ [l=nl] {Datums}
312_texticonhhow_ [l=nl] {Help onderwerpen}
313_texticonhorg_ [l=nl] {Organizaties}
314_texticonhbrwse_ [l=nl] {Browsen}
315_texticonhpeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
316_texticonhlanguage_ [l=nl] {Taalen}
317_texticonhacronyms_ [l=nl] {Afkortingen}
318
319_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {Sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
320_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
321_texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
322_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en breng de inhoud op het scherm}
323_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {Open deze onder-sectie:}
324_texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
325_texticonopenfolder2_ [l=nl] {Sluit deze onder sectie: }
326_texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
327_texticonsmalltext2_ [l=nl] {Geef tekst weer: }
328_texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
329_texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
330_texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen}
331_texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
332_texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
333_texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhouds opgave uitbreiden}
334_texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
335_texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
336_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
337_texticoncont_ [l=nl] {Voortzetten?}
338
339_textltwarning_ [l=nl] {
340<p><center>
341<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
342<tr valign=top><td>_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
343een grote hoeveelheid data produceeren om _imagecont_ door de browser
344weer te geven.
345</td></tr></table></center>
346}
347
348_textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
349_textintro_ [l=nl] { <i>(Inleidende tekst)</i>}
350
351
352#------------------------------------------------------------
353# icons
354#------------------------------------------------------------
355
356## "titels a-z" ## green_title ## h_title ##
357_httpiconhtitle_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_title.gif}
358_widthhtitle_ [l=nl] {200}
359_heighthtitle_ [l=nl] {57}
360
361## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
362_httpiconhauth_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_auth.gif}
363_widthhauth_ [l=nl] {200}
364_heighthauth_ [l=nl] {57}
365
366## "onderwerpen" ## green_title ## h_subj ##
367_httpiconhsubj_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_subj.gif}
368_widthhsubj_ [l=nl] {200}
369_heighthsubj_ [l=nl] {57}
370
371## "geadresseerde" ## green_title ## h_to ##
372_httpiconhto_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_to.gif}
373_widthhto_ [l=nl] {200}
374_heighthto_ [l=nl] {57}
375
376## "afzenders" ## green_title ## h_from ##
377_httpiconhfrom_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_from.gif}
378_widthhfrom_ [l=nl] {200}
379_heighthfrom_ [l=nl] {57}
380
381## "reeksen" ## green_title ## h_ser ##
382_httpiconhser_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_ser.gif}
383_widthhser_ [l=nl] {200}
384_heighthser_ [l=nl] {57}
385
386## "datums" ## green_title ## h_date ##
387_httpiconhdate_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_date.gif}
388_widthhdate_ [l=nl] {200}
389_heighthdate_ [l=nl] {57}
390
391## "help onderwerpen" ## green_title ## h_how ##
392_httpiconhhow_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_how.gif}
393_widthhhow_ [l=nl] {200}
394_heighthhow_ [l=nl] {57}
395
396## "themas" ## green_title ## h_topic ##
397_httpiconhtopic_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_topic.gif}
398_widthhtopic_ [l=nl] {200}
399_heighthtopic_ [l=nl] {57}
400
401## "organisaties" ## green_title ## h_org ##
402_httpiconhorg_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_org.gif}
403_widthhorg_ [l=nl] {250}
404_heighthorg_ [l=nl] {57}
405
406## "browsen" ## green_title ## h_brwse ##
407_httpiconhbrwse_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_brwse.gif}
408_widthhbrwse_ [l=nl] {200}
409_heighthbrwse_ [l=nl] {57}
410
411## "personen" ## green_title ## h_people ##
412_httpiconhpeople_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_people.gif}
413_widthhpeople_ [l=nl] {200}
414_heighthpeople_ [l=nl] {57}
415
416## "taalen" ## green_title ## h_lang ##
417_httpiconhlanguage_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_lang.gif}
418_widthhlanguage_ [l=nl] {200}
419_heighthlanguage_ [l=nl] {57}
420
421## "afkortingen" ## green_title ## h_acro ##
422_httpiconhacronyms_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_acro.gif}
423_widthhacronyms_ [l=nl] {200}
424_heighthacronyms_ [l=nl] {57}
425
426## "VOORTZETTEN?" ## top_nav_button ## cont ##
427_httpiconcontoff_ [l=nl] {_httpimg_/nl/contof.gif}
428_httpiconconton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/conton.gif}
429
430## " TEKST
431#UITBREIDEN" ## document_button ## eallt ##
432_httpiconealltof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ealltof.gif}
433_httpiconeallton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eallton.gif}
434
435## " INHOUD
436#INKRIMPEN" ## document_button ## econc ##
437_httpiconeconcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcof.gif}
438_httpiconeconcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcon.gif}
439
440## " NIEUW
441#VENSTER" ## document_button ## edtch ##
442_httpiconedtchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchof.gif}
443_httpiconedtchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchon.gif}
444
445## " INHOUD
446#UITBREIDEN" ## document_button ## eexpc ##
447_httpiconeexpcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcof.gif}
448_httpiconeexpcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcon.gif}
