source: trunk/gsdl/macros/dutch.dm@ 6814

Last change on this file since 6814 was 6541, checked in by kjdon, 20 years ago

removed the textsimplesearchmgpp, textadvancedsearchmgpp and textjselect macros. mg and mgpp now use the same simple search form text, and the textjselect has been merged into the text...search macros - indexselection is always set, so don't need to test on it any longer

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 38.5 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Dutch Language text and icon macros, translated 8.9.2000
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9#
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textdefaultcontent_ [l=nl] {De vereisde pagina kon niet worden gevonden.
52Gebruik de terug knop van de browser of de home knop om naar de hoofdpagina
53van de Greenstone Digitale Bibliotheek terug te keren.}
54
55_textdefaulttitle_ [l=nl] {GSDL Error}
56
57_collectionextra_ [l=nl] {Deze collectie bevat _about:numdocs_ documenten.
58De collectie werd _about:builddate_ dagen geleden vervaardigd.}
59
60_textimagecollection_ [l=nl] {}
61_textimageabout_ [l=nl] {Informatie-pagina}
62_textimagehome_ [l=nl] {Hoofdpagina}
63_textimagehelp_ [l=nl] {Helppagina}
64_textimagepref_ [l=nl] {Preferenctie-pagina}
65_textimagegreenstone_ [l=nl] {Greenstone Digital Library Software}
66
67_textimagesearch_ [l=nl] {Zoeken specifieke termen}
68_textimageTitle_ [l=nl] {Browsen titels in alfabetische orde}
69_textimageList_ [l=nl] {Browsen documenten lijst}
70_textimageCreator_ [l=nl] {Browsen alfabeitsche lijst van auteurs}
71_textimageSeries_ [l=nl] {Browsen volgens uitgaven}
72_textimageDate_ [l=nl] {Browsen volgens datum}
73_textimageSubject_ [l=nl] {Browsen volgens onderwerpen}
74_textimageTo_ [l=nl] {Browsen volgens geadresseerde}
75_textimageFrom_ [l=nl] {Browsen volges afzender}
76_textimageOrganization_ [l=nl] {Browsen volgens organisaties}
77_textimageHowto_ [l=nl] {Browsen volgens help onderwerpen}
78_textimageTopic_ [l=nl] {Browsen volgens speciale themas}
79_textimageBrowse_ [l=nl] {Browsen}
80_textimagePeople_ [l=nl] {Browsen alfabetische personenlijst}
81_textimageLanguage_ [l=nl] {Browsen volgens taal}
82_textimageAcronym_ [l=nl] {Browsen volgens afkortingen}
83
84_texticontabsearchgreen_ [l=nl] {Zoeken}
85_texticontabdategreen_ [l=nl] {Datums}
86_texticontabseriesgreen_ [l=nl] {Reeksen}
87_texticontabauthorgreen_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
88_texticontabtitlegreen_ [l=nl] {Titels A-Z}
89_texticontablistgreen_ [l=nl] {Lijsten}
90_texticontabsubjectgreen_ [l=nl] {Onderwerpen}
91_texticontabtogreen_ [l=nl] {Geadresseerde}
92_texticontabfromgreen_ [l=nl] {Afzender}
93_texticontaborggreen_ [l=nl] {Organisatie}
94_texticontabhowgreen_ [l=nl] {Help}
95_texticontabtopicgreen_ [l=nl] {Themas}
96_texticontabbrwsegreen_ [l=nl] {Browsen}
97_texticontabPeoplegreen_ [l=nl] {Personen A-Z}
98_texticontabLanguagegreen_ [l=nl] {Taalen}
99_texticontabAcronymgreen_ [l=nl] {Afkortingen}
100
101_texticontext_ [l=nl] {Documenten weergeven}
102_texticonclosedbook_ [l=nl] {Dokument openen en inhoud op het scherm brengen}
103_texticonnext_ [l=nl] {naar de volgende sectie}
104_texticonprev_ [l=nl] {naar de vooafgaande sectie}
105
106_page_ [l=nl] {pagina }
107_pages_ [l=nl] {paginas}
108_of_ [l=nl] { uit }
109_vol_ [l=nl] {Deel}
110_num_ [l=nl] {Nummer}
111
112_textmonth00_ [l=nl] {}
113_textmonth01_ [l=nl] {Januari}
114_textmonth02_ [l=nl] {Februari}
115_textmonth03_ [l=nl] {Maart}
116_textmonth04_ [l=nl] {April}
117_textmonth05_ [l=nl] {Mei}
118_textmonth06_ [l=nl] {Juni}
119_textmonth07_ [l=nl] {Juli}
120_textmonth08_ [l=nl] {Augustus}
121_textmonth09_ [l=nl] {September}
122_textmonth10_ [l=nl] {Oktober}
123_textmonth11_ [l=nl] {November}
124_textmonth12_ [l=nl] {December}
125
126_textdocument_ [l=nl] {Document}
127_textsection_ [l=nl] {Sectie}
128_textparagraph_ [l=nl] {Alinea}
129
130_magazines_ [l=nl] {tijdschriften}
131
132_nzdlpagefooter_ [l=nl] {<p>_iconblankbar_
133<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
134<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
135<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
136New Zealand}
137
138#------------------------------------------------------------
139# icons
140#------------------------------------------------------------
141
142## "HOOFDPAGINA" ## top_nav_button ## chome ##
143_httpiconchomeof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeof.gif}
144_httpiconchomeon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chomeon.gif}
145
146## "HELP" ## top_nav_button ## chelp ##
147_httpiconchelpof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpof.gif}
148_httpiconchelpon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/chelpon.gif}
149
150## "PREFERENTIES" ## top_nav_button ## cpref ##
151_httpiconcprefof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefof.gif}
152_httpiconcprefon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/cprefon.gif}
153
154## "help" ## green_title ## h_help ##
155_httpiconhhelp_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_help.gif}
156_widthhhelp_ [l=nl] {200}
157_heighthhelp_ [l=nl] {57}
158
159## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
160_httpicontauthgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthgr.gif}
161_httpicontauthof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthof.gif}
162_httpicontauthon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tauthon.gif}
