source: trunk/gsdl/macros/french.dm@ 3239

Last change on this file since 3239 was 3239, checked in by cvs_blondeel, 22 years ago

Newlines and spaces in the images labels

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 38.1 KB
Line 
1######################################################################
2# Global (base) package
3package Global
4######################################################################
5
6
7#------------------------------------------------------------
8# text macros
9#------------------------------------------------------------
10
11_textperiodicals_ [l=fr] {Périodiques}
12_textsource_ [l=fr] {source: }
13_textdate_ [l=fr] {date de publication: }
14_textnumpages_ [l=fr] {nombre de pages: }
15
16_textsignin_ [l=fr] {se connecter}
17
18_textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée.
19Utilisez s'il-vous-plaît le bouton «Retour» de votre navigateur, ou le
20bouton «Accueil» pour retourner à la BibliothÚque Numérique Greenstone.}
21
22_textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL}
23
24_collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_
25documents. Sa derniÚre mise a jour a été faite il y a _about:builddate_
26jours.}
27
28_textimagecollection_ [l=fr] {}
29_textimageabout_ [l=fr] {Page à propos}
30_textimagehome_ [l=fr] {Page d'accueil}
31_textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide}
32_textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences}
33_textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone}
34
35_textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques}
36_textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}
37_textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents}
38_textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}
39_textimageSeries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}
40_textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates}
41_textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de sujet}
42_textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation}
43_textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques «Comment faire»}
44_textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme}
45_textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer}
46_textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes}
47
48_texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Recherche}
49_texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates}
50_texticontabseriesgreen_ [l=fr] {Séries}
51_texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
52_texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z}
53_texticontablistgreen_ [l=fr] {Listes}
54_texticontabsubjectgreen_ [l=fr] {Sujets}
55_texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisations}
56_texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire}
57_texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes}
58_texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer}
59_texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z}
60_texticontabLanguagegreen_ [l=fr] {Langue}
61_texticontabAcronymgreen_ [l=fr] {Acronymes}
62_texticontabPhrasegreen_ [l=fr] {Phrases}
63_texticontabArtistgreen_ [l=fr] {Artistes}
64_texticontabSourcegreen_ [l=fr] {Noms de fichiers}
65_texticontabKeywordgreen_ [l=fr] {Mots-clefs}
66
67
68_texticontext_ [l=fr] {Afficher le document}
69_texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu}
70_texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante}
71_texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente}
72
73_texticonmidi_ [l=fr] {Voir le document au format MIDI}
74_texticonmsword_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Word}
75_texticonpdf_ [l=fr] {Voir le document au format PDF}
76_texticonps_ [l=fr] {Voir le document au format PostScript}
77_texticonppt_ [l=fr] {Voir le document au format PowerPoint}
78_texticonrtf_ [l=fr] {Voir le document au format RTF}
79_texticonxls_ [l=fr] {Voir le document au format Microsoft Excel}
80
81_page_ [l=fr] {page }
82_pages_ [l=fr] {pages}
83_of_ [l=fr] { sur }
84_vol_ [l=fr] {Volume }
85_num_ [l=fr] {numéro }
86
87_textmonth00_ [l=fr] {}
88_textmonth01_ [l=fr] {janvier}
89_textmonth02_ [l=fr] {février}
90_textmonth03_ [l=fr] {mars}
91_textmonth04_ [l=fr] {avril}
92_textmonth05_ [l=fr] {mai}
93_textmonth06_ [l=fr] {juin}
94_textmonth07_ [l=fr] {juillet}
95_textmonth08_ [l=fr] {août}
96_textmonth09_ [l=fr] {septembre}
97_textmonth10_ [l=fr] {octobre}
98_textmonth11_ [l=fr] {novembre}
99_textmonth12_ [l=fr] {décembre}
100
101_magazines_ [l=fr] {Magazines}
102
103
104#------------------------------------------------------------
105# icons
106#------------------------------------------------------------
107
108## "ACCUEIL" ## top_nav_button ## chome ##
109_httpiconchomeof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeof.gif}
110_httpiconchomeon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chomeon.gif}
111
