[4136] | 1 | ######################################################################
|
---|
| 2 | #
|
---|
| 3 | # Galician Language text and icon macros
|
---|
| 4 | # Traducción ó galego feita por XaquÃn Lores [email protected]
|
---|
| 5 | #
|
---|
| 6 | ######################################################################
|
---|
| 7 | #
|
---|
| 8 | # This is the main macro file for translation when creating an
|
---|
| 9 | # interface in another language.
|
---|
| 10 | #
|
---|
| 11 | # Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
|
---|
| 12 | # _macroname_ [l=gl] {macro value}
|
---|
| 13 | # Everything between the {} is the text to be translated. This text
|
---|
| 14 | # may itself contain macros (i.e. characters other than space between
|
---|
| 15 | # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
|
---|
| 16 | # macro names occurring within text shouldn't be translated but should
|
---|
| 17 | # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
|
---|
| 18 | # naturally within the text should be escaped with a leading backslash
|
---|
| 19 | # (i.e. '\_', '\{' or '\}).
|
---|
| 20 | #
|
---|
| 21 | # Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
|
---|
| 22 | # icons which themselves contain text.
|
---|
| 23 | # Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
|
---|
| 24 | # that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
|
---|
| 25 | # The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
|
---|
| 26 | # that appears in the english version of the icon. This is the text
|
---|
| 27 | # that must be translated, nothing needs to be done to the macros
|
---|
| 28 | # themselves. The other two fields of the comments are used by
|
---|
| 29 | # automatic icon generating software which reads the newly translated
|
---|
| 30 | # file and generates appropriate icons.
|
---|
| 31 | #
|
---|
| 32 | # Comment lines (other than those described above) need not be
|
---|
| 33 | # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
|
---|
| 34 | #
|
---|
| 35 | # The simplest way to translate this file is to save it as something
|
---|
| 36 | # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
|
---|
| 37 | # macro values and icon comments.
|
---|
| 38 | #
|
---|
| 39 | ######################################################################
|
---|
| 40 |
|
---|
| 41 |
|
---|
| 42 | ######################################################################
|
---|
| 43 | # Global (base) package
|
---|
| 44 | package Global
|
---|
| 45 | ######################################################################
|
---|
| 46 |
|
---|
| 47 |
|
---|
| 48 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 49 | # text macros
|
---|
| 50 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 51 |
|
---|
| 52 | _textperiodicals_ [l=gl] {Publicaci&o;ns periódicas}
|
---|
| 53 | _textsource_ [l=gl] {fonte: }
|
---|
| 54 | _textdate_ [l=gl] {data de publicación: }
|
---|
| 55 | _textnumpages_ [l=gl] {número de páxinas: }
|
---|
| 56 |
|
---|
| 57 | _textsignin_ [l=gl] {conectar}
|
---|
| 58 |
|
---|
| 59 | _textdefaultcontent_ [l=gl] {Non se atopa a páxina solicitada. Por favor prema o
|
---|
| 60 | botón "Atrás" do seu navegador ou o botón "Principal" para regresar á Biblioteca Dixital Greenstone}
|
---|
| 61 |
|
---|
| 62 | _textdefaulttitle_ [l=gl] {Erro en GSDL}
|
---|
| 63 |
|
---|
| 64 | _collectionextra_ [l=gl] {Esta coleción contén _about:numdocs_ documentos, e foi creada hai _about:builddate_ días.}
|
---|
| 65 |
|
---|
| 66 |
|
---|
| 67 | # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
|
---|
| 68 | # macro will always be set to another value)
|
---|
| 69 | _collectorextra_ [l=gl] {
|
---|
| 70 | <p>Esta colección contén _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
|
---|
| 71 | "1",documento,documentos) e un total de _numbytes_.
|
---|
| 72 | <p><a href="_httppagex_(bsummary)">Prema aquí</a> para visualizar o
|
---|
| 73 | informe de creación desta colección.
|
---|
| 74 | }
|
---|
| 75 |
|
---|
| 76 |
|
---|
| 77 |
|
---|
| 78 | _textimagecollection_ [l=gl] {}
|
---|
| 79 | _textimageabout_ [l=gl] {Páxina Acerca de}
|
---|
| 80 | _textimagehome_ [l=gl] {Páxina Principal}
|
---|
| 81 | _textimagehelp_ [l=gl] {Páxina de axuda}
|
---|
| 82 | _textimagepref_ [l=gl] {Páxina de Preferencias}
|
---|
| 83 | _textimagegreenstone_ [l=gl] {Programa da Biblioteca Dixital Greenstone}
|
---|
| 84 |
|
---|
| 85 | _textimagesearch_ [l=gl] {Buscar termos específicos}
|
---|
| 86 | _textimageTitle_ [l=gl] {Lista alfabética de títulos}
|
---|
| 87 | _textimageList_ [l=gl] {Lista de documentos}
|
---|
| 88 | _textimageCreator_ [l=gl] {Lista de autores por orde alfabética}
|
---|
| 89 | _textimageSeries_ [l=gl] {Lista por número de publicación}
|
---|
| 90 | _textimageDate_ [l=gl] {Lista por data}
|
---|
| 91 | _textimageSubject_ [l=gl] {Lista por materias}
|
---|
| 92 | _textimageTo_ [l=gl] {Lista por campo "Para:"}
|
---|
| 93 | _textimageFrom_ [l=gl] {Lista por campo "De:"}
|
---|
| 94 | _textimageOrganization_ [l=gl] {Lista por organización}
|
---|
| 95 | _textimageHowto_ [l=gl] {Lista por "Como..."}
|
---|
| 96 | _textimageTopic_ [l=gl] {Lista por temas especiais}
|
---|
| 97 | _textimageBrowse_ [l=gl] {Navegar}
|
---|
| 98 | _textimagePeople_ [l=gl] {Lista de persoas por orde alfabética}
|
---|
| 99 | _textimageLanguage_ [l=gl] {Lista por lingua}
|
---|
| 100 | _textimageAcronym_ [l=gl] {Lista de siglas}
|
---|
| 101 | _textimagePhrase_ [l=gl] {Lista de frases}
|
---|
| 102 | _textimageArtist_ [l=gl] {Lista de artistas}
|
---|
| 103 | _textimageSource_ [l=gl] {Lista por nome de ficheiro orixinal}
|
---|
| 104 | _textimageKeyword_ [l=gl] {Lista por palabra clave}
|
---|
| 105 | _textimageVolume_ [l=gl] {Lista por volume} # ???
|
---|
| 106 |
|
---|
| 107 | _texticontabsearchgreen_ [l=gl] {Buscar}
|
---|
| 108 | _texticontabdategreen_ [l=gl] {Datas}
|
---|
| 109 | _texticontabseriesgreen_ [l=gl] {Series}
|
---|
| 110 | _texticontabauthorgreen_ [l=gl] {Autores A-Z}
|
---|
| 111 | _texticontabtitlegreen_ [l=gl] {Títulos A-Z}
|
---|
| 112 | _texticontablistgreen_ [l=gl] {Listas}
|
---|
| 113 | _texticontabsubjectgreen_ [l=gl] {Materias}
|
---|
| 114 | _texticontabtogreen_ [l=gl] {Para}
|
---|
| 115 | _texticontabfromgreen_ [l=gl] {De}
|
---|
| 116 | _texticontaborggreen_ [l=gl] {Organización}
|
---|
| 117 | _texticontabhowgreen_ [l=gl] {Cómo...}
|
---|
| 118 | _texticontabtopicgreen_ [l=gl] {Temas}
|
---|
| 119 | _texticontabbrwsegreen_ [l=gl] {Navegar}
|
---|
| 120 | _texticontabbrowsgreen_ [l=gl] {Navegar}
|
---|
| 121 | _texticontabPeoplegreen_ [l=gl] {Persoas A-Z}
|
---|
| 122 | _texticontabLanguagegreen_ [l=gl] {Lingua}
|
---|
| 123 | _texticontabAcronymgreen_ [l=gl] {Siglas}
|
---|
| 124 | _texticontabPhrasegreen_ [l=gl] {Frases}
|
---|
| 125 | _texticontabArtistgreen_ [l=gl] {Artistas}
|
---|
| 126 | _texticontabSourcegreen_ [l=gl] {Nomes de ficheiros}
|
---|
| 127 | _texticontabKeywordgreen_ [l=gl] {Palabras clave}
|
---|
| 128 | _texticontabVolumegreen_ [l=gl] {Volumes} # ???
