source: trunk/gsdl/macros/farsi.dm@ 9667

Last change on this file since 9667 was 9342, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Removed unnecessary leading and trailing whitespace in button strings.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 56.1 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Farsi Language text and icon macros
5# Many thanks to Mohammed Karimi Yazdi (translated February 2004)
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
23# icons which themselves contain text.
24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
27# that appears in the english version of the icon. This is the text
28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
29# themselves. The other two fields of the comments are used by
30# automatic icon generating software which reads the newly translated
31# file and generates appropriate icons.
32#
33# Comment lines (other than those described above) need not be
34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
35#
36# The simplest way to translate this file is to save it as something
37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
38# macro values and icon comments.
39#
40######################################################################
41
42
43######################################################################
44# Global (base) package
45package Global
46######################################################################
47
48
49#------------------------------------------------------------
50# text macros
51#------------------------------------------------------------
52
53_textperiodicals_ [l=fa] {گاهنام
54ه ها}
55_textsource_ [l=fa] {م
56نؚع :}
57_textdate_ [l=fa] {تاريخ ن؎ر :}
58_textnumpages_ [l=fa] {تعداد صفحات :}
59
60_textsignin_ [l=fa] {ورود }
61
62_textdefaultcontent_ [l=fa] {صفحه م
63ورد درخواست ØŽÙ…
64ا يافت ن؎د. لطفا از دكم
65ه ؚازگ؎ت كاو؎گر خود استفاده نم
66اييد يا ؚر روي دكم
67ه خانه ؚراي ؚازگ؎ت ØšÙ‡ كتاؚخانه ديجيتال گرين استون كليك كنيد .}
68
69_textdefaulttitle_ [l=fa] {خطاي GSDL}
70
71_textbadcollection_ [l=fa] {اين م
72جم
73وعه (ؚنام
74 "_cvariable_") در سيستم
75 كتاؚخانه ديجيتال گرين استون نصؚ ن؎ده است.}
76
77_textselectpage_ [l=fa] {صفجه انتخاؚ}
78
79_collectionextra_ [l=fa] {در اين م
80جم
81وعه تعداد _about:numdocs_ سند وجود دارد .
82اين م
83جم
84وعه _about:builddate_ روز Ù‚ØšÙ„ ساخته ؎ده است .}
85
86# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
87# macro will always be set to another value)
88_collectorextra_ [l=fa] {<p>در اين م
89جم
90وعه _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",سند,سند), ØšÙ‡ ؞رفيت _numbytes_.
91<p><a href="_httppagex_(bsummary)">اينجا كليك كنيد</a>ؚراي ايجاد گزار؎ خلاصه اطلاعات م
92جم
93وعه.
94}
95
96_textimagecollection_ [l=fa] {}
97_textimageabout_ [l=fa] {درؚاره}
98_textimagehome_ [l=fa] {خانه}
99_textimagehelp_ [l=fa] {راهنم
100ايي}
101_textimagepref_ [l=fa] {تن؞يم
102ات}
103_textimagegreenstone_ [l=fa] {نرم
104 افزار كتاؚخانه ديجيتال گرين استون}
105_textimageusab_ [l=fa] {استفاده از كدام
106 م
107ورد را د؎وار يافتيد ؟}
108
109_textimagesearch_ [l=fa] {جستجو ؚراي عؚارات خاص}
110_textimageTitle_ [l=fa] {فهرست الفؚايي عناوين}
111_textimageList_ [l=fa] {م
112رور فهرست اسناد}
113_textimageCreator_ [l=fa] {م
114رور فهرست الفؚايي نويسندگان}
115_textimageSeries_ [l=fa] {م
116رور ؚر حسؚ ØŽÙ…
117اره ن؎ر}
118_textimageDate_ [l=fa] {م
119رور ؚر حسؚ تاريخ}
120_textimageSubject_ [l=fa] {م
121رور ؚر حسؚ دسته ؚندي م
122وضوعي}
123_textimageTo_ [l=fa] {م
124رور ؚر حسؚ فؚلد تا}
125_textimageFrom_ [l=fa] {م
126رور ؚر حسؚ فيلد از}
127_textimageOrganization_ [l=fa] {م
128رور ؚر حسؚ سازم
129ان}
130_textimageHowto_ [l=fa] {م
131رور دسته هاي چگونگي انجام
132 كارها}
133_textimageTopic_ [l=fa] {م
134رور ؚر حسؚ م
135وضوعات خاص}
136_textimageBrowse_ [l=fa] {م
137رور}
138_textimagePeople_ [l=fa] {م
139رور فهرست الفؚايي افراد}
140_textimageLanguage_ [l=fa] {م
141رور ؚر حسؚ زؚان}
142_textimageAcronym_ [l=fa] {م
143رور م
144تضادها}
145_textimagePhrase_ [l=fa] {م
146رور عؚارات}
147_textimageArtist_ [l=fa] {م
148رور هنزم
149ندان}
150_textimageSource_ [l=fa] {م
151رور ؚر اساس نام
152 اصلي ٟرونده}
153_textimageKeyword_ [l=fa] {م
154رور ؚر حسؚ كلم
155ه كليدي}
156_textimageVolume_ [l=fa] {م
157رور ؚر حسؚ جلد}
158_textimageCountries_ [l=fa] {م
159رور يه تفكيك نام
160 ك؎ورها}
161_textimageCaptions_ [l=fa] {م
162رور عناوين عكس ها}
163
164_texticontabsearchgreen_ [l=fa] {جستجو}
165_texticontabDategreen_ [l=fa] {تاريخ ها}
166_texticontabseriesgreen_ [l=fa] {سري ها}
167_texticontabCreatorgreen_ [l=fa] {نويسندگان ا-ي}
168_texticontabTitlegreen_ [l=fa] {عنوان ا-ي}
169_texticontablistgreen_ [l=fa] {فهرست}
170_texticontabSubjectgreen_ [l=fa] {م
171وضوعات}
172_texticontabtogreen_ [l=fa] {تا}
173_texticontabfromgreen_ [l=fa] {از}
174_texticontaborggreen_ [l=fa] {سازم
175ان}
176_texticontabhowgreen_ [l=fa] {چگونه }
177_texticontabtopicgreen_ [l=fa] {م
178وضوعات}
179_texticontabbrwsegreen_ [l=fa] {كاو؎}
180_texticontabbrowsgreen_ [l=fa] {كاو؎}
181_texticontabPeoplegreen_ [l=fa] {افراد ا-ي}
182_texticontabLanguagegreen_ [l=fa] {زؚان}
183_texticontabAcronymgreen_ [l=fa] {م
184تضادها}
185_texticontabPhrasegreen_ [l=fa] {عؚارات}
186_texticontabArtistgreen_ [l=fa] {هنرم
187ندان}
188_texticontabSourcegreen_ [l=fa] {نام
189 ٟرونده ها}
190_texticontabKeywordgreen_ [l=fa] {كلم
191ات كليدي}
192_texticontabVolumegreen_ [l=fa] {م
193جلدات}
194_texticontabCaptionsgreen_ [l=fa] {عناوين}
195_texticontabCountriesgreen_ [l=fa] {ك؎ورها}
196
197_texticontext_ [l=fa] {رويت سند}
198_texticonclosedbook_ [l=fa] {ؚازكردن سند و رويت م
199حتويات آن}
200_texticonnext_ [l=fa] {ؚخ؎ ؚعدي}
201_texticonprev_ [l=fa] {ؚخ؎ قؚلي}
202
203_texticonmidi_ [l=fa] {رويت سند MIDI}
204_texticonmp3_ [l=fa] {رويت سند MP3}
205_texticonmsword_ [l=fa] {رويت سند م
206ايكروسافت ورد}
207_texticonpdf_ [l=fa] {رويت سند PDF}
208_texticonps_ [l=fa] {رويت سند ٟست اسكريٟت}
209_texticonppt_ [l=fa] {رويت سند PowerPoint}
210_texticonrtf_ [l=fa] {رويت سند RTF}
211_texticonxls_ [l=fa] {رويت سند م
212ايكروسافت اكسل}
213
214_page_ [l=fa] {صفحه}
215_pages_ [l=fa] {صفحات}
216_of_ [l=fa] {از}
217_vol_ [l=fa] {جلد }
218_num_ [l=fa] {ØŽÙ…
219اره }
220
221_textmonth00_ [l=fa] {}
222_textmonth01_ [l=fa] {ژانويه}
223_textmonth02_ [l=fa] {فوريه}
224_textmonth03_ [l=fa] {م
225ارس}
226_textmonth04_ [l=fa] {آوريل}
227_textmonth05_ [l=fa] {م
228ي}
229_textmonth06_ [l=fa] {جو؊ن}
230_textmonth07_ [l=fa] {جولاي}
231_textmonth08_ [l=fa] {آگوست}
232_textmonth09_ [l=fa] {سٟتام
233ؚر}
234_textmonth10_ [l=fa] {اكتؚر}
235_textmonth11_ [l=fa] {نوام
236ؚر}
237_textmonth12_ [l=fa] {دسام
238ؚر}
239
240_textdocument_ [l=fa] {سند}
241_textsection_ [l=fa] {ؚخ؎}
242_textparagraph_ [l=fa] {ٟاراگراف}
243
244_magazines_ [l=fa] {م
245جلات}
246
247_nzdlpagefooter_ [l=fa] {<p>_iconblankbar_
248<p><a href="http://www.nzdl.org">ٟروژه كتاؚخانه ديجيتال نيوزيلند</a>
249<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">م
250ركز علوم
251 رايانه </a>,
252<a href="http://www.waikato.ac.nz">دان؎گاه وايكاتو</a>,
253نيوزيلند}
254
255#------------------------------------------------------------
256# icons
257#------------------------------------------------------------
258
259## "خانه" ## top_nav_button ## chome ##
260_httpiconchomeof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/chomeof.gif}
261_httpiconchomeon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/chomeon.gif}
262
263## "راهنم
264ايي" ## top_nav_button ## chelp ##
265_httpiconchelpof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/chelpof.gif}
266_httpiconchelpon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/chelpon.gif}
267
268## "تن؞يم
269ات" ## top_nav_button ## cpref ##
270_httpiconcprefof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cprefof.gif}
271_httpiconcprefon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cprefon.gif}
272
273## "ارسال ؚازخورد" ## top_nav_button ## cusab ##
274_httpiconcusabof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cusabof.gif}
275_httpiconcusabon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/cusabon.gif}
276
277
278## "كم
279ك" ## green_title ## h_help ##
280_httpiconhhelp_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_help.gif}
281_widthhhelp_ [l=fa] {200}
282_heighthhelp_ [l=fa] {57}
