source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 3078

Last change on this file since 3078 was 3078, checked in by sjboddie, 22 years ago

More French fixes from JC

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 37.3 KB
Line 
1######################################################################
2# Global (base) package
3package Global
4######################################################################
5
6
7#------------------------------------------------------------
8# text macros
9#------------------------------------------------------------
10
11_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée. Utilisez s'il vous plait
12le bouton 'Retour' de votre navigateur ou le bouton 'Accueil' pour retourner
13à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
14
15_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
16
17_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_ documents.
18Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_ jours.}
19
20_textimagecollection_ [l=fr] {}
21_textimageabout_ [l=fr] {Page à propos}
22_textimagehome_ [l=fr] {Page d'accueil}
23_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
24_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
25_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
26
27_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
28_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
29_textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
30_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
31_textimageséries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
32_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
33_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de sujet}
34_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
35_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques Comment faire}
36_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
37_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
38_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
39
40_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Recherche}
41_texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates}
42_texticontabsériesgreen_ [l=fr] {Séries}
43_texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
44_texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
45_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listes}
46_texticontabsubjectgreen_ [l=fr] {Sujets}
47_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisations}
48_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
49_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
50_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
51_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
52
53_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
54_texticonclosedbook_ [l=fr] {Ouvrir ce document et afficher son contenu}
55_texticonnext_ [l=fr] {Vers la section suivante}
56_texticonprev_ [l=fr] {Vers la section précédente}
57
58_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
59_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
60_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
61_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
62_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
63_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
64_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
65
66_page_ [l=fr] {page }
67_pages_ [l=fr] {pages}
68_of_ [l=fr] { de }
69_vol_ [l=fr] {Volume}
70_num_ [l=fr] {Nombre}
71
72_textmonth00_ [l=fr] {}
73_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
74_textmonth02_ [l=fr] {février}
75_textmonth03_ [l=fr] {mars}
76_textmonth04_ [l=fr] {avril}
77_textmonth05_ [l=fr] {mai}
78_textmonth06_ [l=fr] {juin}
79_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
80_textmonth08_ [l=fr] {août}
81_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
82_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
83_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
84_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
85
86_magazines_ [l=fr] {Magazines}
87
88
89#------------------------------------------------------------
90# icons
91#------------------------------------------------------------
92
93## "ACCUEIL" ## top_nav_button ## chome ##
94_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
95_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
96
97## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
98_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
99_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
100
101## "PRÉFÉRENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
102_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
103_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
104
105## "aide" ## green_title ## h_help ##
106_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
107_widthhhelp_ [l=fr] {200}
108_heighthhelp_ [l=fr] {57}
109
110## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
111_httpicontauthgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
112_httpicontauthof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
113_httpicontauthon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
114_widthtauthx_ [l=fr] {100}
115
116## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
117_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
118_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
119_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
120_widthtserx_ [l=fr] {87}
121
122## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
123_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
124_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
125_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
126_widthtdatex_ [l=fr] {87}
127
128## "sujets" ## nav_bar_button ## tsubj ##
129_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
130_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
131_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
132_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
133
134## "organisations" ## nav_bar_button ## torg ##
135_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
136_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
137_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
138_widthtorgx_ [l=fr] {114}
139
140## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
141_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
142_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
143_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
144_widththowx_ [l=fr] {122}
145
146## "thèmes" ## nav_bar_button ## ttopic ##
147_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
148_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
149_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
150_widthttopicx_ [l=fr] {87}
151
152## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