163_widthtauthx_ [l=nl] {100}
164
165## "reksen" ## nav_bar_button ## tser ##
166_httpicontsergr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsergr.gif}
167_httpicontserof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tserof.gif}
168_httpicontseron_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tseron.gif}
169_widthtserx_ [l=nl] {87}
170
171## "datums" ## nav_bar_button ## tdate ##
172_httpicontdategr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdategr.gif}
173_httpicontdateof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateof.gif}
174_httpicontdateon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tdateon.gif}
175_widthtdatex_ [l=nl] {87}
176
177## "onderwerpen" ## nav_bar_button ## tsubj ##
178_httpicontsubjgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjgr.gif}
179_httpicontsubjon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjon.gif}
180_httpicontsubjof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsubjof.gif}
181_widthtsubjx_ [l=nl] {110}
182
183## "geadresseerde" ## nav_bar_button ## tto ##
184_httpiconttogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttogr.gif}
185_httpiconttoon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoon.gif}
186_httpiconttoof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttoof.gif}
187_widthttox_ [l=nl] {122}
188
189## "afzender" ## nav_bar_button ## tfrom ##
190_httpicontfromgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromgr.gif}
191_httpicontfromon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromon.gif}
192_httpicontfromof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tfromof.gif}
193_widthtfromx_ [l=nl] {87}
194
195## "organisatie" ## nav_bar_button ## torg ##
196_httpicontorggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torggr.gif}
197_httpicontorgon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgon.gif}
198_httpicontorgof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/torgof.gif}
199_widthtorgx_ [l=nl] {94}
200
201## "help onderwerpen" ## nav_bar_button ## thow ##
202_httpiconthowgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowgr.gif}
203_httpiconthowon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowon.gif}
204_httpiconthowof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/thowof.gif}
205_widththowx_ [l=nl] {151}
206
207## "thema" ## nav_bar_button ## ttopic ##
208_httpiconttopicgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicgr.gif}
209_httpiconttopicon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicon.gif}
210_httpiconttopicof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttopicof.gif}
211_widthttopicx_ [l=nl] {87}
212
213## "browsen" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
214_httpicontbrwsegr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwsegr.gif}
215_httpicontbrwseon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseon.gif}
216_httpicontbrwseof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tbrwseof.gif}
217_widthtbrwsex_ [l=nl] {87}
218
219## "zoeken" ## nav_bar_button ## tsrch ##
220_httpicontsrchgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchgr.gif}
221_httpicontsrchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchof.gif}
222_httpicontsrchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tsrchon.gif}
223_widthtsrchx_ [l=nl] {87}
224
225## "titels a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
226_httpiconttitlgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlgr.gif}
227_httpiconttitlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlof.gif}
228_httpiconttitlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ttitlon.gif}
229_widthttitlx_ [l=nl] {87}
230
231## "personen" ## nav_bar_button ## tpeop ##
232_httpicontpeopgr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopgr.gif}
233_httpicontpeopof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopof.gif}
234_httpicontpeopon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tpeopon.gif}
235_widthtpeopx_ [l=nl] {87}
236
237## "taal" ## nav_bar_button ## tlang ##
238_httpicontlanggr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlanggr.gif}
239_httpicontlangon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangon.gif}
240_httpicontlangof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tlangof.gif}
241_widthtlangx_ [l=nl] {87}
242
243## "afkortingen" ## nav_bar_button ## tacro ##
244_httpicontacrogr_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacrogr.gif}
245_httpicontacroof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroof.gif}
246_httpicontacroon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/tacroon.gif}
247_widthtacrox_ [l=nl] {98}
248
249
250######################################################################
251# 'about' page
252package about
253######################################################################
254
255
256#------------------------------------------------------------
257# text macros
258#------------------------------------------------------------
259
260_textabcol_ [l=nl] {informatie over deze collectie}
261
262_textsubcols1_ [l=nl] {<p>De volledige collectie bevat _1_ subcollecties:
263<blockquote>}
264
265_textsubcols2_ [l=nl] {</blockquote>
266Voor het controleren en veranderen van subcollecties in gebruik
267ga naar de preferentie pagina.}
268
269
270#------------------------------------------------------------
271# icons
272#------------------------------------------------------------
273
274## "informatie" ## green_title ## h_about ##
