source: trunk/gsdl/macros/french2.dm@ 11331

Last change on this file since 11331 was 11211, checked in by kjdon, 18 years ago

got rid of the icons header bits, and some left over width and height macros

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.9 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# French Language text and icon macros
5# -- this file contains text that is of less importance
6######################################################################
7
8
9
10######################################################################
11# 'home' page
12package home
13######################################################################
14
15#------------------------------------------------------------
16# text macros
17#------------------------------------------------------------
18
19_documents_ [l=fr] {documents. }
20_lastupdate_ [l=fr] {DerniÚre mise à jour}
21_ago_ [l=fr] {jours.}
22_colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.}
23
24_textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
25_textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration}
26_textabgs_ [l=fr] {À Propos de Greenstone}
27_textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
28
29_textdescrgli_ [l=fr] {Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des
30collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection
31}
32
33_textdescrcollector_ [l=fr] {Dans la plupart des cas, le "Librarian Interface"
34(l'Interface Bibliothécaire), plus recent, devrait être utilisé en lieu et place du collecteur.}
35
36_textdescrtranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone}
37
38_textdescradmin_ [l=fr] {Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les
39collections qui se trouvent sur le systÚme, et de connaître les
40informations techniques concernant l'installation de Greenstone
41
42}
43
44_textdescrgogreenstone_ [l=fr] {Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque
45Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient
46
47}
48
49_textdescrgodocs_ [l=fr] {Manuels de Greenstone}
50
51_textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
52
53<p>kia hora te marino,
54<br>kia tere te karohirohi,
55<br>kia papapounamu te moana
56
57<p>puisse la paix et le calme vous entourer,
58<br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été,
59<br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie.
60
61}
62
63_textgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a
64pris naissance en Nouvelle-Zélande. Dans la société traditionnelle
65Maori, c'était l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le
66plus d'importance. Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir
67<i>wairua</i>, qui est l'esprit de la force de vie, elle est aussi dotée
68de vertus traditionnelles qui en font un excellent emblÚme pour un
69projet de bibliothÚque numérique du domaine public. Son éclat symbolise
70la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage; et le
71cÎté tranchant qu'elle peut prendre, la justice. L'objet sculpté et
72utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est une sorte
73de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet
74Greenstone a hérité cet objet de sa famille. Lors des combats, son
75lancer était d'une rapidité et d'une précision phénoménale ce qui en
76faisait une arme redoutable et complÚte. Nous souhaiterions que ces
77qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÎté tranchant comme un
78rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie utilisée.
79
80}
81
82_textaboutgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner
83accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
84numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet
85d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier
86soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du
87<b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande</b> à
88<b>l'Université de Waikato</b>, il est développé et distribué en
89coopération avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques
90Humanitaires et de développement</b>. C'est un logiciel libre (Open
91Source) et qui est disponible pour téléchargement sur le site web <a
92href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence
93d'utilisation est la licence publique générale de GNU (GPL).
94
95<p>Le but de ce logiciel est de permettre aux utlisateurs, appartenant
96en particulier aux universités, biblothÚques, et autres institutions du
97service public, de construire leurs propres bibliothÚques numériques.
98Les bibliothÚques numériques sont en train de révolutionner la méthode
99de distribution et d'acquisition des connaissances utilisée par l'UNESCO
100avec ses partenaires habituels, dont les institutions qui travaillent
101dans le domaine de la l'éducation, de la science et de la culture. Ceci,
102dans le monde entier, et en particulier dans les pays en voie de
103développement. Nous espérons que ce logiciel servira à encourager la
104construction et la diffusion de biblothÚques numériques dans le domaine
105public afin de partager l'information et le savoir.
106
107<p>Ce logiciel est développé et distribué grâce à un effort de
108collaboration internationale qui prit naissance en août 2000 avec trois
109acteurs:
110
111<table border="0">
112<tr valign="top">
113<td>
114<a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de
115Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato</b></a>
116<br>
117Le logiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette
118initiative a ensuite été soutenue et présentée par la Sous-Commision
119pour la Communication de la Commission Nationale de Nouvelle-Zélande
120auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la Nouvelle-Zélande aux
121programmes de l'UNESCO.
122</td>
123<td></td>
124</tr>
125<tr valign="top">
126<td>
127<a href="http://www.unesco.org"><b>Organisation des Nations Unies pour
128l'éducation, la science et la culture</b></a>
129<br>
130La diffusion mondiale d'information et de savoir dans les domaines de
131l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans les
132pays en voie de développement, est une des missions du programme
133intergouvernemental «Information pour tous». D'autre part, une
134technologie de l'information et de la communication accessible est
135considérée comme un outil essentiel dans ce contexte.
136</td>
137<td><a href="http://www.unesco.org"><img src="_httpimg_/unesco.gif"
138border="0"></a></td>
139</tr>
140<tr valign="top">
141<td>
142<a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG «Human Info» située à
143Anvers, en Belgique</b></a>
144<br>
145Ce projet de bibliothÚques humanitaires et de développement créé
146par des agences des Nations Unies et d'autres ONG s'est forgé une
147solide répution mondiale en ce qui concerne la numérisation de
148documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur
149diffusion publique, gratuite pour les pays en voie de développement et
150à prix coûtant pour les autres.