449
450## " TEKST
451#INKRIMPEN" ## document_button ## etsec ##
452_httpiconetsecof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecof.gif}
453_httpiconetsecon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecon.gif}
454
455## "ACCENTUEREN" ## document_button ## ehl ##
456_httpiconehlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlof.gif}
457_httpiconehlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlon.gif}
458
459## " NIET
460#ACCENTUEREN" ## document_button ## enhl ##
461_httpiconenhlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlof.gif}
462_httpiconenhlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlon.gif}
463
464
465######################################################################
466# 'search' page
467package query
468######################################################################
469
470
471#------------------------------------------------------------
472# text macros
473#------------------------------------------------------------
474
475# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
476# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
477# any matches
478_textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
479_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
480
481_texticonthispage_ [l=nl] {doorzoeken van}
482_textsome_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,gestaffelde,somige)}
483_textall_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,boolse,alle)}
484_texticonqueryresultsbar_ [l=nl] {}
485_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
486_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
487)}
488
489_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
490_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
491_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
492_text1doc_ [l=nl] {1 document gevonden.}
493_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
494_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
495_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
496
497# _hselection_, _jselection_ and _nselection_ are set from within the server
498# some or all of them may remain unset
499_textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)
500naar _querytypeselection_ van de volgende woorden}
501
502_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal)
503met een _querytypeselection_ zoekvraag}
504
505_textjselect_ [l=nl] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
506
507_textstemon_ [l=nl] { (Woord einden negeeren)}
508_textclearhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties wissen}
509_textexpand_ [l=nl] {Uitbreiden}
510_textcontract_ [l=nl] {Inkrimpen}
511_textsearchhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties doorzoeken}
512_textquery_ [l=nl] {Zoekvraag}
513_textresults_ [l=nl] {Resultaten}
514_textview_ [l=nl] {Weergeven}
515_textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
516
517
518#------------------------------------------------------------
519# icons
520#------------------------------------------------------------
521
522## "zoeken" ## green_title ## h_search ##
523_httpiconhsearch_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_search.gif}
524_widthhsearch_ [l=nl] {200}
525_heighthsearch_ [l=nl] {57}
526
527## "resultaten" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
528_httpiconqryresb_ [l=nl] {_httpimg_/nl/qryresb.gif}
529_widthqryresb_ [l=nl] {_pagewidth_}
530_heightqryresb_ [l=nl] {17}
531
532## "weergave" ## hand_made ##
533_httpicondisplay_ [l=nl] {_httpimg_/display.gif}
534_widthdisplay_ [l=nl] {60}
535_heightdisplay_ [l=nl] {20}
536
537
538
539######################################################################
540# 'preferences' page
541package preferences
542######################################################################
543
544
545#------------------------------------------------------------
546# text macros
547#------------------------------------------------------------
548
549_textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
550_textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
551_textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
552_textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
553_textignorecase_ [l=nl] { Negeer Hoofdletters}
554_textmatchcase_ [l=nl] { Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeenstemmen}
555_textstem_ [l=nl] { Negeer woord einden }
556_textnostem_ [l=nl] { Geheel woord moet overeenstemmen}
557_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
558_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
559_textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
560_textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
561_textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
562_textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
563_textall_ [l=nl] {alle}
564_textsimplemode_ [l=nl] { Eenvoudige zoek modus}
565_textadvancedmode_ [l=nl] { Geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
566_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
567_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
568_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
569_textweb_ [l=nl] {Het Web}
570_textlangeng_ [l=nl] {Engelse}
571_textlanggerman_ [l=nl] {Duitse}
572_textlangfrench_ [l=nl] {Franse}
573_textlangspanish_ [l=nl] {Spaanse}
574_textlangmaori_ [l=nl] {M_amn_ori}
575_textlangchinese_ [l=nl] {Chinese}
576_textlangarabic_ [l=nl] {Arabische}
577_textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
578_texttextual_ [l=nl] {Tekst}
579_textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
580Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
581<br>}
582_textfcoption_ [l=nl] {Plaats navigatie lijst bovenaan de documenten pagina}
583_texthloption_ [l=nl] {Accentueer zoektermen in document tekst}