|
---|
| 129 |
|
---|
| 130 | _texticontext_ [l=gl] {Ver o documento}
|
---|
| 131 | _texticonclosedbook_ [l=gl] {Abrir este documento e ver o seu índice de contido}
|
---|
| 132 | _texticonnext_ [l=gl] {Ir á seguinte sección}
|
---|
| 133 | _texticonprev_ [l=gl] {Ir á sección anterior}
|
---|
| 134 |
|
---|
| 135 | _texticonmidi_ [l=gl] {Ver o documento no formato MIDI}
|
---|
| 136 | _texticonmsword_ [l=gl] {Ver o documento no formato Microsoft Word}
|
---|
| 137 | _texticonpdf_ [l=gl] {Ver o documento no formato PDF}
|
---|
| 138 | _texticonps_ [l=gl] {Ver o documento no formato PostScript}
|
---|
| 139 | _texticonppt_ [l=gl] {Ver o documento no formato PowerPoint}
|
---|
| 140 | _texticonrtf_ [l=gl] {Ver o documento no formato RTF}
|
---|
| 141 | _texticonxls_ [l=gl] {Ver o documento no formato Microsoft Excel}
|
---|
| 142 |
|
---|
| 143 | _page_ [l=gl] {páxina }
|
---|
| 144 | _pages_ [l=gl] {páxinas}
|
---|
| 145 | _of_ [l=gl] { de }
|
---|
| 146 | _vol_ [l=gl] {Vol.}
|
---|
| 147 | _num_ [l=gl] {Nº}
|
---|
| 148 |
|
---|
| 149 | _textmonth00_ [l=gl] {}
|
---|
| 150 | _textmonth01_ [l=gl] {xaneiro}
|
---|
| 151 | _textmonth02_ [l=gl] {febreiro}
|
---|
| 152 | _textmonth03_ [l=gl] {marzo}
|
---|
| 153 | _textmonth04_ [l=gl] {abril}
|
---|
| 154 | _textmonth05_ [l=gl] {maio}
|
---|
| 155 | _textmonth06_ [l=gl] {xuño}
|
---|
| 156 | _textmonth07_ [l=gl] {xullo}
|
---|
| 157 | _textmonth08_ [l=gl] {agosto}
|
---|
| 158 | _textmonth09_ [l=gl] {setembro}
|
---|
| 159 | _textmonth10_ [l=gl] {outubro}
|
---|
| 160 | _textmonth11_ [l=gl] {novembro}
|
---|
| 161 | _textmonth12_ [l=gl] {decembro}
|
---|
| 162 |
|
---|
[4814] | 163 | _textdocument_ [l=gl] {Documento}
|
---|
| 164 | _textsection_ [l=gl] {Sección}
|
---|
| 165 | _textparagraph_ [l=gl] {Paragrafo}
|
---|
[4136] | 166 |
|
---|
| 167 | _magazines_ [l=gl] {Revistas}
|
---|
| 168 |
|
---|
| 169 | _nzdlpagefooter_ [l=gl] {<p>_iconblankbar_
|
---|
| 170 | <p><a href="http://www.nzdl.org">Proxecto de Biblioteca Dixital de Nova
|
---|
| 171 | Celandia</a>
|
---|
| 172 | <br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>,
|
---|
| 173 | <a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidade de Waikato</a>,
|
---|
| 174 | Nova Celandia}
|
---|
| 175 |
|
---|
| 176 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 177 | # icons
|
---|
| 178 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 179 |
|
---|
| 180 | ## "PRINCIPAL" ## top_nav_button ## chome ##
|
---|
| 181 | _httpiconchomeof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/chomeof.gif}
|
---|
| 182 | _httpiconchomeon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/chomeon.gif}
|
---|
| 183 |
|
---|
| 184 | ## "AXUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
|
---|
| 185 | _httpiconchelpof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/chelpof.gif}
|
---|
| 186 | _httpiconchelpon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/chelpon.gif}
|
---|
| 187 |
|
---|
| 188 | ## "PREFERENCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
|
---|
| 189 | _httpiconcprefof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/cprefof.gif}
|
---|
| 190 | _httpiconcprefon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/cprefon.gif}
|
---|
| 191 |
|
---|
| 192 | ## "axuda" ## green_title ## h_help ##
|
---|
| 193 | _httpiconhhelp_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_help.gif}
|
---|
| 194 | _widthhhelp_ [l=gl] {200}
|
---|
| 195 | _heighthhelp_ [l=gl] {57}
|
---|
| 196 |
|
---|
| 197 | ## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
|
---|
| 198 | _httpicontauthgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tauthgr.gif}
|
---|
| 199 | _httpicontauthof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tauthof.gif}
|
---|
| 200 | _httpicontauthon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tauthon.gif}
|
---|
| 201 | _widthtauthx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 202 |
|
---|
| 203 | ## "series" ## nav_bar_button ## tser ##
|
---|
| 204 | _httpicontsergr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsergr.gif}
|
---|
| 205 | _httpicontserof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tserof.gif}
|
---|
| 206 | _httpicontseron_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tseron.gif}
|
---|
| 207 | _widthtserx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 208 |
|
---|
| 209 | ## "datas" ## nav_bar_button ## tdate ##
|
---|
| 210 | _httpicontdategr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tdategr.gif}
|
---|
| 211 | _httpicontdateof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tdateof.gif}
|
---|
| 212 | _httpicontdateon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tdateon.gif}
|
---|
| 213 | _widthtdatex_ [l=gl] {87}
|
---|
| 214 |
|
---|
| 215 | ## "materias" ## nav_bar_button ## tsubj ##
|
---|
| 216 | _httpicontsubjgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsubjgr.gif}
|
---|
| 217 | _httpicontsubjon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsubjon.gif}
|
---|
| 218 | _httpicontsubjof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsubjof.gif}
|
---|
| 219 | _widthtsubjx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 220 |
|
---|
| 221 | ## "para" ## nav_bar_button ## tto ##
|
---|
| 222 | _httpiconttogr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttogr.gif}
|
---|
| 223 | _httpiconttoon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttoon.gif}
|
---|
| 224 | _httpiconttoof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttoof.gif}
|
---|
| 225 | _widthttox_ [l=gl] {87}
|
---|
| 226 |
|
---|
| 227 | ## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
|
---|
| 228 | _httpicontfromgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tfromgr.gif}
|
---|
| 229 | _httpicontfromon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tfromon.gif}
|
---|
| 230 | _httpicontfromof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tfromof.gif}
|
---|
| 231 | _widthtfromx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 232 |
|
---|
| 233 | ## "organizacións" ## nav_bar_button ## torg ##
|
---|
| 234 | _httpicontorggr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/torggr.gif}
|
---|
| 235 | _httpicontorgon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/torgon.gif}
|
---|
| 236 | _httpicontorgof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/torgof.gif}
|
---|
| 237 | _widthtorgx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 238 |
|
---|
| 239 | ## "como..." ## nav_bar_button ## thow ##
|
---|
| 240 | _httpiconthowgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/thowgr.gif}
|
---|
| 241 | _httpiconthowon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/thowon.gif}
|
---|
| 242 | _httpiconthowof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/thowof.gif}
|
---|
| 243 | _widththowx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 244 |
|
---|
| 245 | ## "temas" ## nav_bar_button ## ttopic ##
|
---|
| 246 | _httpiconttopicgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttopicgr.gif}
|
---|
| 247 | _httpiconttopicon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttopicon.gif}
|
---|
| 248 | _httpiconttopicof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttopicof.gif}
|
---|
| 249 | _widthttopicx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 250 |
|
---|
| 251 | ## "navegar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
|
---|
| 252 | _httpicontbrwsegr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwsegr.gif}
|
---|
| 253 | _httpicontbrwseon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwseon.gif}
|
---|
| 254 | _httpicontbrwseof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwseof.gif}
|
---|
| 255 | _widthtbrwsex_ [l=gl] {87}
|
---|
| 256 |
|
---|
| 257 | ## "navegar-meta" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ##
|
---|
| 258 | _httpicontbrowsgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwsegr.gif}
|
---|
| 259 | _httpicontbrowson_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwseon.gif}
|
---|
| 260 | _httpicontbrowsof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tbrwseof.gif}
|
---|
| 261 | _widthtbrowsx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 262 |
|
---|
| 263 | ## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
|
---|
| 264 | _httpicontsrchgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrchgr.gif}
|
---|
| 265 | _httpicontsrchof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrchof.gif}
|
---|
| 266 | _httpicontsrchon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrchon.gif}
|
---|
| 267 | _widthtsrchx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 268 |
|
---|
| 269 | ## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
|
---|
| 270 | _httpiconttitlgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttitlgr.gif}
|
---|
| 271 | _httpiconttitlof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttitlof.gif}
|
---|
| 272 | _httpiconttitlon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ttitlon.gif}
|
---|
| 273 | _widthttitlx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 274 |
|
---|
| 275 | ## "persoas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
|
---|
| 276 | _httpicontpeopgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tpeopgr.gif}
|
---|
| 277 | _httpicontpeopof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tpeopof.gif}
|
---|
| 278 | _httpicontpeopon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tpeopon.gif}
|
---|
| 279 | _widthtpeopx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 280 |
|
---|
| 281 | ## "lingua" ## nav_bar_button ## tlang ##
|
---|
| 282 | _httpicontlanggr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tlanggr.gif}
|
---|
| 283 | _httpicontlangon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tlangon.gif}
|
---|
| 284 | _httpicontlangof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tlangof.gif}
|
---|
| 285 | _widthtlangx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 286 |
|
---|
| 287 | ## "sigla" ## nav_bar_button ## tacro ##
|
---|
| 288 | _httpicontacrogr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tacrogr.gif}
|
---|
| 289 | _httpicontacroof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tacroof.gif}
|
---|
| 290 | _httpicontacroon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tacroon.gif}
|
---|
| 291 | _widthtacrox_ [l=gl] {87}
|
---|
| 292 |
|
---|
| 293 | ## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
|
---|
| 294 | _httpicontphrsegr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tphrsegr.gif}
|
---|
| 295 | _httpicontphrseof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tphrseof.gif}
|
---|
| 296 | _httpicontphrseon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tphrseon.gif}
|
---|
| 297 | _widthtphrsex_ [l=gl] {87}
|
---|
| 298 |
|
---|
| 299 | ## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
|
---|
| 300 | _httpicontartstgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tartstgr.gif}
|
---|
| 301 | _httpicontartstof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tartstof.gif}
|
---|
| 302 | _httpicontartston_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tartston.gif}
|
---|
| 303 | _widthtartstx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 304 |
|
---|
| 305 | ## "nomes de ficheiros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
|
---|
| 306 | _httpicontsrcgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrcgr.gif}
|
---|
| 307 | _httpicontsrcof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrcof.gif}
|
---|
| 308 | _httpicontsrcon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tsrcon.gif}
|
---|
| 309 | _widthtsrcx_ [l=gl] {118}
|
---|
| 310 |
|
---|
| 311 | ## "palabras clave" ## nav_bar_button ## tkw ##
|
---|
| 312 | _httpicontkwgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tkwgr.gif}
|
---|
| 313 | _httpicontkwof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tkwof.gif}
|
---|
| 314 | _httpicontkwon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tkwon.gif}
|
---|
| 315 | _widthtkwx_ [l=gl] {91}
|
---|
| 316 |
|
---|
| 317 | ## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
|
---|
| 318 | _httpicontvolgr_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tvolgr.gif}
|
---|
| 319 | _httpicontvolof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tvolof.gif}
|
---|
| 320 | _httpicontvolon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/tvolon.gif}
|
---|
| 321 | _widthtvolx_ [l=gl] {87}
|
---|
| 322 |
|
---|
| 323 | ######################################################################
|
---|
| 324 | # 'about' page
|
---|
| 325 | package about
|
---|
| 326 | ######################################################################
|
---|
| 327 |
|
---|
| 328 |
|
---|
| 329 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 330 | # text macros
|
---|
| 331 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 332 |
|
---|
| 333 | _textabcol_ [l=gl] {Acerca desta colección}
|
---|
| 334 |
|
---|
| 335 | _textsubcols1_ [l=gl] {<p>A colección completa comprende _1_ subcoleccións. As dispoñibles actualmente son:
|
---|
| 336 | <blockquote>}
|
---|
| 337 |
|
---|
| 338 | _textsubcols2_ [l=gl] {</blockquote>
|
---|
| 339 | Na páxina de Preferencias pode vostede seleccionar (e cambiar) as
|
---|
| 340 | subcoleccións en uso.}
|
---|
| 341 |
|
---|
| 342 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 343 | # icons
|
---|
| 344 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 345 |
|
---|
| 346 | ## "acerca de" ## green_title ## h_about ##
|
---|
| 347 | _httpiconhabout_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_about.gif}
|
---|
| 348 | _widthhabout_ [l=gl] {200}
|
---|
| 349 | _heighthabout_ [l=gl] {57}
|
---|
| 350 |
|
---|
| 351 |
|
---|
| 352 |
|
---|
| 353 | ######################################################################
|
---|
| 354 | # document package
|
---|
| 355 | package document
|
---|
| 356 | ######################################################################
|
---|
| 357 |
|
---|
| 358 |
|
---|
| 359 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 360 | # text macros
|
---|
| 361 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 362 |
|
---|
| 363 | _texticonhtitle_ [l=gl] {Títulos A-Z}
|
---|
| 364 | _texticonhauth_ [l=gl] {Autores A-Z}
|
---|
| 365 | _texticonhsubj_ [l=gl] {Materias}
|
---|
| 366 | _texticonhto_ [l=gl] {Para}
|
---|
| 367 | _texticonhfrom_ [l=gl] {De}
|
---|
| 368 | _texticonhser_ [l=gl] {Series}
|
---|
| 369 | _texticonhdate_ [l=gl] {Datas}
|
---|
| 370 | _texticonhhow_ [l=gl] {Como...}
|
---|
| 371 | _texticonhorg_ [l=gl] {Organización}
|
---|
| 372 | _texticonhbrwse_ [l=gl] {Navegar}
|
---|
| 373 | _texticonhbrows_ [l=gl] {Navegar}
|
---|
| 374 | _texticonhpeople_ [l=gl] {Persoas A-Z}
|
---|
| 375 | _texticonhlanguage_ [l=gl] {Linguas}
|
---|
| 376 | _texticonhacronym_ [l=gl] {Siglas}
|
---|
| 377 | _texticonhphrases_ [l=gl] {Frases}
|
---|
| 378 | _texticonhartist_ [l=gl] {Artistas}
|
---|
| 379 | _texticonhsrc_ [l=gl] {Nomes de ficheiros}
|
---|
| 380 | _texticonhkw_ [l=gl] {Palabras clave}
|
---|
| 381 | _texticonhvol_ [l=gl] {Volumes} # ???