151</td>
152<td><a href="http://humaninfo.org"><img src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td>
153</tr>
154</table>
155}
156
157_textdescrselcol_ [l=fr] {sélectionnez une collection}
158
159
160######################################################################
161# home help page
162package homehelp
163######################################################################
164
165
166#------------------------------------------------------------
167# text macros
168#------------------------------------------------------------
169
170_text4buts_ [l=fr] {Il y a quatre autres boutons sur la page d'accueil}
171
172_textnocollections_ [l=fr] {<p>Aucune collection n'est disponible pour cette installation de
173Greenstone. Pour ajouter des collections, vous pouvez:
174
175<ul>
176<li>soit utiliser <a href="_httppagecollector_">Le Collector</a> pour
177construire de nouvelles collections
178
179<li>soit installer des collections à partir du CD-ROM si vous avez le
180CD-ROM de Greenstone
181
182</ul>
183}
184
185_text1coll_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient 1 collection}
186
187_textmorecolls_ [l=fr] {Cette installation de Greenstone contient _1_
188collections}
189
190######################################################################
191# external link package
192package extlink
193######################################################################
194
195
196#------------------------------------------------------------
197# text macros
198#------------------------------------------------------------
199
200_textextlink_ [l=fr] {Lien externe}
201_textlinknotfound_ [l=fr] {Lien interne introuvable}
202
203_textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur à toutes
204vos collections sélectionnées actuellement, Si vous souhaitez quand même
205afficher ce lien et si vous avez accÚs au web, vous pouvez <a
206href="_nexturl_">vous déplacer</a> sur cette page; dans le cas
207contraire, utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au
208document précédent.
209
210}
211
212_textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné n'existe
213pas. C'est certainement dû à une erreur dans collection source de base.
214Utilisez le bouton «Précédent» du navigateur pour revenir au document
215précédent.
216
217}
218
219# should have arguments of collection, collectionname and link
220_foundintcontent_ [l=fr] {<h3>Lien sur la collection "_2_"</h3>
221
222<p> Le lien sélectionné est externe à la collection «_collectionname_»
223(il renvoie sur la collection «_2_»). Si vous souhaitez afficher le
224document qui correspond à ce lien dans la collection «_2_», vous pouvez
225<a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous rendre</a> sur cette
226page; dans le cas contraire, utilisez le bouton «Précédent» du
227navigateur pour revenir au document précédent.
228
229}
230
231
232######################################################################
233# authentication page
234package authen
235######################################################################
236
237
238#------------------------------------------------------------
239# text macros
240#------------------------------------------------------------
241
242_textGSDLtitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
243
244_textusername_ [l=fr] {nom d'utilisateur}
245_textpassword_ [l=fr] {mot de passe}
246
247_textmustbelongtogroup_ [l=fr] {Remarquez qu'il vous faut appartenir au groupe "_cgiargug_" pour accéder à cette page}
248
249_textmessageinvalid_ [l=fr] {La page que vous avez demandée nécessite
250que vous vous enregistriez.<br>
251_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>) Veuillez saisir
252votre identifiant Greenstone et votre mot de passe.}
253
254_textmessagefailed_ [l=fr] {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.}
255
256_textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis
257hors service. Veuillez contacter l'administrateur de ce site.}
258
259_textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {Désolé, vous n'avez pas la
260permission d'accéder a cette page.}
261
262_textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est
263maintenant périmé. Veuillez entrer votre mot de passe pour accéder à
264cette page.
265
266}
267
268
269######################################################################
270# 'docs' page
271package docs
272######################################################################
273
274
275#------------------------------------------------------------
276# text macros
277#------------------------------------------------------------
278
279_textnodocumentation_ [l=fr] {<p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation.
280Ceci est peut-être dû au fait que:
281
282<ol>
283
284<li>vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant
285une option compacte.
286
287<li>vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution
288téléchargée sur un site Internet.
289
290</ol>
291
292Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation à partir du
293répertoire <i>docs</i> de Greenstone sur le CD-ROM, ou en visitant le
294site web <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.
295
296}
297
298_textuserguide_ [l=fr] {Guide de l'utilisateur}
299_textinstallerguide_ [l=fr] {Guide d'installation}
300_textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du développeur}
301_textpaperguide_ [l=fr] {Du papier à la collection}
302_textorganizerguide_ [l=fr] {Utilisation de L'organizer}
303
304_textgsdocstitle_ [l=fr] {documentation de greenstone}
305
306
307######################################################################
308# collectoraction
309package collector
310######################################################################
311
312
313#------------------------------------------------------------
314# text macros
315#------------------------------------------------------------
316
317_textdefaultstructure_ [l=fr] {structure par défaut}
318_textmore_ [l=fr] {plus}
319_textcollector_ [l=fr] {Le Collector}
320_textinfo_ [l=fr] {Informations sur la collection}
321_textsrce_ [l=fr] {Données source}
322_textconf_ [l=fr] {Configuration de la collection}
323_textbild_ [l=fr] {Construire la collection}
324_textview_ [l=fr] {Afficher la collection}
325_textdel_ [l=fr] {Supprimer la collection}
326_textexpt_ [l=fr] {Exporter la collection}
327
328_textdownloadingfiles_ [l=fr] {Téléchargement de fichiers 
}
329_textimportingcollection_ [l=fr] {Importation de la collection 
}
330_textbuildingcollection_ [l=fr] {Construction de la collection 
}
331_textcreatingcollection_ [l=fr] {Création de la collection 
}
332
333_textcollectorblurb_ [l=fr] {<i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée!