153_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
154_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
155_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
156_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
157
158## "recherche" ## nav_bar_button ## tsrch ##
159_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
160_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
161_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
162_widthtsrchx_ [l=fr] {87}
163
164## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
165_httpiconttitlgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
166_httpiconttitlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
167_httpiconttitlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
168_widthttitlx_ [l=fr] {87}
169
170## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
171_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg/tpeopgr.gif}
172_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg/tpeopof.gif}
173_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg/tpeopon.gif}
174_widthtpeopx_ [l=fr] {87}
175
176
177######################################################################
178# 'about' page
179package about
180######################################################################
181
182
183#------------------------------------------------------------
184# text macros
185#------------------------------------------------------------
186
187_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
188
189_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
190<blockquote>}
191
192_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
193Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
194utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
195
196
197#------------------------------------------------------------
198# icons
199#------------------------------------------------------------
200
201## "à propos" ## green_title ## h_about ##
202_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
203_widthhabout_ [l=fr] {200}
204_heighthabout_ [l=fr] {57}
205
206
207
208######################################################################
209# document package
210package document
211######################################################################
212
213
214#------------------------------------------------------------
215# text macros
216#------------------------------------------------------------
217
218_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
219_texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
220_texticonhsubj_ [l=fr] {Sujets}
221_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
222_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
223_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
224_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
225_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
226_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
227
228_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {Ferme cette partie de la bibliothÚque}
229_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {Ouvre cette partie de la bibliothÚque et affiche son contenu}
230_texticonopenbook_ [l=fr] {Ferme ce livre}
231_texticonclosedfolder_ [l=fr] {Ouvre ce répertoire et affiche son contenu}
232_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {Ouvrir la sous-partie: }
233_texticonopenfolder_ [l=fr] {Ferme ce répertoire}
234_texticonopenfolder2_ [l=fr] {Fermer la sous-partie: }
235_texticonsmalltext_ [l=fr] {Affiche cette portion de texte}
236_texticonsmalltext2_ [l=fr] {Afficher le texte: }
237_texticonpointer_ [l=fr] {Partie active}
238_texticondetach_ [l=fr] {Ouvre cette page dans une nouvelle fenêtre}
239_texticonhighlight_ [l=fr] {Met en évidence les termes de recherche}
240_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprime la mise en évidence les termes de recherche}
241_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduit la table des matiÚres}
242_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développe la table des matiÚres}
243_texticonexpandtext_ [l=fr] {Affiche tout le texte}
244_texticoncontracttext_ [l=fr] {Affiche le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
245_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
246_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
247
248_textltwarning_ [l=fr] {
249 <p><center>
250 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
251 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Développer le texte
252 à ce niveau générera une importante quantité d'informations
253 à traiter par votre navigateur _imagecont_
254 </td></tr></table></center>
255}
256
257_textgoto_ [l=fr] { aller à la page}
258_textintro_ [l=fr] { <i>(texte d'introduction)</i>}
259
260
261#------------------------------------------------------------
262# icons
263#------------------------------------------------------------
264
265## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
266_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
267_widthhtitle_ [l=fr] {200}
268_heighthtitle_ [l=fr] {57}
269
270## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
271_httpiconhauth_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
272_widthhauth_ [l=fr] {200}
273
274## "sujets" ## green_title ## h_subj ##
275_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
276_widthhsubj_ [l=fr] {200}
277_heighthsubj_ [l=fr] {57}
278
279## "s&eacute;ries" ## green_title ## h_ser ##
280_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
281_widthhser_ [l=fr] {200}
282_heighthser_ [l=fr] {57}
283
284## "dates" ## green_title ## h_date ##
285_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
286_widthhdate_ [l=fr] {200}
287_heighthdate_ [l=fr] {57}
288
289## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
290_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
291_widthhhow_ [l=fr] {200}
292_heighthhow_ [l=fr] {57}
293
294## "th&egrave;mes" ## green_title ## h_topic ##
295_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
296_widthhtopic_ [l=fr] {200}
297_heighthtopic_ [l=fr] {57}
298
299## "organisations" ## green_title ## h_org ##
300_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
301_widthhorg_ [l=fr] {250}
302_heighthorg_ [l=fr] {57}
303
304## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
305_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
306_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
307_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
308
309## "personnes" ## green_title ## h_people ##
310_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
311_widthhpeople_ [l=fr] {200}
312_heighthpeople_ [l=fr] {57}
313
314## "CONTINER?" ## top_nav_button ## cont ##
315_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contof.gif}
316_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
317
