source: trunk/gsdl/macros/gaelic.dm@ 11259

Last change on this file since 11259 was 11222, checked in by mdewsnip, 18 years ago

Gaelic (Scottish) interface, many thanks to Rita Campbell and Laurinda Matheson.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 48.5 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Gaelic (Scottish) Language text and icon macros
5# Many thanks to Rita Campbell and Laurinda Matheson
6#
7######################################################################
8#
9# This is the main macro file for translation when creating an
10# interface in another language.
11
12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
13# _macroname_ {macro value}
14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
21#
22# Comment lines (other than those described above) need not be
23# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
24#
25# The simplest way to translate this file is to save it as something
26# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
27# macro values and icon comments.
28#
29######################################################################
30
31
32######################################################################
33# Global (base) package
34package Global
35######################################################################
36
37
38#------------------------------------------------------------
39# text macros
40#------------------------------------------------------------
41
42_textperiodicals_ [l=gd] {Ràitheachanan} # Updated 3-Feb-2006
43_textsource_ [l=gd] {Prìomhachd:} # Updated 3-Feb-2006
44_textdate_ [l=gd] {ceann-latha fhoillseachaidh} # Updated 3-Feb-2006
45_textnumpages_ [l=gd] {àir. Dhuilleagan} # Updated 3-Feb-2006
46
47_textsignin_ [l=gd] {Sgrìobh d' ainm} # Updated 3-Feb-2006
48
49_textdefaultcontent_ [l=gd] {Cha rachadh an duileag thaghte lorg. Cleachd putan "Back" do shealladar no am putan dachaidh shuas a thilleadh do 'n Leabharlann Digiteach Greenstone.} # Updated 3-Feb-2006
50
51_textdefaulttitle_ [l=gd] {Mearachd GSDL } # Updated 3-Feb-2006
52
53_textbadcollection_ [l=gd] {Chan eil an co-chruinneachadh seo (ris an cante "_cvariable_") air a chur air an siostam digiteach leabharlainn Greenstone seo.} # Updated 3-Feb-2006
54
55_textselectpage_ [l=gd] {-- Tagh Duilleag --} # Updated 3-Feb-2006
56
57_collectionextra_ [l=gd] {Tha _about:numdocs_ sgrìobhainnean anns a' cho-chruinneachadh seo. Chaidh a thogail mu dheireadh _about:builddate_ laithean seo chaidh.} # Updated 3-Feb-2006
58
59# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
60# macro will always be set to another value)
61_collectorextra_ [l=gd] {<p>Tha an cho-chuinneachadh seo a' toirt a-steach _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",sgrìobhainn,sgrìobhainnean), _numbytes_gu lÚir.
62<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Put a seo</a>aithghearr thogail do 'n cho-chruinneachadh seo fhaicinn.
63} # Updated 3-Feb-2006
64
65_textdescrcollection_ [l=gd] {}
66_textdescrabout_ [l=gd] {Duilleag mu} # Updated 3-Feb-2006
67_textdescrhome_ [l=gd] {Duilleag dachaidh} # Updated 3-Feb-2006
68_textdescrhelp_ [l=gd] {Duilleag chobhrach} # Updated 3-Feb-2006
69_textdescrpref_ [l=gd] {Duilleag roghainnean} # Updated 3-Feb-2006
70_textdescrgreenstone_ [l=gd] {Bathar-bog Digiteach Leabharlainn Greenstone} # Updated 3-Feb-2006
71_textdescrusab_ [l=gd] {Dé bha doirbh dhut a chleachdadh?} # Updated 3-Feb-2006
72
73_textdescrsearch_ [l=gd] {Lorg teirmean àraid} # Updated 3-Feb-2006
74
75# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
76_textdescrTitle_ [l=gd] {Sgrùdaich clàr thiotalan aibidealach} # Updated 3-Feb-2006
77_textdescrCreator_ [l=gd] {Sgrùdaich clàr ùghdaran aibidealach } # Updated 3-Feb-2006
78_textdescrSubject_ [l=gd] {Sgrùdaich le cuspair} # Updated 3-Feb-2006
79_textdescrDescription_ [l=gd] {Sgrùdaich le tuairisgeul} # Updated 3-Feb-2006
80_textdescrPublisher_ [l=gd] {Sgrùdaich le foillsichear} # Updated 3-Feb-2006
81_textdescrContributor_ [l=gd] {Sgrùdaich le neachd-cuideachaidh} # Updated 3-Feb-2006
82_textdescrDate_ [l=gd] {Sgrùdaich le ceann-latha} # Updated 3-Feb-2006
83_textdescrType_ [l=gd] {Sgrùdaich le seòrsa ghoireis} # Updated 3-Feb-2006
84_textdescrFormat_ [l=gd] {Sgrùdaich le cruth} # Updated 3-Feb-2006
85_textdescrIdentifier_ [l=gd] {Sgrùdaich le aithnichear ghoireis} # Updated 3-Feb-2006
86_textdescrSource_ [l=gd] {Sgrùdaich le ainm-faidhle tùsail} # Updated 3-Feb-2006
87_textdescrLanguage_ [l=gd] {Sgrùdaich le cànain} # Updated 3-Feb-2006
88_textdescrRelation_ [l=gd] {Sgrùdaich le co-cheangal} # Updated 3-Feb-2006
89_textdescrCoverage_ [l=gd] {Sgrùdaich le farsaingeachd} # Updated 3-Feb-2006
90_textdescrRights_ [l=gd] {Sgrùdaich le còirichean} # Updated 3-Feb-2006
91
92_textdescrOrganization_ [l=gd] {Sgrùdaich le buidheann} # Updated 3-Feb-2006
93_textdescrKeyword_ [l=gd] {Sgrùdaich le facal-luirg} # Updated 3-Feb-2006
94_textdescrHowto_ [l=gd] {Sgrùdaich gné Ciamar a dhÚanamh} # Updated 3-Feb-2006
95_textdescrList_ [l=gd] {Sgrùdaich clàr sgrìobhainn} # Updated 3-Feb-2006
96_textdescrSeries_ [l=gd] {Sgrùdaich le àireamh} # Updated 3-Feb-2006
97_textdescrTo_ [l=gd] {Sgrùdaich le faiche Gu} # Updated 3-Feb-2006
98_textdescrFrom_ [l=gd] {Sgrùdaich le faiche Bho} # Updated 3-Feb-2006
99_textdescrTopic_ [l=gd] {Sgrùdaich aireamhan air cùisean sònraichte} # Updated 3-Feb-2006
100_textdescrBrowse_ [l=gd] {Sgrùdaich} # Updated 3-Feb-2006
101_textdescrCollage_ [l=gd] {Sgrùdaich le co-chruinneachadh dhealbhan} # Updated 3-Feb-2006
102_textdescrPeople_ [l=gd] {Sgrùdaich clàr dhaoine aibidealach} # Updated 3-Feb-2006
103_textdescrAcronym_ [l=gd] {Sgrùdaich geàrr-ainmean} # Updated 3-Feb-2006
104_textdescrPhrase_ [l=gd] {Sgrùdaich abairtean} # Updated 3-Feb-2006
105_textdescrArtist_ [l=gd] {Sgrùdaich luchd-ealain} # Updated 3-Feb-2006
106_textdescrVolume_ [l=gd] {Sgrùdaich le iom-leabhar} # Updated 3-Feb-2006
107_textdescrCountries_ [l=gd] {Sgrùdaich le dùthchannan} # Updated 3-Feb-2006
108_textdescrCaptions_ [l=gd] {Sgrùdaich le fo-thiotalan deilbh} # Updated 3-Feb-2006
109
110_labelSearch_ [l=gd] {Lorg} # Updated 3-Feb-2006
111
112# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
113_labelTitle_ [l=gd] {Tiotalan A_Z} # Updated 3-Feb-2006