334
335<br>La construction et la distribution de collections d'information
336comportent certaines responsabilités qu'il est préférable d'étudier
337avant de commencer.
338
339Il y a des aspects juridiques et légaux concernant le copyright: le fait
340que l'on puisse avoir accÚs librement à certains documents ne signifie
341pas forcément que l'on peut les distribuer aux autres. Il y a des
342aspects sociaux: les collections doivent respecter la culture et les
343coutumes de la communauté dont les documents proviennent. Et il y a des
344aspects éthiques: tout simplement, certaines informations ne doivent pas
345être divulguées aux autres.
346
347<br>Soyez sensibilisé au pouvoir de l'information et utilisez-le avec
348prudence.
349
350</i>
351
352}
353
354_textcb1_ [l=fr] {Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou
355supprimer des collections, et à ajouter des documents. Pour cela, vous
356serez guidé par une séquence de pages web qui vous demanderont les
357informations nécessaires.
358
359}
360
361_textcb2_ [l=fr] {PremiÚrement, vous devez décider si vous voulez}
362_textcnc_ [l=fr] {créer une nouvelle collection}
363_textwec_ [l=fr] {travailler avec une collection déjà existante, pour ajouter des données ou la supprimer.}
364
365_textcb3_ [l=fr] {Le systÚme doit d'abord vérifier votre signature pour pouvoir construire
366ou modifier des collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de
367protéger les informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en
368empêchant les autres de se connecter sur votre ordinateur et de changer
369les informations. Note: pour des raisons de sécurité, vous serez
370automatiquement déconnecté aprÚs une période d'inactivité de 30 minutes.
371Si cela vous arrive, ne vous en faites pas! -- vous pouvez à nouveau
372entrer votre signature et continuer à partir de l'endroit où vous étiez
373lors de la déconnexion.
374
375}
376
377_textcb4_ [l=fr] {Veuillez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis
378cliquer sur le bouton pour vérifier votre signature.
379
380}
381
382_textfsc_ [l=fr] {Tout d'abord, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez
383travailler (les collections protégées en écriture n'apparaissent pas
384dans cette liste).
385
386}
387
388_textwtc_ [l=fr] {Avec la collection sélectionnée, vous pouvez}
389_textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection}
390_textetc_ [l=fr] {Éditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection}
391_textdtc_ [l=fr] {Supprimer entiÚrement la collection}
392_textetcfcd_ [l=fr] {Exporter la collection pour l'enregistrer sur un CD-ROM auto-installable sous Windows}
393_textcaec_ [l=fr] {Changer une collection existante}
394_textnwec_ [l=fr] {Aucune collection permettant l'écriture n'est disponible pour modification}
395_textcianc_ [l=fr] {Création d'une nouvelle collection}
396_texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:}
397_textsin_ [l=fr] {Spécifier son nom (et autres informations associées)}
398_textswts_ [l=fr] {Spécifier l'origine des données source}
399_textatco_ [l=fr] {Ajuster les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)}
400_textbtc_ [l=fr] {«Construction» de la collection (voir ci-dessous)}
401_textpvyh_ [l=fr] {Consulter avec fierté votre œuvre d'art.}
402
403_texttfsiw_ [l=fr] {C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail.
404Au cours du processus de «Construction», Greenstone construit tous les
405fichiers d'index et rassemble toutes les informations nécessaires pour
406que la bibliothÚque numérique puisse fonctionner. Mais vous devez en
407premier lieu préciser les informations.
408
409}
410
411_textadab_ [l=fr] {Un diagramme apparaît ci-dessous, qui vous aidera à vous situer dans la
412séquence. Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour
413continuer la séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la
414séquence, la couleur du bouton va changer et devenir jaune. Vous pouvez
415vous déplacer sur une page précédente en cliquant sur le bouton jaune
416correspondant dans le diagramme.
417
418}
419
420_textwyar_ [l=fr] {Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert «informations sur
421la collection» pour commencer à créer la nouvelle collection de la
422bibliothÚque numérique.
423
424}
425
426_textcnmbs_ [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire}
427_texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire}
428_textpsea_ [l=fr] {Veuillez spécifier l'adresse électronique sous la forme : nomutilisateur@domaine}
429_textdocmbs_ [l=fr] {Une description de la collection est obligatoire}
430
431_textwcanc_ [l=fr] {Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir
432certaines informations préliminaires concernant les données sources. Ce
433processus est structuré sous la forme d'une série de pages web,
434contrÎlées par le Collector. La barre en bas de page affiche la séquence
435des pages qui doivent être complétées.
436
437}
438
439_texttfc_ [l=fr] {Titre pour la collection:}
440
441_texttctiasp_ [l=fr] {Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans
442la bibliothÚque numérique pour identifier le contenu de la collection.
443Par exemple: «Rapports techniques en informatique» ou
444«BibliothÚque sur le développement humanitaire».
445
446}
447
448_textcea_ [l=fr] {Contact, adresse électronique:}
449
450_textteas_ [l=fr] {Cette adresse électronique donne le point de contact principal pour la
451collection. Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport
452sur le problÚme est envoyé à cette adresse. Veuillez taper cette adresse
453en entier, au format suivant: <tt>nom@domaine</tt>
454
455}
456
457_textatc_ [l=fr] {À propos de cette collection:}
458
459_texttiasd_ [l=fr] {C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données
460faisant partie de cette collection. Elle sera affichée sur la premiÚre
461page lorsque la collection sera présentée.