283
284## "نويسندگان ا-ي" ## nav_bar_button ## tauth ##
285_httpicontcreatgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tauthgr.gif}
286_httpicontcreatof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tauthof.gif}
287_httpicontcreaton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tauthon.gif}
288_widthtcreatx_ [l=fa] {110}
289
290## "سري ها" ## nav_bar_button ## tser ##
291_httpicontsergr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsergr.gif}
292_httpicontserof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tserof.gif}
293_httpicontseron_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tseron.gif}
294_widthtserx_ [l=fa] {87}
295
296## "تاريخ ها" ## nav_bar_button ## tdate ##
297_httpicontdategr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tdategr.gif}
298_httpicontdateof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tdateof.gif}
299_httpicontdateon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tdateon.gif}
300_widthtdatex_ [l=fa] {87}
301
302## "م
303وضوعات" ## nav_bar_button ## tsubj ##
304_httpicontsubjgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsubjgr.gif}
305_httpicontsubjon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsubjon.gif}
306_httpicontsubjof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsubjof.gif}
307_widthtsubjx_ [l=fa] {87}
308
309## "تا" ## nav_bar_button ## tto ##
310_httpiconttogr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttogr.gif}
311_httpiconttoon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttoon.gif}
312_httpiconttoof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttoof.gif}
313_widthttox_ [l=fa] {87}
314
315## "از" ## nav_bar_button ## tfrom ##
316_httpicontfromgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tfromgr.gif}
317_httpicontfromon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tfromon.gif}
318_httpicontfromof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tfromof.gif}
319_widthtfromx_ [l=fa] {87}
320
321## "سازم
322انها" ## nav_bar_button ## torg ##
323_httpicontorggr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/torggr.gif}
324_httpicontorgon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/torgon.gif}
325_httpicontorgof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/torgof.gif}
326_widthtorgx_ [l=fa] {114}
327
328## "چگونه ؟" ## nav_bar_button ## thow ##
329_httpiconthowgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/thowgr.gif}
330_httpiconthowon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/thowon.gif}
331_httpiconthowof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/thowof.gif}
332_widththowx_ [l=fa] {87}
333
334## "م
335وضوع" ## nav_bar_button ## ttopic ##
336_httpiconttopicgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttopicgr.gif}
337_httpiconttopicon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttopicon.gif}
338_httpiconttopicof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttopicof.gif}
339_widthttopicx_ [l=fa] {87}
340
341## "م
342رور" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
343_httpicontbrwsegr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tbrwsegr.gif}
344_httpicontbrwseon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tbrwseon.gif}
345_httpicontbrwseof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tbrwseof.gif}
346_widthtbrwsex_ [l=fa] {87}
347
348## "جستجو" ## nav_bar_button ## tsrch ##
349_httpicontsrchgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrchgr.gif}
350_httpicontsrchof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrchof.gif}
351_httpicontsrchon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrchon.gif}
352_widthtsrchx_ [l=fa] {87}
353
354## "عناوين ا-ي" ## nav_bar_button ## ttitl ##
355_httpiconttitlegr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttitlgr.gif}
356_httpiconttitleof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttitlof.gif}
357_httpiconttitleon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ttitlon.gif}
358_widthttitlex_ [l=fa] {87}
359
360## "افراد" ## nav_bar_button ## tpeop ##
361_httpicontpeopgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tpeopgr.gif}
362_httpicontpeopof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tpeopof.gif}
363_httpicontpeopon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tpeopon.gif}
364_widthtpeopx_ [l=fa] {97}
365
366## "زؚان" ## nav_bar_button ## tlang ##
367_httpicontlanggr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tlanggr.gif}
368_httpicontlangon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tlangon.gif}
369_httpicontlangof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tlangof.gif}
370_widthtlangx_ [l=fa] {87}
371
372## "م
373تضاد" ## nav_bar_button ## tacro ##
374_httpicontacrogr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tacrogr.gif}
375_httpicontacroof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tacroof.gif}
376_httpicontacroon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tacroon.gif}
377_widthtacrox_ [l=fa] {87}
378
379#TODO singular or plural?
380
381## "عؚارات" ## nav_bar_button ## tphrse ##
382_httpicontphrsegr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tphrsegr.gif}
383_httpicontphrseof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tphrseof.gif}
384_httpicontphrseon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tphrseon.gif}
385_widthtphrsex_ [l=fa] {87}
386
387## "هنرم
388ندان" ## nav_bar_button ## tartst ##
389_httpicontartstgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tartstgr.gif}
390_httpicontartstof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tartstof.gif}
391_httpicontartston_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tartston.gif}
392_widthtartstx_ [l=fa] {87}
393
394## "نام
395 ٟرونده ها" ## nav_bar_button ## tsrc ##
396_httpicontsrcgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrcgr.gif}
397_httpicontsrcof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrcof.gif}
398_httpicontsrcon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tsrcon.gif}
399_widthtsrcx_ [l=fa] {87}
400
401## "كلم
402ات كليدي" ## nav_bar_button ## tkw ##
403_httpicontkwgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tkwgr.gif}
404_httpicontkwof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tkwof.gif}
405_httpicontkwon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tkwon.gif}
406_widthtkwx_ [l=fa] {87}
407
408## "م
409جلدات" ## nav_bar_button ## tvol ##
410_httpicontvolgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tvolgr.gif}
411_httpicontvolof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tvolof.gif}
412_httpicontvolon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tvolon.gif}
413_widthtvolx_ [l=fa] {87}
414
415## "عناوين" ## nav_bar_button ## tcapt ##
416_httpicontcaptgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcaptgr.gif}
417_httpicontcaptof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcaptof.gif}
418_httpicontcapton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcapton.gif}
419_widthtcaptx_ [l=fa] {87}
420
421## "ك؎ورها" ## nav_bar_button ## tcount ##
422_httpicontcountgr_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcountgr.gif}
423_httpicontcountof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcountof.gif}
424_httpicontcounton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/tcounton.gif}
425_widthtcountx_ [l=fa] {87}
426
427## "م
428ترجم
429" ## top_nav_button ## ctrans ##
430_httpiconctransof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ctransof.gif}
431_httpiconctranson_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ctranson.gif}
432_widthctrans_ [l=fa] {100}
433
434# -- Missing translation: cgli
435
436
437
438######################################################################
439# 'about' page
440package about
441######################################################################
442
443
444#------------------------------------------------------------
445# text macros
446#------------------------------------------------------------
447
448_textabcol_ [l=fa] {درؚاره اين م
449جم
450وعه}
451
452_textsubcols1_ [l=fa] {<p>كل اين م
453جم
454وعه ؎ام
455ل _1_ زيرم
456جم
457وعه م
458ي ؚا؎د.
