source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 3120

Last change on this file since 3120 was 3120, checked in by sjboddie, 22 years ago

* empty log message *

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 37.5 KB
Line 
1######################################################################
2# Global (base) package
3package Global
4######################################################################
5
6
7#------------------------------------------------------------
8# text macros
9#------------------------------------------------------------
10
11_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
12_textsource_ [l=fr] {source: }
13_textdate_ [l=fr] {date: }
14_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
15
16_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
17
18_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée. Utilisez s'il vous plait
19le bouton 'Retour' de votre navigateur ou le bouton 'Accueil' pour retourner
20à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
21
22_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
23
24_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_ documents.
25Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_ jours.}
26
27_textimagecollection_ [l=fr] {}
28_textimageabout_ [l=fr] {Page à propos}
29_textimagehome_ [l=fr] {Page d'accueil}
30_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
31_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
32_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
33
34_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
35_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
36_textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
37_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
38_textimageséries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
39_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
40_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de sujet}
41_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
42_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques Comment faire}
43_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
44_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
45_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
46
47_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Recherche}
48_texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates}
49_texticontabsériesgreen_ [l=fr] {Séries}
50_texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
51_texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
52_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listes}
53_texticontabsubjectgreen_ [l=fr] {Sujets}
54_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisations}
55_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
56_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
57_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
58_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
59
60_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
61_texticonclosedbook_ [l=fr] {Ouvrir ce document et afficher son contenu}
62_texticonnext_ [l=fr] {Vers la section suivante}
63_texticonprev_ [l=fr] {Vers la section précédente}
64
65_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
66_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
67_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
68_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
69_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
70_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
71_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
72
73_page_ [l=fr] {page }
74_pages_ [l=fr] {pages}
75_of_ [l=fr] { de }
76_vol_ [l=fr] {Volume}
77_num_ [l=fr] {Nombre}
78
79_textmonth00_ [l=fr] {}
80_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
81_textmonth02_ [l=fr] {février}
82_textmonth03_ [l=fr] {mars}
83_textmonth04_ [l=fr] {avril}
84_textmonth05_ [l=fr] {mai}
85_textmonth06_ [l=fr] {juin}
86_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
87_textmonth08_ [l=fr] {août}
88_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
89_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
90_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
91_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
92
93_magazines_ [l=fr] {Magazines}
94
95
96#------------------------------------------------------------
97# icons
98#------------------------------------------------------------
99
100## "ACCUEIL" ## top_nav_button ## chome ##
101_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
102_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
103
104## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
105_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
106_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
107
108## "PRÉFÉRENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
109_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
110_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
111
112## "aide" ## green_title ## h_help ##
113_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
114_widthhhelp_ [l=fr] {200}
115_heighthhelp_ [l=fr] {57}
116
117## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
118_httpicontauthgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
119_httpicontauthof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
120_httpicontauthon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
121_widthtauthx_ [l=fr] {100}
122
123## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
124_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
125_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
126_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
127_widthtserx_ [l=fr] {87}
128
129## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
130_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
131_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
132_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
133_widthtdatex_ [l=fr] {87}
134
135## "sujets" ## nav_bar_button ## tsubj ##
136_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
137_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
138_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
139_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
140
141## "organisations" ## nav_bar_button ## torg ##
142_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
143_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
144_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
145_widthtorgx_ [l=fr] {114}
146
147## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
148_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
149_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
150_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
151_widththowx_ [l=fr] {122}
152
153## "thèmes" ## nav_bar_button ## ttopic ##
154_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
155_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
