source: trunk/gsdl/macros/italian.dm@ 2718

Last change on this file since 2718 was 2716, checked in by sjboddie, 23 years ago

Added Italian version of the Greenstone interface. Thanks to Marco
Michelino for the translation.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 44.5 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Traduzione italiana a cura di Marco Michelino [email protected]
4#
5######################################################################
6
7######################################################################
8# Global (base) package
9package Global
10######################################################################
11
12#------------------------------------------------------------
13# text macros
14#------------------------------------------------------------
15
16_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non è disponibile.
17Usa il pulsante 'indietro' del tuo browser o il pulsante
18'Pagina principale' per tornare alla Greenstone Digital Library.}
19
20_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
21
22_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
23E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
24
25_collectorextra_ [l=it] {
26<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
27}
28
29_textimagecollection_ [l=it] {}
30_textimageabout_ [l=it] {Informazioni su}
31_textimagehome_ [l=it] {Pagina principale}
32_textimagehelp_ [l=it] {Aiuto}
33_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
34_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
35
36_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
37_textimageTitle_ [l=it] {Elenco alfabetico per titolo}
38_textimageList_ [l=it] {Elenco documenti}
39_textimageCreator_ [l=it] {Elenco per autore}
40_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
41_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
42_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per oggetto}
43_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
44_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
45_textimageOrganization_ [l=it] {Elenco per organizzazione}
46_textimageHowto_ [l=it] {Elenco per categorie di guide pratiche}
47_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
48_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
49_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
50_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
51_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
52_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
53
54_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
55_texticontabdategreen_ [l=it] {Date}
56_texticontabseriesgreen_ [l=it] {Serie}
57_texticontabauthorgreen_ [l=it] {Autori A-Z}
58_texticontabtitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
59_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
60_texticontabsubjectgreen_ [l=it] {Oggetto}
61_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
62_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
63_texticontaborggreen_ [l=it] {Organizzazione}
64_texticontabhowgreen_ [l=it] {Guide pratiche}
65_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
66_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
67_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
68_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
69_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
70_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
71
72_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
73_texticonclosedbook_ [l=it] {Apri questo documento e visualizza il contenuto}
74_texticonnext_ [l=it] {Prossima sezione}
75_texticonprev_ [l=it] {Sezione precedente}
76_texticonmsword_ [l=it] {Visualizza il documento Microsoft Word}
77_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
78_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
79_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
80_texticonmidi_ [l=it] {Visualizza il documento MIDI}
81
82_page_ [l=it] {pagina }
83_pages_ [l=it] {pagine}
84_of_ [l=it] { di }
85_vol_ [l=it] {Vol.}
86_num_ [l=it] {N.}
87
88_textmonth00_ [l=it] {}
89_textmonth01_ [l=it] {Gennaio}
90_textmonth02_ [l=it] {Febbraio}
91_textmonth03_ [l=it] {Marzo}
92_textmonth04_ [l=it] {Aprile}
93_textmonth05_ [l=it] {Maggio}
94_textmonth06_ [l=it] {Giugno}
95_textmonth07_ [l=it] {Luglio}
96_textmonth08_ [l=it] {Agosto}
97_textmonth09_ [l=it] {Settembre}
98_textmonth10_ [l=it] {Ottobre}
99_textmonth11_ [l=it] {Novembre}
100_textmonth12_ [l=it] {Dicembre}
101
102_Document_ [l=it] {Documento}
103_Section_ [l=it] {Sezione}
104_Paragraph_ [l=it] {Paragrafo}
105
106_magazines_ [l=it] {Riviste}
107
108_nzdlpagefooter_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
109<p><a href="http://www.nzdl.org">Progetto New Zealand Digital Library</a>
110<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Dipartimento di Informatica</a>,
111<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universit&agrave; di Waikato</a>,
112Nuova Zelanda.}
113
114#------------------------------------------------------------
115# icons
116#------------------------------------------------------------
117
118## "PAGINA PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
119_httpiconchomeof_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeof.gif}
120_httpiconchomeon_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeon.gif}
121
122## "AIUTO" ## top_nav_button ## chelp ##
123_httpiconchelpof_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpof.gif}
124_httpiconchelpon_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpon.gif}
125
126## "IMPOSTAZIONI" ## top_nav_button ## cpref ##
127_httpiconcprefof_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefof.gif}
128_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
129
130## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
131_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
132_widthhhelp_ [l=it] {200}
133_heighthhelp_ [l=it] {57}
134
135## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
136_httpicontauthgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthgr.gif}
137_httpicontauthof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