275_httpiconhabout_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_about.gif}
276_widthhabout_ [l=nl] {200}
277_heighthabout_ [l=nl] {57}
278
279
280
281######################################################################
282# document package
283package document
284######################################################################
285
286
287#------------------------------------------------------------
288# text macros
289#------------------------------------------------------------
290
291_texticonhtitle_ [l=nl] {Titels A-Z}
292_texticonhauth_ [l=nl] {Auteurs A-Z}
293_texticonhsubj_ [l=nl] {Onderwerpen}
294_texticonhto_ [l=nl] {Geadresseerde}
295_texticonhfrom_ [l=nl] {Afzender}
296_texticonhser_ [l=nl] {Reeksen}
297_texticonhdate_ [l=nl] {Datums}
298_texticonhhow_ [l=nl] {Help onderwerpen}
299_texticonhorg_ [l=nl] {Organizaties}
300_texticonhbrwse_ [l=nl] {Browsen}
301_texticonhpeople_ [l=nl] {Personen A-Z}
302_texticonhlanguage_ [l=nl] {Taalen}
303_texticonhacronym_ [l=nl] {Afkortingen}
304
305_texticonopenbookshelf_ [l=nl] {Sluit dit gedeelte van de bibliotheek}
306_texticonclosedbookshelf_ [l=nl] {Open dit tgedeelte van de bibliotheek en bring de inhoud op het scherm.}
307_texticonopenbook_ [l=nl] {Sluit dit boek}
308_texticonclosedfolder_ [l=nl] {Open deze map en breng de inhoud op het scherm}
309_texticonclosedfolder2_ [l=nl] {Open deze onder-sectie:}
310_texticonopenfolder_ [l=nl] {Sluit deze map: }
311_texticonopenfolder2_ [l=nl] {Sluit deze onder sectie: }
312_texticonsmalltext_ [l=nl] {Geef deze sectie van de tekst weer}
313_texticonsmalltext2_ [l=nl] {Geef tekst weer: }
314_texticonpointer_ [l=nl] {Actueele sectie}
315_texticondetach_ [l=nl] {Open en nieuw venster voor deze pagina}
316_texticonhighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen}
317_texticonnohighlight_ [l=nl] {Accentueer zoek termen niet}
318_texticoncontracttoc_ [l=nl] {Inhoudsopgave inkorten}
319_texticonexpandtoc_ [l=nl] {Inhouds opgave uitbreiden}
320_texticonexpandtext_ [l=nl] {Hele tekst weergeven}
321_texticoncontracttext_ [l=nl] {Alleen maar geselecteerde tekst weergeven}
322_texticonwarning_ [l=nl] {<b>Waarschuiving: </b>}
323_texticoncont_ [l=nl] {Voortzetten?}
324
325_textltwarning_ [l=nl] {
326<p><center>
327<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
328<tr valign=top><td>_iconwarning_Het Uitbreiden van deze tekst zal
329een grote hoeveelheid data produceeren om _imagecont_ door de browser
330weer te geven.
331</td></tr></table></center>
332}
333
334_textgoto_ [l=nl] {Ga naar pagina}
335_textintro_ [l=nl] { <i>(Inleidende tekst)</i>}
336
337
338#------------------------------------------------------------
339# icons
340#------------------------------------------------------------
341
342## "titels a-z" ## green_title ## h_title ##
343_httpiconhtitle_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_title.gif}
344_widthhtitle_ [l=nl] {200}
345_heighthtitle_ [l=nl] {57}
346
347## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
348_httpiconhauth_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_auth.gif}
349_widthhauth_ [l=nl] {200}
350_heighthauth_ [l=nl] {57}
351
352## "onderwerpen" ## green_title ## h_subj ##
353_httpiconhsubj_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_subj.gif}
354_widthhsubj_ [l=nl] {200}
355_heighthsubj_ [l=nl] {57}
356
357## "geadresseerde" ## green_title ## h_to ##
358_httpiconhto_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_to.gif}
359_widthhto_ [l=nl] {200}
360_heighthto_ [l=nl] {57}
361
362## "afzenders" ## green_title ## h_from ##
363_httpiconhfrom_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_from.gif}
364_widthhfrom_ [l=nl] {200}
365_heighthfrom_ [l=nl] {57}
366
367## "reeksen" ## green_title ## h_ser ##
368_httpiconhser_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_ser.gif}
369_widthhser_ [l=nl] {200}
370_heighthser_ [l=nl] {57}
371
372## "datums" ## green_title ## h_date ##
373_httpiconhdate_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_date.gif}
374_widthhdate_ [l=nl] {200}
375_heighthdate_ [l=nl] {57}
376
377## "help onderwerpen" ## green_title ## h_how ##
378_httpiconhhow_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_how.gif}
379_widthhhow_ [l=nl] {200}
380_heighthhow_ [l=nl] {57}
381
382## "themas" ## green_title ## h_topic ##
383_httpiconhtopic_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_topic.gif}
384_widthhtopic_ [l=nl] {200}
385_heighthtopic_ [l=nl] {57}
386
387## "organisaties" ## green_title ## h_org ##
388_httpiconhorg_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_org.gif}
389_widthhorg_ [l=nl] {250}
390_heighthorg_ [l=nl] {57}
391
392## "browsen" ## green_title ## h_brwse ##
393_httpiconhbrwse_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_brwse.gif}
394_widthhbrwse_ [l=nl] {200}
395_heighthbrwse_ [l=nl] {57}
396
397## "personen" ## green_title ## h_people ##
398_httpiconhpeople_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_people.gif}
399_widthhpeople_ [l=nl] {200}
400_heighthpeople_ [l=nl] {57}
401
402## "taalen" ## green_title ## h_lang ##
403_httpiconhlanguage_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_lang.gif}
404_widthhlanguage_ [l=nl] {200}
405_heighthlanguage_ [l=nl] {57}
406
407## "afkortingen" ## green_title ## h_acro ##
408_httpiconhacronym_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_acro.gif}
409_widthhacronym_ [l=nl] {200}
410_heighthacronym_ [l=nl] {57}
411