462
463}
464
465_textypits_ [l=fr] {La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en
466dessous--dans ce cas, l'étape «informations de collection». Pour
467continuer, cliquez sur le bouton «données source».
468
469}
470
471_srcebadsources_ [l=fr] {<p>Une ou plusieurs données source spécifiées en entrée ne sont pas
472disponibles (marquée(s) _iconcross_ ci-dessous).
473
474<p>La cause peut être:
475<ul>
476<li>le fichier, le site FTP ou bien l'URL n'existe pas.
477<li>vous n'êtes pas connecté à l'Internet (vous devez d'abord vous connecter chez votre fournisseur).
478<li>vous essayez d'accéder à une URL qui se trouve derriÚre un pare-feu
479(C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un
480mot de passe pour accéder à l'Internet).
481</ul>
482
483<p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le problÚme peut
484venir d'une copie qui se trouve dans la mémoire tampon (cache) locale.
485Malheureusement, de telles copies ne sont pas visibles par le processus
486de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer par
487télécharger les pages à l'aide du navigateur.
488
489}
490
491_textymbyco_ [l=fr] {<p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir:
492<ul>
493<li>de la structure par défaut
494<dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents html (.htm, .html),
495des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en
496format MS WORD (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des
497documents de type courrier électronique (.email).</dd></dl>
498<li>d'une collection déjà existante
499<dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection
500doivent être exactement du même type que ceux qui ont été utilisés pour
501construire la collection existante.
502</dd></dl>
503</ul>
504}
505
506_textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de}
507_textand_ [l=fr] {Àjouter de nouvelles données}
508_textad_ [l=fr] {Àjout de données:}
509
510_texttftysb_ [l=fr] {Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la
511collection. Faites attention à ne pas spécifier de nouveau des fichiers
512qui se trouvent déjà dans la collection, sinon la collection comportera
513deux copies de ces fichiers. Les fichiers sont spécifiés en indiquant le
514nom du fichier précédé du chemin complet, et les pages web par leur
515adresse web absolue.
516
517}
518
519_textis_ [l=fr] {Données en entrée:}
520
521_textddd1_ [l=fr] {<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce
522fichier sera téléchargé.
523
524<p>Si vous utilisez http:// le résultat dépendra de l'URL et sera
525différent si celle-ci affiche une page web ou bien une liste de
526fichiers dans votre navigateur. Si l'URL affiche une page web, alors
527cette page et toutes les autres pages sur lesquelles elle pointe par
528l'intermédiaire de liens hypertexte seront téléchargées -- il en sera
529de même pour ces pages et ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages
530résident sur le même site web, sous l'URL initiale.
531
532
533<p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un
534répertoire, ou bien http:// et que cette URL affiche une liste de
535fichiers, tous les fichiers qui se trouvent dans ce dossier et ses
536sous-dossiers seront inclus dans la collection.
537
538<p>Cliquez sur le bouton «Plus de données» pour obtenir davantage de
539champs de saisie.
540
541}
542
543_textddd2_ [l=fr] {<p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur
544avancé, vous pouvez affiner la configuration de la collection.
545Autrement, passez directement à l'étape de construction. N'oubliez pas
546que vous pouvez toujours avoir accÚs à une étape précédente en cliquant
547sur le bouton jaune correspondant.
548
549}
550
551_textconf1_ [l=fr] {<p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÎlées
552par des spécifications enregistrées dans un «fichier de configuration»
553spécial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramÚtres de
554configuration contenus dans ce fichier.
555
556
557<center><p><b>Si vous n'êtes pas un utilisateur avancé, allez
558directement en bas de la page.</b></center>
559
560<p>Pour changer les paramÚtres de configuration, éditez les paramÚtres
561qui apparaissent ci-dessous. Si vous faites une erreur, vous pouvez
562toujours cliquer sur le bouton «Réinitialiser» pour revenir aux
563paramÚtres de configuration initiaux.
564
565}
566
567_textreset_ [l=fr] {Réinitialiser}
568
569_textbild1_ [l=fr] {La collection est maintenant en cours de construction: cette opération
570peut être longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de
571construction et donne des informations sur son déroulement.
572
573}
574
575_textbild2_ [l=fr] {Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, pour
576cela, cliquez ici. <br>La collection sur laquelle vous travaillez
577restera intacte.
578
579}
580
581_textstopbuild_ [l=fr] {Arrêt de la construction}
582
583_textbild3_ [l=fr] {Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de
584construction (en cliquant sur le bouton «Arrêt de la construction»),
585celui-ci va continuer et la collection sera installée dans la
586bibliothÚque numérique une fois le processus terminé avec succÚs.
587
588}
589
590_textbuildcancelled_ [l=fr] {Construction interrompue}
591
592_textbildcancel1_ [l=fr] {Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez
593les boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection,
594ou bien redémarrez le processus de construction.
595
596}
597
598_textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde}
599_textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans}
600_textseconds_ [l=fr] {secondes}
601_textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.}
602
603_textviewbildsummary_ [l=fr] {Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_"
604target=_top>afficher un résumé du processus de construction</a> de cette
605collection pour obtenir plus de détails.
606
607}
608
609_textfailmsg11_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite car elle ne contient aucune
610donnée. Assurez-vous qu'au moins l'un des répertoires ou fichiers
611spécifiés dans la page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier
612ou bien (dans le cas d'un répertoire) l'un des fichiers est d'un type
613reconnu par Greenstone.