156_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
157_widthttopicx_ [l=fr] {87}
158
159## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
160_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
161_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
162_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
163_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
164
165## "recherche" ## nav_bar_button ## tsrch ##
166_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
167_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
168_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
169_widthtsrchx_ [l=fr] {87}
170
171## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
172_httpiconttitlgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
173_httpiconttitlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
174_httpiconttitlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
175_widthttitlx_ [l=fr] {87}
176
177## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
178_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg/tpeopgr.gif}
179_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg/tpeopof.gif}
180_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg/tpeopon.gif}
181_widthtpeopx_ [l=fr] {87}
182
183
184######################################################################
185# 'about' page
186package about
187######################################################################
188
189
190#------------------------------------------------------------
191# text macros
192#------------------------------------------------------------
193
194_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
195
196_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
197<blockquote>}
198
199_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
200Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
201utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
202
203
204#------------------------------------------------------------
205# icons
206#------------------------------------------------------------
207
208## "à propos" ## green_title ## h_about ##
209_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
210_widthhabout_ [l=fr] {200}
211_heighthabout_ [l=fr] {57}
212
213
214
215######################################################################
216# document package
217package document
218######################################################################
219
220
221#------------------------------------------------------------
222# text macros
223#------------------------------------------------------------
224
225_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
226_texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
227_texticonhsubj_ [l=fr] {Sujets}
228_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
229_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
230_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
231_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
232_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
233_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
234
235_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {Ferme cette partie de la bibliothÚque}
236_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {Ouvre cette partie de la bibliothÚque et affiche son contenu}
237_texticonopenbook_ [l=fr] {Ferme ce livre}
238_texticonclosedfolder_ [l=fr] {Ouvre ce répertoire et affiche son contenu}
239_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {Ouvrir la sous-partie: }
240_texticonopenfolder_ [l=fr] {Ferme ce répertoire}
241_texticonopenfolder2_ [l=fr] {Fermer la sous-partie: }
242_texticonsmalltext_ [l=fr] {Affiche cette portion de texte}
243_texticonsmalltext2_ [l=fr] {Afficher le texte: }
244_texticonpointer_ [l=fr] {Partie active}
245_texticondetach_ [l=fr] {Ouvre cette page dans une nouvelle fenêtre}
246_texticonhighlight_ [l=fr] {Met en évidence les termes de recherche}
247_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprime la mise en évidence les termes de recherche}
248_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduit la table des matiÚres}
249_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développe la table des matiÚres}
250_texticonexpandtext_ [l=fr] {Affiche tout le texte}
251_texticoncontracttext_ [l=fr] {Affiche le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
252_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
253_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
254
255_textltwarning_ [l=fr] {
256 <p><center>
257 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
258 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Développer le texte
259 à ce niveau générera une importante quantité d'informations
260 à traiter par votre navigateur _imagecont_
261 </td></tr></table></center>
262}
263
264_textgoto_ [l=fr] { aller à la page}
265_textintro_ [l=fr] { <i>(texte d'introduction)</i>}
266
267
268#------------------------------------------------------------
269# icons
270#------------------------------------------------------------
271
272## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
273_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
274_widthhtitle_ [l=fr] {200}
275_heighthtitle_ [l=fr] {57}
276
277## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
278_httpiconhauth_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
279_widthhauth_ [l=fr] {200}
280
281## "sujets" ## green_title ## h_subj ##
282_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
283_widthhsubj_ [l=fr] {200}
284_heighthsubj_ [l=fr] {57}
285
286## "s&eacute;ries" ## green_title ## h_ser ##
287_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
288_widthhser_ [l=fr] {200}
289_heighthser_ [l=fr] {57}
290
291## "dates" ## green_title ## h_date ##
292_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
293_widthhdate_ [l=fr] {200}
294_heighthdate_ [l=fr] {57}
295
296## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
297_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
298_widthhhow_ [l=fr] {200}
299_heighthhow_ [l=fr] {57}
300
301## "th&egrave;mes" ## green_title ## h_topic ##
302_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
303_widthhtopic_ [l=fr] {200}
304_heighthtopic_ [l=fr] {57}
305
306## "organisations" ## green_title ## h_org ##
307_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
308_widthhorg_ [l=fr] {250}
309_heighthorg_ [l=fr] {57}
310
311## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
312_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
313_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
314_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
315
316## "personnes" ## green_title ## h_people ##
317_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
318_widthhpeople_ [l=fr] {200}
319_heighthpeople_ [l=fr] {57}
320
321## "CONTINER?" ## top_nav_button ## cont ##