114_labelCreator_ [l=gd] {Ughdaran A-Z} # Updated 3-Feb-2006
115_labelSubject_ [l=gd] {Cuspairean} # Updated 3-Feb-2006
116
117_labelDescription_ [l=gd] {Tuairisgeulan} # Updated 3-Feb-2006
118_labelPublisher_ [l=gd] {Foillsichearan} # Updated 3-Feb-2006
119_labelContributor_ [l=gd] {Luchd-chuideachaidh} # Updated 3-Feb-2006
120_labelDate_ [l=gd] {Cinn-latha} # Updated 3-Feb-2006
121_labelTypes_ [l=gd] {Seòrsachan} # Updated 3-Feb-2006
122_labelFormat_ [l=gd] {Cruthan} # Updated 3-Feb-2006
123_labelIdentifier_ [l=gd] {Aithnichearan} # Updated 3-Feb-2006
124_labelSource_ [l=gd] {Ainmean-faidhle} # Updated 3-Feb-2006
125_labelLanguage_ [l=gd] {Cànainean} # Updated 3-Feb-2006
126_labelRelation_ [l=gd] {Co-cheangail} # Updated 3-Feb-2006
127_labelCoverage_ [l=gd] {Farsaigneachd} # Updated 3-Feb-2006
128_labelRights_ [l=gd] {Còirichean} # Updated 3-Feb-2006
129
130_labelOrg_ [l=gd] {Buidheann} # Updated 3-Feb-2006
131_labelKeyword_ [l=gd] {Faclan-luirg} # Updated 3-Feb-2006
132_labelHow_ [l=gd] {Ciamar a dhÚanamh} # Updated 3-Feb-2006
133_labelSeries_ [l=gd] {Sreathan} # Updated 3-Feb-2006
134_labelList_ [l=gd] {Clàradh} # Updated 3-Feb-2006
135_labelTo_ [l=gd] {Gu} # Updated 3-Feb-2006
136_labelFrom_ [l=gd] {Bho} # Updated 3-Feb-2006
137_labelTopic_ [l=gd] {Cùisean} # Updated 3-Feb-2006
138_labelBrwse_ [l=gd] {Sgrùdaich} # Updated 3-Feb-2006
139_labelCollage_ [l=gd] {Co-chruinneachadh dhealbhan} # Updated 3-Feb-2006
140_labelbrows_ [l=gd] {Sgrùdaich} # Updated 3-Feb-2006
141_labelPeople_ [l=gd] {Daoine A-Z} # Updated 3-Feb-2006
142_labelAcronym_ [l=gd] {Geàrr-ainmean} # Updated 3-Feb-2006
143_labelPhrase_ [l=gd] {Abairtean} # Updated 3-Feb-2006
144_labelArtist_ [l=gd] {Luchd-ealain} # Updated 3-Feb-2006
145_labelVolume_ [l=gd] {Iom-leabhraichean} # Updated 3-Feb-2006
146_labelCaptions_ [l=gd] {Fo-thiotalan} # Updated 3-Feb-2006
147_labelCountries_ [l=gd] {Dùthchannan} # Updated 3-Feb-2006
148
149
150_texticontext_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn} # Updated 3-Feb-2006
151_texticonclosedbook_ [l=gd] {Fosgail an sgrìobhainn seo agus faic na th' ann} # Updated 3-Feb-2006
152_texticonnext_ [l=gd] {gu an ath roinn} # Updated 3-Feb-2006
153_texticonprev_ [l=gd] {gu an roinn seo chaidh} # Updated 3-Feb-2006
154
155_texticonworld_ [l=gd] {Faic sgrìobhainn an lìn} # Updated 3-Feb-2006
156
157_texticonmidi_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn MIDI } # Updated 3-Feb-2006
158_texticonmsword_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn Microsoft Word } # Updated 3-Feb-2006
159_texticonmp3_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn MP3 } # Updated 3-Feb-2006
160_texticonpdf_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn PDF } # Updated 3-Feb-2006
161_texticonps_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn PostScript } # Updated 3-Feb-2006
162_texticonppt_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn PowerPoint } # Updated 3-Feb-2006
163_texticonrtf_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn RTF } # Updated 3-Feb-2006
164_texticonxls_ [l=gd] {Faic an sgrìobhainn Microsoft Excel} # Updated 3-Feb-2006
165
166_page_ [l=gd] {duilleag} # Updated 3-Feb-2006
167_pages_ [l=gd] {duilleagan} # Updated 3-Feb-2006
168_of_ [l=gd] {de} # Updated 3-Feb-2006
169_vol_ [l=gd] {Lom-leabh.} # Updated 3-Feb-2006
170_num_ [l=gd] {Air.} # Updated 3-Feb-2006
171
172_textmonth00_ [l=gd] {}
173_textmonth01_ [l=gd] {Am Faoilteach} # Updated 3-Feb-2006
174_textmonth02_ [l=gd] {An Gearran} # Updated 3-Feb-2006
175_textmonth03_ [l=gd] {Am Màrt} # Updated 3-Feb-2006
176_textmonth04_ [l=gd] {An Giblean} # Updated 3-Feb-2006
177_textmonth05_ [l=gd] {An CÚitean} # Updated 3-Feb-2006
178_textmonth06_ [l=gd] {An t-Og Mhìos} # Updated 3-Feb-2006
179_textmonth07_ [l=gd] {An t-Iuchar} # Updated 3-Feb-2006
180_textmonth08_ [l=gd] {Lùnasdal} # Updated 3-Feb-2006
181_textmonth09_ [l=gd] {An t-Sultain} # Updated 3-Feb-2006
182_textmonth10_ [l=gd] {An Dàmhair} # Updated 3-Feb-2006
183_textmonth11_ [l=gd] {An t-Samhainn} # Updated 3-Feb-2006
184_textmonth12_ [l=gd] {An Dùbhlachd} # Updated 3-Feb-2006
185
186_textdocument_ [l=gd] {Sgrìobhainn} # Updated 3-Feb-2006
187_textsection_ [l=gd] {Roinn} # Updated 3-Feb-2006
188_textparagraph_ [l=gd] {Earrann} # Updated 3-Feb-2006
189
190_magazines_ [l=gd] {Irisean} # Updated 3-Feb-2006
191
192_nzdlpagefooter_ [l=gd] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
193<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
194<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz">Department of Computer Science</a>,
195<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
196New Zealand} # Updated 3-Feb-2006
197
198_linktextHOME_ [l=gd] {DACHAIDH} # Updated 3-Feb-2006
199_linktextHELP_ [l=gd] {COBHAIR} # Updated 3-Feb-2006
200_linktextPREFERENCES_ [l=gd] {ROGHAINNEAN} # Updated 3-Feb-2006
201
202
203######################################################################
204# 'about' page
205package about
206######################################################################
207
208
209#------------------------------------------------------------
210# text macros
211#------------------------------------------------------------
212
213_textabcol_ [l=gd] {Mu 'n cho-chruinneachadh seo} # Updated 3-Feb-2006
214
215_textsubcols1_ [l=gd] {<p>Tha an cho-chruinneachadh gu lÚir a' toirt a-steach _1_ fo-chruinneachaidhean. Tha na feadhainn ri fhaotainn a nis mar a leanas:
216<blockquote>} # Updated 3-Feb-2006
217
218_textsubcols2_ [l=gd] {</blockquote>
219'S urrainn dhut faicinn (agus atharrachadh) na fo-chruinneachaidhean a tha thu a' cleachdadh
220gu gnàthach air an Duilleag Roghainnean.} # Updated 3-Feb-2006
221
222_titleabout_ [l=gd] {mu} # Updated 3-Feb-2006
223
224
225######################################################################
226# document package
227package document
228######################################################################
229
230
231#------------------------------------------------------------
232# text macros
233#------------------------------------------------------------
234
235# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
236
237