614
615}
616
617_textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite
618(import.pl a échoué).}
619_textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient
620les informations suivantes:}
621
622_texttryagain_ [l=fr] {Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>redémarrer le
623Collector</a> et essayer à nouveau.
624
625}
626
627_textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite
628(buildcol.pl a échoué).}
629_textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais
630n'a pu être installée.}
631_textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la
632construction de la collection}
633_textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector}
634
635_textdelperm_ [l=fr] {Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu
636être supprimés. Les causes possibles sont:
637
638<ul>
639<li> Greenstone n'a pas la permission de supprimer le répertoire _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_
640.<br>
641
642Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la
643suppression de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur.
644<li>Greenstone ne peut pas lancer le programme _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assurez vous que ce fichier est lisible et exécutable.</li>
645
646</ul>
647
648}
649
650_textdelinv_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La
651suppression a été annulée.
652
653}
654
655_textdelsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été supprimée.}
656
657_textclonefail_ [l=fr] {La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont:
658
659<ul>
660
661<li> La collection _cgiargclonecol_ n'existe pas
662
663<li> La collection _cgiargclonecol_ ne possÚde pas de fichier de
664configuration collect.cfg
665
666<li> Greenstone n'a pas la permission de lire le fichier de
667configuration collect.cfg
668
669</ul>
670
671}
672
673_textcolerr_ [l=fr] {Erreur du Collector.}
674
675_texttmpfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier
676temporaire ou dans un répertoire temporaire. Les causes possibles sont:
677
678<ul>
679
680<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp
681
682</ul>
683
684}
685
686_textmkcolfail_ [l=fr] {Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique
687des répertoires qui est nécessaire à la création d'une nouvelle
688collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont:
689
690<ul>
691
692<li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire
693_gsdlhome_/tmp
694
695<li> Erreurs dans le script Perl mkcol.pl
696
697</ul>
698
699}
700
701_textnocontent_ [l=fr] {Erreur Collector: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle
702collection. Essayez de redémarrer le Collector à partir du début.
703
704}
705
706_textrestart_ [l=fr] {Redémarrer le Collector}
707
708_textreloaderror_ [l=fr] {Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection.
709Il se peut que Greenstone ait été perturbé par l'utilisation des boutons
710«Recharger» ou «Précédent» du navigateur (veuillez essayer d'éviter
711l'utilisation de ces boutons au moment de la création d'une collection
712avec le Collector). Il est recommandé de redémarrer le Collector à
713partir du début.
714
715}
716
717_textexptsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire
718_gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ .
719
720}
721
722_textexptfail_ [l=fr] {<p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échoué.
723
724<p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone a été
725installé sans les composants qui permettent la fonction «Export de la
726collection».
727 <ul>
728
729 <li>
730 Si vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM, ces composants
731 n'ont pas été installés à moins que vous ne les ayez sélectionnés dans
732 le cadre d'une installation «Personnalisée». Vous pouvez les ajouter à
733 votre installation en redémarrant la procédure d'installation.
734
735 <li>Si vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution téléchargée
736 sur le web, il vous faudra alors télécharger les composants
737 dont vous avez besoin pour permettre cette fonctionnalité. Vous pouvez visiter
738 <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> ou bien
739 envoyer un courrier électronique à
740 <a href="mailto:[email protected]">
741 [email protected]</a> pour plus de détails.
742 </ul>
743
744}
745
746
747
748######################################################################
749# 'gsdl' page
750package gsdl
751######################################################################
752
753
754#------------------------------------------------------------
755# text macros
756#------------------------------------------------------------
757
758
759_textgreenstone1_ [l=fr] {Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de fournir un
760accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque
761numérique et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet
762d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier
763soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet
764de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato,
765il est distribué en coopération avec l'UNESCO et le Projet de
766BibliothÚques sur le Développement Humanitaire. C'est un logiciel libre
767(Open Source), disponible pour téléchargement à d'adresse web suivante:
768<i>http://greenstone.org</i>, sous les termes de la licence publique
769générale de GNU (GPL).
770
771}
772
773_textgreenstone2_ [l=fr] {Le site web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande (<a
774href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de nombreux
775exemples de collections, qui ont toutes été créées avec le logiciel
776Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre gré car elles sont dans
777le domaine public. Elles montrent les différentes options de recherche
778et de parcours. Certaines collections sont en arabe, chinois, français,
779maori, espagnol et anglais. Il y a aussi quelques collections de
780morceaux de musique.
781
782}
783
784_textplatformtitle_ [l=fr] {plate-forme}
785_textgreenstone3_ [l=fr] {Greenstone s'exécute sous Windows, Unix ou Mac OS X. La distribution contient des
786versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que pour
787Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme qui
788peut être compilé avec MS VC++ ou Gnu GCC. Greenstone fonctionne avec
789d'autres logiciels qui eux aussi sont des logiciels libres et
790téléchargables: le serveur web Apache et PERL. L'interface utilisateur
791utilise un navigateur web: généralement Netscape Navigator ou Internet
792Explorer.
793
794}
795
796_textgreenstone4_ [l=fr] {Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel
797Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques sur le
798Dévelopement Humanitaire</i> contient 1230 publications qui couvrent des
799sujets allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à
800l'eau. L'accÚs à cette collection peut se faire à partir d'un ordinateur
801aux capacités modestes tels que ceux que l'on trouve dans les pays en
802voie de développement. On peut accéder aux informations en recherchant
803des mots ou une phrase en particulier, en parcourant les publications
804par sujet, en parcourant les publications par titre, en parcourant les
805publications par organisation, en parcourant une liste de «Comment
806faire», ou et en affichant au hasard des pages de couverture de
807publications.