584
585
586#------------------------------------------------------------
587# icons
588#------------------------------------------------------------
589
590## "preferenties" ## green_title ## h_pref ##
591_httpiconhpref_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_pref.gif}
592_widthhpref_ [l=nl] {200}
593_heighthpref_ [l=nl] {57}
594
595
596
597######################################################################
598# 'delete search history' page
599package delhistory
600######################################################################
601
602
603#------------------------------------------------------------
604# text macros
605#------------------------------------------------------------
606
607_textdsh_ [l=nl] {Vroegere zoekacties verwijderen}
608
609_textselectdelete_ [l=nl] {<a href="_httpclearhistory_&hdh=1">Alle gegevens verwijderen</a> of selecteer gegevens <select name=hmode><option value=save>om deze niet te verwijderederen
610<option value=delete selected>te vwijderen</select><br> Gegevens kunnen worden geselecteerd door het nummer in de box in te voeren,<br> of door alle velden van de gegeven aan te clicken.<br> Nummers die geaccepteerd worden: 1,2,3-6,7- etc }
611
612_textclearselected_ [l=nl] {Verwijder geselecteerde gegevens}
613_textselect_ [l=nl] {Selecteer}
614
615
616#------------------------------------------------------------
617# icons
618#------------------------------------------------------------
619
620
621
622######################################################################
623# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
624# rest of this file
625package help
626######################################################################
627
628
629#------------------------------------------------------------
630# text macros
631#------------------------------------------------------------
632
633_textHelp_ [l=nl] {Help}
634_textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
635_textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
636_textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
637_textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
638_textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
639_textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
640_textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
641_textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
642_textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
643_textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
644_textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
645_textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
646_textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
647_textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
648_textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
649_textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
650
651_textSearchlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
652van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
653en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
654
655_textTitlelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
656de knop <i>titels a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
657boekentitels op het scherm brengen. }
658
659_textOrganizationlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i> opzoeken door op
660de knop <i>organisaties</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
661organisaties op het scherm brengen. }
662
663_textHowtolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
664opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
665help onderwerpen op het scherm brengen. }
666
667_textCreatorlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
668met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen. }
669
670_textTopiclong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
671themas op het scherm brengen om te browsen. }
672
673_textSubjectlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
674onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten. }
675
676_textTolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
677geadresseerden op het scherm brengen. }
678
679_textFromlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
680help onderwerpen op het scherm brengen. }
681
682_textSerieslong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
683reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn. }
684
685_textDatelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
686publicaties op het scherm brengen. }
687
688_textBrowselong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken. }
689
690_textPeoplelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
691personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam. }
692
693_textLanguagelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
694publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen. }
695
696_textAcronymslong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
697afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen. }
698
699_textdefaultlongtext_ [l=nl] { <p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.}
700
701_texthelptopics_ [l=nl] {
702<h2 align=left>Topics</h2>
703<ul>
704 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
705 _topicreadingdocs_
706 <li><a href="\#searching">Hoe kan ik voor bepaalde woorden zoeken?</a>
707<ul>
708 <li><a href="\#query-terms">Zoek termen</a>
709 <li><a href="\#query-type">Type zoek vraag</a>
710 <li><a href="\#scope-of-queries">Omvang zoek vraag</a>
711</ul>
712 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
713<ul>
714 <li><a href="\#col-prefs">Collectie preferenties</a>
715 <li><a href="\#pres-prefs">Weergave preferenties</a>
716 <li><a href="\#search-prefs">Zoek preferenties</a>
717</ul>
718</ul>
719}
720
721# there are 4 versions of this section of the help text.