|
---|
| 382 |
|
---|
| 383 | _texticonopenbookshelf_ [l=gl] {pechar esta sección da biblioteca}
|
---|
| 384 | _texticonclosedbookshelf_ [l=gl] {abrir esta sección da biblioteca e ver o seu contido}
|
---|
| 385 | _texticonopenbook_ [l=gl] {pechar este libro}
|
---|
| 386 | _texticonclosedfolder_ [l=gl] {Abrir esta carpeta e ver o seu contido}
|
---|
| 387 | _texticonclosedfolder2_ [l=gl] {abrir subsección: }
|
---|
| 388 | _texticonopenfolder_ [l=gl] {pechar esta carpeta}
|
---|
| 389 | _texticonopenfolder2_ [l=gl] {pechar subsección: }
|
---|
| 390 | _texticonsmalltext_ [l=gl] {Ver esta sección do texto}
|
---|
| 391 | _texticonsmalltext2_ [l=gl] {ver texto: }
|
---|
| 392 | _texticonpointer_ [l=gl] {sección en curso}
|
---|
| 393 | _texticondetach_ [l=gl] {Abrir esta Páxina nunha nova ventá}
|
---|
| 394 | _texticonhighlight_ [l=gl] {Resaltar os termos da busca}
|
---|
| 395 | _texticonnohighlight_ [l=gl] {Non resaltar os termos da busca}
|
---|
| 396 | _texticoncontracttoc_ [l=gl] {Contraer o índice de contido}
|
---|
| 397 | _texticonexpandtoc_ [l=gl] {Expandir o índice de contido}
|
---|
| 398 | _texticonexpandtext_ [l=gl] {Mostrar o texto completo}
|
---|
| 399 | _texticoncontracttext_ [l=gl] {Mostrar unicamente o texto da sección seleccionada}
|
---|
| 400 | _texticonwarning_ [l=gl] {<b>Advertencia: </b>}
|
---|
| 401 | _texticoncont_ [l=gl] {¿desexa continuar?}
|
---|
| 402 |
|
---|
| 403 | _textltwarning_ [l=gl] {
|
---|
| 404 | <p><center>
|
---|
| 405 | <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
|
---|
| 406 | <tr valign=top><td>_iconwarning_Expandir o texto aquí xerará unha gran
|
---|
| 407 | cantidade de datos que o seu navegador terá que procesar _imagecont_
|
---|
| 408 | </td></tr></table></center>
|
---|
| 409 | }
|
---|
| 410 |
|
---|
| 411 | _textgoto_ [l=gl] {ir á páxina}
|
---|
| 412 | _textintro_ [l=gl] { <i>(texto introductorio)</i>}
|
---|
| 413 |
|
---|
| 414 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 415 | # icons
|
---|
| 416 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 417 |
|
---|
| 418 | ## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
|
---|
| 419 | _httpiconhtitle_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_title.gif}
|
---|
| 420 | _widthhtitle_ [l=gl] {200}
|
---|
| 421 | _heighthtitle_ [l=gl] {57}
|
---|
| 422 |
|
---|
| 423 | ## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
|
---|
| 424 | _httpiconhauth_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_auth.gif}
|
---|
| 425 | _widthhauth_ [l=gl] {200}
|
---|
| 426 | _heighthauth_ [l=gl] {57}
|
---|
| 427 |
|
---|
| 428 | ## "materias" ## green_title ## h_subj ##
|
---|
| 429 | _httpiconhsubj_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_subj.gif}
|
---|
| 430 | _widthhsubj_ [l=gl] {200}
|
---|
| 431 | _heighthsubj_ [l=gl] {57}
|
---|
| 432 |
|
---|
| 433 | ## "para" ## green_title ## h_to ##
|
---|
| 434 | _httpiconhto_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_to.gif}
|
---|
| 435 | _widthhto_ [l=gl] { 200}
|
---|
| 436 | _heighthto_ [l=gl] { 57}
|
---|
| 437 |
|
---|
| 438 | ## "de" ## green_title ## h_from ##
|
---|
| 439 | _httpiconhfrom_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_from.gif}
|
---|
| 440 | _widthhfrom_ [l=gl] { 200}
|
---|
| 441 | _heighthfrom_ [l=gl] { 57}
|
---|
| 442 |
|
---|
| 443 | ## "series" ## green_title ## h_ser ##
|
---|
| 444 | _httpiconhser_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_ser.gif}
|
---|
| 445 | _widthhser_ [l=gl] {200}
|
---|
| 446 | _heighthser_ [l=gl] {57}
|
---|
| 447 |
|
---|
| 448 | ## "datas" ## green_title ## h_date ##
|
---|
| 449 | _httpiconhdate_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_date.gif}
|
---|
| 450 | _widthhdate_ [l=gl] {200}
|
---|
| 451 | _heighthdate_ [l=gl] {57}
|
---|
| 452 |
|
---|
| 453 | ## "como..." ## green_title ## h_how ##
|
---|
| 454 | _httpiconhhow_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_how.gif}
|
---|
| 455 | _widthhhow_ [l=gl] {200}
|
---|
| 456 | _heighthhow_ [l=gl] {57}
|
---|
| 457 |
|
---|
| 458 | ## "temas" ## green_title ## h_topic ##
|
---|
| 459 | _httpiconhtopic_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_topic.gif}
|
---|
| 460 | _widthhtopic_ [l=gl] {200}
|
---|
| 461 | _heighthtopic_ [l=gl] {57}
|
---|
| 462 |
|
---|
| 463 | ## "organizacion" ## green_title ## h_org ##
|
---|
| 464 | _httpiconhorg_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_org.gif}
|
---|
| 465 | _widthhorg_ [l=gl] {250}
|
---|
| 466 | _heighthorg_ [l=gl] {57}
|
---|
| 467 |
|
---|
| 468 | ## "navegar" ## green_title ## h_brwse ##
|
---|
| 469 | _httpiconhbrwse_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_brwse.gif}
|
---|
| 470 | _widthhbrwse_ [l=gl] {200}
|
---|
| 471 | _heighthbrwse_ [l=gl] {57}
|
---|
| 472 |
|
---|
| 473 | ## "navegar-meta" ## green_title ## h_brwse like above ##
|
---|
| 474 | _httpiconhbrows_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_brwse.gif}
|
---|
| 475 | _widthhbrows_ [l=gl] { 200}
|
---|
| 476 | _heighthbrows_ [l=gl] { 57}
|
---|
| 477 |
|
---|
| 478 | ## "persoas" ## green_title ## h_people ##
|
---|
| 479 | _httpiconhpeople_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_people.gif}
|
---|
| 480 | _widthhpeople_ [l=gl] {200}
|
---|
| 481 | _heighthpeople_ [l=gl] {57}
|
---|
| 482 |
|
---|
| 483 | ## "linguas" ## green_title ## h_lang ##
|
---|
| 484 | _httpiconhlanguage_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_lang.gif}
|
---|
| 485 | _widthhlanguage_ [l=gl] {200}
|
---|
| 486 | _heighthlanguage_ [l=gl] {57}
|
---|
| 487 |
|
---|
| 488 | ## "siglas" ## green_title ## h_acro ##
|
---|
| 489 | _httpiconhacronym_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_acro.gif}
|
---|
| 490 | _widthhacronym_ [l=gl] {200}
|
---|
| 491 | _heighthacronym_ [l=gl] {57}
|
---|
| 492 |
|
---|
| 493 | ## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
|
---|
| 494 | _httpiconhphrse_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_phrse.gif}
|
---|
| 495 | _widthhphrse_ [l=gl] {200}
|
---|
| 496 | _heighthphrse_ [l=gl] {57}
|
---|
| 497 |
|
---|
| 498 | ## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
|
---|
| 499 | _httpiconhartist_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_artist.gif}
|
---|
| 500 | _widthhartist_ [l=gl] {200}
|
---|
| 501 | _heighthartist_ [l=gl] {57}
|
---|
| 502 |
|
---|
| 503 | ## "nomes de ficheiros" ## green_title ## h_src ##
|
---|
| 504 | _httpiconhsrc_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_src.gif}
|
---|
| 505 | _widthhsrc_ [l=gl] {200}
|
---|
| 506 | _heighthsrc_ [l=gl] {57}
|
---|
| 507 |
|
---|
| 508 | ## "palabras clave" ## green_title ## h_kw ##
|
---|
| 509 | _httpiconhkw_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_kw.gif}
|
---|
| 510 | _widthhkw_ [l=gl] {200}
|
---|
| 511 | _heighthkw_ [l=gl] {57}
|
---|
| 512 |
|
---|
| 513 | ## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
|
---|
| 514 | _httpiconhvol_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_vol.gif}
|
---|
| 515 | _widthhvol_ [l=gl] {200}
|
---|
| 516 | _heighthvol_ [l=gl] {57}
|
---|
| 517 |
|
---|
| 518 |
|
---|
| 519 |
|
---|
| 520 | ## "¿DESEXA CONTINUAR?" ## top_nav_button ## cont ##
|
---|
| 521 | _httpiconcontoff_ [l=gl] {_httpimg_/gl/contof.gif}
|
---|
| 522 | _httpiconconton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/conton.gif}
|
---|
| 523 |
|
---|
| 524 | ## "TEXTO \nCOMPLETO" ## document_button ## eallt ##
|
---|
| 525 | _httpiconealltof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ealltof.gif}
|
---|
| 526 | _httpiconeallton_ [l=gl] {_httpimg_/gl/eallton.gif}
|
---|
| 527 |
|
---|
| 528 | ## " CONTRAER \n ÍNDICE" ## document_button ## econc ##
|
---|
| 529 | _httpiconeconcof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/econcof.gif}
|
---|
| 530 | _httpiconeconcon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/econcon.gif}
|
---|
| 531 |
|
---|
| 532 | ## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
|
---|
| 533 | _httpiconedtchof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/edtchof.gif}
|
---|
| 534 | _httpiconedtchon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/edtchon.gif}
|
---|
| 535 |
|
---|
| 536 | ## "EXPANDIR \n ÍNDICE" ## document_button ## eexpc ##
|
---|
| 537 | _httpiconeexpcof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/eexpcof.gif}
|
---|