112## "AIDE" ## top_nav_button ## chelp ##
113_httpiconchelpof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpof.gif}
114_httpiconchelpon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/chelpon.gif}
115
116## "PRÉFÉRENCES" ## top_nav_button ## cpref ##
117_httpiconcprefof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefof.gif}
118_httpiconcprefon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/cprefon.gif}
119
120## "aide" ## green_title ## h_help ##
121_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
122_widthhhelp_ [l=fr] {200}
123_heighthhelp_ [l=fr] {57}
124
125## "auteurs a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
126_httpicontauthgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthgr.gif}
127_httpicontauthof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthof.gif}
128_httpicontauthon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tauthon.gif}
129_widthtauthx_ [l=fr] {100}
130
131## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
132_httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif}
133_httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif}
134_httpicontseron_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tseron.gif}
135_widthtserx_ [l=fr] {87}
136
137## "dates" ## nav_bar_button ## tdate ##
138_httpicontdategr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdategr.gif}
139_httpicontdateof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateof.gif}
140_httpicontdateon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tdateon.gif}
141_widthtdatex_ [l=fr] {87}
142
143## "sujets" ## nav_bar_button ## tsubj ##
144_httpicontsubjgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjgr.gif}
145_httpicontsubjon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjon.gif}
146_httpicontsubjof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsubjof.gif}
147_widthtsubjx_ [l=fr] {87}
148
149## "organisation" ## nav_bar_button ## torg ##
150_httpicontorggr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torggr.gif}
151_httpicontorgon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgon.gif}
152_httpicontorgof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/torgof.gif}
153_widthtorgx_ [l=fr] {114}
154
155## "comment faire" ## nav_bar_button ## thow ##
156_httpiconthowgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowgr.gif}
157_httpiconthowon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowon.gif}
158_httpiconthowof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/thowof.gif}
159_widththowx_ [l=fr] {122}
160
161## "thèmes" ## nav_bar_button ## ttopic ##
162_httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif}
163_httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif}
164_httpiconttopicof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicof.gif}
165_widthttopicx_ [l=fr] {87}
166
167## "naviguer" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
168_httpicontbrwsegr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwsegr.gif}
169_httpicontbrwseon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseon.gif}
170_httpicontbrwseof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tbrwseof.gif}
171_widthtbrwsex_ [l=fr] {87}
172
173## "recherche" ## nav_bar_button ## tsrch ##
174_httpicontsrchgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchgr.gif}
175_httpicontsrchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchof.gif}
176_httpicontsrchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsrchon.gif}
177_widthtsrchx_ [l=fr] {87}
178
179## "titres a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
180_httpiconttitlgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlgr.gif}
181_httpiconttitlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlof.gif}
182_httpiconttitlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttitlon.gif}
183_widthttitlx_ [l=fr] {87}
184
185## "personnes" ## nav_bar_button ## tpeop ##
186_httpicontpeopgr_ [l=fr] {_httpimg/fr/tpeopgr.gif}
187_httpicontpeopof_ [l=fr] {_httpimg/fr/tpeopof.gif}
188_httpicontpeopon_ [l=fr] {_httpimg/fr/tpeopon.gif}
189_widthtpeopx_ [l=fr] {87}
190
191
192######################################################################
193# 'about' page
194package about
195######################################################################
196
197
198#------------------------------------------------------------
199# text macros
200#------------------------------------------------------------
201
202_textabcol_ [l=fr] {À propos de cette collection}
203
204_textsubcols1_ [l=fr] {<p>La collection comprend _1_ sous-collections au total:
205<blockquote>}
206
207_textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote>
208Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous
209utilisez couramment en utilisant la page des préférences.}
210
211
212#------------------------------------------------------------
213# icons
214#------------------------------------------------------------
215