322_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contof.gif}
323_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
324
325## "D&Eacute;VELOPPER LE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
326_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
327_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
328
329## "R&Eacute;DUIRE LE CONTENU" ## document_button ## econc ##
330_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
331_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
332
333## "D&Eacute;TACHER" ## document_button ## edtch ##
334_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
335_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
336
337## "D&Eacute;VELOPPER LE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
338_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
339_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
340
341## "R&Eacute;DUIRE LE TEXTE" ## document_button ## etsec ##
342_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
343_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
344
345## "METTRE EN &Eacute;VIDENCE" ## document_button ## ehl ##
346_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
347_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
348
349## "SUPPRIMER LA MISE EN &Eacute;VIDENCE" ## document_button ## enhl ##
350_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
351_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
352
353
354######################################################################
355# 'search' page
356package query
357######################################################################
358
359
360#------------------------------------------------------------
361# text macros
362#------------------------------------------------------------
363
364# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
365# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
366# any matches
367_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
368_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
369
370_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
371_textsome_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,ranked,quelques uns des)}
372_textall_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,booleen,tous les)}
373_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
374_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
375_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
376)}
377
378_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
379_textapprox_ [l=fr] {À propos }
380_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
381_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
382_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
383_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
384_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
385
386_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
387contenant _querytypeselection_ mots}
388
389_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
390en utilisant _querytypeselection_ requête}
391
392_textjselect_ [l=fr] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
393
394_textstemon_ [l=fr] { (ignorer la fin des mots)}
395
396
397#------------------------------------------------------------
398# icons
399#------------------------------------------------------------
400
401## "recherche" ## green_title ## h_search ##
402_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
403_widthhsearch_ [l=fr] {200}
404_heighthsearch_ [l=fr] {57}
405
406## "résultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
407_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
408_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
409_heightqryresb_ [l=fr] {17}
410
411## "Affichage" ## hand_made ##
412_httpicondisplay_ [l=fr] {_httpimg_/display.gif}
413_widthdisplay_ [l=fr] {60}
414_heightdisplay_ [l=fr] {20}
415
416
417
418######################################################################
419# 'preferences' page
420package preferences
421######################################################################
422
423
424#------------------------------------------------------------
425# text macros
426#------------------------------------------------------------
427
428# use similar wording to previous...
429#_textprefschanged_ [l=fr] {
430#Une fois les pr&eacute;f&eacute;rences appliqu&eacute;s, veillez &agrave; ne pas utiliser le bouton &laquo;Pr&eacute;c&eacute;dent&raquo; de votre navigateur. Utilisez plut&ocirc;t un des boutons ci-dessus.}
431
432_textprefschanged_ [l=fr] {
433Une fois les pr&eacute;f&eacute;rences appliqu&eacute;s, veuillez ne pas
434utiliser le bouton 'Retour' de votre navigateur. Utilisez plut&ocirc;t un des
435boutons ci-dessus.}
436
437
438
439
440_textsearchprefs_ [l=fr] {Pr&eacute;f&eacute;rences de recherche}
441_textcollectionprefs_ [l=fr] {Pr&eacute;f&eacute;rences de collection}
442_textpresentationprefs_ [l=fr] {Pr&eacute;f&eacute;rences de pr&eacute;sentation}
443_textpreferences_ [l=fr] {Pr&eacute;f&eacute;rences}
444_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
445_textignorecase_ [l=fr] { ignorer la casse}
446_textmatchcase_ [l=fr] { les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
447_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
448_textstem_ [l=fr] { ignorer la fin des mots}
449_textnostem_ [l=fr] { le mot entier doit correspondre}
450_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'&agrave; _maxdocoption_ r&eacute;sultats avec _hitsperpageoption_ r&eacute;sultats par page.}
451_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages Web externes: }
452_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
453_textlanguage_ [l=fr] {Langage de l'interface: }
454_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
455_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
456_textall_ [l=fr] {tous}
457_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
458_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avanc&eacute;e (autoriser les recherches bool&eacute;ennes utilisant !, &, |, et les parenth&egrave;ses)}
459_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
460_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement la-bas}
461_textdigitlib_ [l=fr] {la biblioth&egrave;que numérique}
462_textweb_ [l=fr] {l'Internet}
463_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
464_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
465_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
466Sous-collections à inclure:
467<br>}
468
469_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
470_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
471_textnohistory_ [l=fr] {La recherche d'historique n'est pas disponible}
472_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derni&egrave;res requ&ecirc;tes}
473_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
474
475_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