238_texticonopenbookshelf_ [l=gd] {dùin earrann seo an leabharlainn} # Updated 3-Feb-2006
239_texticonclosedbookshelf_ [l=gd] {fosgail roinn seo an leabharlainn agus faic na th' ann } # Updated 3-Feb-2006
240_texticonopenbook_ [l=gd] {dùin an leabhar seo} # Updated 3-Feb-2006
241_texticonclosedfolder_ [l=gd] {Fosgail am pasgan seo agus faic na th' ann} # Updated 3-Feb-2006
242_texticonclosedfolder2_ [l=gd] {fosgail fo-roinn:} # Updated 3-Feb-2006
243_texticonopenfolder_ [l=gd] {dùin am pasgan seo} # Updated 3-Feb-2006
244_texticonopenfolder2_ [l=gd] {dùin fo-earrann:} # Updated 3-Feb-2006
245_texticonsmalltext_ [l=gd] {Faic an roinn seo de 'n teacs} # Updated 3-Feb-2006
246_texticonsmalltext2_ [l=gd] {faic teacs:} # Updated 3-Feb-2006
247_texticonpointer_ [l=gd] {fo-earrann gnàthach} # Updated 3-Feb-2006
248_texticondetach_ [l=gd] {Fosgail an duilleag seo ann an uinneag ùr} # Updated 3-Feb-2006
249_texticonhighlight_ [l=gd] {Comharraich teirmean-luirg} # Updated 3-Feb-2006
250_texticonnohighlight_ [l=gd] {Na comharraich facail-luirg} # Updated 3-Feb-2006
251_texticoncontracttoc_ [l=gd] {Leag clàr-ìnnsidh} # Updated 3-Feb-2006
252_texticonexpandtoc_ [l=gd] {Leudaich clàr-ìnnsidh} # Updated 3-Feb-2006
253_texticonexpandtext_ [l=gd] {Seall an teacs gu lÚir} # Updated 3-Feb-2006
254_texticoncontracttext_ [l=gd] {Seall teacs a-mhain airson fo-earrann taghte} # Updated 3-Feb-2006
255_texticonwarning_ [l=gd] {<b>Rabhadh: </b>} # Updated 3-Feb-2006
256_texticoncont_ [l=gd] {lean?} # Updated 3-Feb-2006
257
258_textltwarning_ [l=gd] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
259_iconwarning_Ma leudachas tu an teacs a seo bidh móran data ann do 'n shealladair agad a shealltainn
260} # Updated 3-Feb-2006
261
262_textgoto_ [l=gd] {thalla gu duilleag} # Updated 3-Feb-2006
263_textintro_ [l=gd] {<i>(teacs toisich)</i>} # Updated 3-Feb-2006
264
265_textCONTINUE_ [l=gd] {LEAN?} # Updated 3-Feb-2006
266
267_textEXPANDTEXT_ [l=gd] {LEUDAICH\nTEACS} # Updated 3-Feb-2006
268
269_textCONTRACTCONTENTS_ [l=gd] {LEAG\nCLAR-INNSIDH} # Updated 3-Feb-2006
270
271_textDETACH_ [l=gd] {DEALAICH} # Updated 3-Feb-2006
272
273_textEXPANDCONTENTS_ [l=gd] {LEUDAICH\nCLAR-INNSIDH} # Updated 3-Feb-2006
274
275_textCONTRACT_ [l=gd] {LEAG\nTEACS} # Updated 3-Feb-2006
276
277_textHIGHLIGHT_ [l=gd] {COMHAR\nRACHADH} # Updated 3-Feb-2006
278
279_textNOHIGHLIGHT_ [l=gd] {GUN CHOMHAR\nRACHADH} # Updated 3-Feb-2006
280
281
282######################################################################
283# 'search' page
284package query
285######################################################################
286
287
288#------------------------------------------------------------
289# text macros
290#------------------------------------------------------------
291
292# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
293# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
294# any matches
295_textquerytitle_ [l=gd] {_If_(_thislast_,builean _thisfirst_ - _thislast_ do cheist: _cgiargq_,Chan eil seisean ann do cheist: _cgiargq_)} # Updated 3-Feb-2006
296_textnoquerytitle_ [l=gd] {Duillleag luirg} # Updated 3-Feb-2006
297
298_textsome_ [l=gd] {cuid} # Updated 3-Feb-2006
299_textall_ [l=gd] {uile} # Updated 3-Feb-2006
300_textboolean_ [l=gd] {boolean} # Updated 3-Feb-2006
301_textranked_ [l=gd] {sreathaichte} # Updated 3-Feb-2006
302_textnatural_ [l=gd] {nàdurra} # Updated 3-Feb-2006
303#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
304#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
305#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
306#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
307_texticonsearchhistorybar_ [l=gd] {eachdraidh luirg} # Updated 3-Feb-2006
308
309_textifeellucky_ [l=gd] {Tha mi a' faireachdain fortanach} # Updated 3-Feb-2006
310
311#alt text for query buttons
312_textusequery_ [l=gd] {cleachd a' cheist seo} # Updated 3-Feb-2006
313_textfreqmsg1_ [l=gd] {Cunntas fhaclan} # Updated 3-Feb-2006
314_textpostprocess_ [l=gd] {_If_(_quotedquery_,<br><i>air a dhÚanamh mu dheireadh a lorg _quotedquery_</i>
315)} # Updated 3-Feb-2006
316_textinvalidquery_ [l=gd] {Cànain ceist cÚarr} # Updated 3-Feb-2006
317
318_textmorethan_ [l=gd] {Barrachd air} # Updated 3-Feb-2006
319_textapprox_ [l=gd] {Mu} # Updated 3-Feb-2006
320_textnodocs_ [l=gd] {Cha do sheisich sgrìobhainn a' cheist.} # Updated 3-Feb-2006
321_text1doc_ [l=gd] {Sheisich 1 sgrìobhainn a' cheist} # Updated 3-Feb-2006
322_textlotsdocs_ [l=gd] {sheisich sgrìobhainnean a' cheist} # Updated 3-Feb-2006
323_textmatches_ [l=gd] {Seisean} # Updated 3-Feb-2006
324_textbeginsearch_ [l=gd] {Toisich Lorg} # Updated 3-Feb-2006
325_textrunquery_ [l=gd] {DÚan ceist} # Updated 3-Feb-2006
326_textclearform_ [l=gd] {Reitich Foirm} # Updated 3-Feb-2006
327
328#these go together in form search:
329#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
330_textwordphrase_ [l=gd] {Facal no abairt} # Updated 3-Feb-2006
331_textinfield_ [l=gd] {... Ann am faiche} # Updated 3-Feb-2006
332_textfoldstem_ [l=gd] {(dÚan co-ionnan, geàrr)} # Updated 3-Feb-2006
333
334_textadvquery_ [l=gd] {No cuir ceist gu dìreach:} # Updated 3-Feb-2006
335_textallfields_ [l=gd] {a h-uile faiche} # Updated 3-Feb-2006
336_texttextonly_ [l=gd] {teacs a-mhain} # Updated 3-Feb-2006
337_textand_ [l=gd] {agus} # Updated 3-Feb-2006
338_textor_ [l=gd] {no} # Updated 3-Feb-2006
339_textandnot_ [l=gd] {agus thoir a-mach} # Updated 3-Feb-2006
340
341# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
342# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
343# unset
344
345_textsimplesearch_ [l=gd] {Lorg _indexselection_ _If_(_jselection_,de _jselection_ )_If_(_gselection_, aig _gselection_ ìre )_If_(_nselection_,ann _nselection_ cànain )anns a bheil _querytypeselection_ de na faclan} # Updated 3-Feb-2006
346
347_textadvancedsearch_ [l=gd] {Lorg _indexselection_ _If_(_jselection_,de _jselection_ )_If_(_gselection_,aig_gselection_ ìre )_If_(_nselection_,ann _nselection_ cànain )a' cleachdadh _querytypeselection_ ceist} # Updated 3-Feb-2006
348
349_textformsimplesearch_ [l=gd] {Lorg _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,aig _gformselection_ ìre )_If_(_nselection_,ann _nselection_ cànain )airson _formquerytypeselection_ de} # Updated 3-Feb-2006