722# which version is used is currently set within the server
723# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
724# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
725# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
726# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
727# 4 = standard (like gberg) -- the default
728
729_topicreadingdocs_ [l=nl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
730
731_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik documenten lezen?}
732_booktextreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik boeken lezen?}
733_bibtextreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik meer informatie krijgen over een bibliografisch onderwerp?}
734
735_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {
736<p>_iconblankbar_
737<a name=reading-docs>
738<h2>_textreadingdocs_</h2>
739
740<p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boovenaan de pagina
741verschijnen. Daarnaast bevinden zich het pagina nummer van de actuele pagina, een box om
742een nieuwe pagina nummer te kiezen en pijlen om de volgende of voorafgaande pagina te kiezen.
743
744<p>Onder de pagina nummers bevind zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
745pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.
746
747<p>Onder de titel en de auteur bevinden zich drie knoppen. Click op de knop <i>tekst uitbreiden</i>
748om de hele tekst te zien. Als U groote documenten uitbreid, zou dit heel wat tijd en geheugen in
749beslag kunnen nemen!
750Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voer een document te opeuen.
751(Dit zou handig kunnen zijn, als U twee documenten wilt lezen of als U twee documenten wilt
752vergelijken.) Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
753geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan clickt U op de knop <i>niet accentueren</i>.
754<p>
755<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
756<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Druk op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
757<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie.</td></tr>
758<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
759src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Geef de hele tekst weer, of niet</td></tr>
760<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>pen een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
761<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
762src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoektermen of niet</td></tr>
763</table>
764
765}
766
767_booktexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
768<p>_iconblankbar_
769<a name=reading-docs>
770<h2>_textreadingdocs_</h2>
771
772<p>U bent bij een book aangekomen als een afbeelding van de voorplaat van het book links bovenaan
773de pagina veschijnt. Naast het plaatje bevind zich een inhoudsopgave. Een pijltje geeft het gedeelte
774aan waar U zich momenteel bevindt. De inhouds opgave kan nitgebreidt worden: click op de map om de
775inhoudsopgave te openen en te sluiten.
776Click op een open boek om het te sluiten.
777
778<p>Onderaan bevind zich de tekst van de actuele sectie. Met de pijlen onderaan de pagina kunt U naar
779de volgende of voorafgaande sectie gaan.
780
781<p>Onder het plaatje bevinden zich vier knoppen. Druk de knop <i>tekst uitbreiden</i>om de hele
782tekst van een sectie of book te kunnen zien. Het uitbreiden van omvangrijke boeken kan veel tijd
783en geheugen in beslag nemen!
784Click op het knopje <i>inhoudsopgave uitbreiden</i> om de koppen van alle hoofdstukken te kunnen zien.
785Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voor een boek te openen. Dit zou handig
786zijn als U boeken vergelijkt of twee boeken tegelijker tijd wilt lezen.
787 Na een zoekactie worden de zoektermen in de tekst geaccentueerd. Click op de knop <i>niet accentueren</i>
788als U geen geaccentueerde zoektermen wilt.