138_httpicontauthon_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
139_widthtauthx_ [l=it] {87}
140
141## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
142_httpicontsergr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsergr.gif}
143_httpicontserof_ [l=it] {_httpimg_/it/tserof.gif}
144_httpicontseron_ [l=it] {_httpimg_/it/tseron.gif}
145_widthtserx_ [l=it] {87}
146
147## "date" ## nav_bar_button ## tdate ##
148_httpicontdategr_ [l=it] {_httpimg_/it/tdategr.gif}
149_httpicontdateof_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateof.gif}
150_httpicontdateon_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateon.gif}
151_widthtdatex_ [l=it] {87}
152
153## "oggetto" ## nav_bar_button ## tsubj ##
154_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
155_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
156_httpicontsubjof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjof.gif}
157_widthtsubjx_ [l=it] {87}
158
159## "destinatario" ## nav_bar_button ## tto ##
160_httpiconttogr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttogr.gif}
161_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
162_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
163_widthttox_ [l=it] {95}
164
165## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
166_httpicontfromgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromgr.gif}
167_httpicontfromon_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromon.gif}
168_httpicontfromof_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromof.gif}
169_widthtfromx_ [l=it] {87}
170
171## "organizzazione" ## nav_bar_button ## torg ##
172_httpicontorggr_ [l=it] {_httpimg_/it/torggr.gif}
173_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
174_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
175_widthtorgx_ [l=it] {125}
176
177## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
178_httpiconthowgr_ [l=it] {_httpimg_/it/thowgr.gif}
179_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
180_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
181_widththowx_ [l=it] {116}
182
183## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
184_httpiconttopicgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicgr.gif}
185_httpiconttopicon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicon.gif}
186_httpiconttopicof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicof.gif}
187_widthttopicx_ [l=it] {87}
188
189## "elenco" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
190_httpicontbrwsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwsegr.gif}
191_httpicontbrwseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseon.gif}
192_httpicontbrwseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseof.gif}
193_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
194
195## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
196_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
197_httpicontsrchof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchof.gif}
198_httpicontsrchon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchon.gif}
199_widthtsrchx_ [l=it] {87}
200
201## "titoli a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
202_httpiconttitlgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlgr.gif}
203_httpiconttitlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlof.gif}
204_httpiconttitlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlon.gif}
205_widthttitlx_ [l=it] {87}
206
207## "persone" ## nav_bar_button ## tpeop ##
208_httpicontpeopgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopgr.gif}
209_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
210_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
211_widthtpeopx_ [l=it] {87}
212
213## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
214_httpicontlanggr_ [l=it] {_httpimg_/it/tlanggr.gif}
215_httpicontlangon_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangon.gif}
216_httpicontlangof_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangof.gif}
217_widthtlangx_ [l=it] {87}
218
219## "acronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
220_httpicontacrogr_ [l=it] {_httpimg_/it/tacrogr.gif}
221_httpicontacroof_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroof.gif}
222_httpicontacroon_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroon.gif}
223_widthtacrox_ [l=it] {87}
224
225## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
226_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
227_httpicontphrseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseof.gif}
228_httpicontphrseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseon.gif}
229_widthtphrsex_ [l=it] {87}
230
231
232######################################################################
233# 'about' page
234package about
235######################################################################
236
237
238#------------------------------------------------------------
239# text macros
240#------------------------------------------------------------
241
242_textabcol_ [l=it] {Informazioni su questa raccolta}
243
244_textsubcols1_ [l=it] {<p>La raccolta completa comprende _1_ sottoraccolte.
245Quelle attualmente disponibili sono:
246<blockquote>}
247
248_textsubcols2_ [l=it] {</blockquote>
249Puoi controllare (e modificare) le sottoraccolte che stai
250correntemente utilizzando nella pagina Impostazioni.}
251
252
253#------------------------------------------------------------
254# icons
255#------------------------------------------------------------
256
257## "informazioni su" ## green_title ## h_about ##
258_httpiconhabout_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_about.gif}
259_widthhabout_ [l=it] {200}
260_heighthabout_ [l=it] {57}
261
262
263
264######################################################################
265# document package
266package document
267######################################################################
268
269
270#------------------------------------------------------------
271# text macros
272#------------------------------------------------------------
273
274_textTitlepage_ [l=it] {_texticonhtitle_}
275_textCreatorpage_ [l=it] {_texticonhauth_}
276_textSubjectpage_ [l=it] {_texticonhsubj_}