216## "&Agrave; propos" ## green_title ## h_about ##
217_httpiconhabout_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_about.gif}
218_widthhabout_ [l=fr] {200}
219_heighthabout_ [l=fr] {57}
220
221
222
223######################################################################
224# document package
225package document
226######################################################################
227
228
229#------------------------------------------------------------
230# text macros
231#------------------------------------------------------------
232
233_texticonhtitle_ [l=fr] {Titres A-Z}
234_texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z}
235_texticonhsubj_ [l=fr] {Sujets}
236_texticonhser_ [l=fr] {Séries}
237_texticonhdate_ [l=fr] {Dates}
238_texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire}
239_texticonhorg_ [l=fr] {Organisations}
240_texticonhbrwse_ [l=fr] {Naviguer}
241_texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z}
242_texticonhlanguage_ [l=fr] {Langues}
243_texticonhacronym_ [l=fr] {Acronymes}
244_texticonhphrases_ [l=fr] {Phrases}
245_texticonhartist_ [l=fr] {Artistes}
246_texticonhsrc_ [l=fr] {Noms de fichiers}
247_texticonhkw_ [l=fr] {Mots-clefs}
248
249_texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette partie de la bibliothÚque}
250_texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette partie de la bibliothÚque et afficher son contenu}
251_texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre}
252_texticonclosedfolder_ [l=fr] {ouvrir ce répertoire et afficher son contenu}
253_texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-partie: }
254_texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire}
255_texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-partie: }
256_texticonsmalltext_ [l=fr] {afficher cette portion de texte}
257_texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: }
258_texticonpointer_ [l=fr] {partie active}
259_texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre}
260_texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}
261_texticonnohighlight_ [l=fr] {Supprimer la mise en évidence des termes de recherche}
262_texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres}
263_texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres}
264_texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte}
265_texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la partie sélectionnée active}
266_texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>}
267_texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez-vous continuer?}
268
269_textltwarning_ [l=fr] {
270 <p><center>
271 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
272 <tr valign=top><td>_iconwarning_ Développer le texte
273 à ce niveau générera une importante quantité d'informations
274 à traiter par votre navigateur _imagecont_
275 </td></tr></table></center>
276}
277
278_textgoto_ [l=fr] { aller à la page}
279_textintro_ [l=fr] { <i>(texte d'introduction)</i>}
280
281
282#------------------------------------------------------------
283# icons
284#------------------------------------------------------------
285
286## "titres a-z" ## green_title ## h_title ##
287_httpiconhtitle_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_title.gif}
288_widthhtitle_ [l=fr] {200}
289_heighthtitle_ [l=fr] {57}
290
291## "auteurs a-z" ## green_title ## h_auth ##
292_httpiconhauth_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_auth.gif}
293_widthhauth_ [l=fr] {200}
294
295## "sujets" ## green_title ## h_subj ##
296_httpiconhsubj_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_subj.gif}
297_widthhsubj_ [l=fr] {200}
298_heighthsubj_ [l=fr] {57}
299
300## "s&eacute;ries" ## green_title ## h_ser ##
301_httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif}
302_widthhser_ [l=fr] {200}
303_heighthser_ [l=fr] {57}
304
305## "dates" ## green_title ## h_date ##
306_httpiconhdate_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_date.gif}
307_widthhdate_ [l=fr] {200}
308_heighthdate_ [l=fr] {57}
309
310## "comment faire" ## green_title ## h_how ##
311_httpiconhhow_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_how.gif}
312_widthhhow_ [l=fr] {200}
313_heighthhow_ [l=fr] {57}
314
315## "th&egrave;mes" ## green_title ## h_topic ##
316_httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif}
317_widthhtopic_ [l=fr] {200}
318_heighthtopic_ [l=fr] {57}
319
320## "organisation" ## green_title ## h_org ##
321_httpiconhorg_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_org.gif}
322_widthhorg_ [l=fr] {250}
323_heighthorg_ [l=fr] {57}
324
325## "naviguer" ## green_title ## h_brwse ##
326_httpiconhbrwse_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_brwse.gif}
327_widthhbrwse_ [l=fr] {200}
328_heighthbrwse_ [l=fr] {57}
329
330## "personnes" ## green_title ## h_people ##
331_httpiconhpeople_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_people.gif}
332_widthhpeople_ [l=fr] {200}
333_heighthpeople_ [l=fr] {57}