318## "D&Eacute;VELOPPER LE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
319_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
320_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
321
322## "R&Eacute;DUIRE LE CONTENU" ## document_button ## econc ##
323_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
324_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
325
326## "D&Eacute;TACHER" ## document_button ## edtch ##
327_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
328_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
329
330## "D&Eacute;VELOPPER LE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
331_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
332_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
333
334## "R&Eacute;DUIRE LE TEXTE" ## document_button ## etsec ##
335_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
336_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
337
338## "METTRE EN &Eacute;VIDENCE" ## document_button ## ehl ##
339_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
340_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
341
342## "SUPPRIMER LA MISE EN &Eacute;VIDENCE" ## document_button ## enhl ##
343_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
344_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
345
346
347######################################################################
348# 'search' page
349package query
350######################################################################
351
352
353#------------------------------------------------------------
354# text macros
355#------------------------------------------------------------
356
357# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
358# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
359# any matches
360_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
361_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
362
363_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
364_textsome_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,ranked,quelques uns des)}
365_textall_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,booleen,tous les)}
366_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
367_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
368_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
369)}
370
371_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
372_textapprox_ [l=fr] {À propos }
373_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
374_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
375_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
376_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
377_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
378
379_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
380contenant _querytypeselection_ mots}
381
382_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
383en utilisant _querytypeselection_ requête}
384
385_textjselect_ [l=fr] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
386
387_textstemon_ [l=fr] { (ignorer la fin des mots)}
388
389
390#------------------------------------------------------------
391# icons
392#------------------------------------------------------------
393
394## "recherche" ## green_title ## h_search ##
395_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
396_widthhsearch_ [l=fr] {200}
397_heighthsearch_ [l=fr] {57}
398
399## "résultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
400_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
401_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
402_heightqryresb_ [l=fr] {17}
403
404## "Affichage" ## hand_made ##
405_httpicondisplay_ [l=fr] {_httpimg_/display.gif}
406_widthdisplay_ [l=fr] {60}
407_heightdisplay_ [l=fr] {20}
408
409
410
411######################################################################
412# 'preferences' page
413package preferences
414######################################################################
415
416
417#------------------------------------------------------------
418# text macros
419#------------------------------------------------------------
420
421# use similar wording to previous...
422#_textprefschanged_ [l=fr] {
423#Une fois les pr&eacute;f&eacute;rences appliqu&eacute;s, veillez &agrave; ne pas utiliser le bouton &laquo;Pr&eacute;c&eacute;dent&raquo; de votre navigateur. Utilisez plut&ocirc;t un des boutons ci-dessus.}
424
425_textprefschanged_ [l=fr] {
426Une fois les pr&eacute;f&eacute;rences appliqu&eacute;s, veuillez ne pas
427utiliser le bouton 'Retour' de votre navigateur. Utilisez plut&ocirc;t un des
428boutons ci-dessus.}
429
430
431
432
433_textsearchprefs_ [l=fr] {Pr&eacute;f&eacute;rences de recherche}
434_textcollectionprefs_ [l=fr] {Pr&eacute;f&eacute;rences de collection}
435_textpresentationprefs_ [l=fr] {Pr&eacute;f&eacute;rences de pr&eacute;sentation}
436_textpreferences_ [l=fr] {Pr&eacute;f&eacute;rences}
437_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
438_textignorecase_ [l=fr] { ignorer la casse}
439_textmatchcase_ [l=fr] { les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
440_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
441_textstem_ [l=fr] { ignorer la fin des mots}
442_textnostem_ [l=fr] { le mot entier doit correspondre}
443_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'&agrave; _maxdocoption_ r&eacute;sultats avec _hitsperpageoption_ r&eacute;sultats par page.}
444_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages Web externes: }
445_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
446_textlanguage_ [l=fr] {Langage de l'interface: }
447_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
448_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
449_textall_ [l=fr] {tous}
450_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
451_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avanc&eacute;e (autoriser les recherches bool&eacute;ennes utilisant !, &, |, et les parenth&egrave;ses)}
452_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
453_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement la-bas}
454_textdigitlib_ [l=fr] {la biblioth&egrave;que numérique}
455_textweb_ [l=fr] {l'Internet}
456_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
457_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
458_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
459Sous-collections à inclure:
460<br>}
461
462_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
463_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
464_textnohistory_ [l=fr] {La recherche d'historique n'est pas disponible}
465_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derni&egrave;res requ&ecirc;tes}
466_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
467
468_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
469_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