277_textTopage_ [l=it] {_texticonhto_}
278_textFrompage_ [l=it] {_texticonhfrom_}
279_textSeriespage_ [l=it] {_texticonhser_}
280_textDatepage_ [l=it] {_texticonhdate_}
281_textHowtopage_ [l=it] {_texticonhhow_}
282_textOrganizationpage_ [l=it] {_texticonhorg_}
283_textBrowsepage_ [l=it] {_texticonhbrwse_}
284_textPeoplepage_ [l=it] {_texticonhpeople_}
285_textLanguagepage_ [l=it] {_texticonhlanguage_}
286_textAcronympage_ [l=it] {_texticonhacronym_}
287_textPhrasepage_ [l=it] {_texticonhphrases_}
288
289_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
290_texticonhauth_ [l=it] {Autori A-Z}
291_texticonhsubj_ [l=it] {Oggetto}
292_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
293_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
294_texticonhser_ [l=it] {Serie}
295_texticonhdate_ [l=it] {Date}
296_texticonhhow_ [l=it] {Guide pratiche}
297_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
298_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
299_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
300_texticonhlanguage_ [l=it] {Lingua}
301_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
302_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
303
304_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
305_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {Apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
306_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
307_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
308_texticonclosedfolder2_ [l=it] {Apri la sottosezione: }
309_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
310_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
311_texticonsmalltext_ [l=it] {Mostra questa sezione del testo}
312_texticonsmalltext2_ [l=it] {Mostra testo: }
313_texticonpointer_ [l=it] {Sezione corrente}
314_texticondetach_ [l=it] {Apri questa pagina in una nuova finestra}
315_texticonhighlight_ [l=it] {Evidenzia le parole cercate}
316_texticonnohighlight_ [l=it] {Non evidenziare le parole cercate}
317_texticoncontracttoc_ [l=it] {Nascondi indice}
318_texticonexpandtoc_ [l=it] {Mostra indice}
319_texticonexpandtext_ [l=it] {Mostra tutto il testo}
320_texticoncontracttext_ [l=it] {Mostra il testo solo per la sezione correntemente selezionata}
321_texticonwarning_ [l=it] {<b>Attenzione: </b>}
322_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
323
324_textltwarning_ [l=it] {
325<p><center>
326<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
327<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
328grande quantit&agrave; di dati _imagecont_
329</td></tr></table></center>
330}
331
332_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
333_textintro_ [l=it] { <i>(introduzione)</i>}
334
335
336#------------------------------------------------------------
337# icons
338#------------------------------------------------------------
339
340## "titoli a-z" ## green_title ## h_title ##
341_httpiconhtitle_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_title.gif}
342_widthhtitle_ [l=it] {200}
343_heighthtitle_ [l=it] {57}
344
345## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
346_httpiconhauth_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_auth.gif}
347_widthhauth_ [l=it] {200}
348_heighthauth_ [l=it] {57}
349
350## "oggetto" ## green_title ## h_subj ##
351_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
352_widthhsubj_ [l=it] {200}
353_heighthsubj_ [l=it] {57}
354
355## "destinatario" ## green_title ## h_to ##
356_httpiconhto_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_to.gif}
357_widthhto_ [l=it] {200}
358_heighthto_ [l=it] {57}
359
360## "mittente" ## green_title ## h_from ##
361_httpiconhfrom_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_from.gif}
362_widthhfrom_ [l=it] {200}
363_heighthfrom_ [l=it] {57}
364
365## "serie" ## green_title ## h_ser ##
366_httpiconhser_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_ser.gif}
367_widthhser_ [l=it] {200}
368_heighthser_ [l=it] {57}
369
370## "date" ## green_title ## h_date ##
371_httpiconhdate_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_date.gif}
372_widthhdate_ [l=it] {200}
373_heighthdate_ [l=it] {57}
374
375## "guide pratiche" ## green_title ## h_how ##
376_httpiconhhow_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_how.gif}
377_widthhhow_ [l=it] {200}
378_heighthhow_ [l=it] {57}
379
380## "argomento" ## green_title ## h_topic ##
381_httpiconhtopic_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_topic.gif}
382_widthhtopic_ [l=it] {200}
383_heighthtopic_ [l=it] {57}
384
385## "organizzazione" ## green_title ## h_org ##
386_httpiconhorg_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_org.gif}
387_widthhorg_ [l=it] {250}
388_heighthorg_ [l=it] {57}
389
390## "elenco" ## green_title ## h_brwse ##
391_httpiconhbrwse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_brwse.gif}
392_widthhbrwse_ [l=it] {200}
393_heighthbrwse_ [l=it] {57}
394
395## "persone" ## green_title ## h_people ##
396_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
397_widthhpeople_ [l=it] {200}
398_heighthpeople_ [l=it] {57}
399
400## "lingua" ## green_title ## h_lang ##
401_httpiconhlanguage_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_lang.gif}
402_widthhlanguage_ [l=it] {200}
403_heighthlanguage_ [l=it] {57}
404
405## "acronimi" ## green_title ## h_acro ##
406_httpiconhacronym_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_acro.gif}
407_widthhacronym_ [l=it] {200}
408_heighthacronym_ [l=it] {57}
409
410## "frasi" ## green_title ## h_phrse ##
411_httpiconhphrse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_phrse.gif}
412_widthhphrse_ [l=it] {200}
413_heighthphrse_ [l=it] {57}
414
415## "CONTINUA?" ## top_nav_button ## cont ##
416_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
417_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
418
419## "ESPANDI TESTO" ## document_button ## eallt ##
420_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
421_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
422
423## "NASCONDI INDICE" ## document_button ## econc ##
424_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
425_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
426