334
335## "CONTINUER ?" ## top_nav_button ## cont ##
336_httpiconcontoff_ [l=fr] {_httpimg_/fr/contof.gif}
337_httpiconconton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/conton.gif}
338
339## "D&Eacute;VELOPPER
340 LE TEXTE" ## document_button ## eallt ##
341_httpiconealltof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ealltof.gif}
342_httpiconeallton_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eallton.gif}
343
344## " R&Eacute;DUIRE
345LE CONTENU" ## document_button ## econc ##
346_httpiconeconcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcof.gif}
347_httpiconeconcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/econcon.gif}
348
349## "D&Eacute;TACHER" ## document_button ## edtch ##
350_httpiconedtchof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchof.gif}
351_httpiconedtchon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/edtchon.gif}
352
353## "D&Eacute;VELOPPER
354LE CONTENU" ## document_button ## eexpc ##
355_httpiconeexpcof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcof.gif}
356_httpiconeexpcon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/eexpcon.gif}
357
358## "R&Eacute;DUIRE
359LE TEXTE" ## document_button ## etsec ##
360_httpiconetsecof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecof.gif}
361_httpiconetsecon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/etsecon.gif}
362
363## "METTRE EN
364 &Eacute;VIDENCE" ## document_button ## ehl ##
365_httpiconehlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlof.gif}
366_httpiconehlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ehlon.gif}
367
368## " SUPPRIMER LA
369MISE EN &Eacute;VIDENCE" ## document_button ## enhl ##
370_httpiconenhlof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlof.gif}
371_httpiconenhlon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/enhlon.gif}
372
373
374######################################################################
375# 'search' page
376package query
377######################################################################
378
379
380#------------------------------------------------------------
381# text macros
382#------------------------------------------------------------
383
384# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query:
385# querystring' or 'No matches for query: querystring', depending on
386# whether or not there were any matches
387_textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}
388_textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche}
389
390_texticonthispage_ [l=fr] {Recherche}
391_textsome_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,ranked,quelques uns des)}
392_textall_ [l=fr] {_If_(_cgiargb_,booleen,tous les)}
393_texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {}
394_textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: }
395_textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i>
396)}
397
398_textmorethan_ [l=fr] {Plus de }
399_textapprox_ [l=fr] {À propos }
400_textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.}
401_text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.}
402_textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.}
403_textmatches_ [l=fr] {Résultats }
404_textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche}
405
406_textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher des _If_(_hselection_,
407_hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in
408_nselection_ language) contenant _querytypeselection_ mots}
409
410_textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_hselection_, _hselection_,
411_defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in
412_nselection_ language) en utilisant _querytypeselection_ requête}
413
414_textjselect_ [l=fr] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
415
416_textstemon_ [l=fr] { (ignorer la fin des mots)}
417
418
419#------------------------------------------------------------
420# icons
421#------------------------------------------------------------
422
423## "recherche" ## green_title ## h_search ##
424_httpiconhsearch_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_search.gif}
425_widthhsearch_ [l=fr] {200}
426_heighthsearch_ [l=fr] {57}
427
428## "r&eacute;sultats" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
429_httpiconqryresb_ [l=fr] {_httpimg_/fr/qryresb.gif}
430_widthqryresb_ [l=fr] {_pagewidth_}
431_heightqryresb_ [l=fr] {17}
432
433## "affichage" ## hand_made ##
434_httpicondisplay_ [l=fr] {_httpimg_/display.gif}
435_widthdisplay_ [l=fr] {60}
436_heightdisplay_ [l=fr] {20}
437
438
439
440######################################################################
441# 'preferences' page
442package preferences
443######################################################################
444
445
446#------------------------------------------------------------
447# text macros
448#------------------------------------------------------------
449
450# use similar wording to previous...