412## "VOORTZETTEN?" ## top_nav_button ## cont ##
413_httpiconcontoff_ [l=nl] {_httpimg_/nl/contof.gif}
414_httpiconconton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/conton.gif}
415
416## " TEKST
417#UITBREIDEN" ## document_button ## eallt ##
418_httpiconealltof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ealltof.gif}
419_httpiconeallton_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eallton.gif}
420
421## " INHOUD
422#INKRIMPEN" ## document_button ## econc ##
423_httpiconeconcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcof.gif}
424_httpiconeconcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/econcon.gif}
425
426## " NIEUW
427#VENSTER" ## document_button ## edtch ##
428_httpiconedtchof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchof.gif}
429_httpiconedtchon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/edtchon.gif}
430
431## " INHOUD
432#UITBREIDEN" ## document_button ## eexpc ##
433_httpiconeexpcof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcof.gif}
434_httpiconeexpcon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/eexpcon.gif}
435
436## " TEKST
437#INKRIMPEN" ## document_button ## etsec ##
438_httpiconetsecof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecof.gif}
439_httpiconetsecon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/etsecon.gif}
440
441## "ACCENTUEREN" ## document_button ## ehl ##
442_httpiconehlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlof.gif}
443_httpiconehlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/ehlon.gif}
444
445## " NIET
446#ACCENTUEREN" ## document_button ## enhl ##
447_httpiconenhlof_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlof.gif}
448_httpiconenhlon_ [l=nl] {_httpimg_/nl/enhlon.gif}
449
450
451######################################################################
452# 'search' page
453package query
454######################################################################
455
456
457#------------------------------------------------------------
458# text macros
459#------------------------------------------------------------
460
461# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
462# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
463# any matches
464_textquerytitle_ [l=nl] {_If_(_thislast_, _thisfirst_ - _thislast_ resultaten voor de zoekactie: _cgiargq_,geen resultaat voor de zoekactie: _cgiargq_)}
465_textnoquerytitle_ [l=nl] {Zoek pagina}
466
467_texticonthispage_ [l=nl] {doorzoeken van}
468_textsome_[l=nl] {somige}
469_textall_ [l=nl]{alle}
470_textboolean_[l=nl] {boolse}
471_textranked_ [l=nl]{gestaffelde}
472#_textsome_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,gestaffelde,somige)}
473#_textall_ [l=nl] {_If_(_cgiargb_,boolse,alle)}
474_texticonqueryresultsbar_ [l=nl] {}
475_textfreqmsg1_ [l=nl] {aantal woorden: }
476_textpostprocess_ [l=nl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>verder verwerkt om _quotedquery_ te vinden</i>
477)}
478
479_textmorethan_ [l=nl] {Meer dan }
480_textapprox_ [l=nl] {Ongeveer }
481_textnodocs_ [l=nl] {Geen documenten gevonden.}
482_text1doc_ [l=nl] {1 document gevonden.}
483_textlotsdocs_ [l=nl] {documenten gevonden.}
484_textmatches_ [l=nl] {passende teksten }
485_textbeginsearch_ [l=nl] {Begin zoekactie}
486
487# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
488# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
489# unset
490
491_textsimplesearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection__If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) naar _querytypeselection_ van de volgende woorden}
492
493_textadvancedsearch_ [l=nl] {Doorzoek _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_)_If_(_gselection_, op het _gselection_ niveau)_If_(_nselection_, in _nselection_ taal) met een _querytypeselection_ zoekvraag}
494
495_textstemon_ [l=nl] { (Woord einden negeeren)}
496_textsearchhistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties doorzoeken}
497_textnohistory_ [l=nl] {Vroegere zoekacties zijn niet beschikbaar}
498
499
500#------------------------------------------------------------
501# icons
502#------------------------------------------------------------
503
504## "zoeken" ## green_title ## h_search ##
505_httpiconhsearch_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_search.gif}
506_widthhsearch_ [l=nl] {200}
507_heighthsearch_ [l=nl] {57}
508
509## "resultaten" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
510_httpiconqryresb_ [l=nl] {_httpimg_/nl/qryresb.gif}
511_widthqryresb_ [l=nl] {_pagewidth_}
512_heightqryresb_ [l=nl] {17}
513
514## "weergave" ## hand_made ##
515_httpicondisplay_ [l=nl] {_httpimg_/display.gif}
516_widthdisplay_ [l=nl] {60}
517_heightdisplay_ [l=nl] {20}
518
519
520
521######################################################################
522# 'preferences' page
523package preferences
524######################################################################
525
526
527#------------------------------------------------------------
528# text macros
529#------------------------------------------------------------
530
531_textsearchprefs_ [l=nl] {Zoek preferenties}
532_textcollectionprefs_ [l=nl] {Collectie preferenties}
533_textpresentationprefs_ [l=nl] {Presentatie preferenties}
534_textpreferences_ [l=nl] {Preferenties}
535_textignorecase_ [l=nl] { Negeer Hoofdletters}
536_textmatchcase_ [l=nl] { Kleine letters en hoofdletters moeten exact overeenstemmen}
537_textstem_ [l=nl] { Negeer woord einden }