350
351_textformadvancedsearch_ [l=gd] {Lorg _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,aig _gformselection_ ìre )_If_(_nselection_,ann _nselection_ cànain)agus seall builean ann _formquerytypeselection_ ordugh} # Updated 3-Feb-2006
352
353
354_textnojsformwarning_ [l=gd] {Rabhadh: cha tugadh comas do Javascript anns do shealladair. <br>A chleachdadh lorg chrutha, thoir comas dha, ma 's e do thoil e.} # Updated 3-Feb-2006
355_textdatesearch_ [l=gd] {Gabhaidh an co-chruinneachadh seo lorg airson sgrìobhainnean a-staigh sreath cinn-latha no airson sgrìobhainnean anns a bheil ceann-latha sònraichte. 'S e goireas roghainneil an luirg a th' ann.} # Updated 3-Feb-2006
356_textstartdate_ [l=gd] {Ceann-latha toisich (no a-mhàin):} # Updated 3-Feb-2006
357_textenddate_ [l=gd] {Ceann-latha crìche:} # Updated 3-Feb-2006
358_textbc_ [l=gd] {B.C.E.} # Updated 3-Feb-2006
359_textad_ [l=gd] {C.E.} # Updated 3-Feb-2006
360_textexplaineras_ [l=gd] {Tha C.E. agus B.C.E. faclan eile airson A.D. and B.C. Chan eil na faclan seo ceangailte ri cultur sam bith, agus tha iad a' ciallachadh "Common Era" agus "Before the Common Era"} # Updated 3-Feb-2006
361
362_textstemon_ [l=gd] {(a' leigeil seachad deireidhean facail)} # Updated 3-Feb-2006
363
364_textsearchhistory_ [l=gd] {Eachdraidh Luirg} # Updated 3-Feb-2006
365
366#text macros for search history
367_textnohistory_ [l=gd] {Chan eil clàrachaidhean anns an eachdraidh luirg} # Updated 3-Feb-2006
368_texthresult_ [l=gd] {buil} # Updated 3-Feb-2006
369_texthresults_ [l=gd] {builean} # Updated 3-Feb-2006
370_texthallwords_ [l=gd] {a h-uile facal} # Updated 3-Feb-2006
371_texthsomewords_ [l=gd] {cuid fhaclan} # Updated 3-Feb-2006
372_texthboolean_ [l=gd] {boolean} # Updated 3-Feb-2006
373_texthranked_ [l=gd] {sreathaichte} # Updated 3-Feb-2006
374_texthcaseon_ [l=gd] {feumaidh tuislean a bhith co-ionnan} # Updated 3-Feb-2006
375_texthcaseoff_ [l=gd] {deante co-ionnan} # Updated 3-Feb-2006
376_texthstemon_ [l=gd] {air a' gheàrradh} # Updated 3-Feb-2006
377_texthstemoff_ [l=gd] {slàn} # Updated 3-Feb-2006
378
379
380######################################################################
381# 'preferences' page
382package preferences
383######################################################################
384
385
386#------------------------------------------------------------
387# text macros
388#------------------------------------------------------------
389
390_textprefschanged_ [l=gd] {StÚidhich roghainnean mar a leanas. Na cleachd putan "Back" do shealladar - theid an call! An àite sin, put air fear de na putannan air an "Access Bar" shuas.
391} # Updated 3-Feb-2006
392_textsetprefs_ [l=gd] {StÚidhich roghainnean} # Updated 3-Feb-2006
393_textsearchprefs_ [l=gd] {Roghainnean luirg} # Updated 3-Feb-2006
394_textcollectionprefs_ [l=gd] {Roghainnean cho-chruinneachaidh} # Updated 3-Feb-2006
395_textpresentationprefs_ [l=gd] {Roghainnean taisbeanaidh} # Updated 3-Feb-2006
396_textpreferences_ [l=gd] {Roghainnean} # Updated 3-Feb-2006
397_textcasediffs_ [l=gd] {Eadar-dhealachaidhean tuiseil:} # Updated 3-Feb-2006
398_textignorecase_ [l=gd] {Leig seachad eadar-dhealachaidhean tuiseil} # Updated 3-Feb-2006
399_textmatchcase_ [l=gd] {feumaidh tuislean uachrach agus iochrach a bhith co-ionnan} # Updated 3-Feb-2006
400_textwordends_ [l=gd] {Deireidhean facail:} # Updated 3-Feb-2006
401_textstem_ [l=gd] {Leig seachad deireidhean facail} # Updated 3-Feb-2006
402_textnostem_ [l=gd] {feumaidh am faclan gu lÚir a bhith co-ionnan} # Updated 3-Feb-2006
403_textprefop_ [l=gd] {Thoir gus _maxdocoption_ builean le _hitsperpageoption_ builean air gach duilleag.} # Updated 3-Feb-2006
404_textextlink_ [l=gd] {Slighe gu làraich-lìn a-muigh} # Updated 3-Feb-2006
405_textintlink_ [l=gd] {Sgrìbohainnean prìomhach air fhaighinn bho:} # Updated 3-Feb-2006
406_textlanguage_ [l=gd] {Cànain eadar-aghaidh:} # Updated 3-Feb-2006
407_textencoding_ [l=gd] {Cur ann an còd:} # Updated 3-Feb-2006
408_textformat_ [l=gd] {Cruth eadar-aghaidh:} # Updated 3-Feb-2006
409_textall_ [l=gd] {uile} # Updated 3-Feb-2006
410_textquerymode_ [l=gd] {Modh ceiste :} # Updated 3-Feb-2006
411_textsimplemode_ [l=gd] {Modh ceiste sìmplidh} # Updated 3-Feb-2006
412_textadvancedmode_ [l=gd] {Modh ceiste adhartach (a' ceadachadh lorg boolean a' cleachdadh !, &, |, agus bracaidean)} # Updated 3-Feb-2006
413_textlinkinterm_ [l=gd] {troimh duilleag mheadhonach} # Updated 3-Feb-2006
414_textlinkdirect_ [l=gd] {thalla dìreach a sin} # Updated 3-Feb-2006
415_textdigitlib_ [l=gd] {an leabharlann digiteach} # Updated 3-Feb-2006
416_textweb_ [l=gd] {an lìon} # Updated 3-Feb-2006
417_textgraphical_ [l=gd] {Dealbhach} # Updated 3-Feb-2006
418_texttextual_ [l=gd] {Faclach} # Updated 3-Feb-2006
419_textcollectionoption_ [l=gd] {<p>
420Fo-chruinneachaidhean a ghabhail a-steach:
421<br>} # Updated 3-Feb-2006
422
423_textrelateddocdisplay_ [l=gd] {seall sgrìobhainnean co-cheangailte} # Updated 3-Feb-2006
424_textsearchhistory_ [l=gd] {Eachdraidh luirg:} # Updated 3-Feb-2006
425_textnohistory_ [l=gd] {Chan eil eachdraidh luirg ann} # Updated 3-Feb-2006
426_texthistorydisplay_ [l=gd] {seall _historynumrecords_ clàran eachdraidh luirg} # Updated 3-Feb-2006
427_textnohistorydisplay_ [l=gd] {na seall eachdraidh luirg} # Updated 3-Feb-2006
428
429#_texttypesearch_ {Type of search:}
430#_texttextsearch_ {text search}
431_textformsearch_ [l=gd] {Lorg chrutha:} # Updated 3-Feb-2006
432_textplainsearch_ [l=gd] {Lorg sìmplidh} # Updated 3-Feb-2006
433_textqueryboxsize_ [l=gd] {Meud bocsa ceiste:} # Updated 3-Feb-2006
434_textregbox_ [l=gd] {bocsa ceiste meadhonach} # Updated 3-Feb-2006
435_textbigbox_ [l=gd] {bocsa ceiste mór} # Updated 3-Feb-2006
436_textformtype_ [l=gd] {Seòrsa chrutha:} # Updated 3-Feb-2006
437_textsimple_ [l=gd] {sìmplidh} # Updated 3-Feb-2006
438_textadvanced_ [l=gd] {adhartach} # Updated 3-Feb-2006
439
440# used in "with 4 fields" in the form search box
441_textwith_ [l=gd] {le} # Updated 3-Feb-2006
442_textfields_ [l=gd] {faichean} # Updated 3-Feb-2006
443
444
445#####################################################################
446# 'browse' package for the dynamic browsing interface
447package browse