451#_textprefschanged_ [l=fr] {
452# Une fois les préférences appliquées, veillez à ne pas utiliser le
453# bouton «Précédent» de votre navigateur. Utilisez plutÎt un des boutons
454# ci-dessus.}
455
456_textprefschanged_ [l=fr] {
457Une fois les préférences appliquées, veuillez ne pas utiliser le bouton
458'Retour' de votre navigateur. Utilisez plutÃŽt l'un des boutons
459ci-dessus.}
460
461
462
463
464_textsearchprefs_ [l=fr] {Préférences de recherche}
465_textcollectionprefs_ [l=fr] {Préférences de collection}
466_textpresentationprefs_ [l=fr] {Préférences de présentation}
467_textpreferences_ [l=fr] {Préférences}
468_textcasediffs_ [l=fr] {Respecter la casse:}
469_textignorecase_ [l=fr] { ignorer la casse}
470_textmatchcase_ [l=fr] { les majuscules et les minuscules doivent correspondre}
471_textwordends_ [l=fr] {La fin des mots:}
472_textstem_ [l=fr] { ignorer la fin des mots}
473_textnostem_ [l=fr] { le mot entier doit correspondre}
474_textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.}
475_textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages web externes: }
476_textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:}
477_textlanguage_ [l=fr] {Langue de l'interface: }
478_textencoding_ [l=fr] {Encodage: }
479_textformat_ [l=fr] {Format de l'interface: }
480_textall_ [l=fr] {tous}
481_textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple}
482_textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthÚses)}
483_textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires}
484_textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement là-bas}
485_textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothÚque numérique}
486_textweb_ [l=fr] {le web}
487_textgraphical_ [l=fr] {Graphique}
488_texttextual_ [l=fr] {Textuel}
489_textcollectionoption_ [l=fr] {<p>
490Sous-collections à inclure:
491<br>}
492
493_textquerymode_ [l=fr] {Mode de recherche:}
494_textsearchhistory_ [l=fr] {Rechercher l'historique}
495_textnohistory_ [l=fr] {La recherche d'historique n'est pas disponible}
496_texthistorydisplay_ [l=fr] {Afficher les _historynumrecords_ derniÚres requêtes}
497_textnohistorydisplay_ [l=fr] {Ne pas afficher l'historique }
498
499_textqueryboxsize_ [l=fr] {Champ de saisie:}
500_textregbox_ [l=fr] {Champ normal}
501_textbigbox_ [l=fr] {Champ étendu}
502
503_textsetprefs_ [l=fr] {Appliquer}
504
505
506#------------------------------------------------------------
507# icons
508#------------------------------------------------------------
509
510## "pr&eacute;f&eacute;rences" ## green_title ## h_pref ##
511_httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif}
512_widthhpref_ [l=fr] {200}
513_heighthpref_ [l=fr] {57}
514
515
516######################################################################
517# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
518# rest of this file
519package help
520######################################################################
521
522
523#------------------------------------------------------------
524# text macros
525#------------------------------------------------------------
526
527_textHelp_ [l=fr] {Aide}
528_textSearchshort_ [l=fr] {Chercher certains mots en particulier}
529_textSeriesshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par série}
530_textDateshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par date}
531_textSubjectshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par sujet}
532_textTitleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par titre}
533_textBrowseshort_ [l=fr] {Naviguer à travers les publications}
534_textCreatorshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par auteur}
535_textOrganizationshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par organisation}
536_textHowtoshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par la liste des «Comment faire»}
537_textTopicshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par thÚme}
538_textPeopleshort_ [l=fr] {AccÚs aux publications par personne}
539_textdefaultshorttext_ [l=fr] {Classification non définie}
540
541
542_textSearchlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i>
543présents dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la
544premiÚre page à s'afficher lorsque vous débutez une recherche. Elle
545peut aussi être atteinte à partir des autres pages en cliquant sur le
546bouton <i>Recherche</i>. }
547
548_textTitlelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux publications
549par titre</i> en cliquant sur le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci
550affichera la liste alphabétique des livres. }
551
552_textOrganizationlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux
553publications par organisation</i> en cliquant sur le bouton
554<i>Organisations</i>. Ceci affichera une liste alphabétique des
555organisations. }
556
557_textHowtolong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
558de la liste des «Comment faire»</i> en cliquant sur le bouton <i>Comment
559faire</i>. Ceci affichera une liste des rubriques «Comment faire». }
560
561_textCreatorlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
562par auteur</i> en cliquant sur le bouton <i>Auteurs a-z</i>. Ceci
563affichera la liste des livres, classés par nom d'auteur. }
564
565_textTopiclong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
566par thÚme</i> en cliquant sur le bouton <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera
567une liste thématique dans laquelle naviguer. }
568
569_textSubjectlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
570publications par sujet</i> en cliquant sur le bouton <i>Sujets</i>. Ceci
571affichera une liste de sujets, représentée par rayons de livres. }
572
573_textSerieslong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir<i>accÚs aux publications
574par séries</i> en cliquant sur le bouton <i>Séries</i>. Ceci
575affichera la liste des séries contenues actuellement dans la
576collection. }
577
578_textDatelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>avoir accÚs aux publications
579par date</i> en cliquant sur le bouton <i>Dates</i>. Ceci affichera la
580liste des éditions, triées chronologiquement. }
581
582_textBrowselong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les
583publications</i> en cliquant sur le bouton <i>Naviguer</i>. }
584
585_textPeoplelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez avoir <i>accÚs aux
586publications par personne</i> en cliquant sur le bouton <i>Personnes
587a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de
588famille. }
589
590_textdefaultlongtext_ [l=fr] { <p>Cliquez sur le bouton <i>Inconnu</i>
591pour naviguer à travers les publications (la liste est triée suivant
592un champ inconnu). }
593
594_texthelptopics_ [l=fr] {
595<h2 align=left>ThÚmes</h2>
596<ul>
597 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
598 _topicreadingdocs_
599 <li><a href="\#searching">Comment rechercher certains mots en particulier</a>
600<ul>
601 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a>
602 <li><a href="\#query-type">Type de recherche</a>
603 <li><a href="\#scope-of-queries">Étendue des recherches</a>
604</ul>
605 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
606<ul>
607 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de collection</a>
608 <li><a href="\#lang-prefs">Préférences de langue</a>
609 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de présentation</a>
610 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a>
611</ul>
612</ul>
613}
614
615# there are 4 versions of this section of the help text.