459آنهايي كه قاؚل دسترسي هستند عؚارتند از::
460<blockquote>}
461
462_textsubcols2_ [l=fa] {</blockquote>
463ØŽÙ…
464ا از طريق صفحه تن؞يم
465ات م
466ي توانيد زيرم
467جم
468وعه هاي م
469ورد استفاده خود را ؚؚينيد يا تغيير دهيد.}
470
471
472#------------------------------------------------------------
473# icons
474#------------------------------------------------------------
475
476## "درؚاره" ## green_title ## h_about ##
477_httpiconhabout_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_about.gif}
478_widthhabout_ [l=fa] {200}
479_heighthabout_ [l=fa] {57}
480
481
482
483######################################################################
484# document package
485package document
486######################################################################
487
488
489#------------------------------------------------------------
490# text macros
491#------------------------------------------------------------
492
493_texticonhtitle_ [l=fa] {عناوين ا-ي}
494_texticonhcreat_ [l=fa] {نويسندكان ا-ي}
495_texticonhsubj_ [l=fa] {م
496وضوعات}
497_texticonhto_ [l=fa] {تا}
498_texticonhfrom_ [l=fa] {از}
499_texticonhser_ [l=fa] {سري ها}
500_texticonhdate_ [l=fa] {تاريخ ها}
501_texticonhhow_ [l=fa] {چگونه؟}
502_texticonhorg_ [l=fa] {سازم
503انها}
504_texticonhbrwse_ [l=fa] {م
505رور}
506_texticonhbrows_ [l=fa] {م
507رور}
508_texticonhpeople_ [l=fa] {افراد ا-ي}
509_texticonhlang_ [l=fa] {زؚانها}
510_texticonhacronym_ [l=fa] {م
511تضادها}
512_texticonhphrases_ [l=fa] {عؚارات}
513_texticonhartist_ [l=fa] {هنرم
514ندان}
515_texticonhsrc_ [l=fa] {نام
516 ٟرونده ها}
517_texticonhkw_ [l=fa] {كلم
518ات كليدي}
519_texticonhvol_ [l=fa] {م
520جلدات}
521_texticonhcapt_ [l=fa] {عناوين}
522_texticonhcount_ [l=fa] {ك؎ورها}
523
524_texticonopenbookshelf_ [l=fa] {ؚستن اين ؚخ؎ كتاؚخانه}
525_texticonclosedbookshelf_ [l=fa] {ؚازكردن اين ؚخ؎ از كتاؚخانه و رويت م
526حتويات}
527_texticonopenbook_ [l=fa] {ؚستن كتاؚ}
528_texticonclosedfolder_ [l=fa] {ؚازكرده ٟو؎ه و رويت م
529حتويات}
530_texticonclosedfolder2_ [l=fa] {يازكردن زيرؚخ؎}
531_texticonopenfolder_ [l=fa] {ؚستن ٟو؎ه}
532_texticonopenfolder2_ [l=fa] {ؚستن زير ؚخ؎ }
533_texticonsmalltext_ [l=fa] {رويت اين ؚخ؎ از م
534تن }
535_texticonsmalltext2_ [l=fa] {رويت م
536تن :}
537_texticonpointer_ [l=fa] {ؚخ؎ فعلي}
538_texticondetach_ [l=fa] {ؚازكردن صفحه در ٟنجره جديد}
539_texticonhighlight_ [l=fa] {ؚرجسته كرده عؚارات جستجو؎ده}
540_texticonnohighlight_ [l=fa] {عؚارات جستجو ؚرجسته ن؎ود}
541_texticoncontracttoc_ [l=fa] {جم
542ع كردن فهرست م
543حتويات}
544_texticonexpandtoc_ [l=fa] {ؚازكردن فهرست م
545حتويات}
546_texticonexpandtext_ [l=fa] {نم
547اي؎ هم
548ه م
549تن}
550_texticoncontracttext_ [l=fa] {ؚراي ؚح؎ انتخاي فقط م
551تن نم
552اي؎ داده ؎ود}
553_texticonwarning_ [l=fa] {<b>اخطار: </b>}
554_texticoncont_ [l=fa] {ادام
555ه ؟}
556
557_textltwarning_ [l=fa] {<p><center>
558<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
559<tr valign=top><td>_iconwarning_اين م
560تن حاوي اطلاعات ؚسياري زيادي ؚراي م
561رورگر ØŽÙ…
562ا است _imagecont_
563</td></tr></table></center>
564}
565
566_textgoto_ [l=fa] {ؚرو ØšÙ‡ صفحه}
567_textintro_ [l=fa] {<i>(م
568عرفي)</i>}
569
570
571#------------------------------------------------------------
572# icons
573#------------------------------------------------------------
574
575## "عناوين ا-ي" ## green_title ## h_title ##
576_httpiconhtitle_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_title.gif}
577_widthhtitle_ [l=fa] {200}
578_heighthtitle_ [l=fa] {57}
579
580## "نويسنگان ا-ي" ## green_title ## h_auth ##
581_httpiconhcreat_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_auth.gif}
582_widthhcreat_ [l=fa] {200}
583_heighthcreat_ [l=fa] {57}
584
585## "م
586وضوعات" ## green_title ## h_subj ##
587_httpiconhsubj_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_subj.gif}
588_widthhsubj_ [l=fa] {200}
589_heighthsubj_ [l=fa] {57}
590
591## "تا" ## green_title ## h_to ##
592_httpiconhto_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_to.gif}
593_widthhto_ [l=fa] {200}
594_heighthto_ [l=fa] {57}
595
596## "از" ## green_title ## h_from ##
597_httpiconhfrom_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_from.gif}
598_widthhfrom_ [l=fa] {200}
599_heighthfrom_ [l=fa] {57}
600
601## "سري ها" ## green_title ## h_ser ##
602_httpiconhser_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_ser.gif}
603_widthhser_ [l=fa] {200}
604_heighthser_ [l=fa] {57}
605
606## "تاريخ ها" ## green_title ## h_date ##
607_httpiconhdate_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_date.gif}
608_widthhdate_ [l=fa] {200}
609_heighthdate_ [l=fa] {57}
610
611## "چگونه" ## green_title ## h_how ##
612_httpiconhhow_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_how.gif}
613_widthhhow_ [l=fa] {200}
614_heighthhow_ [l=fa] {57}
615
616## "م
617وضوعات" ## green_title ## h_topic ##
618_httpiconhtopic_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_topic.gif}
619_widthhtopic_ [l=fa] {200}
620_heighthtopic_ [l=fa] {57}
621
622## "سازم
623ان" ## green_title ## h_org ##
624_httpiconhorg_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_org.gif}
625_widthhorg_ [l=fa] {250}
626_heighthorg_ [l=fa] {57}
627
628## "م
629رور" ## green_title ## h_brwse ##
630_httpiconhbrwse_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_brwse.gif}
631_widthhbrwse_ [l=fa] {200}
632_heighthbrwse_ [l=fa] {57}
633
634## "افراد" ## green_title ## h_people ##
635_httpiconhpeople_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_people.gif}
636_widthhpeople_ [l=fa] {200}
637_heighthpeople_ [l=fa] {57}
638
639## "زؚانها" ## green_title ## h_lang ##
640_httpiconhlang_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_lang.gif}
641_widthhlang_ [l=fa] {200}
642_heighthlang_ [l=fa] {57}
643
644## "م
645تضادها" ## green_title ## h_acro ##
646_httpiconhacronym_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_acro.gif}
647_widthhacronym_ [l=fa] {200}
648_heighthacronym_ [l=fa] {57}
649
650## "عؚارات" ## green_title ## h_phrse ##
651_httpiconhphrse_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_phrse.gif}
652_widthhphrse_ [l=fa] {200}
653_heighthphrse_ [l=fa] {57}
654
655## "هنرم
656ندان" ## green_title ## h_artist ##
657_httpiconhartist_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_artist.gif}
658_widthhartist_ [l=fa] {200}
659_heighthartist_ [l=fa] {57}
660
661## "نام
662 ٟرونده ها" ## green_title ## h_src ##
663_httpiconhsrc_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_src.gif}
664_widthhsrc_ [l=fa] {200}
665_heighthsrc_ [l=fa] {57}
666
667## "كلم
668ات كليدي" ## green_title ## h_kw ##
669_httpiconhkw_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_kw.gif}
670_widthhkw_ [l=fa] {200}
671_heighthkw_ [l=fa] {57}
672
673## "م
674جلدات" ## green_title ## h_vol ##
675_httpiconhvol_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_vol.gif}
676_widthhvol_ [l=fa] {200}
677_heighthvol_ [l=fa] {57}
678
679## "ك؎ورها" ## green_title ## h_count ##
680_httpiconhcount_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_count.gif}
681_widthhcount_ [l=fa] {200}
682_heighthcount_ [l=fa] {57}
683
684## "عناوين" ## green_title ## h_capt ##