808
809}
810
811_textcustomisationtitle_ [l=fr] {Personnalisation}
812_textgreenstone5_ [l=fr] {Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des
813besoins particuliers. De nouveaux formats de documents et de
814méta-données peuvent être facilement traités par Greenstone en écrivant
815des «connecteurs» (plug-ins), en Perl. De la même façon, de nouvelles
816structures de parcours des méta-données peuvent être mises en œuvre en écrivant des «classificateurs». L'interface utilisateur
817et la présentation peuvent être facilement modifiées car elles sont
818définies par l'intermédiaire d'un langage de macros simple. Le protocole
819CORBA permet aux agents (écrits en Java, par exemple) d'utiliser toutes
820les fonctionnalités disponibles dans les collections de documents.
821Finalement, le code source en C++ et Perl, est disponible et accessible
822pour modification.
823
824}
825
826_textdocumentationtitle_ [l=fr] {documentation}
827_textdocuments_ [l=fr] {Une large documentation pour le logiciel Greenstone est disponible.}
828
829#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
830#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
831#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
832#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
833
834_textmailinglisttitle_ [l=fr] {liste de diffusion}
835_textmailinglist_ [l=fr] {Il existe une liste de diffusion dédiée au logiciel Greenstone de
836bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de
837Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions.
838Pour souscrire, cliquez <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>.
839Pour envoyer un message à cette liste, adressez-le à <a
840href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.
841}
842
843_textbugstitle_ [l=fr] {bugs}
844_textreport_ [l=fr] {Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et
845qu'il convient à vos besoins. Veuillez nous faire part des bogues à <a
846href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
847
848}
849
850_textgs3title_ [l=fr] {dans les ouvrages}
851_textgs3_ [l=fr] {Greenstone 3 est une refonte complÚte et une ré-implémentation qui conserve les avantages de
852Greenstone 2 (la version actuelle)--par exemple, il est multilingue,
853multi-plateforme, et hautement configurable. il incorpore toutes les fonctionalités du systÚme existent et il est compatible avec les versions antérieures: c'est-à-dire qu'il peut construire et lancer des collections existentes sans aucune modification. Ecrit en Java, il est structure en réseau de modules indépendants qui communique en utilisant XML : ainsi, il s'exécute d'une maniÚre distribuée et peut être réparti sur différents serveurs si nécessaire. Cette conception modulaire augmente la flexibilité et l'extensibilité de de Greenstone. La nouvelle version devrait être disponible d'ici le 23 Décembre 2003 pour un usage expérimental. Une conception initiatiale du systÚme est décrite dans "The design of Greenstone 3: An agent based
854dynamic digital library" (téléchargement
855<a href="http://www.greenstone.org/manuals/gs3design.pdf">PDF</a>).
856}
857
858_textcreditstitle_ [l=fr] {crédits}
859
860_textwhoswho_ [l=fr] {Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration
861entre de nombreuses personnes. Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les
862principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites
863par David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Michael Dewsnip, Katherine Don, Elke Duncker, Carl
864Gutwin, Geoff Holmes, Dana McKay, John McPherson, Craig Nevill-Manning, Dynal Patel, Gordon
865Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, John Thompson, et Stuart Yeates.
866D'autres membres du Projet de bibliothÚque numérique de Nouvelle-Zélande
867ont également donné des conseils et inspiré les concepteurs du systÚme:
868Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka Keegan, Michel
869Loots, Malika Mahoui, et Lloyd Smith. Nous remercions aussi tous ceux
870qui ont contribué au développement des modules sous licence
871GNU GPL qui font partie de cette distribution: MG, GDBM, PDFTOHTML, PERL, WGET,
872WVWARE, XLHTML.
873
874}
875
876_textaboutgslong_ [l=fr] {à propos du logiciel Greenstone}
877
878######################################################################
879# 'users' page
880package userslistusers
881######################################################################
882
883
884#------------------------------------------------------------
885# text macros
886#------------------------------------------------------------
887
888_textlocu_ [l=fr] {Liste des utilisateurs actifs}
889_textuser_ [l=fr] {Utilisateur}
890_textas_ [l=fr] {État du compte}
891_textgroups_ [l=fr] {Groupes}
892_textcomment_ [l=fr] {Commentaires}
893_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
894_textedituser_ [l=fr] {Éditer}
895_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer}
896
897
898######################################################################
899# 'users' page
900package usersedituser
901######################################################################
902
903
904#------------------------------------------------------------
905# text macros
906#------------------------------------------------------------
907
908
909_textedituser_ [l=fr] {Éditer les informations utilisateur}
910_textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
911
912_textaboutusername_ [l=fr] {Les noms d'utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres. Ils
913peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques «.» et «_».
914
915}
916
917_textaboutpassword_ [l=fr] {Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. Ils peuvent
918contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable.
919
920}
921
922_textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera
923conservé.}
924_textenabled_ [l=fr] {activé}
925_textdisabled_ [l=fr] {désactivé}
926
927_textaboutgroups_ [l=fr] {Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules,
928ne mettez pas de blancs aprÚs les virgules.