616# which version is used is currently set within the server
617# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
618# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
619# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
620# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
621# 4 = standard (like gberg) -- the default
622
623_topicreadingdocs_ [l=fr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
624
625_textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents}
626_booktextreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les livres}
627_bibtextreadingdocs_ [l=fr] {Obtenir plus d'informations sur une bibliographie}
628
629_texthelpreadingdocs_ [l=fr] {
630<p>_iconblankbar_
631<a name=reading-docs>
632<h2>_textreadingdocs_</h2>
633
634<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son
635titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. À cÃŽté, vous
636pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des
637boutons qui vous permettent soit de sélectionner une nouvelle page,
638soit de passer à la page suivante ou précédente.
639
640<p>En dessous, on trouve le texte de la partie en cours. À la fin de
641votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre
642disposition, soit pour passer à la partie suivante, soit pour revenir à
643la partie précédente.
644
645<p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur
646<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier du document
647actif. Si le document est volumineux, le chargement peut être long et
648peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur <i>Détacher</i> pour
649créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce document (c'est trÚs
650utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux documents à la
651fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots utilisés
652dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer la mise
653en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
654
655<p>
656
657<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
658<tr>
659 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
660 <td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
661</tr>
662<tr>
663 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
664 <td>... ou retourner à la partie précédente</td>
665</tr>
666<tr>
667 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
668 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
669 <td>Afficher tout le texte, ou pas</td></tr>
670<tr>
671 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
672 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr>
673<tr>
674 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
675 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
676 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
677</tr>
678</table>
679
680}
681
682_booktexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
683<p>_iconblankbar_
684<a name=reading-docs>
685<h2>_textreadingdocs_</h2>
686
687<p>Lorsque vous arrivez sur un livre en particulier, vous pouvez voir la
688photographie qui se trouve sur la page de couverture en haut à gauche
689de la page. À cÃŽté se trouve la table des matiÚres avec une flÚche
690indiquant l'endroit ou l'on se trouve. La table des matiÚres peut être
691développée: cliquez sur les dossiers pour les ouvrir ou les fermer.
692Cliquez sur le livre ouvert en haut pour le fermer.
693
694
695<p>En dessous, le texte de la partie active est affiché. Lorsque vous
696avez lu le texte, vous pouvez utiliser les flÚches en bas, soit pour
697passer à la partie suivante, soit pour revenir à la partie précédente.
698
699
700<p>En dessous de la photographie, il y a quatre boutons. Cliquez sur
701<i>Développer le texte</i> pour développer le texte entier de la partie
702ou du livre en cours. Si le document est volumineux, le chargement peut
703être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire! Cliquez sur
704<i>Détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour ce
705document (c'est trÚs utile si vous voulez comparer des documents, ou
706lire deux documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une
707requête, les mots utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez
708sur <i>Supprimer la mise en évidence</i> pour supprimer la mise en
709évidence.
