source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 1266

Last change on this file since 1266 was 1266, checked in by nzdl, 24 years ago

fixed a few errors in the macro files (and one in some text printed out
by the statusaction)

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 37.5 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# English Language text and icon macros
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9#
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandee n'a pu etre trouvee. Utilisez s'il vous plait
52le bouton 'retour' de votre navigateur ou le bouton 'principale' pour retourner
53a la Bibliotheque Numerique Greenstone.}
54
55_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
56
57_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_ documents.
58Sa derniere mise a jour a etait faite il y a _about:builddate_ jours.}
59
60_textimagecollection_ [l=fr] {}
61_textimageabout_ [l=fr] {Page a propos}
62_textimagehome_ [l=fr] {Page principale}
63_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
64_textimagepref_ [l=fr] {Page de preferences}
65_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de la Bibliotheque Numerique Greenstone}
66
67_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes specifiques}
68_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer a travers la liste alphabetique des titres}
69_textimageList_ [l=fr] {Naviguer a travers la liste des documents}
70_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer a travers la liste alphabetique des auteurs}
71_textimageSeries_ [l=fr] {Naviguer utilisant les numero}
72_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer utilisant les dates}
73_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par categorie de sujet}
74_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
75_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer utilisant les categories comment faire}
76_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer utilisant les editions speciales a theme}
77_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
78_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabetique de personnes}
79
80_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Rechercher}
81_texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates}
82_texticontabseriesgreen_ [l=fr] {Series}
83_texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
84_texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
85_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listing}
86_texticontabsubjectgreen_ [l=fr] {Sujets}
87_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisation}
88_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
89_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {Themes}
90_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
91_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
92
93_texticontext_ [l=fr] {Voir le document}
94_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et voir son contenu}
95_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
96_texticonprev_ [l=fr] {vers la section precedente}
97
98_page_ [l=fr] {page }
99_pages_ [l=fr] {pages}
100_of_ [l=fr] { de }
101_vol_ [l=fr] {Volume}
102_num_ [l=fr] {Nombre}
103
104_textmonth00_ [l=fr] {}
105_textmonth01_ [l=fr] {Janvier}
106_textmonth02_ [l=fr] {Fevrier}
107_textmonth03_ [l=fr] {Mars}
108_textmonth04_ [l=fr] {Avril}
109_textmonth05_ [l=fr] {Mai}
110_textmonth06_ [l=fr] {Juin}
111_textmonth07_ [l=fr] {Juillet}
112_textmonth08_ [l=fr] {Aout}
113_textmonth09_ [l=fr] {Septembre}
114_textmonth10_ [l=fr] {Octobre}
115_textmonth11_ [l=fr] {Novembre}
116_textmonth12_ [l=fr] {Decembre}
117
118_magazines_ [l=fr] {Magazines}
119
120
121#------------------------------------------------------------
122# icons
123#------------------------------------------------------------
124
125## "PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
126_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
127_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
128_widthchomex_ [l=fr] {72}
129_heightchomex_ [l=fr] {20}
130
131## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
132_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
133_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
134_widthchelpx_ [l=fr] {32}
135_heightchelpx_ [l=fr] {20}
136
137## "PREFERENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
138_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
139_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
140_widthcprefx_ [l=fr] {83}
141_heightcprefx_ [l=fr] {20}
142
143## "aide" ## green_title ## h_help ##
144_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
145_widthhhelp_ [l=fr] {200}
146_heighthhelp_ [l=fr] {57}
147
148## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
149_httpicontauthgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
150_httpicontauthof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
151_httpicontauthon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
152_widthtauthx_ [l=fr] {100}
153_heighttauthx_ [l=fr] {17}
154
155## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
156_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
157_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
158_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
159_widthtserx_ [l=fr] {87}
160_heighttserx_ [l=fr] {17}
161
162## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
163_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
164_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
165_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
166_widthtdatex_ [l=fr] {87}
167_heighttdatex_ [l=fr] {17}
168
169## "sujets" ## nav_bar_button ## tsubj ##