929
930}
931
932
933######################################################################
934# 'users' page
935package usersdeleteuser
936######################################################################
937
938
939#------------------------------------------------------------
940# text macros
941#------------------------------------------------------------
942
943_textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer un utilisateur}
944_textremwarn_ [l=fr] {Êtes vous sûr de vouloir supprimer
945l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?}
946
947
948######################################################################
949# 'users' page
950package userschangepasswd
951######################################################################
952
953
954#------------------------------------------------------------
955# text macros
956#------------------------------------------------------------
957
958_textchangepw_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
959_textoldpw_ [l=fr] {Ancien mot de passe}
960_textnewpw_ [l=fr] {Nouveau mot de passe}
961_textretype_ [l=fr] {Veuillez retaper le nouveau mot de passe}
962
963
964######################################################################
965# 'users' page
966package userschangepasswdok
967######################################################################
968
969
970#------------------------------------------------------------
971# text macros
972#------------------------------------------------------------
973
974_textsuccess_ [l=fr] {Votre mot de passe a été changé.}
975
976
977######################################################################
978# 'users' page
979package users
980######################################################################
981
982
983#------------------------------------------------------------
984# text macros
985#------------------------------------------------------------
986
987_textinvalidusername_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur est incorrect.}
988_textinvalidpassword_ [l=fr] {Le mot de passe est incorrect.}
989_textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez saisir un mot de passe initial pour cet utilisateur.}
990_textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà, veuillez saisir un autre nom d'utilisateur.}
991
992_textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez saisir votre nom d'utilisateur.}
993_textpasswordempty_ [l=fr] {Vous devez saisir votre ancien mot de passe.}
994_textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, puis retapez-le.}
995_textnewpassmismatch_ [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.}
996_textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entré un mot de passe incorrect.}
997_textfailed_ [l=fr] {Le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou les deux sont incorrects.}
998
999
1000######################################################################
1001# 'status' pages
1002package status
1003######################################################################
1004
1005
1006#------------------------------------------------------------
1007# text macros
1008#------------------------------------------------------------
1009
1010
1011_textversion_ [l=fr] {Numéro de version de Greenstone}
1012_textframebrowser_ [l=fr] {Vous devez avoir un navigateur acceptant les cadres (frames) pour l'affichage.}
1013_textusermanage_ [l=fr] {Gestion des utilisateurs}
1014_textlistusers_ [l=fr] {Liste des utilisateurs}
1015_textaddusers_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur}
1016_textchangepasswd_ [l=fr] {Changer le mot de passe}
1017_textinfo_ [l=fr] {Informations techniques}
1018_textgeneral_ [l=fr] {Général}
1019_textarguments_ [l=fr] {Arguments}
1020_textactions_ [l=fr] {Actions}
1021_textbrowsers_ [l=fr] {Navigateurs}
1022_textprotocols_ [l=fr] {Protocoles}
1023_textconfigfiles_ [l=fr] {Fichiers de configuration}
1024_textlogs_ [l=fr] {Journaux}
1025_textusagelog_ [l=fr] {Journal de l'utilisation}
1026_textinitlog_ [l=fr] {Journal d'initialisation}
1027_texterrorlog_ [l=fr] {Journal des erreurs}
1028_textadminhome_ [l=fr] {Page d'accueil de l'administration}
1029_textreturnhome_ [l=fr] {Page d'accueil de Greenstone}
1030_titlewelcome_ [l=fr] {Administration }
1031_textmaas_ [l=fr] {Les services de maintenance et d'administration sont:}
1032_textvol_ [l=fr] {Afficher les journaux en ligne}
1033_textcmuc_ [l=fr] {Création, maintenance et mise à jour des collections}
1034_textati_ [l=fr] {AccÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI}
1035
1036_texttsaa_ [l=fr] {L'accÚs à ces services peut se faire en utilisant la barre de navigation
1037sur le cÎté gauche de la page.
1038
1039}
1040
1041_textcolstat_ [l=fr] {Situation de la collection}
1042
1043_textcwoa_ [l=fr] {Les collections ne sont considérées comme "actives" que si leurs fichiers build.cfg
1044existent, s'ils sont lisibles, et s'ils contiennent une date de construction valide
1045(c-à-d > 0), et s'ils se trouvent dans le répertoire index de
1046la collection (c-à-d PAS dans le répertoire
1047build).