710
711<p>
712<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
713<tr>
714 <td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td>
715 <td>Ouvrir ce rayonnage</td>
716</tr>
717<tr>
718 <td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td>
719 <td><img src="_httpiconbook_" border="0"></td>
720 <td>Ouvrir/fermer ce livre</td>
721</tr>
722<tr>
723 <td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td>
724 <td>Afficher cette patie de texte</td>
725</tr>
726<tr>
727 <td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td>
728 <td><img src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td>
729 <td>Afficher tout le texte, ou le réduire</td>
730</tr>
731<tr>
732 <td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td>
733 <td><img src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td>
734 <td>Développer la table des matiÚres, ou réduire</td>
735</tr>
736<tr>
737 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
738 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td>
739</tr>
740<tr>
741 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
742 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
743 <td>Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas</td>
744</tr>
745<tr>
746 <td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td>
747 <td>Cliquer sur la flÚche pour passer à la partie suivante ...</td>
748</tr>
749<tr>
750 <td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td>
751 <td>... ou retourner à la partie précédente</td></tr>
752</table>
753}
754
755_bibtexthelpreadingdocs_ [l=fr] {
756<p>_iconblankbar_
757<a name=reading-docs>
758<h2>_textreadingdocs_</h2>
759
760<p>Certaines bibliographies contiennent des informations
761supplémentaires, comme par exemple un résumé. À partir de la page de
762résultats, on peut le savoir immédiatement car les résultats sont
763affichés avec l'icÎne _icontext_ au lieu de l'icÎne _iconblanktext_ .
764
765
766<p>En cliquant sur l'icÃŽne _icontext_ , vous obtiendrez plus
767d'informations concernant l'élément bibliographique concerné.
768
769<p>Sous l'élément bibliographique se trouvent deux boutons. Cliquez
770sur <i>Détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre de navigateur pour
771ce livre (c'est trÚs utile si vous voulez comparer plusieurs
772bibliographies). Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots
773utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Supprimer
774la mise en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.
775
776<p>
777<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
778<tr>
779 <td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td>
780 <td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td>
781</tr>
782<tr>
783 <td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td>
784 <td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td>
785 <td>Mettre en évidence les termes recherchés, ou pas</td>
786</tr>
787</table>
788}
789
790_texthelpsearching_ [l=fr] {
791<h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2>
792<p>
793À partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche
794en suivant le mode d'emploi suivant:<p>
795
796 <ol>
797 <li>Spécifiez sur quels documents vous souhaitez faire la recherche
798 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots ou seulement
799 certains mots
800 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la recherche
801 <li>Cliquez sur le bouton <i>Commencer la recherche</i>
802 </ol>
803
804<p>Lorsque vous faites une recherche, les titres des vingt premiers
805documents qui satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à
806la fin de la liste qui vous permet d'avoir accÚs aux vingt documents
807suivants. À partir de là vous pourrez à nouveau avoir accÚs aux
808vingt documents suivants, et ainsi de suite. Cliquez sur le titre d'un
809document, ou sur le petit bouton situé derriÚre lui, pour l'afficher.
810
811
812<p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut.
813Vous pouvez changer ce nombre en cliquant sur le bouton
814<i>"Préférences"</i> en haut de la page.<p>
815
816<p>_iconblankbar_
817<a name=query-terms>
818<h3>Termes de la recherche</h3>
819
820
821<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété
822comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme
823doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des
824chiffres. Les termes de la recherche sont supposés être séparés par des
825espaces: si des caractÚres de ponctuation sont tapés, ils sont
826considérés comme des espaces servant à séparer les termes et sont
827ignorés lors de la recherche. Il n'est pas possible d'effectuer une
828recherche sur des mots contenants des caractÚres de ponctuation.
829
830
831<p>Par exemple, la recherche<p>
832
833 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
834 <p>est équivalente à<p>
835 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
836
837<p>_iconblankbar_
838<a name=query-type>
839<h3>Type de recherche</h3>
840
841<p>Il y a deux types de recherche.
842
843<ul>
844
845<li>Recherches sur <b>tous</b> les mots. Ce type de recherche restitue
846les documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui
847satisfont à la recherche sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>
848
849<li>Recherches sur <b>certains</b> mots en particulier. Vous pouvez
850donner une liste de certains mots qui ont de grandes chances
851d'apparaître dans les documents que vous recherchez. Les documents sont
852alors affichés dans un ordre qui reflÚte avec quelle pertinence ils
853satisfont la requête. Lors de la détermination du degré de pertinence
854d'un document, il est tenu compte des critÚres suivants:
855
856<p><ul>
857
858<li>Plus il y a de termes de la recherche dans le document, et plus le
859document est pertinent;
860
861<li>les termes rares sont considérés comme plus importants que ceux qui
862sont courants;
863
864<li>les petits documents sont considérés comme plus pertinents que
865les documents plus volumineux.