170_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
171_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
172_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
173_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
174_heighttsubjx_ [l=fr] {17}
175
176## "organisation" ## nav_bar_button ## torg ##
177_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
178_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
179_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
180_widthtorgx_ [l=fr] {105}
181_heighttorgx_ [l=fr] {17}
182
183## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
184_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
185_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
186_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
187_widththowx_ [l=fr] {122}
188_heightthowx_ [l=fr] {17}
189
190## "theme" ## nav_bar_button ## ttopic ##
191_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
192_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
193_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
194_widthttopicx_ [l=fr] {87}
195_heightttopicx_ [l=fr] {17}
196
197## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
198_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
199_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
200_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
201_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
202_heighttbrwsex_ [l=fr] {17}
203
204## "rechercher" ## nav_bar_button ## tsrch ##
205_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
206_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
207_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
208_widthtsrchx_ [l=fr] {90}
209_heighttsrchx_ [l=fr] {17}
210
211## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
212_httpiconttitlgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
213_httpiconttitlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
214_httpiconttitlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
215_widthttitlx_ [l=fr] {87}
216_heightttitlx_ [l=fr] {17}
217
218## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
219_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg/tpeopgr.gif}
220_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg/tpeopof.gif}
221_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg/tpeopon.gif}
222_widthtpeopx_ [l=fr] {87}
223_heighttpeopx_ [l=fr] {17}
224
225
226
227######################################################################
228# 'about' page
229package about
230######################################################################
231
232
233#------------------------------------------------------------
234# text macros
235#------------------------------------------------------------
236
237_textabcol_ [l=fr] {A propos de cette collection}
238
239_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprents _1_ sous-collections au total:
240<blockquote>}
241
242_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
243Vous pouvez verifier (et modifier) la collection que vous
244utilisez courament en utilisant la page des preferences.}
245
246
247#------------------------------------------------------------
248# icons
249#------------------------------------------------------------
250
251## "about" ## green_title ## h_about ##
252_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
253_widthhabout_ [l=fr] {200}
254_heighthabout_ [l=fr] {57}
255
256
257
258######################################################################
259# document package
260package document
261######################################################################
262
263
264#------------------------------------------------------------
265# text macros
266#------------------------------------------------------------
267
268_textTitlepage_ [l=fr] {_texticonhtitle_}
269_textCreatorpage_ [l=fr] {_texticonhauth_}
270_textSubjectpage_ [l=fr] {_texticonhsubj_}
271_textSeriespage_ [l=fr] {_texticonhser_}
272_textDatepage_ [l=fr] {_texticonhdate_}
273_textHowtopage_ [l=fr] {_texticonhhow_}
274_textOrganizationpage_ [l=fr] {_texticonhorg_}
275_textBrowsepage_ [l=fr] {_texticonhbrwse_}
276_textPeoplepage_ [l=fr] {_texticonhpeople_}
277
278_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
279_texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
280_texticonhsubj_ [l=fr] {Sujets}
281_texticonhser_ [l=fr] {Series}
282_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
283_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
284_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
285_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
286_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
287
288_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette section de la bibliotheque}
289_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette section de la bibliotheque et voir son contenu}
290_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
291_texticonclosedfolder_ [l=fr] {Ouvrir ce repertoire et voir son contenu}
292_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir sous-section: }
293_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce repertoitre}
294_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer sous-section: }
295_texticonsmalltext_ [l=fr] {Voir cette portion de texte}
296_texticonsmalltext2_ [l=fr] {voir texte: }
297_texticonpointer_ [l=fr] {section courante}
298_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenetre}
299_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en evidence les termes de recherche}
300_texticonnohighlight_ [l=fr] {Ne pas mettre en evidence les termes de recherche}
301_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Reduire la table des matieres}