470_textbigbox_ [l=fr] {Champ &eacute;tendu}
471
472_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
473
474
475#------------------------------------------------------------
476# icons
477#------------------------------------------------------------
478
479## "pr&eacute;f&eacute;rences" ## green_title ## h_pref ##
480_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
481_widthhpref_ [l=fr] {200}
482_heighthpref_ [l=fr] {57}
483
484
485######################################################################
486# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
487# rest of this file
488package help
489######################################################################
490
491
492#------------------------------------------------------------
493# text macros
494#------------------------------------------------------------
495
496_textHelp_ [l=fr] {Aide}
497_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
498_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
499_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
500_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par sujet}
501_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
502_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
503_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
504_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
505_textHowtoshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par la liste des comment faire}
506_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
507_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
508_textdefaultshorttext_ [l=fr] {Classification non définie}
509
510_textSearchlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i> présents
511dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la premiÚre page à s'afficher
512lorsque vous débutez une recherche, elle peut être aussi atteinte à partir des autres pages en cliquant sur
513le bouton <i>Recherche</i>. }
514
515_textTitlelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par titre</i> en
516cliquanr sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci affichera la liste alphabétique
517des livres. }
518
519_textOrganizationlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications par
520organisation</i> en cliquant sur le bouton <i>Organisations</i>. Ceci affichera
521une liste alphabétique des organisations. }
522
523_textHowtolong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications de la liste des Comment faire</i>
524 en cliquant sur le bouton <i>Comment faire</i>. Ceci affichera une liste des rubriques Comment faire. }
525
526_textCreatorlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications par auteur</i> en cliquant sur
527le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
528
529_textTopiclong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications par thÚme</i> en cliquant sur
530le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera une liste thématique à naviguer. }
531
532_textSubjectlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par sujet</i> en cliquant sur
533le bouton <i>Sujets</i>. Ceci affichera une liste de sujets, représentée par rayons de livres. }
534
535_textSerieslong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications par séries</i> en cliquant sur
536le bouton <i>Séries</i>. Ceci affichera la liste des séries contenues actuellement dans la collection. }
537
538_textDatelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications par date</i> en cliquant sur
539le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la liste des éditions, triées chronologiquement. }
540
541_textBrowselong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les publications</i> en cliquant sur
542le bouton <i>Naviguer</i>. }
543
544_textPeoplelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par personne</i> en cliquant sur
545le bouton <i>Personnes a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de famille. }
546
547_textdefaultlongtext_ [l=fr] { <p>Cliquez sur le bouton <i>Inconnu</i> pour naviguer
548à travers les publications (la liste est triée suivant un champ inconnu). }
549
550_texthelptopics_ [l=fr] {
551<h2 align=left>ThÚmes</h2>
552<ul>
553 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
554 _topicreadingdocs_
555 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
556<ul>
557 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
558 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
559 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
560</ul>
561 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
562<ul>
563 <li><a href="\#col-prefs">Préférences concernant les collections</a>
564 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences concernant la présentation</a>
565 <li><a href="\#search-prefs">Préférences concernant la recherche</a>
566</ul>
567</ul>
568}
569
570# there are 4 versions of this section of the help text.
571# which version is used is currently set within the server
572# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
573# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
574# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
575# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
576# 4 = standard (like gberg) -- the default
577
578_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
579
580_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
581_booktextreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les livres}
582_bibtextreadingdocs_ [l=fr] {Obtenir plus d'information sur une bibliographie}
583
584_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {
585<p>_iconblankbar_
586<a name=reading-docs>
587<h2>_textreadingdocs_</h2>
588
589<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son titre et
590ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous pouvez voir le numéro
591de la page en cours, et une boite contenant des boutons qui vous permettent
592soit de sélectionner une nouvelle page, soit de passer à la page suivante ou précédente.
593
594<p>En dessous se trouve le texte de la partie en cours. Lorsque vous avez terminé
595votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre disposition soit
596pour passer à la partie suivante soit pour revenir à la partie précédente.
597
598 <p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur <i>Développer
599le texte</i> pour développer the texte entier du document actif. Si le document est
600grand, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire!
601Cliquez sur <i>Détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce
602document. (C'est trÚs utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux
603documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots
604utilisés dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise en évidence</i>
605pour Supprimer la mise en évidence.