| 538 | _httpiconeexpcon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/eexpcon.gif}
|
---|
| 539 |
|
---|
| 540 | ## "CONTRAER \nTEXTO" ## document_button ## etsec ##
|
---|
| 541 | _httpiconetsecof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/etsecof.gif}
|
---|
| 542 | _httpiconetsecon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/etsecon.gif}
|
---|
| 543 |
|
---|
| 544 | ## "RESALTAR" ## document_button ## ehl ##
|
---|
| 545 | _httpiconehlof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ehlof.gif}
|
---|
| 546 | _httpiconehlon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/ehlon.gif}
|
---|
| 547 |
|
---|
| 548 | ## "NON \nRESALTAR" ## document_button ## enhl ##
|
---|
| 549 | _httpiconenhlof_ [l=gl] {_httpimg_/gl/enhlof.gif}
|
---|
| 550 | _httpiconenhlon_ [l=gl] {_httpimg_/gl/enhlon.gif}
|
---|
| 551 |
|
---|
| 552 |
|
---|
| 553 | ######################################################################
|
---|
| 554 | # 'search' page
|
---|
| 555 | package query
|
---|
| 556 | ######################################################################
|
---|
| 557 |
|
---|
| 558 |
|
---|
| 559 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 560 | # text macros
|
---|
| 561 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 562 |
|
---|
| 563 | # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
|
---|
| 564 | # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
|
---|
| 565 | # any matches
|
---|
| 566 | _textquerytitle_ [l=gl] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para a consulta:_cgiargq_,Non se atoparon resultados correspondentes á consulta: _cgiargq_)}
|
---|
| 567 |
|
---|
| 568 | _textnoquerytitle_ [l=gl] {Páxina de busca}
|
---|
| 569 |
|
---|
| 570 | _texticonthispage_ [l=gl] {buscar}
|
---|
[4787] | 571 | _textsome_ [l=gl]{algunhas das}
|
---|
| 572 | _textall_ [l=gl]{todas as}
|
---|
| 573 | _textboolean_ [l=gl]{boolean0}
|
---|
| 574 | _textranked_ [l=gl]{ordenado}
|
---|
| 575 | _textnatural_ [l=gl]{natural}
|
---|
| 576 | #_textsome_ [l=gl] {_If_(_cgiargb_,ordenado,algunhas das)}
|
---|
| 577 | #_textall_ [l=gl] {_If_(_cgiargb_,booleano,todas as)}
|
---|
| 578 | #_textformsome_ [l=gl] {_If_(_cgiargb_,ranked,algunhas das)}
|
---|
| 579 | #_textformall_ [l=gl] {_If_(_cgiargb_,natural,todas as)}
|
---|
[4136] | 580 | _texticonqueryresultsbar_ [l=gl] {}
|
---|
| 581 | _texticonsearchhistorybar_ [l=gl] {historial de buscas}
|
---|
| 582 |
|
---|
| 583 | #alt text for query buttons
|
---|
| 584 | _textusequery_ [l=gl] {utilizar esta consulta}
|
---|
| 585 | _textfreqmsg1_ [l=gl] {Palabras contadas: }
|
---|
| 586 | _textpostprocess_ [l=gl] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
|
---|
| 587 | )}
|
---|
| 588 |
|
---|
| 589 | _textmorethan_ [l=gl] {Máis de }
|
---|
| 590 | _textapprox_ [l=gl] {Acerca de }
|
---|
| 591 | _textnodocs_ [l=gl] {Non hai documentos que correspondan á consulta.}
|
---|
| 592 | _text1doc_ [l=gl] {1 documento corresponde á consulta.}
|
---|
| 593 | _textlotsdocs_ [l=gl] {documentos corresponden á consulta.}
|
---|
| 594 | _textmatches_ [l=gl] {Resultados }
|
---|
| 595 | _textbeginsearch_ [l=gl] {Iniciar a busca}
|
---|
| 596 | _textrunquery_ [l=gl] {Executar a busca}
|
---|
| 597 | _textclearform_ [l=gl] {Borrar o formulario}
|
---|
| 598 |
|
---|
| 599 | #these go together in form search:
|
---|
| 600 | #"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
|
---|
| 601 | _textwordphrase_ [l=gl] {Palabra ou frase}
|
---|
| 602 | _textinfield_ [l=gl] {... no campo}
|
---|
| 603 | _textfoldstem_ [l=gl] {(maiúsculas e minúsculas, terminacións de palabras)}
|
---|
| 604 |
|
---|
| 605 | _textadvquery_ [l=gl] {Ou teclee directamente unha consulta:}
|
---|
| 606 | _textallfields_ [l=gl] {Todos os campos}
|
---|
| 607 | _textand_ [l=gl] {e}
|
---|
| 608 | _textor_ [l=gl] {ou}
|
---|
| 609 | _textandnot_ [l=gl] {e non}
|
---|
| 610 |
|
---|
[6541] | 611 | # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
|
---|
| 612 | # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
|
---|
| 613 | # unset
|
---|
[4136] | 614 |
|
---|
[6541] | 615 | _textsimplesearch_ [l=gl] {Buscar _indexselection__If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_nselection_, en idioma _nselection_) que conteñan _querytypeselection_ palabras}
|
---|
[4136] | 616 |
|
---|
[6541] | 617 | _textadvancedsearch_ [l=gl] {Buscar _indexselection__If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando a consulta _querytypeselection_}
|
---|
[4136] | 618 |
|
---|
[5620] | 619 | _textformsimplesearch_ [l=gl] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
|
---|
[4136] | 620 | level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que conteñan
|
---|
| 621 | _formquerytypeselection_ de}
|
---|
| 622 |
|
---|
[5620] | 623 | _textformadvancedsearch_ [l=gl] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
|
---|
[4787] | 624 | at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) e
|
---|
[4136] | 625 | presentar os resultados por orde _formquerytypeselection_ }
|
---|
| 626 |
|
---|
| 627 | _textdatesearch_ [l=gl] { <p>Podense buscar nesta colección
|
---|
| 628 | documentos comprendidos nun intervalo de datas, ou documentos que
|
---|
| 629 | conteñan unha data en particular. Esta é unha característica
|
---|
| 630 | facultativa da busca.}
|
---|
| 631 | _textstartdate_ [l=gl] {Data inicial (ou única):}
|
---|
| 632 | _textenddate_ [l=gl] {Data final:}
|
---|
| 633 | _textbc_ [l=gl] {Antes da nosa era}
|
---|
| 634 | _textad_ [l=gl] {Da nosa era}
|
---|
| 635 | _textexplaineras_ [l=gl] {"Da nosa era" e "Antes da nosa era" son formas alternativas de expresar "despois de Cristo" e "antes de Cristo", respectivamente. Son expresións con menos connotacións culturais}
|
---|
| 636 |
|
---|
| 637 | _textstemon_ [l=gl] { (ignorar as terminacións das palabras)}
|
---|
| 638 |
|
---|
| 639 | _textsearchhistory_ [l=gl] {Historial de buscas}
|
---|
| 640 |
|
---|
| 641 | #text macros for search history
|
---|
| 642 | _textnohistory_ [l=gl] {Non está disponible o historial de buscas}
|
---|
| 643 | _texthresult_ [l=gl] {resultado}
|
---|
| 644 | _texthresults_ [l=gl] {resultados}
|
---|
| 645 | _texthallwords_ [l=gl] {todas as palabras}
|
---|
| 646 | _texthsomewords_ [l=gl] {algunhas palabras}
|
---|
| 647 | _texthboolean_ [l=gl] {booleano}
|
---|
| 648 | _texthranked_ [l=gl] {ordenado}
|
---|
| 649 | _texthcaseon_ [l=gl] {ter en conta maiúsculas e minúsculas}
|
---|
| 650 | _texthcaseoff_ [l=gl] {non ter en conta maiúsculas e minúsculas}
|
---|
| 651 | _texthstemon_ [l=gl] {non ter en conta as terminacións das palabras}
|
---|
| 652 | _texthstemoff_ [l=gl] {ter en conta as terminacións das palabras}
|
---|
| 653 |
|
---|
| 654 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 655 | # icons
|
---|
| 656 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 657 |
|
---|
| 658 | ## "buscar" ## green_title ## h_search ##
|
---|
| 659 | _httpiconhsearch_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_search.gif}
|
---|
| 660 | _widthhsearch_ [l=gl] {200}
|
---|
| 661 | _heighthsearch_ [l=gl] {57}
|
---|
| 662 |
|
---|
| 663 | ## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
|
---|
| 664 | _httpiconqryresb_ [l=gl] {_httpimg_/gl/qryresb.gif}
|
---|
| 665 | _widthqryresb_ [l=gl] {_pagewidth_}
|
---|
| 666 | _heightqryresb_ [l=gl] {17}
|
---|
| 667 |
|
---|
| 668 | ## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
|
---|
| 669 | _httpiconsrchhistb_ [l=gl] {_httpimg_/gl/schhistb.gif}
|
---|
| 670 | _widthsrchhistb_ [l=gl] {_pagewidth_}
|
---|
| 671 | _heightsrchhistb_ [l=gl] {17}
|
---|
| 672 |
|
---|
| 673 | ## "mostrar" ## hand_made ##
|
---|
| 674 | _httpicondisplay_ [l=gl] {_httpimg_/gl/display.gif}
|
---|
| 675 | _widthdisplay_ [l=gl] {60}
|
---|
| 676 | _heightdisplay_ [l=gl] {20}
|
---|
| 677 |
|
---|
| 678 | ######################################################################
|
---|
| 679 | # 'preferences' page
|
---|
| 680 | package preferences
|
---|
| 681 | ######################################################################
|
---|
| 682 |
|
---|
| 683 |
|
---|
| 684 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 685 | # text macros
|
---|
| 686 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 687 |
|
---|
| 688 | _textprefschanged_ [l=gl] {
|
---|
| 689 | As preferencias fixáronse da seguinte maneira. Non prema o botón "Atrás" do seu navegador, porque non quedarían gravadas.