302_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Etendre la table des matieres}
303_texticonexpandtext_ [l=fr] {Display all text}
304_texticoncontracttext_ [l=fr] {Display text only for currently selected section}
305_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
306_texticoncont_ [l=fr] {continue?}
307
308_textltwarning_ [l=fr] {
309<p><center>
310<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
311<tr valign=top><td>_iconwarning_Etendre le texte
312a ce niveau generera une importante quantite d'informations
313a traiter par votre navigateur _imagecont_
314</td></tr></table></center>
315}
316
317_textgoto_ [l=fr] {aller a la page}
318_textintro_ [l=fr] { <i>(texte d'introduction)</i>}
319
320
321#------------------------------------------------------------
322# icons
323#------------------------------------------------------------
324
325## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
326_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
327_widthhtitle_ [l=fr] {200}
328_heighthtitle_ [l=fr] {57}
329
330## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
331_httpiconhauth_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
332_widthhauth_ [l=fr] {200}
333
334## "sujets" ## green_title ## h_subj ##
335_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
336_widthhsubj_ [l=fr] {200}
337_heighthsubj_ [l=fr] {57}
338
339## "series" ## green_title ## h_ser ##
340_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
341_widthhser_ [l=fr] {200}
342_heighthser_ [l=fr] {57}
343
344## "dates" ## green_title ## h_date ##
345_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
346_widthhdate_ [l=fr] {200}
347_heighthdate_ [l=fr] {57}
348
349## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
350_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
351_widthhhow_ [l=fr] {200}
352_heighthhow_ [l=fr] {57}
353
354## "themes" ## green_title ## h_topic ##
355_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
356_widthhtopic_ [l=fr] {200}
357_heighthtopic_ [l=fr] {57}
358
359## "organisation" ## green_title ## h_org ##
360_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
361_widthhorg_ [l=fr] {250}
362_heighthorg_ [l=fr] {57}
363
364## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
365_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
366_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
367_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
368
369## "personnes" ## green_title ## h_people ##
370_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
371_widthhpeople_ [l=fr] {200}
372_heighthpeople_ [l=fr] {57}
373
374## "CONTINUE?" ## top_nav_button ## cont ##
375_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contoff.gif}
376_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
377_widthcontx_ [l=fr] {72}
378_heightcontx_ [l=fr] {17}
379
380## "ETENDRE LE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
381_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
382_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
383_widthealltx_ [l=fr] {92}
384_heightealltx_ [l=fr] {30}
385
386## "CONTRACT CONTENTS" ## document_button ## econc ##
387_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
388_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
389_widtheconcx_ [l=fr] {113}
390_heighteconcx_ [l=fr] {30}
391
392## "DETACH" ## document_button ## edtch ##
393_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
394_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
395_widthedtchx_ [l=fr] {65}
396_heightedtchx_ [l=fr] {30}
397
398## "ETENDRE LE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
399_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
400_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
401_widtheexpcx_ [l=fr] {110}
402_heighteexpcx_ [l=fr] {30}
403
404## "CONTRACT TEXT" ## document_button ## etsec ##
405_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
406_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
407_widthetsecx_ [l=fr] {85}
408_heightetsecx_ [l=fr] {30}
409
410## "METTRE EN EVIDENCE" ## document_button ## ehl ##
411_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
412_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
413_widthehlx_ [l=fr] {106}
414_heightehlx_ [l=fr] {30}
415
416## "NE PAS METTRE EN EVIDENCE" ## document_button ## enhl ##
417_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
418_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
419_widthenhlx_ [l=fr] {142}
420_heightenhlx_ [l=fr] {30}
421
422
423
424######################################################################
425# 'search' page
426package query
427######################################################################
428
429
430#------------------------------------------------------------
431# text macros
432#------------------------------------------------------------
433
434# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
435# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
436# any matches
437_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la requete: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
438_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
439
440_texticonthispage_ [l=fr] {rechercher}
441_textsome_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,ranked,quelque uns des)}
442_textall_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,booleen,tous les)}
443_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
444_textfreqmsg1_ [l=fr] {Compte des mots: }
445_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-processed to find _quotedquery_</i>
446)}
447
448_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