427## "NUOVA FINESTRA" ## document_button ## edtch ##
428_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
429_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
430
431## "MOSTRA INDICE" ## document_button ## eexpc ##
432_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
433_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
434
435## "NASCONDI TESTO" ## document_button ## etsec ##
436_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
437_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
438
439## "EVIDENZIA" ## document_button ## ehl ##
440_httpiconehlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlof.gif}
441_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
442
443## "NON EVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
444_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
445_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
446
447
448######################################################################
449# 'search' page
450package query
451######################################################################
452
453
454#------------------------------------------------------------
455# text macros
456#------------------------------------------------------------
457
458# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
459# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
460# any matches
461_textquerytitle_ [l=it] {_If_(_thislast_,risultati _thisfirst_ - _thislast_ della ricerca: _cgiargq_,Nessun risultato della ricerca: _cgiargq_)}
462_textnoquerytitle_ [l=it] {Pagina di ricerca}
463
464_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
465_textsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
466_textall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,booleano,tutte le)}
467_textformsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
468_textformall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,naturale,tutte le)}
469_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
470_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
471
472#alt text for query buttons
473_textusequery_ [l=it] {Cerca}
474_textfreqmsg1_ [l=it] {Conteggio parole: }
475_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
476)}
477
478_textmorethan_ [l=it] {Pi&ugrave; di }
479_textapprox_ [l=it] {Circa }
480_textnodocs_ [l=it] {Nessun documento soddisfa le condizioni.}
481_text1doc_ [l=it] {1 documento soddisfa le condizioni.}
482_textlotsdocs_ [l=it] {documenti soddisfano le condizioni.}
483_textmatches_ [l=it] {Trovati }
484_textbeginsearch_ [l=it] {Inizia ricerca}
485_textrunquery_ [l=it] {Esegui ricerca}
486_textclearform_ [l=it] {Pulisci maschera}
487
488#these go together in form search:
489#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
490_textwordphrase_ [l=it] {Parola o frase}
491_textinfield_ [l=it] {... nel campo}
492_textfoldstem_ [l=it] {(desinenza, radice)}
493
494_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
495_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
496_textand_ [l=it] {e}
497_textor_ [l=it] {o}
498_textandnot_ [l=it] {e non}
499
500# _hselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
501# within the server some or all of them may remain unset
502
503
504_textsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
505contenenti _querytypeselection_ parole specificate}
506
507_textadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
508secondo _querytypeselection_}
509
510_textformsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
511contenenti _formquerytypeselection_ di}
512
513_textformadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, a livello di _gselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
514e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
515
516
517_textjselect_ [l=it] {_If_(_hselection_, di) _jselection_}
518
519_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
520_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o data):}
521_textenddate_ [l=it] {Data finale:}
522_textbc_ [l=it] {A.C.}
523_textad_ [l=it] {D.C.}
524_textexplaineras_ [l=it] { }
525
526_textstemon_ [l=it] { (ignora la declinazione delle parole)}
527
528_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
529
530#text macros for search history
531_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non disponibile}
532_texthresult_ [l=it] {risultato}
533_texthresults_ [l=it] {risultati}
534_texthallwords_ [l=it] {tutte le parole}
535_texthsomewords_ [l=it] {almeno una parola}
536_texthboolean_ [l=it] {booleana}
537_texthranked_ [l=it] {classifica}
538_texthcaseon_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono coincidere}
539_texthcaseoff_ [l=it] {maiuscole e minuscole non devono coincidere}
540_texthstemon_ [l=it] {radice}
541_texthstemoff_ [l=it] {parola intera}
542
543#------------------------------------------------------------
544# icons
545#------------------------------------------------------------
546
547## "cerca" ## green_title ## h_search ##
548_httpiconhsearch_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_search.gif}
549_widthhsearch_ [l=it] {200}
550_heighthsearch_ [l=it] {57}
551
552## "risultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
553_httpiconqryresb_ [l=it] {_httpimg_/it/qryresb.gif}
554_widthqryresb_ [l=it] {_pagewidth_}
555_heightqryresb_ [l=it] {17}
556
557## "storico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
558_httpiconsrchhistb_ [l=it] {_httpimg_/it/schhistb.gif}
559_widthsrchhistb_ [l=it] {_pagewidth_}
560_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
561
562## "mostra" ## hand_made ##
563_httpicondisplay_ [l=it] {_httpimg_/display.gif}
564_widthdisplay_ [l=it] {60}
565_heightdisplay_ [l=it] {20}
566
567
568######################################################################
569# 'preferences' page
570package preferences
571######################################################################
572
573
574#------------------------------------------------------------
575# text macros
576#------------------------------------------------------------
577
578_textprefschanged_ [l=it] {
579Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
580Non usare il pulsante &quot;indietro&quot; del tuo browser - le cancellerebbe!
581Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
582}
583_textsetprefs_ [l=it] {modifica impostazioni}
584_textsearchprefs_ [l=it] {impostazioni di ricerca}
585_textcollectionprefs_ [l=it] {impostazioni della raccolta}
586_textpresentationprefs_ [l=it] {impostazioni di visualizzazione}
587_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
588_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
589_textignorecase_ [l=it] { ignora maiuscole}
590_textmatchcase_ [l=it] { maiuscole e minuscole devono corrispondere}
591_textwordends_ [l=it] {Parole:}
592_textstem_ [l=it] { ignora la declinazione delle parole}
593_textnostem_ [l=it] { la parola completa deve corrispondere}
594_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
595_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
596_textintlink_ [l=it] {Documenti originali presi da:}
597_textlanguage_ [l=it] {Lingua dell'interfaccia:}
598_textencoding_ [l=it] {Codifica:}
599_textformat_ [l=it] {Formato dell'interfaccia:}
600_textall_ [l=it] {tutte}
601_textquerymode_ [l=it] {Modalit&agrave; ricerca:}
602_textsimplemode_ [l=it] { ricerca semplice}
603_textadvancedmode_ [l=it] { ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
604_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
605_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
606_textdigitlib_ [l=it] {la biblioteca digitale}
607_textweb_ [l=it] {il web}
608_textgraphical_ [l=it] {Grafica}
609_texttextual_ [l=it] {Testuale}
610_textcollectionoption_ [l=it] {<p>
611Sottoraccolte da includere:
612<br>}
613_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
614_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
615_texthistorydisplay_ [l=it] { mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
616_textnohistorydisplay_ [l=it] { non mostrare lo storico della ricerca}
617
618_texttypesearch_ [l=it] {Tipo di ricerca:}
619_texttextsearch_ [l=it] {ricerca testuale}
620_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo}
621_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
622_textregbox_ [l=it] { casella normale}
623_textbigbox_ [l=it] { casella grande}
624_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
625_textsimple_ [l=it] { semplice}
626_textadvanced_ [l=it] { avanzato}
627
628# used in "with 4 fields" in the form search box
629_textwith_ [l=it] {con}
630_textfields_ [l=it] {campi}
631
632
633#------------------------------------------------------------
634# icons
635#------------------------------------------------------------
636
637## "impostazioni" ## green_title ## h_pref ##
638_httpiconhpref_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_pref.gif}
639_widthhpref_ [l=it] {200}
640_heighthpref_ [l=it] {57}
641
642#####################################################################
643# 'browse' package for the dynamic browsing interface
644package browse
645#####################################################################
646
647_textbrowseby_ [l=it] {Elenca per}
648_textthenby_ [l=it] {quindi per}
649_textshowing_ [l=it] {mostrando}
650_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
651
652_textfilterby_ [l=it] {Elenca i documenti contenenti}
653_textall_ [l=it] {tutte le parole}
654_textany_ [l=it] {almeno una parola}
655_textwords_ [l=it] {}
656
657_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
658
659
660######################################################################
661# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
662# rest of this file
663package help
664######################################################################
665
666
667#------------------------------------------------------------
668# text macros
669#------------------------------------------------------------
670
671_textHelp_ [l=it] {Aiuto}
672_textSearchshort_ [l=it] {ricerca per parole}
673_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
674_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
675_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per oggetto}
676_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
677_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
678_textTitleshort_ [l=it] {elenco per titolo}
679_textBrowseshort_ [l=it] {elenco pubblicazioni}
680_textCreatorshort_ [l=it] {elenco per autore}
681_textOrganizationshort_ [l=it] {elenco per organizzazione}
682_textHowtoshort_ [l=it] {elenco per categorie di guide pratiche}
683_textTopicshort_ [l=it] {elenco per argomento}
684_textPeopleshort_ [l=it] {elenco per persone}
685_textLanguageshort_ [l=it] {elenco per lingua}
686_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
687_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
688_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
689
690_textSearchlong_ [l=it] { <p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
691Questa &egrave; la prima pagina che ti appare e pu&ograve; essere raggiunta premendo il
692pulsante <i>cerca</i>. }
693
694_textTitlelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
695premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
696 libri in ordine alfabetico. }
697
698_textOrganizationlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
699per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazione</i>.
700Questo ti mostra l'elenco delle organizzazioni. }
701
702_textHowtolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
703premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
704Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
705
706_textCreatorlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
707premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
708 ordinati per autore. }
709
710_textTopiclong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
711premendo il pulsante <i>argomento</i>.
712Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
713
714_textSubjectlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per oggetto</i> premendo il pulsante
715<i>oggetto</i>. Questo mostra la lista degli oggetti. }
716
717_textTolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
718<i>destinatario</i>Questo mostrer&agrave; un elenco di indirizzi. }
719
720_textFromlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
721premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco dei mittenti. }
722
723_textSerieslong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
724premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco delle serie
725presenti nella raccolta. }
726
727_textDatelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
728premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco di tutti
729i documenti ordinati cronologicamente. }
730
731_textBrowselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
732premendo il pulsante <i>elenco</i>. }
733
734_textPeoplelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
735premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrer&agrave;l'elenco delle persone
736ordinato per cognome. }
737
738_textLanguagelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
739premendo il pulsante <i>lingua</i>. Questo mostrer&agrave; la lista dei documenti ordinati in base
740alla lingua. }
741
742_textAcronymlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
743premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrer&agrave; un elenco di acronimi e dei posti dove essi compaiono. }
744
745_textPhraselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
746premendo il pulsante <i>frasi</i>. }
747
748_textdefaultlongtext_ [l=it] { <p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
749ordinate in base ad un campo sconosciuto. }
750
751_texthelptopics_ [l=it] {
752<h2 align=left>Argomenti</h2>
753<ul>
754 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
755 _topicreadingdocs_
756 <li><a href="\#searching">Come cercare particolari parole</a>
757<ul>
758 <li><a href="\#query-terms">Ricerca parole</a>
759 <li><a href="\#query-type">Tipo di ricerca</a>
760 <li><a href="\#scope-of-queries">Documenti interessati dalla ricerca</a>
761</ul>
762 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
763<ul>
764 <li><a href="\#col-prefs">Impostazioni relative alla raccolta</a>
765 <li><a href="\#lang-prefs">Impostazioni della lingua</a>
766 <li><a href="\#pres-prefs">Impostazioni dell'interfaccia</a>
767 <li><a href="\#search-prefs">Impostazioni della ricerca</a>
768</ul>
769</ul>
770}
771
772# there are 4 versions of this section of the help text.