476_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
477_textbigbox_ [l=fr] {Champ &eacute;tendu}
478
479_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
480
481
482#------------------------------------------------------------
483# icons
484#------------------------------------------------------------
485
486## "pr&eacute;f&eacute;rences" ## green_title ## h_pref ##
487_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
488_widthhpref_ [l=fr] {200}
489_heighthpref_ [l=fr] {57}
490
491
492######################################################################
493# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
494# rest of this file
495package help
496######################################################################
497
498
499#------------------------------------------------------------
500# text macros
501#------------------------------------------------------------
502
503_textHelp_ [l=fr] {Aide}
504_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
505_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
506_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
507_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par sujet}
508_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
509_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
510_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
511_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
512_textHowtoshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par la liste des comment faire}
513_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
514_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
515_textdefaultshorttext_ [l=fr] {Classification non définie}
516
517_textSearchlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i> présents
518dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la premiÚre page à s'afficher
519lorsque vous débutez une recherche, elle peut être aussi atteinte à partir des autres pages en cliquant sur
520le bouton <i>Recherche</i>. }
521
522_textTitlelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par titre</i> en
523cliquanr sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci affichera la liste alphabétique
524des livres. }
525
526_textOrganizationlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications par
527organisation</i> en cliquant sur le bouton <i>Organisations</i>. Ceci affichera
528une liste alphabétique des organisations. }
529
530_textHowtolong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications de la liste des Comment faire</i>
531 en cliquant sur le bouton <i>Comment faire</i>. Ceci affichera une liste des rubriques Comment faire. }
532
533_textCreatorlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications par auteur</i> en cliquant sur
534le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
535
536_textTopiclong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications par thÚme</i> en cliquant sur
537le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera une liste thématique à naviguer. }
538
539_textSubjectlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par sujet</i> en cliquant sur
540le bouton <i>Sujets</i>. Ceci affichera une liste de sujets, représentée par rayons de livres. }
541
542_textSerieslong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications par séries</i> en cliquant sur
543le bouton <i>Séries</i>. Ceci affichera la liste des séries contenues actuellement dans la collection. }
544
545_textDatelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications par date</i> en cliquant sur
546le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la liste des éditions, triées chronologiquement. }
547
548_textBrowselong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les publications</i> en cliquant sur
549le bouton <i>Naviguer</i>. }
550
551_textPeoplelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications par personne</i> en cliquant sur
552le bouton <i>Personnes a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de famille. }
553
554_textdefaultlongtext_ [l=fr] { <p>Cliquez sur le bouton <i>Inconnu</i> pour naviguer
555à travers les publications (la liste est triée suivant un champ inconnu). }
556
557_texthelptopics_ [l=fr] {
558<h2 align=left>ThÚmes</h2>
559<ul>
560 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
561 _topicreadingdocs_
562 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
563<ul>
564 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
565 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
566 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
567</ul>
568 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
569<ul>
570 <li><a href="\#col-prefs">Préférences concernant les collections</a>
571 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences concernant la présentation</a>
572 <li><a href="\#search-prefs">Préférences concernant la recherche</a>
573</ul>
574</ul>
575}
576
577# there are 4 versions of this section of the help text.
578# which version is used is currently set within the server
579# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
580# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
581# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
582# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
583# 4 = standard (like gberg) -- the default
584
585_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
586
587_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
588_booktextreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les livres}
589_bibtextreadingdocs_ [l=fr] {Obtenir plus d'information sur une bibliographie}
590
591_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {
592<p>_iconblankbar_
593<a name=reading-docs>
594<h2>_textreadingdocs_</h2>
595
596<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son titre et
597ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÎté, vous pouvez voir le numéro
598de la page en cours, et une boite contenant des boutons qui vous permettent
599soit de sélectionner une nouvelle page, soit de passer à la page suivante ou précédente.
600
601<p>En dessous se trouve le texte de la partie en cours. Lorsque vous avez terminé
602votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre disposition soit
603pour passer à la partie suivante soit pour revenir à la partie précédente.
604
605 <p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur <i>Développer
606le texte</i> pour développer the texte entier du document actif. Si le document est
607grand, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire!
608Cliquez sur <i>Détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce
609document. (C'est trÚs utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux
610documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots
611utilisés dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise en évidence</i>
612pour Supprimer la mise en évidence.