538_textnostem_ [l=nl] { Geheel woord moet overeenstemmen}
539_textprefop_ [l=nl] {Weergeven van maximaal _maxdocoption_ treffers met maximaal _hitsperpageoption_ treffers per pagina.}
540_textextlink_ [l=nl] {Toegang tot externe Web paginas: }
541_textintlink_ [l=nl] {Bronnen documenten opgevraagd van:}
542_textlanguage_ [l=nl] {Interface taal: }
543_textencoding_ [l=nl] {Encodering: }
544_textformat_ [l=nl] {Interface formaat: }
545_textall_ [l=nl] {alle}
546_textsimplemode_ [l=nl] { Eenvoudige zoek modus}
547_textadvancedmode_ [l=nl] { Geavanceerde zoek modus (zoek termen gekombineerd met boolse termen mogelijk b.v. !, &, |, en parentheses)}
548_textlinkinterm_ [l=nl] {via tussen pagina}
549_textlinkdirect_ [l=nl] {Ga direct naar de Webpagina}
550_textdigitlib_ [l=nl] {de digitale bibliotheek}
551_textweb_ [l=nl] {Het Web}
552_textgraphical_ [l=nl] {Grafisch}
553_texttextual_ [l=nl] {Tekst}
554_textcollectionoption_ [l=nl] {<p>
555Ondercollecties die ingesloten moeten worden:
556<br>}
557
558
559#------------------------------------------------------------
560# icons
561#------------------------------------------------------------
562
563## "preferenties" ## green_title ## h_pref ##
564_httpiconhpref_ [l=nl] {_httpimg_/nl/h\_pref.gif}
565_widthhpref_ [l=nl] {200}
566_heighthpref_ [l=nl] {57}
567
568
569######################################################################
570# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
571# rest of this file
572package help
573######################################################################
574
575
576#------------------------------------------------------------
577# text macros
578#------------------------------------------------------------
579
580_textHelp_ [l=nl] {Help}
581_textSearchshort_ [l=nl] {naar bepaalde woorden zoeken}
582_textSeriesshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens reksen}
583_textDateshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens datum}
584_textSubjectshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens onderwerpen}
585_textToshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens geadresseerden}
586_textFromshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afzenders}
587_textTitleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens titels}
588_textBrowseshort_ [l=nl] {alle publicaties}
589_textCreatorshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens auteurs}
590_textOrganizationshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens organisaties}
591_textHowtoshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen}
592_textTopicshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens themas}
593_textPeopleshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens personen}
594_textLanguageshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens taalen}
595_textAcronymshort_ [l=nl] {publicaties gesorteerd volgens afkortingen}
596_textdefaultshorttext_ [l=nl] {ongedefineerde classificatie}
597
598_textSearchlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>naar bepalde woorden zoeken</i> die in de tekst
599van de zoek pagina voorkomen. De zoekpagina komt op het scherm als U begint
600en kan vanuit andere paginas opgezocht worden door op de knop <i>zoeken</i> te clicken. }
601
602_textTitlelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens titels</i> opzoeken door op
603de knop <i>titels a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met alfabetisch gesorteerde
604boekentitels op het scherm brengen. }
605
606_textOrganizationlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens organisaties</i> opzoeken door op
607de knop <i>organisaties</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
608organisaties op het scherm brengen. }
609
610_textHowtolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens help onderwerpen</i>
611opzoeken door op de knop <i>help onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
612help onderwerpen op het scherm brengen. }
613
614_textCreatorlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens auteurs</i> opzoeken door op de knop <i>auteurs a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
615met boeken gesorteerd volgens de auteur op het scherm brengen. }
616
617_textTopiclong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens themas</i> opzoeken door op de knop <i>themas</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
618themas op het scherm brengen om te browsen. }
619
620_textSubjectlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens onderwerpen</i> opzoeken door op de knop <i>onderwerpen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
621onderwerpen op het scherm brengen gerepresenteerd door boekenkasten. }
622
623_textTolong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens geadresseerden</i> opzoeken door op de knop <i>geadresseerde</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
624geadresseerden op het scherm brengen. }
625
626_textFromlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afzenders</i> opzoeken door op de knop <i>afzenders</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
627help onderwerpen op het scherm brengen. }
628
629_textSerieslong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens reksen</i> opzoeken door op de knop <i>reeksen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
630reeksen op het scherm brengen die op dit moment in de collectie aanwezig zijn. }
631