1048
1049}
1050
1051_textcafi_ [l=fr] {Cliquez sur <i>abrégé</i> pour obtenir des informations sur la collection}
1052_textcctv_ [l=fr] {Cliquez sur <i>collection</i> pour afficher une collection}
1053_textsubc_ [l=fr] {Soumettre les changements}
1054_texteom_ [l=fr] {Erreur lors de l'ouverture du fichier main.cfg}
1055_textftum_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg a échoué}
1056_textmus_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite}
1057
1058
1059######################################################################
1060# 'bsummary' pages
1061package bsummary
1062######################################################################
1063
1064
1065#------------------------------------------------------------
1066# text macros
1067#------------------------------------------------------------
1068
1069_textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_}
1070_textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouée pour la collection _collectionname_}
1071
1072
1073############################################################################
1074#
1075# This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff
1076#
1077############################################################################
1078package Global
1079
1080_greenstoneusabilitytext_ [l=fr] {Efficacité de Greenstone}
1081
1082_textwhy_ [l=fr] {<p>L'envoi de ce rapport est une maniÚre d'indiquer que vous avez trouvé la page web que vous étiez entrain de visionner difficile ou frustrant}
1083_textextraforform_ [l=fr] {Vous n'avez pas à remplir le formulaire -- toute information sera utile}
1084_textprivacybasic_ [l=fr] {<p> Le rapport contiendra uniquement des informations concernant la page web Greenstone que vous êtes en train de consulter, ainsi que la technologie que vous avez utilisée pour la visionner (plus toute autre information facultative que vous aurez donnée)}
1085_textstillsend_ [l=fr] {Voulez vous toujours envoyer ce rapport?}
1086
1087_texterror_ [l=fr] {erreur}
1088_textyes_ [l=fr] {Oui}
1089_textno_ [l=fr] {Non}
1090_textclosewindow_ [l=fr] {Fermer la fenêtre}
1091_textabout_ [l=fr] {A propos}
1092_textprivacy_ [l=fr] {Intimité}
1093_textsend_ [l=fr] {Envoyer}
1094_textdontsend_ [l=fr] {Ne pas envoyer}
1095_textoptionally_ [l=fr] {Optionnellement}
1096
1097_textunderdev_ [l=fr] {Un aperçu des détails sera disponible dans la version finale}
1098
1099_textviewdetails_ [l=fr] {Afficher les détails du rapport}
1100_textmoredetails_ [l=fr] {Plus de détails}
1101_texttrackreport_ [l=fr] {Suivre ce rapport}
1102_textcharacterise_ [l=fr] {Quel genre de problÚme est-ce}
1103_textseverity_ [l=fr] {Quelle est la gravité du problÚme}
1104
1105_textbadrender_ [l=fr] {La page semble étrange}
1106_textcontenterror_ [l=fr] {Erreur de contenu}
1107_textstrangebehaviour_ [l=fr] {Comportement étrange}
1108_textunexpected_ [l=fr] {Quelque chose d'inattendu est arrivée}
1109_textfunctionality_ [l=fr] {Difficile à utiliser}
1110_textother_ [l=fr] {Autre}
1111
1112_textcritical_ [l=fr] {Critique}
1113_textmajor_ [l=fr] {Sérieux}
1114_textmedium_ [l=fr] {Moyen}
1115_textminor_ [l=fr] {Secondaire}
1116_texttrivial_ [l=fr] {Trivial}
1117
1118_textwhatdoing_ [l=fr] {Qu'essayiez-vous de faire?}
1119_textwhatexpected_ [l=fr] {A quoi vous attendiez vous?}
1120_textwhathappened_ [l=fr] {Que s'est-il réellement passé?}
1121
1122_cannotfindcgierror_ [l=fr] {<h2>Désolé!</h2>Impossible de trouver les programmes du serveur pour le bouton ''J\\'aimerais me plaindre''}
1123
1124_textusabbanner_ [l=fr] {la banniÚre koru-style de Greenstone}
1125
1126
1127######################################################################
1128# GTI text strings
1129package gti
1130######################################################################
1131
1132
1133#------------------------------------------------------------
1134# text macros
1135#------------------------------------------------------------
1136
1137# -- Missing translation: _textgti_
1138
1139# -- Missing translation: _textgtierror_
1140
1141# -- Missing translation: _textgtihome_
1142
1143# -- Missing translation: _textgtiselecttlc_
1144
1145# -- Missing translation: _textgtiselecttfk_
1146
1147# -- Missing translation: _textgticoredm_
1148# -- Missing translation: _textgtiauxdm_
1149# -- Missing translation: _textgtiglidict_
1150# -- Missing translation: _textgtiperlmodules_
1151# -- Missing translation: _textgtigreenorg_
1152
1153# -- Missing translation: _textgtienter_
1154
1155# -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_
1156# -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_
1157# -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_
1158
1159# -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_
1160
1161# -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_
1162# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_
1163# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_
1164
1165# -- Missing translation: _textgtienterquery_
1166# -- Missing translation: _textgtifind_
1167
1168# -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_
1169# -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_
1170# -- Missing translation: _textgtisubmit_
1171
1172# -- Missing translation: _textgtilastupdated_
1173
1174# -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_
1175
1176
1177############
1178# gli page
1179############
1180package gli
1181
1182_textgli_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
1183_textglilong_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
1184_textglihelp_ [l=fr] {L'Interface du Bibliothécaire de Greenstone (GLI) vous donne accÚs aux fonctions de Greenstone à
1185partir d'une interce 'pointer et cliquer' facile à utiliser.
1186Cela vous permet de rassembler une série de documents, importer ou
1187assigner des méta-données, de les intégrer dans une
1188collection Greenstone.
1189<p>
1190Notez que GLI est lancé avec Greenstone et suppose qu'il est
1191installé dans un sous-répertoire de votre installation
1192Greenstone. Si vous avez téléchargé une des
1193distributions de Greenstone ou si vous avez installé à
1194partir d'un CD-ROM, ceci sera le cas.
1195
1196<h4>Exécuter GLI sous Windows</h4>
1197
1198Lancer le "Librarian Interface" (l'Interface Bibliothécaire) sous
1199Windows en sélectionnant <i>Greenstone Digital Library</i>
1200(BibliothÚque numérique de Greenstone) dans la section
1201des Programmes du menu <i>Démarrer</i> et en choisissant <i>Librarian
1202Interface</i>.
1203
1204<h4>Exécuter GLI sous Unix</h4>
1205
1206Pour exécuter GLI sous Unix, aller au répertoire <i>gli</i> de votre installation Greenstone et lancer le script <i>gli.sh</i>.
1207
1208}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.