606<p>
607
608
609
610<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
611<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td></tr>
612<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la partie précédente</td></tr>
613<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
614src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Afficher tout le texte, ou désactiver</td></tr>
615<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
616<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
617src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des mots recherchés, ou désactiver</td></tr>
618</table>
619
620}
621
622_booktexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
623<p>_iconblankbar_
624<a name=reading-docs>
625<h2>_textreadingdocs_</h2>
626
627<p>Lorsque vous arrivez sur un livre en particulier, vous pouvez voir la
628photographie qui se trouve sur la page de couverture en haut à gauche de
629la page. A cÎté se trouve la table des matiÚres avec une flÚche indiquant
630l'endroit ou l'on se trouve. La table des matiÚres peut être développée:
631cliquez sur les dossiers pour les ouvrir ou bien les fermer. Cliquez sur
632le livre ouvert en haut pour le fermer.
633
634
635<p>En dessous, le texte de la partie active est affiché. Lorsque vous
636avez lu le texte, vous pouvez utiliser les flÚches en bas soit pour
637passer à la partie suivante soit pour revenir à la partie précédente.
638
639
640<p>En dessous de la photographie, il y a quatre boutons.
641Cliquez sur <i>Développer le texte</i> pour Développer le texte entier
642de la partie ou du livre en cours. Si le document est
643grand, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire!
644Cliquez sur <i>Détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce
645document. (C'est trÚs utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux
646documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots
647utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur <i>SUPPRIMER LA MISE EN
648ÉVIDENCE</i> pour Supprimer la mise en évidence.
649
650
651
652<p>
653<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
654<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Ouvrir ce rayonnage</td></tr>
655<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
656src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Ouvrir/Fermer ce livre</td></tr>
657<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Afficher cette patie de texte</td></tr>
658<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
659src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Afficher tout le texte, ou réduire</td></tr>
660<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
661src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Développer la table des matiÚres, ou réduire</td></tr>
662<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
663<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
664src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des mots recherchés, ou désactiver</td></tr>
665<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td></tr>
666<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la partie précédente</td></tr>
667</table>
668}
669
670_bibtexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
671<p>_iconblankbar_
672<a name=reading-docs>
673<h2>_textreadingdocs_</h2>
674
675<p>Certaines bibliographies contiennent des informations supplémentaires, un résumé
676par exemple. A partir de la page résultats, vous pouvez tout de suite le savoir car
677les résultats sont affichés avec l'icÎne _icontext_ au lieu de l'icÎne _iconblanktext_ .
678
679
680<p>En cliquant sur l'icÃŽne _icontext_ , vous obtiendrez plus d'informations concernant
681l'élément bibliographique concerné.
682
683<p>Sous l'élément bibliographique se trouvent deux boutons. Cliquez sur <i>Détacher</i>
684pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce livre. (C'est trÚs utile si
685vous voulez comparer plusieurs bibliographies). Finalement, lorsque vous faites
686une requête, les mots utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur
687<i>Supprimer la mise en évidence</i> pour Supprimer la mise en évidence.
688
689
690
691<p>
692<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
693<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
694<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
695src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des termes recherchés, ou non</td></tr>
696</table>
697}
698
699_texthelpsearching_ [l=fr] {
700<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
701<p>
702 A partir de la page Recherche, vous pouvez formuler votre recherche en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
703
704 <ol><li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
705 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement certains mots
706 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
707 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
708 </ol>
709
710<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers documents qui
711satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à la fin de la liste qui vous
712permet d'avoir accÚs aux vingt documents suivants. A partir de là vous pourrez à
713nouveau avoir accÚs aux vingt documents suivants, et ainsi de suite.
714Cliquez sur le titre d'un document, ou sur le petit bouton derriÚre lui, pour
715l'afficher.
716
717
718<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut. Vous pouvez
719changer ce nombre en cliquant sur le bouton <i>"Préférences"</i> en haut de
720la page.<p>
721
722<p>_iconblankbar_
723<a name=query-terms>
724<h3>Termes de la recherche</h3>
725
726
727<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte recherche est interprété comme une liste
728de mots appelée "termes de la recherche". Chaque terme doit être alphanumérique
729et ne peut contenir que des lettres ou des chiffres. Les termes de la recherche
730sont supposés être séparés par des espaces, si des caractÚres de ponctuation
731sont tapés, ils sont considérés comme des espaces servant à séparer les termes
732et sont ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une recherche
733sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
734
735
736<p>Par exemple, la recherche<p>
737 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
738 <p>est équivalente à<p>
739 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
740
741<p>_iconblankbar_
742<a name=query-type>
743<h3>Type de recherche</h3>
744
745<p>Il y a deux types de recherche.