632_textDatelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens datum</i> opzoeken door op de knop <i>datums</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met chronologisch gesorteerde
633publicaties op het scherm brengen. }
634
635_textBrowselong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>alle publicaties</i> opzoeken door op de knop <i>alle publicaties</i> te clicken. }
636
637_textPeoplelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens personen</i> opzoeken door op de knop <i>personen a-z</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
638personen op het scherm brengen alfabetisch gesorteerd volgens familie naam. }
639
640_textLanguagelong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens taalen</i> opzoeken door op de knop <i>taalen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
641publicaties op het scherm brengen gesorteerd volgens taalen. }
642
643_textAcronymlong_ [l=nl] { <p>U kunt <i>publicaties gesorteerd volgens afkortingen</i> opzoeken door op de knop <i>afkortingen</i> te clicken. Deze actie zal een lijst met
644afkortingen op het scherm brengen en de tekst stukken waarin deze voorkomen. }
645
646_textdefaultlongtext_ [l=nl] { <p>Click de knop <i>ongedefineerd</i> om publicaties te browsen die volgens een onbekend veld gesorteerd zijn.}
647
648_texthelptopics_ [l=nl] {
649<h2 align=left>Topics</h2>
650<ul>
651 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
652 _topicreadingdocs_
653 <li><a href="\#searching">Hoe kan ik voor bepaalde woorden zoeken?</a>
654<ul>
655 <li><a href="\#query-terms">Zoek termen</a>
656 <li><a href="\#query-type">Type zoek vraag</a>
657 <li><a href="\#scope-of-queries">Omvang zoek vraag</a>
658</ul>
659 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
660<ul>
661 <li><a href="\#col-prefs">Collectie preferenties</a>
662 <li><a href="\#pres-prefs">Weergave preferenties</a>
663 <li><a href="\#search-prefs">Zoek preferenties</a>
664</ul>
665</ul>
666}
667
668# there are 4 versions of this section of the help text.
669# which version is used is currently set within the server
670# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
671# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
672# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
673# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
674# 4 = standard (like gberg) -- the default
675
676_topicreadingdocs_ [l=nl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
677
678_textreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik documenten lezen?}
679_booktextreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik boeken lezen?}
680_bibtextreadingdocs_ [l=nl] {Hoe can ik meer informatie krijgen over een bibliografisch onderwerp?}
681
682_texthelpreadingdocs_ [l=nl] {
683<p>_iconblankbar_
684<a name=reading-docs>
685<h2>_textreadingdocs_</h2>
686
687<p>U bent bij een document aangekomen, als de titel en de auteur links boovenaan de pagina
688verschijnen. Daarnaast bevinden zich het pagina nummer van de actuele pagina, een box om
689een nieuwe pagina nummer te kiezen en pijlen om de volgende of voorafgaande pagina te kiezen.
690
691<p>Onder de pagina nummers bevind zich de tekst van de sectie. U kunt gebruik maken van de
692pijlen onderaan de pagina om naar de volgende of voorafgaande sectie komen.
693
694<p>Onder de titel en de auteur bevinden zich drie knoppen. Click op de knop <i>tekst uitbreiden</i>
695om de hele tekst te zien. Als U groote documenten uitbreid, zou dit heel wat tijd en geheugen in
696beslag kunnen nemen!
697Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voer een document te opeuen.
698(Dit zou handig kunnen zijn, als U twee documenten wilt lezen of als U twee documenten wilt
699vergelijken.) Na het uitvoeren van een zoekactie, worden de woorden waarnaar U gezocht hebt
700geaccentueerd. Wilt U dit ongedaan maken, dan clickt U op de knop <i>niet accentueren</i>.
701<p>
702<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
703<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Druk op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
704<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie.</td></tr>
705<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
706src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Geef de hele tekst weer, of niet</td></tr>
707<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>pen een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
708<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
709src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoektermen of niet</td></tr>
710</table>
711
712}
713
714_booktexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
715<p>_iconblankbar_
716<a name=reading-docs>
717<h2>_textreadingdocs_</h2>
718
719<p>U bent bij een book aangekomen als een afbeelding van de voorplaat van het book links bovenaan
720de pagina veschijnt. Naast het plaatje bevind zich een inhoudsopgave. Een pijltje geeft het gedeelte
721aan waar U zich momenteel bevindt. De inhouds opgave kan nitgebreidt worden: click op de map om de
722inhoudsopgave te openen en te sluiten.
723Click op een open boek om het te sluiten.
724
725<p>Onderaan bevind zich de tekst van de actuele sectie. Met de pijlen onderaan de pagina kunt U naar
726de volgende of voorafgaande sectie gaan.
727
728<p>Onder het plaatje bevinden zich vier knoppen. Druk de knop <i>tekst uitbreiden</i>om de hele
729tekst van een sectie of book te kunnen zien. Het uitbreiden van omvangrijke boeken kan veel tijd
730en geheugen in beslag nemen!