866
867</ul>
868
869</ul>
870
871<p>Vous pouvez utiliser autant de termes de recherche que vous le
872souhaitez -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si
873vous spécifiez un seul terme, alors les documents qui satisfont à la
874requête seront classés en fonction du nombre d'occurrences du terme
875dans chaque document.
876
877<p>
878
879_texthelpscope_
880
881}
882
883_textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences}
884
885_texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
886
887<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page,
888vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface
889utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins.
890
891<p>_iconblankbar_
892<a name=col-prefs>
893<h3 align=left>Préférences de collection</h3>
894
895Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections,
896qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un
897tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les
898sous-collections qui doivent être recherchées dans la page
899«Préférence».
900
901<p>_iconblankbar_
902<a name=lang-prefs>
903<h3 align=left>Préférences de langue</h3>
904
905Vous pouvez aussi changer la langue de l'interface. Pour le chinois,
906vous pouvez spécifier la codification des caractÚres utilisée par
907votre navigateur.
908
909<p>
910Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir
911une présentation qui utilise une interface textuelle à la place de
912l'interface graphique standard. Cela peut être utile pour les
913utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui utilisent des grandes
914polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux.
915
916
917
918<p>_iconblankbar_
919<a name=pres-prefs>
920<h3 align=left>Préférences de présentation</h3>
921
922Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options
923qui contrÎlent la présentation.
924
925<p>«Collection de pages web» permet de masquer la barre de navigation
926Greenstone qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle
927façon que lorsque vous avez fait une recherche, la page qui satisfait à
928la requête est affichée directement sans l'en-tête Greenstone. Pour
929effectuer une autre recherche, vous devrez alors utiliser le bouton
930«Précédente» de votre navigateur. Ce type de collection vous permet
931aussi de supprimer le message d'avertissement affiché par Greenstone
932lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de la collection de la
933bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (web). Pour
934certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui
935apparaissent sur la page «Résultats de la recherche» de telle façon que
936ces liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que
937sur la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique.
938
939
940
941<p>_iconblankbar_
942<a name=search-prefs>
943<h3 align=left>Préférences de recherche</h3>
944
945Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules
946et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise
947en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents
948qui doivent satisfaire à la requête. Les deux autres permettent de
949contrÎler la prise en compte des fins de mot lors d'une telle même
950recherche.
951
952<p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux
953majuscules/minuscules</i> et <i>Ignorer les fins de mots</i> sont
954actifs, la recherche
955
956<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
957
958<p>sera traitée de la même façon que
959
960<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
961
962<p>
963La lettre majuscule de «African» sera convertie en minuscule, et les
964suffixes «n» and «ing» seront supprimés de «African» et «building»
965respectivement (le «s» sera lui aussi supprimé de «builds»).
966
967<p>Vous pouvez aussi choisir le mode recherche «avancée» qui vous
968permet de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND
969(&amp;), OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les
970recherches.
971
972<p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents
973pertinents restitués ainsi que le nombre de documents présentés sur
974chaque page.
975
976}
977
978_texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {Il y a _numbrowseoptions_ façons de
979trouver des informations dans cette collection:}
980
981_textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver les informations qui
982vous intéressent}
983
984_texthelpscope_ [l=fr] {
985<p>_iconblankbar_
986<a name=scope-of-queries>
987<h3 align=left>Domaine d'application des recherches</h3>
988
989<p>
990Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index
991pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les
992auteurs et un autre pour les titres. Ou bien même un index pour les
993chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est
994retourné quel que soit l'index utilisé.
995
996<p>
997Si les documents sont des livres, ils seront ouverts à l'endroit
998approprié.
999
1000}
1001
1002
1003#------------------------------------------------------------
1004# icones
1005#------------------------------------------------------------
1006
1007## "aide" ## green_title ## h_help ##
1008_httpiconhhelp_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_help.gif}
1009_widthhhelp_ [l=fr] {200}
1010_heighthhelp_ [l=fr] {57}
1011
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.