449_textapprox_ [l=fr] {A propos }
450_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne contient la requete.}
451_text1doc_ [l=fr] {1 document contient la requete.}
452_textlotsdocs_ [l=fr] {documents contiennent la requete.}
453_textmatches_ [l=fr] {Matches }
454_textbeginsearch_ [l=fr] {Demarrer la recherche}
455
456# the textselect macro may need to be overridden for some collections
457# _hselection_, _jselection_ and _nselection_ are set from within the server
458# some or all of them may remain unset
459_textselect_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,_textadvancedsearch_,_textsimplesearch_)}
460
461_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher pour des _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
462contenant _querytypeselection_ mots}
463
464_textadvancedsearch_ [l=fr] {Search_If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
465using _querytypeselection_ query}
466
467_textjselect_ [l=fr] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
468
469_querytypeselection_ [l=fr] {
470<select name="t">
471<option value="1"_If_(_cgiargt_, selected)>_textsome_
472<option value="0"_If_(_cgiargt_,, selected)>_textall_
473</select>
474}
475
476_textstemon_ [l=fr] { (ignorer la fin des mots)}
477_textclearhistory_ [l=fr] {Clear History}
478_textexpand_ [l=fr] {Etendre}
479_textcontract_ [l=fr] {Reduire}
480_textsearchhistory_ [l=fr] {Search History}
481_textquery_ [l=fr] {Requete}
482_textresults_ [l=fr] {Resultats}
483_textview_ [l=fr] {Voir}
484_textnohistory_ [l=fr] {Search history not available}
485
486
487#------------------------------------------------------------
488# icons
489#------------------------------------------------------------
490
491## "search" ## green_title ## h_search ##
492_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
493_widthhsearch_ [l=fr] {200}
494_heighthsearch_ [l=fr] {57}
495
496## "results" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
497_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
498_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
499_heightqryresb_ [l=fr] {17}
500
501## "display" ## hand_made ##
502_httpicondisplay_ [l=fr] {_httpimg_/display.gif}
503_widthdisplay_ [l=fr] {60}
504_heightdisplay_ [l=fr] {20}
505
506
507
508######################################################################
509# 'preferences' page
510package preferences
511######################################################################
512
513
514#------------------------------------------------------------
515# text macros
516#------------------------------------------------------------
517
518_textsearchprefs_ [l=fr] {Preferences de recherche}
519_textcollectionprefs_ [l=fr] {Preferences de collection}
520_textpresentationprefs_ [l=fr] {Preferences de presentation}
521_textpreferences_ [l=fr] {Preferences}
522_textignorecase_ [l=fr] { ignorer la difference de casse}
523_textmatchcase_ [l=fr] { haute/basse case doivent correspondres}
524_textstem_ [l=fr] { ignorer la fin des mots}
525_textnostem_ [l=fr] { le mot entier doit correspondre}
526_textprefop_ [l=fr] {Retourner jusqu'a _maxdocoption_ enregistrement avec _hitsperpageoption_ enregistrement par page.}
527_textextlink_ [l=fr] {Acces aux pages Web externes: }
528_textintlink_ [l=fr] {Source documents retrieved from:}
529_textlanguage_ [l=fr] {Language de l'interface: }
530_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
531_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
532_textall_ [l=fr] {tous}
533_textsimplemode_ [l=fr] {mode requete simple}
534_textadvancedmode_ [l=fr] {mode requete avancee (authorise recherche booleenne utilisant !, &, |, et parentheses)}
535_textlinkinterm_ [l=fr] {through intermediate page}
536_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement la-bas}
537_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliotheque numerique}
538_textweb_ [l=fr] {l'internet}
539_textlangeng_ [l=fr] {Anglais}
540_textlangmaori_ [l=fr] {M_amn_ori}
541_textlangchinese_ [l=fr] {Chinois}
542_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
543_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
544_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
545Subcollections to include:
546<br>}
547_textfcoption_ [l=fr] {Inclure la barre de naviguation en haut des pages de document}
548_texthloption_ [l=fr] {Mettre en evidence les termes de recherche au sein du document}
549_texthistorydisplay_ [l=fr] {afficher l'historique des recherches}
550
551
552#------------------------------------------------------------
553# icons
554#------------------------------------------------------------
555
556## "preferences" ## green_title ## h_pref ##
557_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
558_widthhpref_ [l=fr] {200}
559_heighthpref_ [l=fr] {57}
560
561
562
563######################################################################
564# 'delete search history' page
565package delhistory
566######################################################################
567
568
569#------------------------------------------------------------
570# text macros
571#------------------------------------------------------------
572
573_textdsh_ [l=fr] {Delete Search History}
574
575_textselectdelete_ [l=fr] {<a href="_httpclearhistory_&hdh=1">Effacer tout
576les enregistrements</a> ou choisir les documents a <select name=hmode><option value=save>ne
577pas effacer<option value=delete selected>effacer</select><br> Les enregistrements peuvent etre
578selectionnes en tapant leur numero dans la boite,<br> ou en clickant dans la boite de chaque
579enregistrement.<br> Les valeurs acceptees sont 1,2,3-6,7- etc }
580
581_textclearselected_ [l=fr] {Clear selectionne}