731Click op het knopje <i>inhoudsopgave uitbreiden</i> om de koppen van alle hoofdstukken te kunnen zien.
732Click op de knop <i>nieuw venster</i> om een nieuw venster voor een boek te openen. Dit zou handig
733zijn als U boeken vergelijkt of twee boeken tegelijker tijd wilt lezen.
734 Na een zoekactie worden de zoektermen in de tekst geaccentueerd. Click op de knop <i>niet accentueren</i>
735als U geen geaccentueerde zoektermen wilt.
736
737<p>
738<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
739<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Onderwerp openen </td></tr>
740<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
741src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Boek openen/sluiten, </td></tr>
742<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Deze sectie van de tekst weergeven</td></tr>
743<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
744src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>De hele tekst weergeven of niet</td></tr>
745<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
746src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Inhoudsopgave uitbreiden of niet</td></tr>
747<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
748<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
749src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Zoektermen accentueren of niet</td></tr>
750<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click op de pijl om naar de volgende sectie te gaan ...</td></tr>
751<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... of terug naar de voorafgaande sectie</td></tr>
752</table>
753}
754
755_bibtexthelpreadingdocs_ [l=nl] {
756<p>_iconblankbar_
757<a name=reading-docs>
758<h2>_textreadingdocs_</h2>
759
760<p>Sommige bibliografische items bevatten aavullende informatie (b.v. een abstract)
761Dit blijkt uit icons op de zoek responsie-pagina. ls een item aanvullende informatie bevat dan wordt het door_icontext_ icon in plaats
762van _iconblanktext_ weergegeven.
763
764<p>Als U op het icon _icontext_ clickt word de aavullende informatie van het bibliografisch item weergegeven.
765
766<p> Onderaan het bibliografisch item bevinden zich twee knoppen. Click op de knop <i>niew venster</i>
767om een nieuw browser-venster voor dit boek te openen. (Dit zou handig zijn als U bibliografische
768items wilt vergelijken). Na een zoekactie worden de zoektermen in de doorzochte tekst geaccentueerd.
769Click op <i>niet accentureren</i> om de accentuering te onderdrukken.
770
771<p>
772<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
773<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open een nieuw venster voor deze pagina</td></tr>
774<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
775src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Accentueer zoek termen of niet.</td></tr>
776</table>
777}
778
779_texthelpsearching_ [l=nl] {
780<h2>Zoeken naar bepaalde worden</h2>
781<p>
782 Vanuit de zoek pagina moeten volgende stappen uitgevoerd worden:<p>
783
784 <ol><li>Kies de documenten die doorzocht moeten worden.
785 <li>Kies of U naar somige of alle woorden wilt zoeken.
786 <li>Typ in de woorden waarnaar gezocht moet worden.
787 <li>Click op de knop <i>Begin zoeken<i>
788 </ol>
789
790<p>Na het uitvoeren van een zoekactie worden de titels van maximaal 20 gevonden documenten
791per pagina weergengeven. Er is een knop onderaan de pagina om naar de volgende 20 titels te gaan.
792Vandaar kunt U of terug naar de vooafgaande pagina of vooruit naar de volgende pagina gaan.
793Click op de titel of op het knopje ernaast om een document weer te geven.
794
795<p>Er wordt een maximum van 100 gevonden documenten weergengeven. U kunt het maximum gwonden
796documenten veranderen via de knop <i>preferenties</I> bovenaan de pagina.<p>
797
798<p>_iconblankbar_
799<a name=query-terms>
800<h3>Zoektermen</h3>
801
802<p>Alle woorden in de zoekvraag box worden als zoektermen geinterpreteerd Zoektermen mogen alleen
803letters en nummers bevatten. Zoektermen worden gesepareerd door een spatie. Alle anderen tekens
804(zoals kommas of vraagtekens) worden als seperatoren geinterpreteerd. Ze zijn dus identiek met
805spaties en worden genegeerd als onderdeel van zoektermen. Het is dus niet mogelijk om naar
806worden te zoeken die dit soort tekens bevatten.
807
808<p>Bij voorbeeld de zoekvraag <p>
809 <ul><kbd>s'Maandags</kbd></ul>
810 <p>s het zelfde als <p>
811 <ul><kbd>s Maandags</kbd></ul><p>
812
813<p>_iconblankbar_
814<a name=query-type>
815<h3>ypen zoekvragen</h3>
816
817<p>Er zijn twee sorten zoekvragen.
818<ul>
819 <li>Zoekvragen haar <b>alle</b> woorden. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die alle
820gespecificeerde zoektermen bevatten. Documenten die aan deze zoekvraag voldoen worden in
821alphabetische orde weergengeven..<p>
822
823 <li>Zoekvragen naar <b>somige woorden</b>. Deze zoekvragen zoeken naar documenten die een of
824merdere zoektermen bevatten. Voer woorden in, die waarschiijnlijk in de gewensde documenten aanwezig
825zijn. Documenten worden weergegeven naar mate zij aan de zoekvraag voldoen.
826
827 <p><ul>
828 <li> Hoe meer zoektermen een dokument bevat, hoe beter het maat van voldoening met dit soort zoekvragen.