773# which version is used is currently set within the server
774# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
775# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
776# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
777# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
778# 4 = standard (like gberg) -- the default
779
780_topicreadingdocs_ [l=it] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
781
782_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
783_booktextreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i libri}
784_bibtextreadingdocs_ [l=it] {Informazioni su una voce della bibliografia}
785
786_texthelpreadingdocs_ [l=it] {
787<p>_iconblankbar_
788<a name=reading-docs>
789<h2>_textreadingdocs_</h2>
790
791<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico documento in quanto
792il titolo e l'autore appaiono in alto a sinistra nella pagina. Inoltre
793appare il numero della pagina corrente, una casella che ti permette
794di scegliere la pagina da visualizzare e delle frecce per andare avanti ed indietro.
795
796<p>Sotto c'&egrave; il testo della sezione corrente. Sotto di esso ci sono delle
797frecce per tornare alla sezione precedente o per spostarsi alla successiva.
798
799<p>Sotto il titolo e l'autore ci sono tre pulsanti. Clicka su <i>espandi
800testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
801documento &egrave; molto grande questo richieder&agrave; molto tempo e molta memoria!
802Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
803il documento. (Questo pu&ograve; essere utile se desideri confrontare due documenti o
804leggere pi&ugrave; di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
805le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere la sottolineatura.
806
807<p>
808<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
809<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla prossima sezione...</td></tr>
810<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare a quella precedente</td></tr>
811<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
812src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
813<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
814<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
815src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
816</table>
817
818}
819
820_booktexthelpreadingdocs_ [l=it] {
821<p>_iconblankbar_
822<a name=reading-docs>
823<h2>_textreadingdocs_</h2>
824
825<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico libro in quanto c'&egrave;
826una immagine della copertina in alto a sinistra nella pagina. Affianco all'immagine
827c'&egrave; l'indice del libro con una freccia che mostra in che punto ti trovi.
828L'indice si pu&ograve; espandere: clicka sulle cartelle per aprirle o chiuderle.
829Clicka sul libro aperto in alto per chiudere l'indice.
830
831<p>Sotto c'&egrave; il testo della sezione corrente.
832Ci sono delle freccce in basso per andare alla sezione successiva o alla precedente.
833
834<p>Sotto l'immagine della copertina ci sono quattro pulsanti.
835Clicka su <i>espandi
836testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
837documento &egrave; molto grande questo richieder&agrave; molto tempo e molta memoria!
838Clicka su <i>mostra indice</i> per visualizzare tutto l'indice in modo da poter
839vedere i titoli di tutti i capitoli ed i pragrafi.
840Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
841il documento. (Questo pu&ograve; essere utile se desideri confrontare due documenti o
842leggere pi&ugrave; di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
843le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
844
845<p>
846<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
847<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Apri questo scaffale</td></tr>
848<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
849src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Apri/chiudi questo libro</td></tr>
850<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Mostra questa sezione del testo</td></tr>
851<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
852src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
853<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
854src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) l'indice</td></tr>
855<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
856<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
857src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
858<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla sezione successiva...</td></tr>
859<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare alla precedente</td></tr>
860</table>
861}
862
863_bibtexthelpreadingdocs_ [l=it] {
864<p>_iconblankbar_
865<a name=reading-docs>
866<h2>_textreadingdocs_</h2>
867
868<p>Su alcuni dei testi citati in bibliografia sono conservate ulteriori informazioni, ad esempio un riassunto.
869Si possono riconoscere in quanto sono contraddistinti dell'icona _icontext_ anzich&egrave;
870dall'icona _iconblanktext_ .
871
872<p>Clicka sull'icona _icontext_ per ottenere ulteriori informazioni sul testo.
873
874<p>Sotto la bibliografia ci sono due pulsanti.
875Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenete questo libro.
876(Questo pu&ograve; essere utile se vuoi confrontare due o pi&ugrave; testi.)
877 Infine quando effettui una ricerca
878le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
879
880<p>
881<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
882<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
883<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
884src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
885</table>
886}
887
888_texthelpsearching_ [l=it] {
889<h2>Come cercare parole particolari</h2>
890<p>
891 Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
892
893 <ol><li>Specifica in che ambito effettuare la ricerca
894 <li>Specifica se vuoi cercare tutte o alcune delle parole
895 <li>Scrivi le parole che vuoi cercare
896 <li>Clicka il pulsante <i>Ricerca</i>
897 </ol>
898
899<p>Quando effettui una ricerca, appaiono i titoli di venti documenti.
900Il pulsante in basso ti permette di visualizzare i successivi venti.
901Una volta premuto appariranno i pulsanti che ti permettono di visualizzare i
902venti documenti successivi o quelli precedenti.
903Clicka sul titolo di un documento, o sul piccolo pulsante affianco ad esso,
904per visualizzarne il contenuto.