582_textselect_ [l=fr] {selectionner}
583
584
585#------------------------------------------------------------
586# icons
587#------------------------------------------------------------
588
589
590
591######################################################################
592# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
593# rest of this file
594package help
595######################################################################
596
597
598#------------------------------------------------------------
599# text macros
600#------------------------------------------------------------
601
602_textHelp_ [l=fr] {Help}
603_textSearchshort_ [l=fr] {chercher pour des mots en particulier}
604_textSeriesshort_ [l=fr] {acceder aux publications par series}
605_textDateshort_ [l=fr] {acceder aux publications par date}
606_textSubjectshort_ [l=fr] {acceder aux publications par sujet}
607_textTitleshort_ [l=fr] {acceder aux publications par titres}
608_textBrowseshort_ [l=fr] {naviguer a travers les publications}
609_textCreatorshort_ [l=fr] {acceder aux publications par auteurs}
610_textOrganizationshort_ [l=fr] {acceder aux publications par organisation}
611_textHowtoshort_ [l=fr] {acceder aux publications par la liste des comment faire}
612_textTopicshort_ [l=fr] {acceder aux publications par themes}
613_textPeopleshort_ [l=fr] {acceder aux publications par personnes}
614_textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification non-definie}
615
616_textSearchlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>rechercher certain mots</i> presents
617dans le texte a partir de la page de recherche. C'est la premiere page a s'afficher
618lorsque vous debutez, et peut etre atteinte a partir des autres pages par le bouton
619<i>rechercher</i>. }
620
621_textTitlelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par titre</i> en
622pressant le bouton <i>titres a-z</i>. Ceci afichera une liste alphabetique
623de livres. }
624
625_textOrganizationlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par
626organisation</i> en pressant le bouton <i>organisation</i>. Ceci afichera
627une liste alphabetique d'organisations. }
628
629_textHowtolong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par la liste des comment faire</i>
630 en pressant le bouton <i>comment faire</i>. Ceci afichera une liste de comment faire strings. }
631
632_textCreatorlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par auteur</i> en pressant le bouton
633<i>auteurs a-z</i>. Ceci afichera une liste livres, classee par leur nom d'auteur. }
634
635_textTopiclong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par theme</i> en pressant le bouton
636<i>theme</i>. Ceci afichera une liste theme a naviguer. }
637
638_textSubjectlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par sujet</i> en pressant le bouton
639<i>sujets</i>. Ceci afichera une liste de sujets, representee par rayons de livres. }
640
641_textSerieslong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par series</i> en pressant le bouton
642<i>series</i>. Ceci afichera la liste des series comprisent actuellement dans la collection. }
643
644_textDatelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par date</i> en pressant le bouton
645<i>dates</i>. Ceci afichera la liste des editions, triee chronologiquement. }
646
647_textBrowselong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>browse publications</i> en pressant le bouton
648<i>naviguer</i>. }
649
650_textPeoplelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acceder aux publications par personne</i> en pressant le bouton
651<i>personne a-z</i>. Ceci afichera une liste d'entrees, triee par nom de famille. }
652
653_textdefaultlongtext_ [l=fr] { <p>Pressez le bouton <i>inconu</i> par naviguer
654a travers les publications (la liste est triee par un champ inconu). }
655
656_texthelptopics_ [l=fr] {
657<h2 align=left>Themes</h2>
658<ul>
659 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
660 _topicreadingdocs_
661 <li><a href="\#searching">Comment rechercher pour des mots particuliers</a>
662<ul>
663 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
664 <li><a href="\#query-type">Type de requetes</a>
665 <li><a href="\#scope-of-queries">Etendue des requetes</a>
666</ul>
667 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
668<ul>
669 <li><a href="\#col-prefs">Preferences de la collection</a>
670 <li><a href="\#pres-prefs">Preferences de la presentation</a>
671 <li><a href="\#search-prefs">Preferences de recherche</a>
672</ul>
673</ul>
674}
675
676# there are 4 versions of this section of the help text.
677# which version is used is currently set within the server
678# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
679# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
680# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
681# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
682# 4 = standard (like gberg) -- the default
683
684_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
685
686_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
687_booktextreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les livres}
688_bibtextreadingdocs_ [l=fr] {Obtenir plus d'informations sur une bibliographie}
689
690_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {
691<p>_iconblankbar_
692<a name=reading-docs>
693<h2>_textreadingdocs_</h2>
694
695<p>Vous pouvez voir quand vous atteignez un document individuel car ses
696titres et auteurs apparaissent en haut a gauche de la page. A cote de
697ces derniers, se presente le numero de la page courante, une boite vous
698permettant de selectionner une nouvelle page et des fleches suivante et
699precedente.