789
790<p>
791<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
792<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Onderwerp openen </td></tr>
793<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
794src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Boek openen/sluiten, </td></tr>
795<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Deze sectie van de tekst weergeven</td></tr>
796<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
797src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>De hele tekst weergeven of niet</td></tr>
798<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
799src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Inhoudsopgave uitbreiden of niet</td></tr>
800<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
801<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
802src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Zoektermen accentueren of niet</td></tr>
803<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
804<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie</td></tr>
805</table>
806}
807
808_bibtexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
809<p>_iconblankbar_
810<a name=reading-docs>
811<h2>_textreadingdocs_</h2>
812
813<p>Sommige bibliografische items bevatten aavullende informatie (b.v. een abstract)
814Dit blijkt uit icons op de zoek responsie-pagina. ls een item aanvullende informatie bevat dan wordt het door_icontext_ icon in plaats
815van _iconblanktext_ weergegeven.
816
817<p>Als U op het icon _icontext_ clickt word de aavullende informatie van het bibliografisch item weergegeven.
818
819<p> Onderaan het bibliografisch item bevinden zich twee knoppen. Click op de knop <i>niew venster</i>
820om een nieuw browser-venster voor dit boek te openen. (Dit zou handig zijn als U bibliografische
821items wilt vergelijken). Na een zoekactie worden de zoektermen in de doorzochte tekst geaccentueerd.
822Click op <i>niet accentureren</i> om de accentuering te onderdrukken.
823
824<p>
825<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
826<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
827<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
828src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoek termen of niet.</td></tr>
829</table>
830}
831
832_texthelpsearching_ [l=nl] {
833<h2>Zoeken naar bepaalde worden</h2>
834<p>
835 Vanuit de zoek pagina moeten volgende stappen uitgevoerd worden:<p>
836
837 <ol><li>Kies de documenten die doorzocht moeten worden.
838 <li>Kies of U naar somige of alle woorden wilt zoeken.
839 <li>Typ in de woorden waarnaar gezocht moet worden.
840 <li>Click op de knop <i>Begin zoeken<i>
841 </ol>
842
843<p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van maximaal 20 gevonden documenten
844per pagina weergengeven. Er is een knop onderaan de pagina om naar de volgende 20 titels te gaan.
845Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina gaan.
846Click op de titel of op het knopje ernaast om een document weer te geven.
847
848<p>Er wordt een maximum van 100 gevonden documenten weergengeven. U kunt het maximum gwonden
849documenten veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
850
851<p>_iconblankbar_
852<a name=query-terms>
853<h3>Zoektermen</h3>
854
855<p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
856letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle anderen tekens
857(zoals kommas of vraagtekens) worden als seperatoren geinterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
858spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
859worden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
860
861<p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
862 <ul><kbd>s'Maandags</kbd></ul>
863 <p>s het zelfde als <p>
864 <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
865
866<p>_iconblankbar_
867<a name=query-type>
868<h3>ypen zoekvragen</h3>
869
870<p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
871<ul>
872 <li>Zoekvragen haar <b>alle</b> woorden. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die alle
873gespecificeerde zoektermen bevatten. Documenten die aan deze zoekvraag voldoen worden in
874alphabetische orde weergengeven..<p>
875
876 <li>Zoekvragen naar <b>somige woorden</b>. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die een of
877merdere zoektermen bevatten. Voer woorden in, die waarschiijnlijk in de gewensde documenten aanwezig
878zijn. Documenten worden weergegeven naar mate zij aan de zoekvraag voldoen.
879
880 <p><ul>
881 <li> Hoe meer zoektermen een dokument bevat, hoe beter het maat van voldoening met dit soort zoekvragen.
882 <li> Rare woorden werken beter dan gebruiklijke woorden.
883 <li> Korte documenten voeldoen beter aan zoekvragen dan omvangrijke documenten.