613<p>
614
615
616
617<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
618<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td></tr>
619<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la partie précédente</td></tr>
620<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
621src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Afficher tout le texte, ou désactiver</td></tr>
622<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
623<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
624src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des mots recherchés, ou désactiver</td></tr>
625</table>
626
627}
628
629_booktexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
630<p>_iconblankbar_
631<a name=reading-docs>
632<h2>_textreadingdocs_</h2>
633
634<p>Lorsque vous arrivez sur un livre en particulier, vous pouvez voir la
635photographie qui se trouve sur la page de couverture en haut à gauche de
636la page. A cÎté se trouve la table des matiÚres avec une flÚche indiquant
637l'endroit ou l'on se trouve. La table des matiÚres peut être développée:
638cliquez sur les dossiers pour les ouvrir ou bien les fermer. Cliquez sur
639le livre ouvert en haut pour le fermer.
640
641
642<p>En dessous, le texte de la partie active est affiché. Lorsque vous
643avez lu le texte, vous pouvez utiliser les flÚches en bas soit pour
644passer à la partie suivante soit pour revenir à la partie précédente.
645
646
647<p>En dessous de la photographie, il y a quatre boutons.
648Cliquez sur <i>Développer le texte</i> pour Développer le texte entier
649de la partie ou du livre en cours. Si le document est
650grand, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire!
651Cliquez sur <i>Détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce
652document. (C'est trÚs utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux
653documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots
654utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur <i>SUPPRIMER LA MISE EN
655ÉVIDENCE</i> pour Supprimer la mise en évidence.
656
657
658
659<p>
660<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
661<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Ouvrir ce rayonnage</td></tr>
662<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
663src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Ouvrir/Fermer ce livre</td></tr>
664<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Afficher cette patie de texte</td></tr>
665<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
666src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Afficher tout le texte, ou réduire</td></tr>
667<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
668src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Développer la table des matiÚres, ou réduire</td></tr>
669<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
670<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
671src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des mots recherchés, ou désactiver</td></tr>
672<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td></tr>
673<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou retourner à la partie précédente</td></tr>
674</table>
675}
676
677_bibtexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
678<p>_iconblankbar_
679<a name=reading-docs>
680<h2>_textreadingdocs_</h2>
681
682<p>Certaines bibliographies contiennent des informations supplémentaires, un résumé
683par exemple. A partir de la page résultats, vous pouvez tout de suite le savoir car
684les résultats sont affichés avec l'icÎne _icontext_ au lieu de l'icÎne _iconblanktext_ .
685
686
687<p>En cliquant sur l'icÃŽne _icontext_ , vous obtiendrez plus d'informations concernant
688l'élément bibliographique concerné.
689
690<p>Sous l'élément bibliographique se trouvent deux boutons. Cliquez sur <i>Détacher</i>
691pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce livre. (C'est trÚs utile si
692vous voulez comparer plusieurs bibliographies). Finalement, lorsque vous faites
693une requête, les mots utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur
694<i>Supprimer la mise en évidence</i> pour Supprimer la mise en évidence.
695
696
697
698<p>
699<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
700<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
701<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
702src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des termes recherchés, ou non</td></tr>
703</table>
704}
705
706_texthelpsearching_ [l=fr] {
707<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
708<p>
709 A partir de la page Recherche, vous pouvez formuler votre recherche en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
710
711 <ol><li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
712 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement certains mots
713 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
714 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
715 </ol>
716
717<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers documents qui
718satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à la fin de la liste qui vous
719permet d'avoir accÚs aux vingt documents suivants. A partir de là vous pourrez à
720nouveau avoir accÚs aux vingt documents suivants, et ainsi de suite.
721Cliquez sur le titre d'un document, ou sur le petit bouton derriÚre lui, pour
722l'afficher.
723
724
725<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut. Vous pouvez
726changer ce nombre en cliquant sur le bouton <i>"Préférences"</i> en haut de
727la page.<p>
728
729<p>_iconblankbar_
730<a name=query-terms>
731<h3>Termes de la recherche</h3>
732
733
734<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte recherche est interprété comme une liste
735de mots appelée "termes de la recherche". Chaque terme doit être alphanumérique
736et ne peut contenir que des lettres ou des chiffres. Les termes de la recherche
737sont supposés être séparés par des espaces, si des caractÚres de ponctuation
738sont tapés, ils sont considérés comme des espaces servant à séparer les termes
739et sont ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une recherche
740sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
741
742
743<p>Par exemple, la recherche<p>
744 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
745 <p>est équivalente à<p>
746 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
747
748<p>_iconblankbar_
749<a name=query-type>
750<h3>Type de recherche</h3>
751
752<p>Il y a deux types de recherche.