|
---|
| 690 | Utilice mellor un dos botóns da barra de acceso superior.
|
---|
| 691 | }
|
---|
| 692 | _textsetprefs_ [l=gl] {fixar preferencias}
|
---|
| 693 | _textsearchprefs_ [l=gl] {Preferencias de busca}
|
---|
| 694 | _textcollectionprefs_ [l=gl] {Preferencias de colección}
|
---|
| 695 | _textpresentationprefs_ [l=gl] {Preferencias de presentación}
|
---|
| 696 | _textpreferences_ [l=gl] {Preferencias}
|
---|
| 697 | _textcasediffs_ [l=gl] {Recoñecemento de maiúsculas e minúsculas:}
|
---|
| 698 | _textignorecase_ [l=gl] { ignorar diferencias entre maiúsculas e minúsculas}
|
---|
| 699 | _textmatchcase_ [l=gl] { deben corresponder maiúsculas e minúsculas}
|
---|
| 700 | _textwordends_ [l=gl] {Terminacións das palabras:}
|
---|
| 701 | _textstem_ [l=gl] { ignorar as terminacións das palabras}
|
---|
| 702 | _textnostem_ [l=gl] { debe corresponder a palabra completa}
|
---|
| 703 | _textprefop_ [l=gl] {Presentar ata _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por páxina.}
|
---|
| 704 | _textextlink_ [l=gl] {Acceder a Páxinas Web externas: }
|
---|
| 705 | _textintlink_ [l=gl] {Documentos fonte recuperados de:}
|
---|
| 706 | _textlanguage_ [l=gl] {Idioma da interface: }
|
---|
| 707 | _textencoding_ [l=gl] {Codificación: }
|
---|
| 708 | _textformat_ [l=gl] {Formato da interface: }
|
---|
| 709 | _textall_ [l=gl] {todos}
|
---|
| 710 | _textquerymode_ [l=gl] {Tipo de busca:}
|
---|
| 711 | _textsimplemode_ [l=gl] {busca simple}
|
---|
| 712 | _textadvancedmode_ [l=gl] {busca avanzada (permite efectuar buscas booleanas utilizando os caracteres !, &, | e os parénteses)}
|
---|
| 713 | _textlinkinterm_ [l=gl] {a través dunha páxina intermedia}
|
---|
| 714 | _textlinkdirect_ [l=gl] {ir directamente aí}
|
---|
| 715 | _textdigitlib_ [l=gl] {a biblioteca dixital}
|
---|
| 716 | _textweb_ [l=gl] {o Web}
|
---|
| 717 | _textgraphical_ [l=gl] {Gráfico}
|
---|
| 718 | _texttextual_ [l=gl] {Textual}
|
---|
| 719 | _textcollectionoption_ [l=gl] {<p>
|
---|
| 720 | Subcoleccións para incluír:
|
---|
| 721 | <br>}
|
---|
| 722 |
|
---|
| 723 | _textrelateddocdisplay_ [l=gl] { mostrar documentos relacionados }
|
---|
| 724 | _textsearchhistory_ [l=gl] { Historial de buscas:}
|
---|
| 725 | _textnohistory_ [l=gl] { O historial de buscas non está dispoñible }
|
---|
| 726 | _texthistorydisplay_ [l=gl] { mostrar as _historynumrecords_ últimas buscas}
|
---|
| 727 | _textnohistorydisplay_ [l=gl] { non mostrar o historial de buscas }
|
---|
| 728 |
|
---|
| 729 | _texttypesearch_ [l=gl] { Tipo de busca:}
|
---|
| 730 | _texttextsearch_ [l=gl] { busca textual}
|
---|
| 731 | _textformsearch_ [l=gl] { busca con formulario}
|
---|
| 732 | _textqueryboxsize_ [l=gl] { Tamaño do cadro de busca:}
|
---|
| 733 | _textregbox_ [l=gl] { cadro de busca normal}
|
---|
| 734 | _textbigbox_ [l=gl] { cadro de busca grande}
|
---|
| 735 | _textformtype_ [l=gl] {Tipo de formulario:}
|
---|
| 736 | _textsimple_ [l=gl] { simple}
|
---|
| 737 | _textadvanced_ [l=gl] { avanzado}
|
---|
| 738 |
|
---|
| 739 | # used in "with 4 fields" in the form search box
|
---|
| 740 | _textwith_ [l=gl] {con}
|
---|
| 741 | _textfields_ [l=gl] {campos}
|
---|
| 742 |
|
---|
| 743 |
|
---|
| 744 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 745 | # icons
|
---|
| 746 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 747 |
|
---|
| 748 | ## "preferencias" ## green_title ## h_pref ##
|
---|
| 749 | _httpiconhpref_ [l=gl] {_httpimg_/gl/h\_pref.gif}
|
---|
| 750 | _widthhpref_ [l=gl] {200}
|
---|
| 751 | _heighthpref_ [l=gl] {57}
|
---|
| 752 |
|
---|
| 753 | #####################################################################
|
---|
| 754 | # 'browse' package for the dynamic browsing interface
|
---|
| 755 | package browse
|
---|
| 756 | #####################################################################
|
---|
| 757 |
|
---|
| 758 | _textsortby_ [l=gl] {Ordenar os documentos por}
|
---|
| 759 | _textalsoshowing_ [l=gl] {mostra tamén}
|
---|
| 760 | _textwith_ [l=gl] {cun máximo de}
|
---|
| 761 | _textdocsperpage_ [l=gl] {documentos por páxina}
|
---|
| 762 |
|
---|
| 763 | _textfilterby_ [l=gl] {Buscar documentos que conteñan}
|
---|
| 764 | _textall_ [l=gl] {todas as}
|
---|
| 765 | _textany_ [l=gl] {algunhas das}
|
---|
| 766 | _textwords_ [l=gl] {as palabras}
|
---|
| 767 | _textleaveblank_ [l=gl] {deixar este cadro baleiro para obter todos os documentos}
|
---|
| 768 |
|
---|
| 769 | _browsebuttontext_ [l=gl] {"Ordenar os documentos"}
|
---|
| 770 |
|
---|
| 771 | _nodata_ [l=gl] {<i>sen datos</i>}
|
---|
| 772 | _docs_ [l=gl] {documentos}
|
---|
| 773 |
|
---|
| 774 | ######################################################################
|
---|
| 775 | # 'help' page -- this is lower priority for translating than the
|
---|
| 776 | # rest of this file
|
---|
| 777 | package help
|
---|
| 778 | ######################################################################
|
---|
| 779 |
|
---|
| 780 |
|
---|
| 781 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 782 | # text macros
|
---|
| 783 | #------------------------------------------------------------
|
---|
| 784 |
|
---|
| 785 | _textHelp_ [l=gl] {Axuda}
|
---|
| 786 | _textSearchshort_ [l=gl] {buscar determinadas palabras}
|
---|
| 787 | _textSeriesshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por series}
|
---|
| 788 | _textDateshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por data}
|
---|
| 789 | _textSubjectshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por materia}
|
---|
| 790 | _textToshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por campo "para:"}
|
---|
| 791 | _textFromshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por campo "de:"}
|
---|
| 792 | _textTitleshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por título}
|
---|
| 793 | _textBrowseshort_ [l=gl] {Lista das publicacións}
|
---|
| 794 | _textCreatorshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por autor}
|
---|
| 795 | _textOrganizationshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por Organización}
|
---|
| 796 | _textHowtoshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por lista de "Como..."}
|
---|
| 797 | _textTopicshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por tema}
|
---|
| 798 | _textPeopleshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por persoas}
|
---|
| 799 | _textLanguageshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por lingua}
|
---|
| 800 | _textAcronymshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por aparición de siglas}
|
---|
| 801 | _textPhraseshort_ [l=gl] {Lista das frases que aparecen nas publicacións}
|
---|
| 802 | _textArtistshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por artista}
|
---|
| 803 | _textSourceshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por nome de ficheiro}
|
---|
| 804 | _textKeywordshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por palabra clave}
|
---|
| 805 | _textVolumeshort_ [l=gl] {Acceder ás publicacións por volume} # ???