685_httpiconhcapt_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_capt.gif}
686_widthhcapt_ [l=fa] {200}
687_heighthcapt_ [l=fa] {57}
688
689
690## "ادام
691ه" ## top_nav_button ## cont ##
692_httpiconcontoff_ [l=fa] {_httpimg_/fa/contof.gif}
693_httpiconconton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/conton.gif}
694
695## "ؚازكردن م
696تن" ## document_button ## eallt ##
697_httpiconealltof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ealltof.gif}
698_httpiconeallton_ [l=fa] {_httpimg_/fa/eallton.gif}
699
700## "جم
701ع كردن\nم
702حتويات" ## document_button ## econc ##
703_httpiconeconcof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/econcof.gif}
704_httpiconeconcon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/econcon.gif}
705
706## "جداسازي" ## document_button ## edtch ##
707_httpiconedtchof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/edtchof.gif}
708_httpiconedtchon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/edtchon.gif}
709
710## "ؚازكردن\nم
711حتويات" ## document_button ## eexpc ##
712_httpiconeexpcof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/eexpcof.gif}
713_httpiconeexpcon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/eexpcon.gif}
714
715## "جم
716ع\nكردن م
717تن" ## document_button ## etsec ##
718_httpiconetsecof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/etsecof.gif}
719_httpiconetsecon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/etsecon.gif}
720
721## "ؚرجسته\nنم
722ايي" ## document_button ## ehl ##
723_httpiconehlof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ehlof.gif}
724_httpiconehlon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/ehlon.gif}
725
726## "ؚدون ؚرجسته\nنم
727ايي" ## document_button ## enhl ##
728_httpiconenhlof_ [l=fa] {_httpimg_/fa/enhlof.gif}
729_httpiconenhlon_ [l=fa] {_httpimg_/fa/enhlon.gif}
730
731
732######################################################################
733# 'search' page
734package query
735######################################################################
736
737
738#------------------------------------------------------------
739# text macros
740#------------------------------------------------------------
741
742# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
743# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
744# any matches
745_textquerytitle_ [l=fa] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,تطاؚقی یافت ن؎د: _cgiargq_)}
746_textnoquerytitle_ [l=fa] {صفجه جستجو}
747
748_texticonthispage_ [l=fa] {جستجو}
749_textsome_ [l=fa] {ؚعضي}
750_textall_ [l=fa] {هم
751ه}
752_textboolean_ [l=fa] {م
753نطقی}
754_textranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
755_textnatural_ [l=fa] {طؚیعی}
756#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
757#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
758#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
759#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
760_texticonqueryresultsbar_ [l=fa] {}
761_texticonsearchhistorybar_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
762
763#alt text for query buttons
764_textusequery_ [l=fa] {از اين ٟرس و جو استفاده كنيد}
765_textfreqmsg1_ [l=fa] {تعداد کلم
766ه :}
767_textpostprocess_ [l=fa] {_If_(_quotedquery_,<br><i>ٟرداز؎ ؎ده ؚرای یافتن _quotedquery_</i>
768)}
769_textinvalidquery_ [l=fa] {دستور ٟرس و جوی ا؎تؚاه}
770
771_textmorethan_ [l=fa] {ؚی؎تر از}
772_textapprox_ [l=fa] {درؚاره }
773_textnodocs_ [l=fa] {سندی م
774طاؚق جستجو یافت ن؎د .}
775_text1doc_ [l=fa] {1 سند ؚا ٟرس و جو تطؚیق دارد .}
776_textlotsdocs_ [l=fa] {اسنادی که ؚا ٟرس و جو تطؚیق کرده اند .}
777_textmatches_ [l=fa] {تطؚیق م
778ی کند}
779_textbeginsearch_ [l=fa] {آغاز جستجو}
780_textrunquery_ [l=fa] {اجرای ٟرس و جو}
781_textclearform_ [l=fa] {ٟاک کردن فرم
782}
783
784#these go together in form search:
785#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
786_textwordphrase_ [l=fa] {كلم
787ه يا عؚارت}
788_textinfield_ [l=fa] {... در فیلد }
789# -- Missing translation: _textfoldstem_
790
791_textadvquery_ [l=fa] {یا م
792ستقیم
793ا وارد کنید :}
794_textallfields_ [l=fa] {هم
795ه فیلدها}
796_texttextonly_ [l=fa] {فقط م
797تني}
798_textand_ [l=fa] {و}
799_textor_ [l=fa] {یا}
800_textandnot_ [l=fa] {و نه }
801
802# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
803# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
804# unset
805
806_textsimplesearch_ [l=fa] {جستجو ؚرای م
807واردی _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) که ؎ام
808ل _querytypeselection_ ؚا؎د}
809
810_textadvancedsearch_ [l=fa] {جستجو _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚا استفاده از ٟرس و جوی _querytypeselection_ }
811
812_textformsimplesearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )ؚرای _formquerytypeselection_ of}
813
814_textformadvancedsearch_ [l=fa] {جستجوی _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,در زؚان _nselection_ )و نم
815ای؎ نتایج ØšÙ‡ ترتیؚ _formquerytypeselection_ }
816
817
818_textnojsformwarning_ [l=fa] {تذگر : جاوا اسکریٟت در م
819رورگر ØŽÙ…
820ا غیر فعال ؎ده است <br>ؚرای استفاده از جستجو آن را فعال نم
821ایید.}
822_textdatesearch_ [l=fa] {در این م
823جم
824وعه م
825ی توان در ؚازه زم
826انی یا اسنادی که تاریخ خاصی در آنها وجود دارد جستجو کرد . این ویژگی اختیاری جستجو م
827ی ؚا؎د .}
828_textstartdate_ [l=fa] {تاريخ ؎روع(يا فقط)}
829_textenddate_ [l=fa] {تاریخ ٟایان :}
830_textbc_ [l=fa] {B.C.E.}
831_textad_ [l=fa] {C.E.}
832# -- Missing translation: _textexplaineras_
833
834_textstemon_ [l=fa] {(چ؎م
835 ٟو؎ي از انتهاي كلم
836ات)}
837
838_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو}
839
840#text macros for search history
841_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو م
842وجود نیست}
843_texthresult_ [l=fa] {نتیجه}
844_texthresults_ [l=fa] {نتایج}
845_texthallwords_ [l=fa] {تم
846ام
847 کلم
848ات}
849_texthsomewords_ [l=fa] {ؚعضی کلم
850ات}
851_texthboolean_ [l=fa] {م
852نطقی}
853_texthranked_ [l=fa] {درجه ؚندی ؎ده}
854_texthcaseon_ [l=fa] {م
855ورد ؚاید تطؚیق کند}
856# -- Missing translation: _texthcaseoff_
857_texthstemon_ [l=fa] {م
858؎تق ؎ده }
859_texthstemoff_ [l=fa] {غیر م
860؎تق}
861
862#------------------------------------------------------------
863# icons
864#------------------------------------------------------------
865
866## "جستجو" ## green_title ## h_search ##
867_httpiconhsearch_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_search.gif}
868_widthhsearch_ [l=fa] {200}
869_heighthsearch_ [l=fa] {57}
870
871## "نتايج" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
872_httpiconqryresb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/qryresb.gif}
873_widthqryresb_ [l=fa] {_pagewidth_}
874_heightqryresb_ [l=fa] {17}
875
876## "ساؚقه" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
877_httpiconsrchhistb_ [l=fa] {_httpimg_/fa/schhistb.gif}
878_widthsrchhistb_ [l=fa] {_pagewidth_}
879_heightsrchhistb_ [l=fa] {17}
880
881
882######################################################################
883# 'preferences' page
884package preferences
885######################################################################
886