905
906<p>Il numero massimo di documenti elencati &egrave; fissato a 100.
907Puoi modificare questo numero clickando sul pulsante <i>impostazioni</i>
908nella parte alta della pagina.<p>
909
910<p>_iconblankbar_
911<a name=query-terms>
912<h3>Parole da cercare</h3>
913
914<p>Qualsiasi cosa scrivi nella casella di ricerca viene interpretato come
915"parole da cercare". Ogni parola non contiene nient'altro che caratteri
916alfabetici e cifre numeriche. Le parole sono separate da spazi.
917Se altri caratteri (come i segni di punteggiatura) appaiono, questi verranno
918utilizzati per separare le parole come se fossero spazi. Non &egrave; possibile
919ricercare parole che includono segni di punteggiatura.
920
921<p>Per esempio la ricerca:<p>
922 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
923 <p>verr&agrave; trattata come se fosse:<p>
924 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
925
926<p>_iconblankbar_
927<a name=query-type>
928<h3>Tipi di ricerca</h3>
929
930<p>Ci sono due differenti tipi di ricerca:
931
932<ul>
933 <li>Ricerca di <b>tutte</b> le parole. In questo caso si cercano documenti
934 (o capitoli o titoli) che contengano tutte le parole specificate.
935 I documenti che soddisfano questa condizine sono elencati in ordine alfabetico.<p>
936
937 <li>Ricerca di <b>alcune</b> delle parole. Scrivi alcune delle parole che
938 probabilmente compariranno nei documenti che stai cercando. I documenti verranno
939 elencati in base al grado di corrispondenza alla ricerca effettuata. Nella
940 determinazione del grado di corrispondenza,
941
942 <p><ul>
943 <li> pi&ugrave; parole da cercare il documento contiene, pi&ugrave; elevato &egrave; il grado;
944 <li> le parole rare sono pi&ugrave; importanti delle parole comuni;
945 <li> i documenti corti corrispondono meglio di quelli lunghi.
946 </ul>
947</ul>
948
949<p>Usa quante parole da cercare desideri - una intera frase o anche
950un intero paragrafo. Se specifichi una sola parola i documenti saranno ordinati
951in base al numero di volte in cui occorre quella parola in ognuno.<p>
952_texthelpscope_
953}
954
955_textdatesearch_ [l=it] {Ricerca per data}
956
957_texthelpdatesearch_ [l=it] {<h2>_textdatesearch_</h2>
958La ricerca per data permette di trovare documenti che, oltre a contenere parole da cercare,
959riguardano eventi avvenuti in un certo intervallo temporale.
960Puoi cercare documenti di un certo anno o in una serie di anni.
961Nota che non &egrave; indispensabile inserire parole da cercare, puoi effettuare
962ricerche anche solo sulle date, cos&igrave; come non &egrave; necessario inserire delle date;
963se non scrivi alcuna data &egrave; come se si effettuasse una ricerca non per data.<p>
964
965<p>_iconblankbar_
966<a name=datesearch-howto>
967<h3>Come utilizzare questa funzionalit&agrave;:</h3>
968<ul>
969 <li>Come cercare documenti riguardanti un singolo anno:<p>
970 <ul>
971 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
972 <li>Scrivi l'anno nella casella "Data iniziale (o data)".
973 <li>Se la data &egrave; Avanti Cristo,
974 scegli l'opzione A.C. dal menu a tendina a fianco.
975 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
976 </ul>
977<p><li>Per cercare documenti riguardanti un periodo di tempo o un intervallo di anni:<p>
978 <ul>
979 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
980 <li>Scrivi la data di partenza nella casella "Data iniziale (o data)".
981 <li>Scrivi la data finale nella casella "Data finale".
982 <li>Seleziona A.C. dal menu a tendina per ogni data Avanti Cristo.
983 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
984 </ul>
985</ul><p>
986
987<p>_iconblankbar_
988<a name=datesearch-results>
989<h3>Come funziona la ricerca</h3>
990
991Generalmente una ricerca di documenti riguardanti l'anno 1903 non mostrer&agrave; quelli che, ad esempio,
992sono stati scritti nel 1903, solo i documenti che riguardano il 1903. In ogni modo, verranno trovati i documenti
993che hanno nel testo un'intervallo di date (ad esempio 1899-1911) in cui rientra il 1903, e tutti i documenti
994che hanno nel testo il nome del secolo di cui &egrave; parte il 1903 (ad esempio 20th century o twentieth century).
995Questo significa che per alcuni documenti la data ricercata potrebbe non apparire nel testo. Se si effettua la ricerca
996su di un intervallo di date, questo si applica a tutte la date nell'intervallo.<p>
997}
998
999_textchangeprefs_ [l=it] {Modificare le impostazioni}
1000
1001_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1002
1003<p>Premendo il pulsante <i>impostazioni</i> in alto nella pagina puoi modificare
1004alcune caratteristiche dell'interfaccia per adattarla alle tue esigenze.