700
701<p>En dessous se trouve le texte de la portion courante. Lorsque
702vous aurez termine votre lecture, vous aurez deux fleches a votre disposition
703 pour vous emmener a la portion suivante ou vous ramener a la precedente.
704
705<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons.
706
707
708Below the title and author are three buttons. Click on <i>expand
709text</i> to expand out the whole text of the current document. If the
710document is large, this could take a long time and use a lot of memory!
711Click on <i>detach</i> to make a new browser window for this
712document. (This is useful if you want to compare documents, or read two at
713once.) Finally, when you do a search the words you search for are
714highlighted. Click on <i>no highlighting</i> to remove the highlighting.
715<p>
716<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
717<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click on the arrow to go to the next section ...</td></tr>
718<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
719<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
720src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
721<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
722<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
723src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
724</table>
725
726}
727
728_booktexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
729<p>_iconblankbar_
730<a name=reading-docs>
731<h2>_textreadingdocs_</h2>
732
733<p>You can tell when you have arrived at an individual book because there
734is a photograph of its front cover at the top left of the page. Beside the
735photograph is a table of contents with an arrow marking where you are.
736This table is expandable: click on the folders to open them or close them.
737Click on the open book at the top to close it.
738
739<p>Underneath is the text of the current section. When you have read
740through it, there are arrows at the bottom to take you on to the next
741section or back to the previous one.
742
743<p>Below the photograph are four buttons. Click on <i>expand text</i> to
744expand out the whole text of the current section, or book. If the book is
745large, this could take a long time and use a lot of memory! Click on
746<i>expand contents</i> to expand out the whole table of contents so that
747you can see the titles of all chapters and subsections. Click on
748<i>detach</i> to make a new browser window for this book. (This is useful
749if you want to compare books, or read two at once.) Finally, when you do a
750search the words you search for are highlighted. Click on <i>no
751highlighting</i> to remove highlighting.
752
753<p>
754<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
755<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Open this bookshelf</td></tr>
756<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
757src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Open/close this book</td></tr>
758<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>View this section of the text</td></tr>
759<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
760src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
761<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
762src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expand table of contents, or not</td></tr>
763<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
764<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
765src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
766<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click the arrow to go to the next section ...</td></tr>
767<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
768</table>
769}
770
771_bibtexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
772<p>_iconblankbar_
773<a name=reading-docs>
774<h2>_textreadingdocs_</h2>
775
776<p>Some bibliography items contain more information, such as an abstract.
777You can tell from the query response page if this is the case because they
778are shown with the _icontext_ icon instead of the _iconblanktext_ icon.
779
780<p>Clicking on the _icontext_ icon will give you more information about the
781bibliography item.
782
783<p> Below the bibliography item are two buttons. Click on <i>detach</i> to
784make a new browser window for this book. (This is useful if you want to compare
785bibliography items.) Finally, when you do a search the words you search for are
786highlighted. Click on <i>no highlighting</i> to remove the highlighting.
787
788<p>
789<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
790<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
791<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
792src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
793</table>
794}
795
796_texthelpsearching_ [l=fr] {
797<h2>How to search for particular words</h2>
798<p>
799 From the search page, you make a query in these simple steps:<p>
800
801 <ol><li>Specify what documents you want to search
802 <li>Say whether you want to search for all or just some of the words
803 <li>Type in the words you want to search for
804 <li>Click the <i>Begin Search</i> button
805 </ol>
806
807<p>When you make a query, the titles of twenty matching documents will be shown.
808There is a button at the end to take you on to the next twenty documents. From
809there you will find buttons to take you on to the third twenty or back to the
810first twenty, and so on. Click the title of any document, or the little button
811beside it, to see it.
812
813<p>A maximum of 100 is imposed on the number of
814 documents returned. You can change this number by clicking the
815 <i>preferences</i> button at the top of the page.<p>
816
817<p>_iconblankbar_
818<a name=query-terms>
819<h3>Search terms</h3>
820
821<p>Whatever you type into the query box is interpreted as a list of words
822called "search terms." Each term contains nothing but alphabetic characters
823and digits. Terms are separated by white space. If any other characters such
824as punctuation appear, they serve to separate terms just as though they were
825spaces. And then they are ignored. You can't search for words that include
826punctuation.
827
828<p>For example, the query<p>
829 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
830 <p>will be treated the same as<p>
831 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
832
833<p>_iconblankbar_
834<a name=query-type>
835<h3>Query type</h3>
836
837<p>There are two different kinds of query.