887
888#------------------------------------------------------------
889# text macros
890#------------------------------------------------------------
891
892_textprefschanged_ [l=fa] {تن؞یم
893ات ذخیره ؎ده اند . از دکم
894ه ؚازگ؎ت م
895رورگر خود استفاده نکنید زیرا تن؞یم
896ات را ؚر م
897ی گرداند در عوض روی یکی از دکم
898ه های نوار دسترسی ؚالا کلیک کنید .}
899_textsetprefs_ [l=fa] {ذخیره تن؞یم
900ات}
901_textsearchprefs_ [l=fa] {تن؞یم
902ات جستجو}
903_textcollectionprefs_ [l=fa] {تن؞یم
904ات م
905جم
906وعه}
907_textpresentationprefs_ [l=fa] {ارا؊ه تن؞یم
908ات}
909_textpreferences_ [l=fa] {تن؞یم
910ات}
911_textcasediffs_ [l=fa] {ؚزرگ و کوچکی حروف :}
912_textignorecase_ [l=fa] {چ؎م
913 ٟو؎ی از ؚزرگی و کوچکی حروف}
914_textmatchcase_ [l=fa] {کوچکی و ؚزرگی حروف ؚاید لحا؞ ؎ود}
915_textwordends_ [l=fa] {انتهای کلم
916ات :}
917_textstem_ [l=fa] {چ؎م
918 ٟو؎ی از انتهای کلم
919ات}
920_textnostem_ [l=fa] {تم
921ام
922 کلم
923ه ؚاید تطؚیق کند}
924_textprefop_ [l=fa] {حداکثر _maxdocoption_ م
925ورد ن؎ان داده ؎ود ؚا _hitsperpageoption_ م
926ورد در هر صفحه .}
927_textextlink_ [l=fa] {دسترسی ØšÙ‡ صفحات وؚ خارجی :}
928_textintlink_ [l=fa] {اسناد اصلی ؚازیاؚی ؎ده است از :}
929_textlanguage_ [l=fa] {زؚان راؚط :}
930_textencoding_ [l=fa] {کد زؚان صفحه :}
931_textformat_ [l=fa] {قالؚ راؚط:}
932_textall_ [l=fa] {هم
933ه}
934_textquerymode_ [l=fa] {نوع ٟرس وجو :}
935_textsimplemode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ساده}
936_textadvancedmode_ [l=fa] {حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ( م
937ی توانید از عم
938لگرهای م
939نطقی ؚا استفاده از ! ، & ، | و ٟرانتز استفاده نم
940ایید )}
941_textlinkinterm_ [l=fa] {از طریق صفحه واسط }
942_textlinkdirect_ [l=fa] {م
943ستقیم
944 ؚرو ØšÙ‡ :}
945_textdigitlib_ [l=fa] {کتاؚخانه دیجیتال}
946_textweb_ [l=fa] {وؚ}
947_textgraphical_ [l=fa] {گرافیکی}
948_texttextual_ [l=fa] {م
949تنی}
950_textcollectionoption_ [l=fa] {<p>
951زیرم
952جم
953وعه هایی که ؎ام
954ل م
955ی ؎ود :
956<br>}
957
958_textrelateddocdisplay_ [l=fa] {نم
959ای؎ اسناد م
960رتؚط}
961_textsearchhistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجو :}
962_textnohistory_ [l=fa] {ساؚقه جستجویی وجود ندارد}
963_texthistorydisplay_ [l=fa] {نم
964ای؎ _historynumrecords_ تعداد ساؚقه جستجو }
965_textnohistorydisplay_ [l=fa] {ن؎ان ندادن ساؚقه جستجو}
966
967#_texttypesearch_ {Type of search:}
968#_texttextsearch_ {text search}
969_textformsearch_ [l=fa] {فرم
970 جستجو :}
971_textplainsearch_ [l=fa] {جستجوی ساده :}
972_textqueryboxsize_ [l=fa] {اندازه جعؚه ٟرس وجو :}
973_textregbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی م
974عم
975ولی}
976_textbigbox_ [l=fa] {جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگ}
977_textformtype_ [l=fa] {نوع فرم
978 :}
979_textsimple_ [l=fa] {ساده}
980_textadvanced_ [l=fa] {ٟی؎رفته}
981
982# used in "with 4 fields" in the form search box
983_textwith_ [l=fa] {ؚا}
984_textfields_ [l=fa] {فیلدها}
985
986
987#------------------------------------------------------------
988# icons
989#------------------------------------------------------------
990
991## "تن؞یم
992ات" ## green_title ## h_pref ##
993_httpiconhpref_ [l=fa] {_httpimg_/fa/h\_pref.gif}
994_widthhpref_ [l=fa] {200}
995_heighthpref_ [l=fa] {57}
996
997#####################################################################
998# 'browse' package for the dynamic browsing interface
999package browse
1000#####################################################################
1001
1002_textsortby_ [l=fa] {م
1003رتؚ سازي اسناد ؚر حسؚ }
1004_textalsoshowing_ [l=fa] {ؚعلاوه نم
1005اي؎ }
1006_textwith_ [l=fa] {ؚا ؚي؎ترين }
1007_textdocsperpage_ [l=fa] {سند در صفحه}
1008
1009_textfilterby_ [l=fa] {اسنادي كه حاوي }
1010_textall_ [l=fa] {هم
1011ه}
1012_textany_ [l=fa] {هر}
1013_textwords_ [l=fa] {از كلم
1014ه}
1015_textleaveblank_ [l=fa] {ؚراي ØšÙ‡ دست آوردن هم
1016ه اسناد اين قسم
1017ت را خالي ؚگذاريد }
1018
1019_browsebuttontext_ [l=fa] {"م
1020رتؚ سازي اسناد"}
1021
1022_nodata_ [l=fa] {<i>ؚدون اطلاعات</i>}
1023_docs_ [l=fa] {اسناد}
1024######################################################################
1025# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
1026# rest of this file
1027package help
1028######################################################################
1029
1030
1031#------------------------------------------------------------
1032# text macros
1033#------------------------------------------------------------
1034
1035_textHelp_ [l=fa] {كم
1036ك}
1037_textSearchshort_ [l=fa] {جستجو ؚراي كلم
1038ات خاص}
1039_textSeriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط سري ها}
1040_textDateshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ }
1041_textSubjectshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
1042وضوع}
1043_textToshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده}
1044_textFromshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده}
1045_textTitleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط عنوان}
1046_textBrowseshort_ [l=fa] {م
1047رور ن؎ريات}
1048_textCreatorshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نويسنده}
1049_textOrganizationshort_ [l=fa] {ؚازياؚي ن؎ريات ؚوسيله نام
1050 سازم
1051ان}
1052_textHowtoshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق فهرست راهنم
1053ايي ها}
1054_textTopicshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
1055وضوع}
1056_textPeopleshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
1057 افراد}
1058# -- Missing translation: _textLanguageshort_
1059_textAcronymshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ دا؎تن م
1060تضادها}
1061_textPhraseshort_ [l=fa] {دستياؚي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚا عؚارات}
1062_textArtistshort_ [l=fa] {درسترسي ØšÙ‡ انت؎ارات از طريق نام
1063 هنرم
1064ند}
1065_textSourceshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات توسط نام
1066 ٟرونده}
1067_textKeywordshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚوسيله كلم
1068ه كليدي}
1069_textVolumeshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد}
1070_textCountriesshort_ [l=fa] {دسترسي ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ ك؎ور}
1071_textdefaultshorttext_ [l=fa] {طؚقه ؚندی تعریف ن؎ده}
1072
1073_textSearchlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1074ا م
1075ي توانيد <i>كلم
1076ات خاصي را جستجو كنيد</i> كه در م
1077تن صفحه جستجو م
1078؎اهده م
1079ي ؎ود. اولين صفحه اي كه در آغاز كار يا ٟس از زدن دكم
1080ه <i>جستجو</i> م
1081ي ؚينيد
1082}
1083
1084_textTitlelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1085ا م
1086ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
1087ه <i>عناوين ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1088ه فهرستي از عناوين را نم
1089اي؎ م
1090ي دهد. }
1091
1092_textOrganizationlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1093ا م
1094ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1095 سازم
1096ان </i>ؚا ف؎ار دكم
1097ه <i>سازم
1098انها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1099ه فهرستي از سازم
1100انها را نم
1101اي؎ م
1102ي دهد. }
1103
1104_textHowtolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1105ا م