|
---|
| 806 | _textdefaultshorttext_ [l=gl] {Clasificación non definida}
|
---|
| 807 |
|
---|
| 808 | _textSearchlong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>buscar determinadas
|
---|
| 809 | palabras</i> que aparecen no texto desde a páxina de "busca". Esta
|
---|
| 810 | é a primeira páxina que aparece ó principio e á que se pode
|
---|
| 811 | acceder desde outras páxinas pulsando o botón <i>buscar</i>. }
|
---|
| 812 |
|
---|
| 813 | _textTitlelong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 814 | título</i> pulsando o botón <i>títulos a-z</i>. O resultado será unha
|
---|
| 815 | lista de libros por orde alfabética. }
|
---|
| 816 |
|
---|
| 817 | _textOrganizationlong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións
|
---|
| 818 | por organización</i> pulsando o botón <i>organización</i>. O resultado
|
---|
| 819 | será unha lista de organizacións. }
|
---|
| 820 |
|
---|
| 821 | _textHowtolong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por unha
|
---|
| 822 | lista de "como..."</i> pulsando o botón <i>como</i>.
|
---|
| 823 | O resultado será unha lista de categorías "como...". }
|
---|
| 824 |
|
---|
| 825 | _textCreatorlong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder as publicacións por
|
---|
| 826 | autor</i> pulsando o botón <i>autores a-z</i>. O resultado será unha
|
---|
| 827 | lista de libros ordenados por nome do autor. }
|
---|
| 828 |
|
---|
| 829 | _textTopiclong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 830 | tema</i> pulsando o botón <i>tema</i>. O resultado será unha lista de
|
---|
| 831 | temas. }
|
---|
| 832 |
|
---|
| 833 | _textSubjectlong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións
|
---|
| 834 | por materia</i> presionando o botón de <i>materias</i>. O resultado será unha
|
---|
| 835 | lista de materias, representadas por librerías. }
|
---|
| 836 |
|
---|
| 837 | _textTolong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións polo
|
---|
| 838 | campo "Para:"</i> pulsando o botón <i>para</i>. O resultado será unha lista de
|
---|
| 839 | destinatarios. }
|
---|
| 840 |
|
---|
| 841 | _textFromlong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións polo
|
---|
| 842 | campo "De:"</i> pulsando o botón <i>de</i>. O resultado será unha lista
|
---|
| 843 | de remitentes. }
|
---|
| 844 |
|
---|
| 845 | _textSerieslong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 846 | series</i> pulsando o botón <i>series</i>. O resultado será unha lista
|
---|
| 847 | das series que se atopen na colección. }
|
---|
| 848 |
|
---|
| 849 | _textDatelong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 850 | data</i> pulsando o botón <i>datas</i>. O resultado será unha lista
|
---|
| 851 | de todas las publicacións, ordenadas cronoloxicamente. }
|
---|
| 852 |
|
---|
| 853 | _textBrowselong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>navegar nas publicacións</i>
|
---|
| 854 | pulsando o botón <i>navegar</i>. }
|
---|
| 855 |
|
---|
| 856 | _textPeoplelong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 857 | persoas</i> pulsando o botón <i>persoas a-z</i>. O resultado será una
|
---|
| 858 | lista ordenada por apelido. }
|
---|
| 859 |
|
---|
| 860 | _textLanguagelong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 861 | lingua</i> presionando o botón <i>linguas</i>. O resultado será una
|
---|
| 862 | lista ordenada por lingua. }
|
---|
| 863 |
|
---|
| 864 | _textAcronymlong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 865 | aparición de siglas</i> pulsando o botón <i>siglas</i>. O resultado
|
---|
| 866 | será unha lista de siglas e os lugares onde aparecen. }
|
---|
| 867 |
|
---|
| 868 | _textPhraselong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>navegar nas frases que aparecen
|
---|
| 869 | nas publicacións</i> pulsando o botón <i>frases</i>. Utiliz&aacte;ndose o navegador "phind phrase". }
|
---|
| 870 |
|
---|
| 871 | _textArtistlong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 872 | artista</i> pulsando o botón <i>artistas</i>. O resultado será unha
|
---|
| 873 | lista ordenada por nome do artista. }
|
---|
| 874 |
|
---|
| 875 | _textSourcelong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 876 | nome de ficheiro</i> pulsando o botón <i>nomes de ficheiros</i>. O
|
---|
| 877 | resultado será unha lista ordenada por nome de ficheiro orixinal. }
|
---|
| 878 |
|
---|
| 879 | _textKeywordlong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 880 | palabra clave</i> pulsando o botón <i>palabras clave</i>. O resultado
|
---|
| 881 | será unha lista de palabras clave. }
|
---|
| 882 |
|
---|
| 883 | _textVolumelong_ [l=gl] { <p>Pódese <i>acceder ás publicacións por
|
---|
| 884 | volume</i> pulsando o botón <i>volumes</i>. O resultado
|
---|
| 885 | será unha lista de volumes. } # ???
|
---|
| 886 |
|
---|
| 887 | _textdefaultlongtext_ [l=gl] { <p>Prema o botón <i>descoñecido</i> para
|
---|
| 888 | consultar as publicacións (a lista ordénase segundo un campo
|
---|
| 889 | descoñecido). }
|
---|
| 890 |
|
---|
| 891 | _texthelptopics_ [l=gl] {
|
---|
| 892 |
|
---|
| 893 | <h2 align=left>Temas</h2>
|
---|
| 894 | <ul>
|
---|
| 895 | <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
|
---|
| 896 | _topicreadingdocs_
|
---|
| 897 | <li><a href="\#searching">¿Como buscar determinadas palabras?</a>
|
---|
| 898 | <ul>
|
---|
| 899 | <li><a href="\#query-terms">Termos da busca</a>
|
---|
| 900 | <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
|
---|
| 901 | <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción das buscas</a>
|
---|
| 902 | </ul>
|
---|
| 903 | <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
|
---|
| 904 | <ul>
|
---|
| 905 | <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
|
---|
| 906 | <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lingua</a>
|
---|
| 907 | <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
|
---|
| 908 | <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de busca</a>
|
---|
| 909 | </ul>
|
---|
| 910 | </ul>
|
---|
| 911 | }
|
---|
| 912 |
|
---|
| 913 | # there are 4 versions of this section of the help text.
|
---|
| 914 | # which version is used is currently set within the server
|
---|
| 915 | # (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
|
---|
| 916 | # 1 = html (like fao collections) -- section is empty
|
---|
| 917 | # 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
|
---|
| 918 | # 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
|
---|
| 919 | # 4 = standard (like gberg) -- the default
|
---|
| 920 |
|
---|
| 921 | _topicreadingdocs_ [l=gl] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
|
---|
| 922 |
|
---|
| 923 | _textreadingdocs_ [l=gl] {¿Como ler os documentos?}
|
---|
| 924 | _booktextreadingdocs_ [l=gl] {¿Como ler os libros?}
|
---|
| 925 | _bibtextreadingdocs_ [l=gl] {Obter máis información sobre un elemento bibliográfico}
|
---|
| 926 |
|
---|
| 927 | _texthelpreadingdocs_ [l=gl] {
|
---|
| 928 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 929 | <a name=reading-docs>
|
---|
| 930 | <h2>_textreadingdocs_</h2>
|
---|
| 931 |
|
---|
| 932 | <p> Cando aparece en pantalla un documento individual, o seu título e o seu
|
---|
| 933 | autor pódense ver na parte superior esquerda da páxina. Ó lado
|
---|
| 934 | destes pódese ver
|
---|
| 935 | o número da páxina en curso, un cadro que permite seleccionar unha nova páxina e
|
---|
| 936 | as frechas que permiten pasar á páxina seguinte ou á anterior.
|
---|
| 937 |
|
---|
| 938 | <p>Abaixo aparece o texto da sección en curso. Ó final da lectura, pódense
|
---|
| 939 | empregar as frechas que están na parte inferior para pasar á sección seguinte ou
|
---|
| 940 | á anterior.
|
---|
| 941 |
|
---|
| 942 | <p>Debaixo do título e autor hai tres botóns. Prema <i>texto completo</i> para
|
---|
| 943 | ver todo o texto do documento en curso. ¡Se o documento é grande, pode levar
|
---|
| 944 | moito tempo e facer uso de moita memoria! Prema <i>separar</i> para crear unha
|
---|
| 945 | nova ventá no seu navegador para este documento (esto é útil se desexa comparar
|
---|
| 946 | documentos ou ler dous á vez.) Por último, cando se fai unha busca, as palabras
|
---|
| 947 | buscadas aparecen resaltadas. Prema <i>sen resaltar</i> para eliminar esto.
|
---|
| 948 |
|
---|
| 949 | <p>
|
---|
| 950 | <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
|
---|
| 951 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Prema a frecha
|
---|
| 952 | para ir á sección seguinte ...</td></tr>
|
---|
| 953 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>...ou regresar á sección anterior</td></tr>
|
---|
| 954 | <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
|
---|
| 955 | src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Abrir ou non o texto completo</td></tr>
|
---|
| 956 | <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta
|
---|
| 957 | páxina nunha nova ventá</td></tr>
|
---|
| 958 | <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
|
---|
| 959 | src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar ou non os termos buscados</td></tr>
|
---|
| 960 | </table>
|
---|
| 961 |
|
---|
| 962 | }
|
---|
| 963 |
|
---|
| 964 | _booktexthelpreadingdocs_ [l=gl] {
|
---|
| 965 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 966 | <a name=reading-docs>
|
---|
| 967 | <h2>_textreadingdocs_</h2>
|
---|
| 968 |
|
---|
| 969 | <p>Cando se chega a un libro en particular, a fotografía da súa portada aparece
|
---|
| 970 | na parte superior esquerda da páxina. Ó lado da fotografía figura o índice de
|
---|
| 971 | contido cunha frecha que indica onde se atopa vostede. Este índice é
|
---|
| 972 | expansible:
|
---|
| 973 | prema as carpetas para abrilas ou pechalas. Prema o libro aberto, que está na
|
---|
| 974 | parte superior para pechalo.