838
839<ul>
840 <li>Queries for <b>all</b> of the words. These look for documents that
841 contain all the words you have specified. Documents that satisfy the
842 query are displayed, in alphabetical order.<p>
843
844 <li>Queries for <b>some</b> of the words. Just list some terms that are
845 likely to appear in the documents you are looking for. Documents are
846 displayed in order of how closely they match the query. When determining
847
848 the degree of match,
849
850 <p><ul>
851 <li> the more search terms a document contains, the closer it matches;
852 <li> rare terms are more important than common ones;
853 <li> short documents match better than long ones.
854 </ul>
855</ul>
856
857<p>Use as many search terms as you like--a whole sentence, or even a
858whole paragraph. If you specify only
859one term, documents will be ordered by its frequency of occurrence.<p>
860_texthelpscope_
861}
862
863_textchangeprefs_ [l=fr] {Changing your preferences}
864
865_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
866
867<p>When you click the <i>preferences</i> button at the top of the page you will
868be able to change some features of the interface to suit your own requirements.
869
870<p>_iconblankbar_
871<a name=col-prefs>
872<h3 align=left>Collection preferences</h3>
873
874Some collections comprise several subcollections, which can be searched
875independently or together, as one unit. If so, you can select which
876subcollections to include in your searches on the Preferences page.
877
878<p>_iconblankbar_
879<a name=pres-prefs>
880<h3 align=left>Presentation preferences</h3>
881
882Depending on the particular collection, there may be several options you can
883set that control the presentation.
884
885Collections of Web pages allow you to suppress the Greenstone navigation bar at
886the top of each document page, so that once you have done a search you land at
887the exact Web page that matches without any Greenstone header. To do another
888search you will have to use your browser's "back" button. These collections
889also allow you to suppress Greenstone's warning message when you click a link
890that takes you out of the digital library collection and on to the Web itself.
891And in some Web collections you can control whether the links on the "Search
892Results" page take you straight to the actual URL in question, rather than to
893the digital library's copy of the page.
894
895Collections that are capable of being presented in different languages allow
896you to specify the interface language. If the language is Chinese, you can
897also specify which of the standard Chinese encodings your browser uses.
898
899Finally, all collections allow you to switch to a textual interface format
900rather than the standard graphical one. This is particularly useful for
901visually impaired users who use large screen fonts or speech synthesizers for
902output.
903
904<p>_iconblankbar_
905<a name=search-prefs>
906<h3 align=left>Search preferences</h3>
907Two pairs of buttons control the case sensitivity and stemming of the searches
908that you make. The first set of buttons controls whether upper and lower case
909must match (case sensitivity). The second set controls whether to ignore word
910endings or not (stemming).
911
912<p>For example, if the buttons <i>ignore case differences</i> and
913<i>ignore word endings</i> are selected, the query<p>
914 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
915 <p>will be treated the same as<p>
916 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
917 because the uppercase letter in "African" will be transformed to
918 lowercase, and the suffixes "n" and "ing" will be removed from
919 "African" and "building" respectively (also, "s" would be removed from
920 "builds").
921
922<p>You can also switch to an "advanced" query mode which allows you to
923combine terms using AND (&), OR (|), and NOT (!). This allows you to
924specify more precise queries.
925
926<p>Finally, you can control the number of hits returned, and the number
927presented on each screenful.
928
929}
930
931_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {il y a _numbrowseoptions_ facons de trouver des informations dans cette collection:}
932
933_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver des informations}
934
935_texthelpscope_ [l=fr] {
936<p>_iconblankbar_
937<a name=scope-of-queries>
938<h3 align=left>Scope of queries</h3>
939
940<p>
941Dans la plupart des collection, vous pouvez choisir differents indexes pour la recherche.
942Par exemple, il y aura peut-etre un indexe pour les auteurs et un autre pour les titres.
943Ou bien meme un index pur les chapitres ou paragraphes. Generalement, le document entier est retourne
944quelque soit l'index utilise.
945<p>Si les documents sont des livres, ils seront ouverts a l'endroit approprie.
946}
947
948
949#------------------------------------------------------------
950# icons
951#------------------------------------------------------------
952
953## "aide" ## green_title ## h_help ##
954_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
955_widthhhelp_ [l=fr] {200}
956_heighthhelp_ [l=fr] {57}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.