1106ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فهرست راهنم
1107ايي </i>ؚا ف؎ار دكم
1108ه <i>راهنم
1109ايي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1110ه فهرستي از راهنم
1111ايي ها را نم
1112اي؎ م
1113ي دهد. }
1114
1115_textCreatorlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1116ا م
1117ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق نويسنده </i>ؚا ف؎ار دكم
1118ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1119ه فهرستي از نويسندگان ا-ي را نم
1120اي؎ م
1121ي دهد. }
1122
1123_textTopiclong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1124ا م
1125ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عنوان م
1126وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
1127ه <i>م
1128وضوع</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1129ه فهرستي از م
1130وضوعات را نم
1131اي؎ م
1132ي دهد. }
1133
1134_textSubjectlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1135ا م
1136ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ م
1137وضوع </i>ؚا ف؎ار دكم
1138ه <i>م
1139وضوعات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1140ه فهرستي از م
1141وضوعات را نم
1142اي؎ م
1143ي دهد. }
1144
1145_textTolong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1146ا م
1147ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ گيرنده </i>ؚا ف؎ار دكم
1148ه <i>گيرنده</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1149ه فهرستي از گيرندگان را نم
1150اي؎ م
1151ي دهد. }
1152
1153_textFromlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1154ا م
1155ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ فرستنده </i>ؚا ف؎ار دكم
1156ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1157ه فهرستي از فرستندگان را نم
1158اي؎ م
1159ي دهد. }
1160
1161_textSerieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1162ا م
1163ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ سري ها </i>ؚا ف؎ار دكم
1164ه <i>سري ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1165ه فهرستي از سري ها را نم
1166اي؎ م
1167ي دهد. }
1168
1169_textDatelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1170ا م
1171ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ </i>ؚا ف؎ار دكم
1172ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1173ه فهرستي از ن؎ريات ؚر حسؚ تاريخ را نم
1174اي؎ م
1175ي دهد. }
1176
1177_textBrowselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1178ا م
1179ي توانيد <i>انت؎ارات را</i> ؚا ف؎ار دكم
1180ه
1181<i>م
1182رور</i> م
1183رور كنيد. }
1184
1185_textPeoplelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1186ا م
1187ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1188 افراد </i>ؚا ف؎ار دكم
1189ه <i>افراد ا-ي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1190ه فهرستي از افراد را نم
1191اي؎ م
1192ي دهد. }
1193
1194_textLanguagelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1195ا م
1196ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ زؚان </i>ؚا ف؎ار دكم
1197ه <i>زؚانها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1198ه فهرستي از زؚانها را نم
1199اي؎ م
1200ي دهد. }
1201
1202_textAcronymlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1203ا م
1204ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ م
1205تضاد ها دسترسي دا؎ته ؚا؎يد</i>ؚا كليك ؚر روي دكم
1206ه <i>م
1207تضادها</i> . فهرستي از م
1208تضادها و م
1209حل آنها ن؎ان داده م
1210ي ؎ود. }
1211
1212_textPhraselong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1213ا م
1214ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ عؚارات </i>ؚا ف؎ار دكم
1215ه <i>عؚارات</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1216ه فهرستي از عؚارات را نم
1217اي؎ م
1218ي دهد. }
1219
1220_textArtistlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1221ا م
1222ي توانيد <i>ØšÙ‡ انت؎ارات ؚر حسؚ نام
1223 هنرم
1224ندان</i> by
1225ؚا ف؎ار دكم
1226ه <i>هنرم
1227ندان</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1228ه فهرستي م
1229رتؚ ؎ده ؚر حسؚ نام
1230 هنرم
1231ندان را نم
1232اي؎ م
1233ي دهد .}
1234
1235_textSourcelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1236ا م
1237ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ نام
1238 ٟرونده </i>ؚا ف؎ار دكم
1239ه <i>نام
1240 ٟرونده ها</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1241ه فهرستي از نام
1242 ٟرونده ها را نم
1243اي؎ م
1244ي دهد. }
1245
1246_textKeywordlong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1247ا م
1248ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ كلم
1249ه كليدي </i>ؚا ف؎ار دكم
1250ه <i>كلم
1251ات كليدي</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1252ه فهرستي از كلم
1253ات كليدي را نم
1254اي؎ م
1255ي دهد. }
1256
1257_textVolumelong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1258ا م
1259ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات ؚر حسؚ جلد </i>ؚا ف؎ار دكم
1260ه <i>جلد</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1261ه فهرستي از م
1262جلدات را نم
1263اي؎ م
1264ي دهد. }
1265
1266_textCaptionslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1267ا م
1268ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق عنوان </i>ؚا ف؎ار دكم
1269ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1270ه فهرستي از عناوين را نم
1271اي؎ م
1272ي دهد. }
1273
1274_textCountrieslong_ [l=fa] {<p>ØŽÙ…
1275ا م
1276ي توانيد <i>ØšÙ‡ ن؎ريات از طريق ك؎ور </i>ؚا ف؎ار دكم
1277ه <i>عناوين</i> دسترسي دا؎ته ؚا؎يد. اين دكم
1278ه فهرستي از ك؎ورها را نم
1279اي؎ م
1280ي دهد. }
1281
1282
1283_textdefaultlongtext_ [l=fa] {<p>ؚر روی دکم
1284ه <i>نام
1285؎خص</i> تا فهرست ن؎ریات را نم
1286ای؎ دهد)م
1287رتؚ ؎ده ؚر حسؚ فیلد نام
1288؎خص( }
1289
1290# -- Missing translation: _texthelptopics_
1291
1292# there are 4 versions of this section of the help text.
1293# which version is used is currently set within the server
1294# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
1295# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
1296# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
1297# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
1298# 4 = standard (like gberg) -- the default
1299
1300_topicreadingdocs_ [l=fa] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
1301
1302_textreadingdocs_ [l=fa] {چگونه اسناد را ؚخوانیم
1303}
1304
1305_texthelpreadingdocs_ [l=fa] {<p>_iconblankbar_</p>
1306<a name=reading-docs>
1307<h2>_textreadingdocs_</h2>
1308
1309<p>
1310از آنجایی که در قسم
1311ت ؚالا سم
1312ت Ú†ÙŸ هر صفحه عنوان سند یا عکس جلد آن درج ؎ده است
1313م
1314ی توانید ؚؚینید ØšÙ‡ کتاؚ یا سند خاصی دست یافته اید . در ؚعضی از م
1315جم
1316وعه ها
1317ØšÙ‡ هم
1318راه فهرست م
1319حتویات دیده م
1320ØŽ ود و در ؚعضی ؎ام
1321ل ØŽÙ…
1322اره صفحه فعلی و قسم
1323تی ؚرای
1324تعیین صفحه و رفتن ØšÙ‡ صفحه م
1325؎خصی وجود دارد . در فهرست م
1326حتویات ؚخ؎ جاری ٟررنگ
1327م
1328ی ؚا؎د و جدول نیز قاؚل ؚاز ؎دن است . ؚا کلیک ؚر روی ٟو؎ه ها م
1329ی توان ؚاز یا ؚسته ؎ان کرد .
1330</p>
1331
1332<p>در قسم
1333ت ٟایین م
1334تن ؚخ؎ قرار دارد. که وقتی خوانده ؎ده فل؎ هایی ؚرای
1335رفتن ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعد یا Ù‚ØšÙ„ وجو دارد </p>
1336
1337<p>در زیر عنوان یا عکس تعداد دکم
1338ه وجود دارد. ؚرروی
1339<i>ؚازکردن م
1340تن</i> کلیک کنید تا تم
1341ام
1342 م
1343تن ؚخ؎ یا کتاؚ جاری نم
1344ای؎ داده ؎ود.
1345الؚته اگر سند ؚزرگ ؚا؎د وقت گیر و حاف؞ه گیر خواهد ؚود .