448#####################################################################
449
450_textsortby_ [l=gd] {Cuir sgrìobhainnean ann an ordugh le} # Updated 3-Feb-2006
451_textalsoshowing_ [l=gd] {a' sealltainn cuideachd} # Updated 3-Feb-2006
452_textwith_ [l=gd] {le nas lugha na} # Updated 3-Feb-2006
453_textdocsperpage_ [l=gd] {sgrìobhainnean air duilleag} # Updated 3-Feb-2006
454
455_textfilterby_ [l=gd] {Faigh sgrìobhainnean anns a bheil} # Updated 3-Feb-2006
456_textall_ [l=gd] {uile} # Updated 3-Feb-2006
457_textany_ [l=gd] {aon} # Updated 3-Feb-2006
458_textwords_ [l=gd] {de 'n faclan} # Updated 3-Feb-2006
459_textleaveblank_ [l=gd] {fàg am bocs seo falamh a h-uile sgrìobhainn fhaotainn} # Updated 3-Feb-2006
460
461_browsebuttontext_ [l=gd] {"Cuir sgrìobhainnean ann an ordugh"} # Updated 3-Feb-2006
462
463_nodata_ [l=gd] {<i>chan eil data ann</i>} # Updated 3-Feb-2006
464_docs_ [l=gd] {sgrìobhainnean} # Updated 3-Feb-2006
465######################################################################
466# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
467# rest of this file
468package help
469######################################################################
470
471
472#------------------------------------------------------------
473# text macros
474#------------------------------------------------------------
475
476_textHelp_ [l=gd] {Cobhair} # Updated 3-Feb-2006
477_textSearchshort_ [l=gd] {lorg faclan sònraichte} # Updated 3-Feb-2006
478
479
480# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
481_textTitleshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le tiotal} # Updated 3-Feb-2006
482_textCreatorshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le ùghdar} # Updated 3-Feb-2006
483_textSubjectshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le cuspair} # Updated 3-Feb-2006
484_textDescriptionshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le tuairisgeul} # Updated 3-Feb-2006
485_textPublishershort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le foillsichear} # Updated 3-Feb-2006
486_textContributorshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le neach-cuideachaidh} # Updated 3-Feb-2006
487_textDateshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le ceann-latha} # Updated 3-Feb-2006
488_textTypeshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le seòrsa} # Updated 3-Feb-2006
489_textFormatshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le cruth} # Updated 3-Feb-2006
490_textIdentifiershort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le aithnichear} # Updated 3-Feb-2006
491_textSourceshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le aimn-faidhle} # Updated 3-Feb-2006
492_textLanguageshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le cànan} # Updated 3-Feb-2006
493_textRelationshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le co-cheangal} # Updated 3-Feb-2006
494_textCoverageshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le farsaingeachd} # Updated 3-Feb-2006
495_textRightsshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le còirichean} # Updated 3-Feb-2006
496
497_textSeriesshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le sreath} # Updated 3-Feb-2006
498_textToshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le faiche Gu} # Updated 3-Feb-2006
499_textFromshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le faiche Bho} # Updated 3-Feb-2006
500_textBrowseshort_ [l=gd] {sgrùdaich foillseachaidhean} # Updated 3-Feb-2006
501_textOrganizationshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le buidheann} # Updated 3-Feb-2006
502_textHowtoshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le "ciamar a dhÚanamh"} # Updated 3-Feb-2006
503_textTopicshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le cùis} # Updated 3-Feb-2006
504_textPeopleshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le daoine} # Updated 3-Feb-2006
505_textAcronymshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le geàrr-ainm} # Updated 3-Feb-2006
506_textPhraseshort_ [l=gd] {sgrùdaich abairtean a tha nochdadh ann an foillseachaidhean} # Updated 3-Feb-2006
507_textArtistshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le neach-ealain} # Updated 3-Feb-2006
508_textKeywordshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le facal-luirg} # Updated 3-Feb-2006
509_textVolumeshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le iom-leabhar} # Updated 3-Feb-2006
510_textCountriesshort_ [l=gd] {faigh foillseachaidhean le dùthaich} # Updated 3-Feb-2006
511_textdefaultshorttext_ [l=gd] {rangachadh nach do chuir an ceill} # Updated 3-Feb-2006
512
513_textSearchlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>faclan àraid lorg</i>, faclan a nochdadh anns an teacs bho 'n duilleag "lorg." 'S sin a' cheud duilleag a tha tighinn suas nuair a thoisicheas tu, agus 's urrainn dhut ga ruighinn bho duilleagan eile le putadh air a' phutan <i>lorg</i>. } # Updated 3-Feb-2006
514
515
516# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
517
518_textTitlelong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le tiotal</i>
519le putadh air a' phutan <i>tiotalan a-z</i> . Bheir sin suas clàr leabhraichean air an cur ann an ordugh aibidealach.} # Updated 3-Feb-2006
520
521# Not true DC, kept for legacy reasons
522_textCreatorlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le ùghdar</i>
523le putadh air a' phutan <i>ùghdaran a-z</i> . Bheir sin suas clàr leabhraichean, air an cur ann an ordugh le ainm ùghdair. } # Updated 3-Feb-2006
524
525_textSubjectlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le cuspair</i>
526le putadh air a' phutan <i>cuspairean</i> . Bheir sin suas clàr chuspairean, riochdaichte le sgeilpan-leabhair.} # Updated 3-Feb-2006
527
528_textDescriptionlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le tuairisgeul</i>
529le putadh air a' phutan <i>tuairisgeulan</i> . Bheir sin suas clàr tuairisgeulan a sgrùdadh.} # Updated 3-Feb-2006
530
531_textPublisherlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le foillsichear</i>
532le putadh air a' phutan <i>foillsichearan</i> . Bheir sin suas clàr fhoillsichearan a sgrùdadh.} # Updated 3-Feb-2006