829 <li> Rare woorden werken beter dan gebruiklijke woorden.
830 <li> Korte documenten voeldoen beter aan zoekvragen dan omvangrijke documenten.
831 </ul>
832</ul>
833
834<p>U kunt elk aantal zoektermen invoeren, hele zinnen en hele alineas. Als U maar een zoekterm
835invoert zullen de gevonden documenten worden weergegeven in orde van het aantal keren dat de
836zoekterm werd aangetroffen in een document.<p>
837
838_texthelpscope_
839}
840
841_textchangeprefs_ [l=nl] {Het veranderen van preferenties}
842
843_texthelppreferences_ [l=nl] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
844
845<p>Bovenaan de pagina bevindt zich de knop <i>preferenties</i>. Als U deze knop drukt kunt U de
846eigensdrappen van het interface veranderen zodat het aan Uw eisen voldoet.
847
848<p>_iconblankbar_
849<a name=col-prefs>
850<h3 align=left>Collectie preferenties</h3>
851
852SoSomige collecties bevatten meerdene sub-collecties. Deze kunnen individueel doorzocht worden of
853als een geheel. Op de preferentie pagina kunt U kiezen welke sub-collecties in de zoekacties
854inbegrepen moeten worden.
855
856<p>_iconblankbar_
857<a name=pres-prefs>
858<h3 align=left>Presentatie preferenties</h3>
859
860Afhankelijk van de type collectie bestaan veschillende opties om de presentatie van
861de collectie te veranderen.
862
863In collecties van Web paginas kan de Greenstone navigatie lijst onderdrukt worden. De Greenstone
864navigatie lijst wordt normaliter bavenaan de dokumenten pagina weergengeven. Als U kiest om
865deze lijst te verwijderen zal een zoekactie U naar een Webpagina zonder Greenstone navigatie
866lijst brengen. Om in deze situatie een nieuwe zoek actie uit te voeren moet U gebruik maken van
867de 'terug'-knop van de browser. Greenstone brengt waarschuings-boodschappen op het scherm als
868U op een link clickt dat buiten de digitale bibliotheek en op het Web gaat. Deze
869waarschuings-boodschappen kunnen onderdrukt worden. In somige Web collecties is het mogelijk
870om te kiezen of de links van de zoek resultaten pagina direct naar de URL verwijzen of naar de
871kopie in de digitale bibliotheek.
872
873Collecties, die in verschillende taalen kunnen worden weergegeven, bieden de mogelijkheid om een
874interface taal te kiezen. In het geval van Chinees kunt U, degene standard Chinees encodering
875kiezen die door Uw browser wordt gebruikt.
876
877In alle collecties kunt U kiezen tussen een tekst interface en een graphisch interface.
878Deze optie is bijzonder helpful voor visueel gehandicapten die extra groote letters willen gebruiken.
879
880<p>_iconblankbar_
881<a name=search-prefs>
882<h3 align=left>Zoek preferenties</h3>
883Met twee paaren van knoppen kunt U het gbruik van Hoofdletters/kleine letters en het gebruik van
884woordstammen controleren. Met het eeste paar knoppen kunt U kiezen of Hoofdletters in zoektermen
885in acht genomen moeten worden of niet. Met het tweede paar knoppen kunt U regelen of woordeinden
886genegeerd moeten worden, of niet.
887
888
889<p>Als b.v. de knoppen <i>negeer hoofdletters</i> en <i>negeer woordeinden</i> geselecteerd zijn,
890dan zal de zoekvraag <p>
891 <ul><kbd>Africaanse gebouwen</kbd></ul>
892 <p>net zo worden behandelt als de zoekvraag<p>
893 <ul><kbd>Africa gebouw</kbd></ul><p>
894Dit is so, omdat de hoofdletter 'A' naar de kleine letter 'a' word veranderd en de woordeinden
895"anse" en "en" worden weggelaten.
896
897<p>U kunt ook voor een geavanceerde form van zoekvragen kiezen. In de geavanceerde zoekvraag
898kunt U termen combineren door AND (&), OR (I), and NOT (!) te gebruiken. Op die manier kunt U
899precisesere zoekvragen formuleren.
900
901<p>U kunt ook het maximum aantal gevonden documenten en het
902maximum aantal documenten per pagina veranderen.
903
904}
905
906_texttanumbrowseoptions_ [l=nl] {Er zijn _numbrowseoptions_ moglijkheden om informatie in
907deze collectie op te sporen:}
908
909_textsimplehelpheading_ [l=nl] {Het opsporen van informatie}
910
911_texthelpscope_ [l=nl] {
912<p>_iconblankbar_
913<a name=scope-of-queries>
914<h3 align=left>Omvang van zoekvragen</h3>
915
916<p>
917In de meeste collecties kunt U verschillende indicees kiezen voor Uw zoekacties. Er zouden auteurs-
918en titel indicees aanwezig kunnen zijn of hoofdstuk- en alinea indecees. Geheel passende documenten
919zullen altijd worden gevonden onafhankelijk van de gebruikte index.
920<p> Boeken worden geopened op het relevante stuk tekst.
921}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.