884 </ul>
885</ul>
886
887<p>U kunt elk aantal zoektermen invoeren, hele zinnen en hele alineas. Als U maar een zoekterm
888invoert zullen de gevonden documenten worden weergegeven in orde van het aantal keren dat de
889zoekterm werd aangetroffen in een document.<p>
890
891_texthelpscope_
892}
893
894_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van preferenties}
895
896_texthelppreferences_ [l=nl] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
897
898<p>Bovenaan de pagina bevindt zich de knop <i>preferenties</i>. Als U deze knop drukt kunt U de
899eigensdrappen van het interface veranderen zodat het aan Uw eisen voldoet.
900
901<p>_iconblankbar_
902<a name=col-prefs>
903<h3 align=left>Collectie preferenties</h3>
904
905SoSomige collecties bevatten meerdene sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
906als een geheel. Op de preferentie pagina kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
907inbegrepen moeten worden.
908
909<p>_iconblankbar_
910<a name=pres-prefs>
911<h3 align=left>Presentatie preferenties</h3>
912
913Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
914de collectie te veranderen.
915
916In collecties van Web paginas kan de Greenstone navigatie lijst onderdrukt worden. De Greenstone
917navigatie lijst wordt normaliter bavenaan de dokumenten pagina weergengeven. Als U kiest om
918deze lijst te verwijderen zal een zoekactie U naar een Webpagina zonder Greenstone navigatie
919lijst brengen. Om in deze situatie een nieuwe zoek actie uit te voeren moet U gebruik maken van
920de 'terug'-knop van de browser. Greenstone brengt waarschuings-boodschappen op het scherm als
921U op een link clickt dat buiten de digitale bibliotheek en op het Web gaat. Deze
922waarschuings-boodschappen kunnen onderdrukt worden. In somige Web collecties is het mogelijk
923om te kiezen of de links van de zoek resultaten pagina direct naar de URL verwijzen of naar de
924kopie in de digitale bibliotheek.
925
926Collecties, die in verschillende taalen kunnen worden weergegeven, bieden de mogelijkheid om een
927interface taal te kiezen. In het geval van Chinees kunt U, degene standard Chinees encodering
928kiezen die door Uw browser wordt gebruikt.
929
930In alle collecties kunt U kiezen tussen een tekst interface en een graphisch interface.
931Deze optie is bijzonder helpful voor visueel gehandicapten die extra groote letters willen gebruiken.
932
933<p>_iconblankbar_
934<a name=search-prefs>
935<h3 align=left>Zoek preferenties</h3>
936Met twee paaren van knoppen kunt U het gbruik van Hoofdletters/kleine letters en het gebruik van
937woordstammen controleren. Met het eeste paar knoppen kunt U kiezen of Hoofdletters in zoektermen
938in acht genomen moeten worden of niet. Met het tweede paar knoppen kunt U regelen of woordeinden
939genegeerd moeten worden, of niet.
940
941
942<p>Als b.v. de knoppen <i>negeer hoofdletters</i> en <i>negeer woordeinden</i> geselecteerd zijn,
943dan zal de zoekvraag <p>
944 <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
945 <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
946 <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
947Dit is so, omdat de hoofdletter 'A' naar de kleine letter 'a' word veranderd en de woordeinden
948"anse" en "en" worden weggelaten.
949
950<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoekvragen kiezen. In de geavanceerde zoekvraag
951kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken. Op die manier kunt U
952precisesere zoekvragen formuleren.
953
954<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten en het
955maximum aantal documenten per pagina veranderen.
956
957}
958
959_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ moglijkheden om informatie in
960deze collectie op te sporen:}
961
962_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Het opsporen van informatie}
963
964_texthelpscope_ [l=nl] {
965<p>_iconblankbar_
966<a name=scope-of-queries>
967<h3 align=left>Omvang van zoekvragen</h3>
968
969<p>
970In de meeste collecties kunt U verschillende indicees kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
971en titel indicees aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indecees. Geheel passende documenten
972zullen altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
973<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
974}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.