1346ؚا کلیک ؚرروی <i>ؚازکردن م
1347حتویات</i> فهرست م
1348حتویات ن؎ان داده خوهد ؎د
1349و م
1350ی توانید عناوین تم
1351ام
1352 فصول و زیر فصل ها را ؚؚینید .ؚا کلیک ؚرروی
1353 <i>قطع</i> ٟنجره جدیدی ؚرای این سند ؚاز خواهد ؎د . (ؚخصوص وقتی م
1354فید است که ؚخواهید دو سند را م
1355قایسه کنید و یا ؚا هم
1356 ؚخوانید
1357 .) ؚالاخره وقتی جستجو م
1358ی کنید کلم
1359ات م
1360ورد جستجو ؚرجسته م
1361ی ؎ود و ؚا کیک روس <i>ؚدون ؚرجسته سازی</i>
1362 این ؚرجسته سازی ؎ده ها حذف م
1363ی ؎وند.</p>
1364
1365<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
1366<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این قفسه کتاؚ</td></tr>
1367<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
1368src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>ؚازکردن/ؚستن کتاؚ</td></tr>
1369<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>رویت این ؚخ؎ از م
1370تن</td></tr>
1371<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
1372src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>نم
1373ای؎ یا عد م
1374نم
1375ای؎ تم
1376ام
1377 م
1378تن</td></tr>
1379<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
1380src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>ؚازکردن فهرست م
1381حتویات یا ؚستن آن</td></tr>
1382<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>ؚاز کردن این صفحه در یک صفحه جدید</td></tr>
1383<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
1384src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>ؚرجسته سازی کلم
1385ات م
1386ورد جستجو یا عدم
1387 ؚرجسته سازی</td></tr>
1388<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>ؚرروی فل؎ کلیک کنید تا ØšÙ‡ ؚخ؎ ؚعدی ؚروید</td></tr>
1389<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>یا ؚرای ؚازگ؎ت ØšÙ‡ ؚخ؎ Ù‚ØšÙ„ÛŒ</td></tr>
1390</table>
1391}
1392
1393_texthelpsearching_ [l=fa] {<h2>چگونه کلم
1394ات خاصی را جستجو کنیم
1395</h2>
1396<p>
1397 از صفحه جستجو ØšÙ‡ راحتی م
1398ی توانید ØšÙ‡ رو؎ زیر استفاده نم
1399ایید:<p>
1400
1401 <ol><li>م
1402وارد م
1403ورد جستجوی خود را ساده کنید
1404 <li>آنچه م
1405ی خواهید ؚیاؚید ؚا هم
1406ه یا ؚرخی کلم
1407ات آن م
1408رور کنید
1409 <li>کلم
1410اتی که م
1411ی خواهید ؚیاؚید وارد نم
1412ایید
1413 <li>روی دکم
1414ه <i>آغاز جستجو</i> کلیک کنید
1415 </ol>
1416
1417<p>
1418وقتی جستجو انجام
1419 م
1420ی ؎ود عناوین اسناد م
1421طاؚق ن؎ان داده خواهد ؎د .در انتها دکم
1422ه ای
1423ؚرای دیدن ؚیست نتیجه ؚعدی وجود دارد و در آنجا دکم
1424ه هایی ؚرای دیدن نتایج ؚدی و Ù‚ØšÙ„ÛŒ و ن؞ایر
1425آن خواهد ؚود . ؚا کلیک ؚر روی عنوان هر سند یا دکم
1426ه کوچک کار آن م
1427ی توانید سند را ؚؚینید
1428<p>حداکثر صد نتیجه دیده م
1429ی ؎ود. ØŽÙ…
1430ا م
1431ی توانید ؚا کلیک ؚرروی دکم
1432ه
1433 <i>تن؞یم
1434ات</i> در ؚالای صفحه این عدد را تغییر دهید.<p>
1435
1436<p>_iconblankbar_
1437<a name=query-terms>
1438<h3>جستجوی عؚارات</h3>
1439
1440<p>
1441هر چیزی که در جعیه سوال وارد کنید ØšÙ‡ عنوان فهرستی از کلم
1442ات عؚارات جستجو نام
1443 دارد .
1444هر عؚارت چیزی جز حروف و اعداد نیست . هؚارات ؚا فضای خالی از هم
1445 جدی م
1446ی؎وند . اگر
1447هر کاراکتر دیگری م
1448انند نقطه گذاری استفاده ؎ود ØšÙ‡ عنوان فضای خالی ؚرای جداکردن
1449عؚارات در ن؞ر گرفته خواهد ؎د و حرف خواهند ؎د . عؚاراتی که ؎ام
1450ل علا؊م
1451 نقطه گذاری ؚا؎ند
1452قاؚل جستجو نیستند .
1453<p>ؚرای م
1454ثال سوال<p>
1455 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1456 <p> م
1457انند این م
1458ورد خواهد ؚود: <p>
1459 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1460
1461<p>_iconblankbar_
1462<a name=query-type>
1463<h3>Query type</h3>
1464
1465<p>دو نوع ٟرس و جو وجود دارد :
1466
1467<ul>
1468 <li>جستجو ؚرای <b>هم
1469ه</b> کلم
1470ات. ؎ام
1471ل اسنادی م
1472ی ؎ود (یا فصول یا عناوین)
1473 که تم
1474ام
1475 کلم
1476ات م
1477ورد ن؞ر ØŽÙ…
1478ا در آن وجود دارند .
1479 اسنادی که تطؚیق کنند ØšÙ‡ ترتیؚ الفؚایی ن؎ان داده خواهد ؎د.<p>
1480
1481 <li>جستجوی ؚرای <b>ؚعضی </b> از کلم
1482ات. فهرستی از عؚارات که م
1483م
1484کن است در سند وجود دا؎ته
1485 ؚا؎ند. نتایج ؚر اساس م
1486یزان تطاؚق ؚا جستجو ن؎ان داده م
1487ی ؎وند .
1488 در تعیین م
1489یزان تطاؚق,
1490
1491 <p><ul>
1492 <li> هرچه ؚی؎تر از عؚارات جستجو دا؎ته ؚا؎د ؚی؎تر تطاؚق دارد
1493 <li> عؚارات نادر ؚی؎تر از عؚارات عم
1494وم
1495ی م
1496هم
1497 هستند
1498 <li> اسناد کوتاه م
1499هم
1500تر از اسناد ؚلند هستند.
1501 </ul>
1502</ul>
1503
1504<p>هر تعداد هؚارت که م
1505ی خواهید ؚرای جستجو وارد کنید یک جم
1506له یا حتی یک ٟاراگراف.
1507اگر تنها یک عؚارت وارد کنید ؚر حسؚ تکرار آن عؚارت نتایج م
1508رتؚ خواهند ؎د.<p>
1509_texthelpscope_
1510}
1511
1512_textdatesearch_ [l=fa] {جستجو ؚا تاريخ}
1513
1514_texthelpdatesearch_ [l=fa] {"<h2>_textdatesearch_</h2>
1515جستجوی ØšÙ‡ کم
1516Ú© تاریخ اسنادی را ؚیاؚید که علاوه ؚر اینکه عؚارات م
1517ورد جستجوی ØŽÙ…
1518ا
1519در آن وجود دارد در یک ؚازه زم
1520انی خاص هم
1521 قرار گرفته است . ØŽÙ…
1522ا م
1523ی توانید اسنادی را در یک سال
1524م
1525؎خص یا در م
1526حدوده ای از سالها قرار دارند . توجه دا؎ته ؚا؎ید که م
1527جؚور نیستید ختم
1528ا عؚارتی
1529ؚرای جستجو وارد کنید ØšÙ„Ú©Ù‡ م
1530ی توانید تنها ؚا م
1531؎خص کردن تاریخ جستجو نم
1532ایید .
1533هم
1534چنین لازم
1535 نیست که از تاریخ در جستجو استفاده نم
1536ایید و اگر تاریخی وارد نکنید
1537م
1538انند این است که اصلا جستجوی تاریخ وجود ندارد .
1539<p>_iconblankbar_
1540<a name=datesearch-howto>
1541<h3>چگونگی استفاده از این ویژگی</h3>
1542<ul>
1543 <li>ؚرای جستجوی اسناد در یک سال م
1544عین :<p>
1545 <ul>
1546 <li>عؚارات م
1547ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1548عم
1549ول وارد کنید
1550 <li>در قسم
1551ت "تاریخ آغاز (یا فقط)" سال م
1552ورد ن؞ر را وارد کنید.
1553 <li>اگر تاریخ م
1554ورد ن؞ر ØŽÙ…
1555ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1556سیح)
1557 گزینه ٟی؎ از م
1558یلاد م
1559سیح را از م
1560نوی کنار قسم
1561ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1562 <li>م
1563انند هم
1564ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1565 </ul>
1566<p><li>ؚرای جستجو در یک ؚازه زم
1567انی یا ؚین دوسال :<p>
1568 <ul>
1569 <li>عؚارات م
1570ورد جستجو خود را ØšÙ‡ ؎یوه م
1571عم
1572ول وارد کنید
1573 <li>تاریخ اؚتدا را در قسم
1574ت "تاریخ آغاز(یافقط)" وارد کنید
1575 <li>تاریخ انتها را در قسم
1576ت "تاریخ انتها" وارد کنید.
1577 <li>اگر تاریخ م
1578ورد ن؞ر ØŽÙ…
1579ا Ù‚ØšÙ„ از عصر حاضر است (Ù‚ØšÙ„ از م
1580سیح)
1581 گزینه ٟی؎ از م
1582یلاد م
1583سیح را از م
1584نوی کنار قسم
1585ت تاریخ انتخاؚ کنید.