533
534_textContributorlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le neachd-cuideachaidh</i>
535le putadh air a' phutan <i>luchd-cuideachaidh</i> . Bheir sin suas clàr luchd-cuideachaidh a sgrùdadh. } # Updated 3-Feb-2006
536
537_textDatelong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le ceann-latha</i>
538le putadh air a' phutan <i>cinn-latha</i> . Bheir sin suas clàr de na h-aireamhan gu léir, air an cur ann an ordugh le ceann-latha.} # Updated 3-Feb-2006
539
540_textTypelong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le seòrsa</i>
541le putadh air a' phutan <i>seòrsachan</i> . Bheir sin suas clàr sheòrsachan a sgrùdadh.} # Updated 3-Feb-2006
542
543_textFormatlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le cruth</i>
544le putadh air a' phutan <i>cruthan</i> . Bheir sin suas clàr chruthan a sgrùdadh.} # Updated 3-Feb-2006
545
546_textIdentifierlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le aithnichear</i>
547le putadh air a' phutan <i>aithnichearan</i> . Bheir sin suas clàr aithnichearan a sgrùdadh.} # Updated 3-Feb-2006
548
549# Not true DC, kept for legacy reasons
550_textSourcelong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le ainm-faidhle</i>
551le putadh air a' phutan <i>ainmean-faidhle</i> . Bheir sin suas clàr ainmean, air an cur ann an ordugh le ainm-faidhle tùsail.} # Updated 3-Feb-2006
552
553_textLanguagelong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le cànan</i>
554le putadh air a' phutan <i>cànannan</i> . Bheir sin suas clàr chlàrachaidhean, air an cur ann an ordugh le cànan.} # Updated 3-Feb-2006
555
556_textRelationlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le co-cheagal</i>
557le putadh air a' phutan <i>co-cheangail</i> . Bheir sin suas clàr cho-cheangail a sgrùdadh.} # Updated 3-Feb-2006
558
559_textCoveragelong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le farsaigneachd</i>
560le putadh air a' phutan <i>farsaigneachd</i> . } # Updated 3-Feb-2006
561
562_textRightslong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le còirichean</i>
563le putadh air a' phutan <i>còirichean</i> . } # Updated 3-Feb-2006
564
565
566
567_textOrganizationlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le buidheann</i>
568le putadh air a' phutan <i>buidhnean</i> . Bheir sin suas clàr bhuidhnean.} # Updated 3-Feb-2006
569
570_textHowtolong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le clàr "Ciamar a dheanamh"</i>
571le putadh air a' phutan <i>ciamar a dheanamh</i> . Bheir sin suas clàr goireasan ciamar a dheanamh. } # Updated 3-Feb-2006
572
573_textTopiclong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le cùis</i>
574le putadh air a' phutan <i>cùisean</i> . Bheir sin suas clàr chùisean a sgrùdadh.} # Updated 3-Feb-2006
575
576_textTolong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le faiche Gu</i>
577le putadh air a' phutan <i>gu</i> . Bheir sin suas clàr seòlaidhean.} # Updated 3-Feb-2006
578
579_textFromlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le faiche Bho</i>
580le putadh air a' phutan <i>bho</i> . Bheir sin suas clàr luchd-cuir.} # Updated 3-Feb-2006
581
582_textSerieslong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le sreath</i>
583le putadh air a' phutan <i>sreathan</i> . Bheir sin suas clàr sreathan a tha anns a' cho-chruinneachadh a nis.} # Updated 3-Feb-2006
584
585_textBrowselong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean sgrùdadh</i> le putadh air a' phutan <i>sgrùdaich</i>.} # Updated 3-Feb-2006
586
587_textPeoplelong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le daoine</i>
588le putadh air a' phutan <i>daoine a-z</i> . Bheir sin suas clàr ainmean, air an cur ann an ordugh le sloinneadh.} # Updated 3-Feb-2006
589
590_textAcronymlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le geàrr-ainm</i>
591le putadh air a' phutan <i>geàrr-ainm</i> . Bheir sin suas clàr geàrr-ainmean agus far a nochd iad. } # Updated 3-Feb-2006
592
593_textPhraselong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>abairtean a nochadh ann an foillseachaidhean sgrùdadh</i>
594le putadh air a' phutan <i>abairtean</i>.} # Updated 3-Feb-2006
595
596_textArtistlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le neach-ealain</i>
597le putadh air a' phutan <i>luchd-ealain</i> . Bheir sin suas clàr ainmean, air an cur ann an ordugh le ainm neachd-ealain. } # Updated 3-Feb-2006
598
599_textKeywordlong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le facal-luirg</i>
600le putadh air a' phutan <i>faclan-luirg</i> . Bheir sin suas clàr faclan-luirg.} # Updated 3-Feb-2006
601
602_textVolumelong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le iom-leabhar</i>
603le putadh air a' phutan <i>iom-leabhraichean</i> . Bheir sin suas clàr iom-leabhraichean.} # Updated 3-Feb-2006
604
605_textCaptionslong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le fo-thiotal</i>
606le putadh air a' phutan <i>fo-thiotalan</i> . Bheir sin suas clàr fo-thiotalan. } # Updated 3-Feb-2006
607
608_textCountrieslong_ [l=gd] {<p>'S urrainn dhut <i>foillseachaidhean fhaighinn le dùthaich</i>
609le putadh air a' phutan <i>dùthchannan</i> . Bheir sin suas clàr dhùthchannan. } # Updated 3-Feb-2006
610
611
612_textdefaultlongtext_ [l=gd] {<p>Put air a' phutan <i>neo-aithnichte</i> foillseachaidhean a sgrùdaich (bidh an clàr air a chur ann an ordugh le faiche neo-ainmichte). } # Updated 3-Feb-2006
613
614_texthelptopics_ [l=gd] {<h2 align=left>Cùisean</h2>
615<ul>
616 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
617 _topicreadingdocs_
618 <li><a href="\#searching">Ciamar a lorg faclan sònraichte_</a>
619<ul>
620 <li><a href="\#query-terms">Faclan luirg</a>
621 <li><a href="\#query-type">Seòrsa ceist</a>
622 <li><a href="\#scope-of-queries">Leudachd cheistean</a>
623</ul>
624 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
625<ul>
626 <li><a href="\#col-prefs">Roghainnean chruinneachaidh</a>
627 <li><a href="\#lang-prefs">Roghainnean chànain</a>
628 <li><a href="\#pres-prefs">Roghainnean taisbeanaidh</a>
629 <li><a href="\#search-prefs">Roghainnean luirg</a>
630</ul>
631</ul>
632} # Updated 3-Feb-2006
633
634# there are 4 versions of this section of the help text.