746
747<ul>
748 <li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue les
749 documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
750 satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
751
752 <li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez donner une liste de
753 certains mots qui ont de grandes chances d'apparaitre dans les documents
754 que vous recherchez. Les documents sont alors affichés dans un ordre qui
755 reflÚte avec quelle pertinence ils satisfont la requête.
756 Lors de la détermination du degré de pertinence d'un document, il est tenu
757 compte des critÚres suivants:
758
759 <p><ul>
760 <li> Plus il ya de termes de la recherche dans le document, et plus le document est pertinent;
761 <li> les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui sont courants;
762 <li> les petits documents sont considérés comme plus pertinents que les grands.
763 </ul>
764</ul>
765
766<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le souhaitez
767-- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si vous spécifiez un
768seul terme, alors les documents qui satisfont à la requête seront classés en fonction du nombre
769d'occurences du terme dans chaque document.<p>
770_texthelpscope_
771}
772
773_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
774
775_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
776
777<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page, vous
778pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface utilisateur afin
779que celles-ci conviennent à vos propre besoins.
780
781
782
783<p>_iconblankbar_
784<a name=col-prefs>
785<h3 align=left>Préférence pour la collection</h3>
786Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
787qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un tout.
788Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les sous-collections
789qui doivent être recherchées dans la page "Préférence".
790
791
792<p>_iconblankbar_
793<a name=pres-prefs>
794<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
795
796Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
797qui contrÎlent la présentation.
798
799"Collection de pages Web" permet de masquer la barre de navigation Greenstone
800qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle façon que lorsque
801vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à la requête est affichée
802directement sans l'en-tête Greenstone. Pour effectuer une autre recherche,
803vous devrez alors utiliser le bouton "Précédente" de votre navigateur.
804Ce type de collection vous permet aussi de supprimer le message d'avertissement
805affiché par Greenstone lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de
806la collection de la bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (Web).
807Pour certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
808apparaissent sur la page "Résultats de la recherche" de telle façon que ces
809liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que sur
810la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
811
812Vous pouvez aussi changer le langage de l'interface. Pour le chinois, vous pouvez
813spécifier la codification des caractÚres utilisée par votre navigateur.
814
815Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir une présentation
816qui utilise une interface textuelle à la place de l'interface graphique standard.
817Cela peut être utile pour les utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui
818utilisent des grandes polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
819
820
821
822<p>_iconblankbar_
823<a name=search-prefs>
824<h3 align=left>Préférences pour les recherches</h3>
825Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/ minuscules et des
826racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise en compte
827des majuscules/ minuscules lors de la recherche des documents qui doivent satisfaire
828à la requête. Les deux autres permettent de contrÎler la prise en compte des
829fins de mot lors de la recherche des documents qui doivent satisfaire
830à la requête.
831
832
833<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux majuscules/minuscules</i> et
834<i>Ignorer les fins de mots</i> sont actifs, la recherche<p>
835 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
836 <p>sera traitée de la même façon que<p>
837 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
838 La lettre majuscule de "African" sera convertie en minuscule,
839 et les suffixes "n" and "ing" seront supprimés de "African" et
840 "building" respectivement (le "s" sera aussi supprimé de "builds").
841
842<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche "avancée" qui vous permet
843de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND (&),
844OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les recherches.
845
846<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
847pertinents restitués ainsi que celui présentés sur chaque page.
848
849
850}
851
852_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de trouver des informations dans cette collection:}
853
854_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver des informations qui vous intéressent}
855
856_texthelpscope_ [l=fr] {
857<p>_iconblankbar_
858<a name=scope-of-queries>
859<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
860
861<p>
862Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index pour la recherche.
863Par exemple, il y aura peut-être un index pour les auteurs et un autre pour les titres.
864Ou bien même un index pour les chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est retourné
865quelque soit l'index utilisé.
866<p>Si les documents sont des livres, ils seront ouverts a l'endroit approprié.
867}
868
869
870#------------------------------------------------------------
871# icons
872#------------------------------------------------------------
873
874## "aide" ## green_title ## h_help ##
875_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
876_widthhhelp_ [l=fr] {200}
877_heighthhelp_ [l=fr] {57}
878
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.