1586 <li>م
1587انند هم
1588ی؎ه جستجوی خود را آغاز کنید
1589 </ul>
1590</ul><p>
1591
1592<p>_iconblankbar_
1593<a name=datesearch-results>
1594<h3>چگونه نتایج جستجوی ØŽÙ…
1595ا یافت م
1596ی ؎ود</h3>
1597
1598م
1599عم
1600ولا جستجوی اسناد درؚاره 1903 اسنادی را در این سال نو؎ته ؎ده اند ؚر نم
1601ی گرداند ØšÙ„Ú©Ù‡ اسنادی درؚاره 1903 را ؚرم
1602ی گرداند . ولی ؚا توجه ØšÙ‡ حالتی که در اسناد تاریخ ها وجود دارند اسنادی را که ؚازه زم
1603انی خاصی م
1604ثلا 1899-1911 که ؎ام
1605ل 1903 هم
1606 م
1607ی ؎ود و اسنادی که م
1608ثلا حاوی قرنی که سال 1903 در آن است م
1609انند قرن ؚیستم
1610 یا دوازدهم
1611 ت؎خیص داده م
1612ی ؎ود . توجه کنید که در ؚعضی اسناد تاریخ ها واقعا در م
1613تن نیستند . ؚرای یک جستجوی م
1614حدوده ای ؎ام
1615ل هم
1616ه تاریخ ها در این م
1617حدوده م
1618ی ؎ود .<p>
1619"
1620}
1621
1622_textchangeprefs_ [l=fa] {تغيير تن؞يم
1623ات}
1624
1625_texthelppreferences_ [l=fa] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1626
1627<p>ؚا کلیک ؚر روی دکم
1628ه <i>تن؞یم
1629ات</i> در ؚالای صفحه ØŽÙ…
1630ا م
1631ی توانید تا ؚعضی ویژگیهای راؚط کارؚری
1632را ؚا توجه ØšÙ‡ نیاز خود تغییر دهید.
1633
1634<p>_iconblankbar_
1635<a name=col-prefs>
1636<h3 align=left>تن؞یم
1637ات م
1638جم
1639وعه</h3>
1640
1641ؚعضی از م
1642جم
1643وع ها ؎ام
1644ل چندین زیر م
1645جم
1646وعه هستند که م
1647یتوان ØšÙ‡ صورت م
1648ستقل یا ؚاهم
1649
1650جستجو ؎وند . که در این قسم
1651ت م
1652ی توانید م
1653؎خص کنید چه زیر م
1654جم
1655وعه هایی در جستجوی
1656ØŽÙ…
1657ا ؚا؎ند .
1658
1659<p>_iconblankbar_
1660<a name=lang-prefs>
1661<h3 align=left>تن؞یم
1662ات زؚان</h3>
1663 هر م
1664جم
1665وعه یک زؚان ٟی؎ گزیده دارد ام
1666ا در صورت تم
1667ایل م
1668ی توانید ØšÙ‡ زؚان دیگری
1669آن را تغییر دهید . ØŽÙ…
1670ا م
1671ی توانید رو؎ کدگذاری نرم
1672 افزار ؚرای خروجی م
1673رورگر را تغییر دهید .
1674الؚته نرم
1675 افزار ØšÙ‡ صورت ٟی؎ گزیده رو؎ م
1676ناسؚ را انتخاؚ م
1677ی کند ام
1678ا در ؚعضی م
1679رورگر ها
1680م
1681ی توان ؚا سایر رو؎ ها نتیجه ؚهتری گرفت . در تم
1682ام
1683 م
1684جم
1685وعه ها م
1686ی توان قالؚ گرافیکی راؚط را ØšÙ‡ م
1687تنی
1688تغییر دارد که ØšÙ‡ خصوص ؚرای افرادی که در دید م
1689ØŽÚ©Ù„ دارند ؚسیار م
1690فید است زیرا م
1691ی توانند از خطوط
1692در؎ت تر یا خواننده های م
1693تن استفاده نم
1694ایند .
1695
1696<p>_iconblankbar_
1697<a name=pres-prefs>
1698<h3 align=left>تن؞یم
1699ات ارا؊ه</h3>
1700
1701Depending on the particular collection, there may be several options you can
1702set that control the presentation.
1703ؚا توجه ØšÙ‡ هر م
1704جم
1705وعه م
1706ی توان چندین گزینه م
1707رتؚط ؚا ارا؊ه را تن؞یم
1708 نم
1709ود.
1710<p>
1711م
1712جم
1713وعه ای از صفحات وؚ ØŽÙ…
1714ا را قادر م
1715ی سازد تا نوار فرام
1716ین ؚالای هر صفحه را تغییر دهید ؚناؚراین
1717م
1718ی توانید صفحات م
1719ورد ن؞ر خود را ؚدون سرصفحه های استاندارد طراحی نم
1720ایید .
1721حتی م
1722ی تواند ٟیام
1723 های اخطار سیستم
1724 را تغییر دهید و حتی در ؚعضی صفحات م
1725ی توانید در صفحه
1726نتایج جستجو طوری تن؞یم
1727 کنید که ØšÙ‡ جای نم
1728ای؎ نسخه ذخیره ؎ده در ؚرنام
1729ه نسخه واقعی نم
1730ای؎ یاؚد .
1731
1732<p>_iconblankbar_
1733<a name=search-prefs>
1734<h3 align=left>تن؞یم
1735ات جستجو</h3>
1736<p>
1737دو جفت دکم
1738Ø® نحوه تطؚیق م
1739تون را در جستجوها کنترل م
1740ی کنند . اولین گزینه(تفاوت حالت حروف) تعیین م
1741ی کند که
1742کوچک و ؚزرگی حروف م
1743د ن؞ر قرار گیرد یا خیر . دوم
1744ین گزینه(انتهای کلم
1745ات) تعیین م
1746ی کند که از انتهای کلم
1747ات
1748چ؎م
1749 ٟو؎ی ؎ود یا خیر . م
1750م
1751کن است جعؚه ٟرس و جوی ؚزرگی لازم
1752 دا؎ته ؚا؎د که ؚتوانید جستجوی م
1753تون ٟاراگرافی
1754انجام
1755 دهید . جستجوی م
1756قادیر زیادی م
1757تن ؚسیار سریع است .
1758
1759<p>ؚرای م
1760ثال اگر <i>چ؎م
1761 ٟو؎ی از حالت حروف</i> و
1762<i>چ؎م
1763 ٟو؎ی از انتهای کلم
1764ات</i> انتخاؚ ؎ده ؚا؎ند , جستجوی<p>
1765 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1766 <p>درست م
1767انند<p>
1768 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul> خواهد ؚود<p>
1769 زیرا حرف ؚزرگ "African" ØšÙ‡ کوچک تؚدیل خواهد ؎د,
1770 و ٟسوند "n" و "ing" حذف خواهند ؎د
1771 "African" و "building" هم
1772 ØšÙ‡ هم
1773ین ترتیؚ (هم
1774چنین, "s" از
1775 "builds" حذف خواهد ؎د).
1776
1777<p>
1778ØŽÙ…
1779ا م
1780ی توانید ØšÙ‡ حالت ٟرس و جوی ٟی؎رفته ؚروید که در آن قادر خواهید ؚود از عم
1781لگریهای و& یا | و نه!
1782استفاده کنید تا ٟرس و جویهای دقیق تری دا؎ته ؚا؎ید . ØŽÙ…
1783ا م
1784ی توانید ساؚقه جستجو را فعال کنید
1785تا آخرین جستجوهای خود را ؚؚینید . ØšÙ‡ این طریق م
1786ی توانید جستجوهای خود را اصلاح و م
1787ورد
1788استفاده م
1789جدد قرار دهید . در آخر ØŽÙ…
1790ا م
1791ی توانید تعداد نتایج ؚرگ؎تی و تعداد نم
1792ای؎ ن؎ان داده ؎ده در
1793هر صفحه را م
1794عین کنید .}
1795
1796_texttanumbrowseoptions_ [l=fa] {ؚرای یافتن اطلاعات در این م
1797جم
1798وعه _numbrowseoptions_ راه وجود دارد .}
1799
1800_textsimplehelpheading_ [l=fa] {چگونه اطلاعاتی درم
1801جم
1802وعه _collectionname_ ؚیاؚیم
1803 }
1804
1805_texthelpscope_ [l=fa] {<p>_iconblankbar_
1806<a name=scope-of-queries>
1807<h3 align=left>م
1808حدوده ٟرس و جوها</h3>
1809
1810<p>
1811 در اغلؚ م
1812جم
1813وعه های ØŽÙ…
1814ا م
1815ی توانید ایندکس های م
1816ختلفی را ؚرای جستجو انتخاؚ کنید . ؚرای م
1817ثال
1818ایندکس های نویسنده یا عنوان . یا ؎اید فصل و ٟاراگراف . م
1819عم
1820ولا
1821م
1822تن کام
1823لا م
1824طاؚق ؚدون توجه ØšÙ‡ ایندکس م
1825ورد ن؞ر ØŽÙ…
1826ا ØšÙ‡ دست م
1827ی آید .
1828<p>اگر اسناد کتاؚ ؚا؎ند در م
1829حل م
1830ناسؚ ؚاز خواهند ؎د.
1831}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.