635# which version is used is currently set within the server
636# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
637# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
638# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
639# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
640# 4 = standard (like gberg) -- the default
641
642_topicreadingdocs_ [l=gd] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>} # Updated 3-Feb-2006
643
644_textreadingdocs_ [l=gd] {Ciamar a leughadh na sgrìobhainnean} # Updated 3-Feb-2006
645
646_texthelpreadingdocs_ [l=gd] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
647<a name="reading-docs"></a>
648<h2>_textreadingdocs_</h2>
649
650<p>Bidh fios agad nuair a ruigeas tu leahbar no sgrìobhainn, oir nochdaidh a thiotal no dealbh a' chomhdaich aig ceann na duilleige, air an taobh clì. Ann an cuid co-chruinneachaidhean, nochaidh cuideachd clàr-innsidh; ann an cuid eile, nochdaidh aireamh na duilleige far a bheil thu, còmhla ri bocsa a leigeas leat duilleag ùr thaghadh, no leigeas leat dol air adhart no air ais. Anns a' clàr-innsidh, bidh an roinn gnàthach air comharrachadh, agus 's urrainn dhut an clàr leudachadh -- put air na pasgannan 'gan fhosgladh no 'gan dhuineadh; put air an leabhar fostgailte shuas 'ga dhuineadh.</p>
651
652<p>Fo sin gheibhear teacs an roinn gnàthach. Nuair a bhios thu air a leughadh, bidh saighdean aig a' bhun a bheireas tu gu an ath roinn no air ais do 'n roinn mu dheireadh.</p>
653
654<p>Fo an tiotal no an dealbh gheibhear putannan. Put air <i>leudaich teacs</i> an teacs gu léir de 'n roinn seo no de 'n leabhar seo a leudachadh. Ma bhios an sgrìobhainn mór, 's docha gum beir sin ùine fada agus móran cuimhne cleachdadh! Put air <i>leudaich clàr-innsidh</i> an clàr-innsidh gu lÚir leudachadh airson tiotalan na chabidilean agus fo-roinnean uile fhaicinn. Put air <i>dealaich</i> uinneag shealladar ùr a dheanamh do 'n sgrìobhainn seo. (Tha seo feumail, ma bhios thu airson coimeas a dheanamh eadar sgrìobhainnean, no airson dà sgrìobhainn a leughadh aig an aon àm.) Mu dheireadh, nuair a nì thu lorg, chomharraicheadh na faclan a lorg thu. Put air <i>na comharraich</i> sin a thoirt air falbh.</p>
655
656<p>
657<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
658<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Open this bookshelf</td></tr>
659<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
660src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Open/close this book</td></tr>
661<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>View this section of the text</td></tr>
662<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
663src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Display all text, or not</td></tr>
664<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
665src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expand table of contents, or not</td></tr>
666<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Open this page in a new window</td></tr>
667<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
668src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr>
669<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Click the arrow to go to the next section ...</td></tr>
670<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... or back to the previous section</td></tr>
671</table>
672} # Updated 3-Feb-2006
673
674_texthelpsearching_ [l=gd] {<h2>Ciamar a lorg faclan àraid</h2>
675<p>
676 Bho 'n duilleag luirg, gabhaidh ceist a dheanamh mar a leanas:<p>
677
678 <ol><li>Cuir ann dé na goireasan a tha thu airson lorg
679 <li>Innis a bheil thu airson a h-uile facal no cuid dhiubh lorg
680 <li>Cuir ann na faclan a tha thu airson lorg
681 <li>Put air a phutan <i>Toisich Lorg</i>
682 </ol>
683
684<p>Nuair a nì thu ceist, nochdadh tiotalan de fichead sgrìobhainnean co-ionnan.
685Tha putan aig a' chrìch a bheireas tu gu an ath fichead sgrìobhainnean. Bho sin, gheibh thu putannan a bheireas tu gu an treas fichead no air ais gu a' cheud fichead, agus mar sin air adhart. Put air tiotal sgrìobhainn sam bith, no air a' phutan beag ri taobh, an sgrìobhainn fhaicinn.
686
687<p>Gheibhear gus 100 sgrìobhainnean. 'S urrainn dhut an aireamh seo atharrachadh le putadh air a' phutan <i>roghainnean</i> aig ceann na duilleige.<p>
688
689<div class="divbar">&nbsp;</div>
690<a name="query-terms"></a>
691<h3>Teirmean luirg</h3>
692
693<p>Chithear rud sam bith a chuireas tu anns a' bocsa ceiste sreath fhaclan ris an cante "teirmean luirg." Chan eil anns gach teirm ach litrichean agus meuran-aireamh. Bidh teirmean air an dealachadh le àite geal. Ma nochdas caractaran eile, mar puingeachadh, dealachaidh iad teirmean dìreach mar àitean geala. As deidh sin, leigear iad seachad. Chan urrainn dhut faclan lorg anns a' bheil puingeachadh.
694
695<p>Mar eisimpleir, bidh a' cheist<p>
696 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
697 <p>a' laimhseachadh mar<p>
698 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
699
700<div class="divbar">&nbsp;</div>
701<a name="query-type"></a>
702<h3>Seòrsa ceiste</h3>
703
704<p>Tha dà sheòrsa ceist ann.
705
706<ul>
707 <li>Ceistean airson na faclan <b>uile</b>. Bidh na ceistean sin a lorg sgrìobhainnean (no cabidilean, no tiotalan) anns a nochdadh a h-uile facal a chuir thu sios. Seallar na sgrìobhainnean a sheisich a' cheist ann an ordugh abidealach.<p>
708
709 <li>Ceistean airson <b>cuid</b> de na faclan. Cuir sios dìreach cuid de na faclan a tha thu a' smaoineachadh gu bhith anns na sgrìobhiannean a tha thu a' lorg. Seallar grìobhainnean ann an ordugh a réir cho dlùth a sheisich iad a' cheist. A' coimhead air dé cho dlùth agus a tha iad,
710
711 <p><ul>
712 <li> nuair a nochdadh barrachd teirmean luirg ann an sgrìobhainn, seisichidh e nas dlùithe;
713 <li> tha teirmean tearca nas cudtromaiche na teirmean cumanta;
714 <li> seisichidh sgrìobhainnean goirid nas fheàrr na sgrìobhainnean fada.
715 </ul>
716</ul>
717
718<p>Cleachd an aireamh de teirmen lorg a thogras tu -- rosg-rann gu lÚir, no fiu 's earrann gu lÚir. Mura chuireas tu ann ach aon theirm, chuireadh sgrìobhainnean ann an ordugh le dé cho tric a nochdas an teirm sin.<p>
719_texthelpscope_
720} # Updated 3-Feb-2006
721
722_textdatesearch_ [l=gd] {A' lorg le cinn-latha} # Updated 3-Feb-2006
723
724_texthelpdatesearch_ [l=gd] {<h2>_textdatesearch_</h2>
725Leigidh lorg cinn-latha leat sgrìobhainnean fhaighinn a sheisich do theirmean luirg agus air tachartasan bho àm àraid. 'S urrainn dhut sgrìobhainnean lorg bho bhliadhna àraid no bho shreath bhliadhnaichean. Mothaich nach eil feum agad teirmean luirg chleachdadh -- 's urrainn dhut lorg le ceann-latha a-mhain; mothaich cuideachd nach eil feum agad cinn-latha chleachdadh anns do lorg, mura cuir thu cinn-latha ann, bhiodh e mar nach biodh an lorg cinn-latha ann idir.<p>
726
727<div class="divbar">&nbsp;</div>
728<a name="datesearch-howto"></a>
729<h3>Ciamar a chleachdadh an goireas seo:</h3>
730<ul>
731 <li>A lorg sgrìobhainnean mu aon bhliadhna :<p>
732 <ul>
733 <li>Cuir ann teirmean luirg sam bith mar as àbhaist.
734 <li>Cuir am bliadhna taghte anns a' bocsa "Ceann-latha toiseach (no a-mhain)".
735 <li>Ma bhios an ceann-latha sin roimh an lìnn cumanta (cante cuideachd mar roimh Criosda), tagh an roghainn "B.C.E" bho 'n clàr ri taobh a' bhocsa sin.
736 <li>Toisich do lorg mar as àbhaist.
737 </ul>
738<p><li>A lorg sgrìobhainnean mu àm àraid no sreath bhliadhnaichean:<p>
739 <ul>
740 <li>Cuir ann teirmean luirg sam bith mar as àbhaist.
741 <li>Cuir an ceann-latha nas tràithe anns a' bocsa "Ceann-latha toiseach (no a-mhain)".
742 <li>Cuir an ceann-latha air deireadh anns a' bocsa "Ceann-latha crìche". <li>Tagh an roghainn "B.C.E" bho 'n clàr ri taobh ceann-latha sam bith a tha roimh an lìnn cumanta (cante cuideachd mar roimh Criosda).