|
---|
| 975 |
|
---|
| 976 | <p>Debaixo aparece o texto da sección en curso. Cando o teña lido pode utilizar
|
---|
| 977 | as frechas que se atopan na parte inferior para pasar á sección seguinte ou
|
---|
| 978 | regresar á anterior.
|
---|
| 979 |
|
---|
| 980 | <p>Debaixo da fotografía hai catro botóns. Prema o botón <i>texto completo</i>
|
---|
| 981 | para desplegar o texto completo da sección do libro en curso. Prema <i>texto completo</i> para
|
---|
| 982 | ver todo o texto do documento en curso. ¡Se o documento é grande, pode levar
|
---|
| 983 | moito tempo e facer uso de moita memoria! Prema <i>expandir índice</i> para
|
---|
| 984 | expandir o índice completo e poder ver todos os títulos de capítulos e subseccións. Prema <i>separar</i> para crear unha
|
---|
| 985 | nova ventá no seu navegador para este documento (esto é útil se desexa comparar
|
---|
| 986 | documentos ou ler dous á vez.) Por último, cando se fai unha busca, as palabras
|
---|
| 987 | buscadas aparecen resaltadas. Prema <i>sin resaltar</i> para eliminar ésto.
|
---|
| 988 |
|
---|
| 989 |
|
---|
| 990 | <p>
|
---|
| 991 | <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
|
---|
| 992 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
|
---|
| 993 | <tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
|
---|
| 994 | src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/pechar este libro</td></tr>
|
---|
| 995 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta sección
|
---|
| 996 | do texto</td></tr>
|
---|
| 997 | <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
|
---|
| 998 | src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Despregar ou non o texto completo</td></tr>
|
---|
| 999 | <tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
|
---|
| 1000 | src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Expandir ou non o índice de
|
---|
| 1001 | contidos</td></tr>
|
---|
| 1002 | <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta
|
---|
| 1003 | páxina nunha nova ventá</td></tr>
|
---|
| 1004 | <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
|
---|
| 1005 | src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar ou non os termos da busca</td></tr>
|
---|
| 1006 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Presionar a frecha para ir
|
---|
| 1007 | á sección seguinte...</td></tr>
|
---|
| 1008 | <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>...ou regresar á sección anterior</td></tr>
|
---|
| 1009 | </table>
|
---|
| 1010 | }
|
---|
| 1011 |
|
---|
| 1012 | _bibtexthelpreadingdocs_ [l=gl] {
|
---|
| 1013 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1014 | <a name=reading-docs>
|
---|
| 1015 | <h2>_textreadingdocs_</h2>
|
---|
| 1016 |
|
---|
| 1017 | <p>Algúns elementos bibliográficos conteñen máis información, por exemplo un
|
---|
| 1018 | resume. Pódese saber desde a páxina de resultados se este é o caso porque
|
---|
| 1019 | estes
|
---|
| 1020 | van acompañados do icono _icontext_ no sitio de _iconblanktext_.
|
---|
| 1021 |
|
---|
| 1022 | <p>Premendo o icono _icontext_ obterá máis información sobre o elemento
|
---|
| 1023 | bibliográfico correspondente.
|
---|
| 1024 |
|
---|
| 1025 | <p>Debaixo do elemento bibliográfico hai dous botóns. Prema <i>separar</i> para
|
---|
| 1026 | crear unha nova ventá do seu navegador para este libro (esto é útil se desexa
|
---|
| 1027 | comparar elementos bibliográficos). Por último, ó efectuar unha busca, as
|
---|
| 1028 | palabras buscadas aparecen resaltadas. Prema <i>sen resaltar</i> para eliminar
|
---|
| 1029 | esta aparencia.
|
---|
| 1030 |
|
---|
| 1031 | <p>
|
---|
| 1032 | <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
|
---|
| 1033 | <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta páxina nunha nova ventá</td></tr>
|
---|
| 1034 | <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar ou non os termos buscados</td></tr>
|
---|
| 1035 | </table>
|
---|
| 1036 | }
|
---|
| 1037 |
|
---|
| 1038 | _texthelpsearching_ [l=gl] {
|
---|
| 1039 | <h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
|
---|
| 1040 |
|
---|
| 1041 | <p>Desde a páxina de busca, pódese facer unha consulta seguindo
|
---|
| 1042 | estes pasos:
|
---|
| 1043 |
|
---|
| 1044 | <ol>
|
---|
| 1045 |
|
---|
| 1046 | <li>Especificar qué documentos quere buscar
|
---|
| 1047 |
|
---|
| 1048 | <li>Indicar se quere buscar todas as palabras o só algunhas
|
---|
| 1049 |
|
---|
| 1050 | <li>Escribir as palabras que quere buscar
|
---|
| 1051 |
|
---|
| 1052 | <li>Pulsar o botón <i>Iniciar a busca</i>
|
---|
| 1053 |
|
---|
| 1054 | </ol>
|
---|
| 1055 |
|
---|
| 1056 | <p> Cando se fai unha consulta, aparecen os títulos dos vinte primeiros
|
---|
| 1057 | documentos correspondentes. Ó final da lista hai un botón que permite acceder ós
|
---|
| 1058 | vinte seguintes, e así sucesivamente. Prema o título de calquer documento ou no
|
---|
| 1059 | botonciño que aparece ó lado.
|
---|
| 1060 |
|
---|
| 1061 | <p>O número máximo de documentos obtidos é 100. Pode cambiar este número
|
---|
| 1062 | pulsando o botón <i>preferencias</i> na parte superior da páxina.
|
---|
| 1063 |
|
---|
| 1064 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1065 | <a name=query-terms>
|
---|
| 1066 | <h3>Termos da busca</h3>
|
---|
| 1067 |
|
---|
| 1068 | <p> O que se dixita no cadro de consulta interprétase como unha lista de
|
---|
| 1069 | palabras chamadas "termos da busca". Cada termo debe conter somente letras e
|
---|
| 1070 | díxitos. Os termos sepáranse por un espacio en branco. Se aparecen outros
|
---|
| 1071 | caracteres, coma os de puntuación, interprétanse como espacios e a busca non os
|
---|
| 1072 | ten en conta. Non se poden efectuar buscas con palabras que inclúan puntuación.
|
---|
| 1073 |
|
---|
| 1074 |
|
---|
| 1075 | <p>Por exemplo, a consulta:<p>
|
---|
| 1076 |
|
---|
| 1077 | <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
|
---|
| 1078 | Sustainability (1993)</kbd></ul>
|
---|
| 1079 |
|
---|
| 1080 | <p>trataráse de igual xeito que:<p>
|
---|
| 1081 |
|
---|
| 1082 | <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
|
---|
| 1083 | 1993</kbd></ul><p>
|
---|
| 1084 |
|
---|
| 1085 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1086 | <a name=query-type>
|
---|
| 1087 | <h3>Tipo de consulta</h3>
|
---|
| 1088 |
|
---|
| 1089 | <p>Existen dous tipos de consulta.
|
---|
| 1090 |
|
---|
| 1091 | <ul>
|
---|
| 1092 |
|
---|
| 1093 | <li>busca de <b>todas</b> as palabras. Búscanse os documentos que
|
---|
| 1094 | conteñen todas as palabras especificadas. Os documentos que respondan
|
---|
| 1095 | á consulta preséntanse por orde alfabética.
|
---|
| 1096 |
|
---|
| 1097 | <li>busca de <b>algunha(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar os termos que
|
---|
| 1098 | poden aparecer nos documentos buscados. os documentos aparecerán nunha orde que
|
---|
| 1099 | corresponde ó seu grao de pertinencia con respecto á consulta. Para determinar o
|
---|
| 1100 | grao de pertinencia aplícanse os criterios seguintes:
|
---|
| 1101 |
|
---|
| 1102 | <ul>
|
---|
| 1103 |
|
---|
| 1104 | <li>cantos máis termos buscados conteña o documento, maior será a súa
|
---|
| 1105 | pertinencia;
|
---|
| 1106 |
|
---|
| 1107 | <li>os termos pouco usuais consideraranse máis importantes cós
|
---|
| 1108 | comúns;
|
---|
| 1109 |
|
---|
| 1110 | <li>os documentos máis curtos consideraranse máis pertinentes cós
|
---|
| 1111 | documentos máis voluminosos.
|
---|
| 1112 |
|
---|
| 1113 | </ul>
|
---|
| 1114 |
|
---|
| 1115 | </ul>
|
---|
| 1116 |
|
---|
| 1117 | <p>Pode utilizar tantos termos de busca como desexe: unha oración
|
---|
| 1118 | completa, ou incluso un parágrafo enteiro. Se só se especifica un
|
---|
| 1119 | termo, os documentos ordenaranse por frecuencia de aparición do
|
---|
| 1120 | termo buscado.
|
---|
| 1121 |
|
---|
| 1122 | <p>_texthelpscope_
|
---|
| 1123 |
|
---|
| 1124 | }
|
---|
| 1125 |
|
---|
| 1126 | _textdatesearch_ [l=gl] {Buscar con datas}
|
---|
| 1127 |
|
---|
| 1128 | _texthelpdatesearch_ [l=gl] {
|
---|
| 1129 |
|
---|
| 1130 | <h2>_textdatesearch_</h2>
|
---|
| 1131 |
|
---|
| 1132 | <p>A busca por data permite atopar documentos que, ademais de corresponder ós
|
---|
| 1133 | criterios de busca, fan referencia a acontecementos situados nun intervalo de
|
---|
| 1134 | tempo determinado. Pódense buscar documentos relativos a un ano en particular ou
|
---|
| 1135 | comprendidos nun intervalo particular de anos. Obsérvese que non é necesario
|
---|
| 1136 | proporcionar termos de busca, pódese buscar unicamente por data. Tampouco é
|
---|
| 1137 | preciso indicar datas na busca: se non se indica ningunha data é como se non
|
---|
| 1138 | existise a busca por data.