1005
1006<p>_iconblankbar_
1007<a name=col-prefs>
1008<h3 align=left>Impostazioni relative alle raccolte</h3>
1009
1010Alcune raccolte comprendono diverse sottoraccolte, su cui &egrave; possibile
1011effettuare ricerche singolarmente o come un tutt'uno. In questi casi, nella pagina Impostazioni puoi
1012scegliere quali sottoraccolte prendere in considerazione nelle ricerche.
1013
1014<p>_iconblankbar_
1015<a name=lang-prefs>
1016<h3 align=left>Impostazioni della lingua</h3>
1017
1018Ogni raccolta ha una lingua di presentazione predefinita, ma puoi cambiare lingua se lo desideri.
1019Puoi anche cambiare il set di caratteri utilizzato da Greenstone per l'output verso il tuo browser
1020-- il software ha delle opportune impostazioni predefinite ma con alcuni browser puoi ottenere una
1021visualizzazione migliore cambiando il set di caratteri. Tutte le raccolte permettono di passare dall'interfaccia
1022grafica standard ad una testuale. Questa &egrave; particolarmente utile per gli ipovedenti che utilizzano
1023delle interfacce testuali con tipi di caratteri molto grandi oppure dei sintetizzatori vocali.
1024
1025<p>_iconblankbar_
1026<a name=pres-prefs>
1027<h3 align=left>Impostazioni relative all'interfaccia</h3>
1028
1029A seconda della raccolta possono esserci numerose opzioni modificabili riguardanti l'interfaccia.
1030
1031<p>Le raccolte di pagine web ti permettono di eliminare la barra di navigazione di Greenstone che altrimenti
1032appare sulla sommit&agrave; di ogni pagina, in questo modo quando effettui una ricerca trovi esattamente la pagina
1033cercata senza alcuna intestazione aggiuntiva. In questo caso, per effettuare una nuova ricerca
1034dovrai utilizzare il pulsante "indietro" del browser.
1035Queste raccolte ti permettono anche di eliminare il messaggio di avvertimento che appare quando fai click su
1036di un collegamento che ti porta direttamente sul web, fuori dalla raccolta.
1037Inoltre in alcune raccolte di pagine web puoi stabilire se i link presentati nella pagina "Risultati della ricerca"
1038ti portano direttamente all'URL in questione piuttosto che alla copia della pagina web presente nella
1039biblioteca digitale.
1040
1041<p>_iconblankbar_
1042<a name=search-prefs>
1043<h3 align=left>Impostazioni relative alla ricerca</h3>
1044<p>Due coppie di pulsanti controlano il tipo di confronto tra parole nelle ricerche che effettui.
1045La prima coppia ("sensibilit&agrave; alle maiuscole") stabilisce se le maiuscole e le minuscole devono essere
1046considerate differenti nel confronto tra le parole.
1047La seconda coppia ("finali delle parole") stabilisce se ignorare la declinazione delle parole nelle operazioni
1048di confronto.
1049E' inoltre possibile ingrandire la casella in cui inserire le parole da cercare, in modo da rendere pi&ugrave;
1050semplice cercare frasi lunghe. La ricerca di grandi porzioni di testo &egrave; incredibilmente veloce.
1051
1052<p>Ad esempio, se i pulsanti <i>ignora maiuscole</i> ed
1053<i>ignora la declinazione delle parole</i> sono selezionati, la ricerca<p>
1054 <ul><kbd>Edifici africani</kbd></ul>
1055 <p>sar&agrave; trattata allo stesso modo di<p>
1056 <ul><kbd>africa edificio</kbd></ul><p>
1057 in quanto la maiuscola in "Edifici" sar&agrave; trasformata in minuscola e le desinenze saranno rimosse
1058 (NOTA DEL TRADUTTORE: quest'ultima funzionalit&agrave; potrebbe non funzionare correttamente quando
1059 applicata a parole non in lingua inglese).
1060
1061<p>Puoi passare ad una modalit&agrave; di ricerca "avanzata" che ti permette di unire pi&ugrave; condizioni
1062usando AND (&amp;), OR (|), e NOT (!).
1063Questo permette di creare ricerche pi&ugrave; precise.
1064Puoi abilitare o disabilitare lo storico delle ricerche, questo ti mostrer&agrave; le ultime
1065ricerche effettuate rendendo pi&ugrave; semplice la ripetizione di ricerche simili tra loro.
1066Infine puoi stabilire il numero massimo di documenti da trovare ed il numero massimo di documenti
1067da mostrare in una schermata.
1068}
1069
1070_texttanumbrowseoptions_ [l=it] {Ci sono _numbrowseoptions_ modi per cercare le informazioni nell'ambito di questa raccolta:}
1071
1072_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
1073
1074_texthelpscope_ [l=it] {
1075<p>_iconblankbar_
1076<a name=scope-of-queries>
1077<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
1078
1079<p>In alcune raccolte puoi scegliere tra diversi indici per effettuare le ricerche. Ad esempio, ci possono essere
1080indici sugli autori e sui titoli, oppure ci possono essere indici sui nomi dei capitoli e dei paragrafi.
1081Generalmente, viene ritornato comunque l'intero documento a prescindere dall'indice su cui si &egrave; effettuata
1082la ricerca.
1083
1084<p>Se il documento &egrave; un libro, questo verr&agrave; aperto in un punto specifico.
1085}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.