743
744 <li>Toisich do lorg mar as àbhaist. </ul>
745</ul><p>
746
747<div class="divbar">&nbsp;</div>
748<a name="datesearch-results"></a>
749<h3>Ciamar a dh' obraicheas toradh do luirg</h3>
750
751Chan fhaigh lorg airson sgrìobhainnean mu bhliadhna 1903 sgrìobhainnean anns a bheil iomradh air leabhraichean sgrìobhte ann an 1903, can, ach dìreach sgrìobhainnean mu 1903. Ach, leis mar a tha cinn-latha na sgrìobhainnean air an lorg, gheibhear sgrìobhainnean aig a bheil sreath cinn-latha (mar eisimpleir 1899-1911) anns a nochdadh 1903, agus cuideachd na sgrìobhainnean aig a bheil ainm teacsa leis ainm an lìnn anns a bheil 1903 (mar eisimpleir 20mh lìnn no ficheadamh lìnn). Tha sin a' ciallachadh gu bheil ann an cuid de na sgrìobhainnean, cha nochd cinn-latha do luirg ann an teacs an sgrìobhainn fhÚin. Tha sin fìor airson gach ceann-latha ann an lorg sreath cinn-latha.<p>
752} # Updated 3-Feb-2006
753
754_textchangeprefs_ [l=gd] {Ag atharrachadh do roghainnean} # Updated 3-Feb-2006
755
756_texthelppreferences_ [l=gd] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
757
758<p>Nuair a phutas thu am putan <i>roghainnean</i> aig ceann na duileige, 's urrainn dhut cuid de goireasan eadar-aghaidh atharrachadh a réir do riatasan.
759
760<div class="divbar">&nbsp;</div>
761<a name="col-prefs"></a>
762<h3 align=left>Roghainnean cho-chruinneachaidh</h3>
763
764Tha co-chruinneachaidhean ann a tha air an deanamh le iomadh fo-chruinneachaidhean, a gabhadh lorg leotha fhéin no ri chÚile, mar ionad. Ma bhios thu airson sin a dheanamh, 's urrainn dhut fo-chruinneachaidhean taghadh a chumail anns do lorgan air an Duilleag roghainnean.
765
766<div class="divbar">&nbsp;</div>
767<a name="lang-prefs"></a>
768<h3 align=left>Roghainnean chànain</h3>
769
770Tha cànan taisbeanadh tuiseil aig gach co-chruinneachadh, ach 's urrainn dhut atharrachadh do chànan eile ma thogras tu. 'S urrainn dhut an innleachd chòd cleachdte le Greenstone atharrachadh cuideachd, a dh'atharrachadh cur-a-mach do 'n sealladair -- taghaidh am bathar-bog roimh-suidheachaidhean freagarrach, ach le cuid shealladairean gheibhear builean fradharcach nas fheàrr le atharrachadh gu innleachd chòd eile. 'S urrainn dhut atharrachadh bho 'n eadar-aghaidh grafail suidhichte gu eadar-aghaidh teacsail ann an co-chruinneachadh sam bith. Tha sin feumail gu h-àraidh do luchd-cleachdaidh le ciorram fradharach a chleachdadh litrichean-sgàil móra no innealan-cainnt airson cur-a-mach.
771<div class="divbar">&nbsp;</div>
772<a name="pres-prefs"></a>
773<h3 align=left>Roghainnean taisbeanaidh</h3>
774
775A rÚir an co-chruinneachadh, dh' fhaodadh a bhith iomadh roghainn gun urrainn dhut stÚideachadh gus an taisbeanadh a riaghladh.
776
777<p>Leigidh co-chruinneachaidhean duilleagan an lìn leat an "navigation bar" Greenstone aig ceann gach duilleag sgrìobhainn a chumail fodha, 's mar sin nuair a tha thu air lorg a rinn ruigidh tu aig an dearbh duilleag lìn a sheisich gun cheann-sgrìobhaidh Greenstone sam bith. Feumaidh tu putan "back" do shealladar chleachdadh lorg eile a dheanamh. Leigidh na co-chruinneachaidhean seo leat cuideachd an teachdaireachd rabhaidh Greenstone a chumail fodha nuair a phutas tu air ceangal a bheireas tu a-mach as a' cho-chruinneachadh leabharlainn digiteach agus a-steach do 'n lìn-fhéin. 'S urrainn dhut riaghladh ann an cuid cho-chruinneachaidhean-lìn am bheir na ceangail air an duilleag "Search results" thu dìreach do 'n URL-fhéin, an àite do leth-breach na duilleige aig an leabharlann digiteach.
778
779<div class="divbar">&nbsp;</div>
780<a name="search-prefs"></a>
781<h3 align=left>Roghainnean luirg</h3>
782<p>Bidh dà phaidhir phutain a' riaghladh an seòrsa seiseachadh-teacs anns na lorgan a nì thu. Tha a' cheud bhuidheann ("eadar-dhealachaidhean tuiseil") a' riaghladh gun fheum no nach fheum tuiseil uachrach agus iochrach a bhith co-ionnan. Tha an darna bhuidheann ("deireidhean facail") a' riaghladh an leigeadh seachad deireidhean facail. Gabhaidh bocsa ceiste mór fhaighinn; mar sin, 's urrainn dhut earranan teacsa lorg. Gabhaidh meud mór de teacs a lorg gu luath.
783<p>Mar eisimpleir, ma bhios na putannan <i>Leig seachad eadar-dhealachaidhean tuiseil</i> agus
784<i>leig seachad deireidhran-facail</i> taghte, bidh a' cheist<p>
785 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
786 <p>a' làimhseachadh dìreach mar<p>
787 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
788 oir bidh an litir tuiseal uachrach ann "African" ag atharrachad gu tuiseal iochrach, agus bidh "n" agus "ing" air an toirt a-mach bho "African" agus "building" (biodh "s" air an toirt a-mach bho "builds", cuideachd).
789
790<p>'S urrainn dhut atharrachadh gu modh ceiste "adhartach" a leigeas leat faclan a chur ri chÚile le AND (&), OR (|), agus NOT (!). Leigidh sin leat ceistean nas pongaile a dheanamh. 'S urrainn dhut an goireas eachraidh luirg a chleachdadh, a sheallas dhut do cheistean mu dheireadh. Mar sin, tha e furasda ceistean air an atharrachadh a dheanamh a rithist. Mu dheireadh, 's urrainn dhut aireamh builean agus aireamh builean air gach duilleag a riaghladh.} # Updated 3-Feb-2006
791
792_texttanumbrowseoptions_ [l=gd] {Tha _numbrowseoptions_ doighean a dh' fhaotainn fiosrachadh anns a' chruinneachadh seo:} # Updated 3-Feb-2006
793
794_textsimplehelpheading_ [l=gd] {Ciamar a dh' fhaotainn fiosrachadh anns a' cho-chruinneachadh _collectionname_ } # Updated 3-Feb-2006
795
796_texthelpscope_ [l=gd] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
797<a name="scope-of-queries"></a>
798<h3 align=left>Meud cheistean</h3>
799
800<p>
801Anns a' chuid as motha de na co-chruinneachaidhean, 's urrainn dhut taghadh eadar clàran-amais eadar-dhealaichte a lorg. Mar eisempleir, 's docha gum biodh clàran-amais ùdhdair no thiotal ann, no clàran-amais chabidil no earrann. Mar as àbhaist, gheibhear an sgrìobhainn co-ionnan gu lÚir, ge bith dé an clàr-amais a chleachd thu.
802<p>Ma 's e leabhraichean a th'ann an sgrìobhainnean, fhosgladh iad aig an àite freagarrach.
803} # Updated 3-Feb-2006
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.