753
754<ul>
755 <li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue les
756 documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
757 satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
758
759 <li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez donner une liste de
760 certains mots qui ont de grandes chances d'apparaitre dans les documents
761 que vous recherchez. Les documents sont alors affichés dans un ordre qui
762 reflÚte avec quelle pertinence ils satisfont la requête.
763 Lors de la détermination du degré de pertinence d'un document, il est tenu
764 compte des critÚres suivants:
765
766 <p><ul>
767 <li> Plus il ya de termes de la recherche dans le document, et plus le document est pertinent;
768 <li> les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui sont courants;
769 <li> les petits documents sont considérés comme plus pertinents que les grands.
770 </ul>
771</ul>
772
773<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le souhaitez
774-- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si vous spécifiez un
775seul terme, alors les documents qui satisfont à la requête seront classés en fonction du nombre
776d'occurences du terme dans chaque document.<p>
777_texthelpscope_
778}
779
780_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
781
782_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
783
784<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page, vous
785pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface utilisateur afin
786que celles-ci conviennent à vos propre besoins.
787
788
789
790<p>_iconblankbar_
791<a name=col-prefs>
792<h3 align=left>Préférence pour la collection</h3>
793Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
794qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un tout.
795Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les sous-collections
796qui doivent être recherchées dans la page "Préférence".
797
798
799<p>_iconblankbar_
800<a name=pres-prefs>
801<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
802
803Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
804qui contrÎlent la présentation.
805
806"Collection de pages Web" permet de masquer la barre de navigation Greenstone
807qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle façon que lorsque
808vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à la requête est affichée
809directement sans l'en-tête Greenstone. Pour effectuer une autre recherche,
810vous devrez alors utiliser le bouton "Précédente" de votre navigateur.
811Ce type de collection vous permet aussi de supprimer le message d'avertissement
812affiché par Greenstone lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de
813la collection de la bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (Web).
814Pour certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
815apparaissent sur la page "Résultats de la recherche" de telle façon que ces
816liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que sur
817la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
818
819Vous pouvez aussi changer le langage de l'interface. Pour le chinois, vous pouvez
820spécifier la codification des caractÚres utilisée par votre navigateur.
821
822Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir une présentation
823qui utilise une interface textuelle à la place de l'interface graphique standard.
824Cela peut être utile pour les utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui
825utilisent des grandes polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
826
827
828
829<p>_iconblankbar_
830<a name=search-prefs>
831<h3 align=left>Préférences pour les recherches</h3>
832Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/ minuscules et des
833racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise en compte
834des majuscules/ minuscules lors de la recherche des documents qui doivent satisfaire
835à la requête. Les deux autres permettent de contrÎler la prise en compte des
836fins de mot lors de la recherche des documents qui doivent satisfaire
837à la requête.
838
839
840<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux majuscules/minuscules</i> et
841<i>Ignorer les fins de mots</i> sont actifs, la recherche<p>
842 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
843 <p>sera traitée de la même façon que<p>
844 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
845 La lettre majuscule de "African" sera convertie en minuscule,
846 et les suffixes "n" and "ing" seront supprimés de "African" et
847 "building" respectivement (le "s" sera aussi supprimé de "builds").
848
849<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche "avancée" qui vous permet
850de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND (&),
851OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les recherches.
852
853<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
854pertinents restitués ainsi que celui présentés sur chaque page.
855
856
857}
858
859_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de trouver des informations dans cette collection:}
860
861_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver des informations qui vous intéressent}
862
863_texthelpscope_ [l=fr] {
864<p>_iconblankbar_
865<a name=scope-of-queries>
866<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
867
868<p>
869Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index pour la recherche.
870Par exemple, il y aura peut-être un index pour les auteurs et un autre pour les titres.
871Ou bien même un index pour les chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est retourné
872quelque soit l'index utilisé.
873<p>Si les documents sont des livres, ils seront ouverts a l'endroit approprié.
874}
875
876
877#------------------------------------------------------------
878# icons
879#------------------------------------------------------------
880
881## "aide" ## green_title ## h_help ##
882_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
883_widthhhelp_ [l=fr] {200}
884_heighthhelp_ [l=fr] {57}
885
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.