|
---|
| 1139 |
|
---|
| 1140 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1141 | <a name=datesearch-howto>
|
---|
| 1142 | <h3> Cómo utilizar esta función:</h3>
|
---|
| 1143 |
|
---|
| 1144 | <ul>
|
---|
| 1145 |
|
---|
| 1146 | <li>Para buscar documentos referentes a un ano en particular:
|
---|
| 1147 |
|
---|
| 1148 | <ul>
|
---|
| 1149 |
|
---|
| 1150 | <li>Teclear os termos da busca coma sempre.
|
---|
| 1151 |
|
---|
| 1152 | <li>Indicar o ano desexado no cadro "Data inicial (ou única)".
|
---|
| 1153 |
|
---|
| 1154 | <li> Se a data é anterior á nosa era (antes de Cristo), hai que
|
---|
| 1155 | escoller a opción "
|
---|
| 1156 | antes da nosa era" no menú situado cerca dese cadro.
|
---|
| 1157 |
|
---|
| 1158 | <li>Iniciar a busca coma sempre.
|
---|
| 1159 |
|
---|
| 1160 | </ul>
|
---|
| 1161 |
|
---|
| 1162 | <li>Para buscar documentos referentes a un período ou a un intervalo de
|
---|
| 1163 | anos:
|
---|
| 1164 |
|
---|
| 1165 | <ul>
|
---|
| 1166 |
|
---|
| 1167 | <li>Teclear os termos da busca coma sempre.
|
---|
| 1168 |
|
---|
| 1169 | <li>Indicar o ano inicial no cadro "Data inicial (ou única)".
|
---|
| 1170 |
|
---|
| 1171 | <li>Indicar o ano final no cadro "Data final".
|
---|
| 1172 |
|
---|
| 1173 | <li>Seleccionar a opción "antes da nosa era" no menú situado
|
---|
| 1174 | cerca do cadro onde se teclea a data anterior á nosa era (antes
|
---|
| 1175 | de Cristo).
|
---|
| 1176 |
|
---|
| 1177 | <li>Iniciar a busca como sempre.
|
---|
| 1178 |
|
---|
| 1179 | </ul>
|
---|
| 1180 |
|
---|
| 1181 | </ul>
|
---|
| 1182 |
|
---|
| 1183 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1184 | <a name=datesearch-results>
|
---|
| 1185 | <h3>Como interpretar os resultados das buscas</h3>
|
---|
| 1186 |
|
---|
| 1187 | <p> Xeralmente, unha busca de documentos referentes ó ano 1903 non permitirá
|
---|
| 1188 | obter documentos que, por exemplo, tratan de libros escritos no 1903, senón só
|
---|
| 1189 | documentos referentes ó ano 1903. Sen embargo, dado o xeito no que se buscan as
|
---|
| 1190 | datas dos documentos, obteranse documentos referentes a un intervalo de anos (por
|
---|
| 1191 | exemplo 1899-1911) que comprende o ano 1903 (por exemplo o século XX, ou o
|
---|
| 1192 | século vinte). Esto significa que, para algúns documentos, as datas indicadas na
|
---|
| 1193 | busca non aparecerán realmente no texto do documento. Para unha busca por
|
---|
| 1194 | intervalo de tempo, todo o anterior aplícase a todas as datas do intervalo.
|
---|
| 1195 |
|
---|
| 1196 | }
|
---|
| 1197 |
|
---|
| 1198 | _textchangeprefs_ [l=gl] {Cambio de preferencias}
|
---|
| 1199 |
|
---|
| 1200 | _texthelppreferences_ [l=gl] {
|
---|
| 1201 |
|
---|
| 1202 | <h2>_textchangeprefs_</h2>
|
---|
| 1203 |
|
---|
| 1204 | <p> Se desexa cambiar algunhas características da interface para adaptala ás súas
|
---|
| 1205 | propias necesidades, prema o botón <i>preferencias</i> situado na parte superior
|
---|
| 1206 | da páxina.
|
---|
| 1207 |
|
---|
| 1208 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1209 | <a name=col-prefs>
|
---|
| 1210 | <h3 align=left>Preferencias da colección</h3>
|
---|
| 1211 | <p>
|
---|
| 1212 | Algunhas coleccións compóñense de varias subcoleccións, nas cales se poden
|
---|
| 1213 | efectuar operacións de busca de forma individual ou no seu conxunto, coma un
|
---|
| 1214 | todo. Se o desexa, pode vostede seleccionar na páxina de <i>preferencias</i> qué
|
---|
| 1215 | subcoleccións incluír nas súas buscas.
|
---|
| 1216 |
|
---|
| 1217 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1218 | <a name=lang-prefs>
|
---|
| 1219 | <h3 align=left>Preferencias de lingua</h3>
|
---|
| 1220 | <p> Cada colección ten unha lingua de presentación por defecto, pero se o desexa
|
---|
| 1221 | pode vostede cambiar de idioma. Pode modificar tamén o sistema de codificación
|
---|
| 1222 | que utiliza Greenstone: o programa Greenstone soe escoller os parámetros
|
---|
| 1223 | por defecto, pero con algúns navegadores pódense conseguir mellores resultados
|
---|
| 1224 | gráficos cambiando de sistema de codificación. En todas as coleccións pódese
|
---|
| 1225 | escoller entre unha interface gráfica normalizada e unha interface textual. Ésta
|
---|
| 1226 | resulta especialmente útil para os usuarios con problemas de vista que utilizan
|
---|
| 1227 | tipos de letra grandes ou para a saída a sintetizadores de voz.
|
---|
| 1228 |
|
---|
| 1229 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1230 | <a name=pres-prefs>
|
---|
| 1231 | <h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
|
---|
| 1232 |
|
---|
| 1233 | <p>Según a colección, pódense especificar varias opcións que controlan
|
---|
| 1234 | a presentación.
|
---|
| 1235 |
|
---|
| 1236 | <p> As coleccións de páxinas Web permiten eliminar a barra de navegación de
|
---|
| 1237 | Greenstone que aparece na parte superior de cada páxina dun documento, de tal
|
---|
| 1238 | modo que unha vez terminada a busca visualízase directamente a páxina
|
---|
| 1239 | correspondente sen os encabezados de Greenstone. Para efectuar outra busca terá
|
---|
| 1240 | que utilizar o botón "Atrás" do seu navegador. Estas coleccións permítenlle
|
---|
| 1241 | tamén eliminar a mensaxe de advertencia de Greenstone que aparece cando un
|
---|
| 1242 | hipervinculo apunta fora da colección da biblioteca dixital. Nalgunhas
|
---|
| 1243 | coleccións de páxinas Web pódese determinar tamén se os enlaces que aparecen na
|
---|
| 1244 | páxina de "Resultados da busca" remitirán directamente ó URL en cuestión ou á
|
---|
| 1245 | copia da páxina que está na biblioteca dixital.
|
---|
| 1246 |
|
---|
| 1247 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1248 | <a name=search-prefs>
|
---|
| 1249 | <h3 align=left>Preferencias de busca</h3>
|
---|
| 1250 |
|
---|
| 1251 | Dous pares de botóns controlan a diferencia entre maiúsculas e minúsculas e as
|
---|
| 1252 | raíces das buscas que fai. O primeiro conxunto de botóns controlan se deben
|
---|
| 1253 | coincidir maiúsculas ou minúsculas. O segundo conxunto controla se se ignoran ou
|
---|
| 1254 | non as terminacións das palabras na busca.
|
---|
| 1255 |
|
---|
| 1256 | <p> Por exemplo, se se activan os botóns <i>ignorar diferencias entre
|
---|
| 1257 | maiúsculas e minúsculas</i> e <i>ignorar terminacións de palabras</i>, a busca:
|
---|
| 1258 |
|
---|
| 1259 | <p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
|
---|
| 1260 |
|
---|
| 1261 | <p>tratarase do mesmo modo que:
|
---|
| 1262 |
|
---|
| 1263 | <p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
|
---|
| 1264 |
|
---|
| 1265 | <p>porque a letra maiúscula de "African" transformarase en minúscula e
|
---|
| 1266 | os sufixos "n" e "ing" eliminaranse de "African" e "building",
|
---|
| 1267 | respectivamente (suprimirase tamén a "s" de "builds").
|
---|
| 1268 |
|
---|
| 1269 | <p>Pódese tamén optar polo modo de busca "avanzado" que permite combinar termos
|
---|
| 1270 | utilizando os operadores booleanos AND (&amp;), OR (|), y NOT (!). Esto
|
---|
| 1271 | permitiralle efectuar buscas máis precisas. Pódese activar o historial de buscas,
|
---|
| 1272 | no que aparecen as últimas buscas efectuadas. Esto facilita a repetición de
|
---|
| 1273 | versións levemente modificadas de buscas anteriores.
|
---|
| 1274 |
|
---|
| 1275 | <p>Por último, pódese controlar o número de acertos obtidos e a súa
|
---|
| 1276 | presentación en pantalla.
|
---|
| 1277 |
|
---|
| 1278 | }
|
---|
| 1279 |
|
---|
| 1280 | _texttanumbrowseoptions_ [l=gl] {Existen _numbrowseoptions_ maneira(s) de atopar información
|
---|
| 1281 | nesta colección:}
|
---|
| 1282 |
|
---|
| 1283 | _textsimplehelpheading_ [l=gl] {¿Cómo encontrar información?}
|
---|
| 1284 |
|
---|
| 1285 | _texthelpscope_ [l=gl] {
|
---|
| 1286 |
|
---|
| 1287 | <p>_iconblankbar_
|
---|
| 1288 | <a name=scope-of-queries>
|
---|
| 1289 | <h3 align=left>Campo de acción das buscas</h3>
|
---|
| 1290 |
|
---|
| 1291 | <p>Na maioría das coleccións pode vostede escoller diferentes índices para a
|
---|
| 1292 | busca. Por exemplo, pode haber índices por autor ou por título. Tamén pode haber
|
---|
| 1293 | índices por capítulo ou por parágrafo. Normalmente obtense o documento
|
---|
| 1294 | correspondente sexa o que for o índice utilizado.
|
---|
| 1295 |
|
---|
| 1296 | <p>Se os documentos son libros, estos abriranse no lugar
|
---|
| 1297 | adecuado.
|
---|
| 1298 |
|
---|
| 1299 | }
|
---|