source: trunk/gsdl/macros/italian.dm@ 2992

Last change on this file since 2992 was 2992, checked in by jrm21, 22 years ago

Added macros for Excel icon and text. Also added a mention of xlhtml to the
GPL packages we use.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 44.0 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Traduzione italiana a cura di Marco Michelino [email protected]
4#
5######################################################################
6
7######################################################################
8# Global (base) package
9package Global
10######################################################################
11
12#------------------------------------------------------------
13# text macros
14#------------------------------------------------------------
15
16_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non è disponibile.
17Usa il pulsante 'indietro' del tuo browser o il pulsante
18'Pagina principale' per tornare alla Greenstone Digital Library.}
19
20_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
21
22_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
23E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
24
25_collectorextra_ [l=it] {
26<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
27}
28
29_textimagecollection_ [l=it] {}
30_textimageabout_ [l=it] {Informazioni su}
31_textimagehome_ [l=it] {Pagina principale}
32_textimagehelp_ [l=it] {Aiuto}
33_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
34_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
35
36_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
37_textimageTitle_ [l=it] {Elenco alfabetico per titolo}
38_textimageList_ [l=it] {Elenco documenti}
39_textimageCreator_ [l=it] {Elenco per autore}
40_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
41_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
42_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per oggetto}
43_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
44_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
45_textimageOrganization_ [l=it] {Elenco per organizzazione}
46_textimageHowto_ [l=it] {Elenco per categorie di guide pratiche}
47_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
48_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
49_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
50_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
51_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
52_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
53
54_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
55_texticontabdategreen_ [l=it] {Date}
56_texticontabseriesgreen_ [l=it] {Serie}
57_texticontabauthorgreen_ [l=it] {Autori A-Z}
58_texticontabtitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
59_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
60_texticontabsubjectgreen_ [l=it] {Oggetto}
61_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
62_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
63_texticontaborggreen_ [l=it] {Organizzazione}
64_texticontabhowgreen_ [l=it] {Guide pratiche}
65_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
66_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
67_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
68_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
69_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
70_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
71
72_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
73_texticonclosedbook_ [l=it] {Apri questo documento e visualizza il contenuto}
74_texticonnext_ [l=it] {Prossima sezione}
75_texticonprev_ [l=it] {Sezione precedente}
76
77_texticonmidi_ [l=it] {Visualizza il documento MIDI}
78_texticonmsword_ [l=it] {Visualizza il documento Microsoft Word}
79_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
80_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
81_texticonppt_ [l=it] {Visualizza il documento PPT}
82_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
83_texticonxls_ [l=it] {Visualizza il documento XLS}
84
85_page_ [l=it] {pagina }
86_pages_ [l=it] {pagine}
87_of_ [l=it] { di }
88_vol_ [l=it] {Vol.}
89_num_ [l=it] {N.}
90
91_textmonth00_ [l=it] {}
92_textmonth01_ [l=it] {Gennaio}
93_textmonth02_ [l=it] {Febbraio}
94_textmonth03_ [l=it] {Marzo}
95_textmonth04_ [l=it] {Aprile}
96_textmonth05_ [l=it] {Maggio}
97_textmonth06_ [l=it] {Giugno}
98_textmonth07_ [l=it] {Luglio}
99_textmonth08_ [l=it] {Agosto}
100_textmonth09_ [l=it] {Settembre}
101_textmonth10_ [l=it] {Ottobre}
102_textmonth11_ [l=it] {Novembre}
103_textmonth12_ [l=it] {Dicembre}
104
105_Document_ [l=it] {Documento}
106_Section_ [l=it] {Sezione}
107_Paragraph_ [l=it] {Paragrafo}
108
109_magazines_ [l=it] {Riviste}
110
111_nzdlpagefooter_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
112<p><a href="http://www.nzdl.org">Progetto New Zealand Digital Library</a>
113<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Dipartimento di Informatica</a>,
114<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universit&agrave; di Waikato</a>,
115Nuova Zelanda.}
116
117#------------------------------------------------------------
118# icons
119#------------------------------------------------------------
120
121## "PAGINA PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
122_httpiconchomeof_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeof.gif}
123_httpiconchomeon_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeon.gif}
124
125## "AIUTO" ## top_nav_button ## chelp ##
126_httpiconchelpof_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpof.gif}
127_httpiconchelpon_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpon.gif}
128
129## "IMPOSTAZIONI" ## top_nav_button ## cpref ##
130_httpiconcprefof_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefof.gif}
131_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
132
133## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
134_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
135_widthhhelp_ [l=it] {200}
136_heighthhelp_ [l=it] {57}
137
138## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
139_httpicontauthgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthgr.gif}
140_httpicontauthof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
141_httpicontauthon_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
142_widthtauthx_ [l=it] {87}
143
144## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
145_httpicontsergr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsergr.gif}
146_httpicontserof_ [l=it] {_httpimg_/it/tserof.gif}
147_httpicontseron_ [l=it] {_httpimg_/it/tseron.gif}
148_widthtserx_ [l=it] {87}
149
150## "date" ## nav_bar_button ## tdate ##
151_httpicontdategr_ [l=it] {_httpimg_/it/tdategr.gif}
152_httpicontdateof_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateof.gif}
153_httpicontdateon_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateon.gif}
154_widthtdatex_ [l=it] {87}
155
156## "oggetto" ## nav_bar_button ## tsubj ##
157_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
158_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
159_httpicontsubjof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjof.gif}
160_widthtsubjx_ [l=it] {87}
161
162## "destinatario" ## nav_bar_button ## tto ##
163_httpiconttogr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttogr.gif}
164_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
165_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
166_widthttox_ [l=it] {95}
167
168## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
169_httpicontfromgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromgr.gif}
170_httpicontfromon_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromon.gif}
171_httpicontfromof_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromof.gif}
172_widthtfromx_ [l=it] {87}
173
174## "organizzazione" ## nav_bar_button ## torg ##
175_httpicontorggr_ [l=it] {_httpimg_/it/torggr.gif}
176_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
177_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
178_widthtorgx_ [l=it] {125}
179
180## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
181_httpiconthowgr_ [l=it] {_httpimg_/it/thowgr.gif}
182_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
183_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
184_widththowx_ [l=it] {116}
185
186## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
187_httpiconttopicgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicgr.gif}
188_httpiconttopicon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicon.gif}
189_httpiconttopicof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicof.gif}
190_widthttopicx_ [l=it] {87}
191
192## "elenco" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
193_httpicontbrwsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwsegr.gif}
194_httpicontbrwseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseon.gif}
195_httpicontbrwseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseof.gif}
196_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
197
198## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
199_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
200_httpicontsrchof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchof.gif}
201_httpicontsrchon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchon.gif}
202_widthtsrchx_ [l=it] {87}
203
204## "titoli a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
205_httpiconttitlgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlgr.gif}
206_httpiconttitlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlof.gif}
207_httpiconttitlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlon.gif}
208_widthttitlx_ [l=it] {87}
209
210## "persone" ## nav_bar_button ## tpeop ##
211_httpicontpeopgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopgr.gif}
212_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
213_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
214_widthtpeopx_ [l=it] {87}
215
216## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
217_httpicontlanggr_ [l=it] {_httpimg_/it/tlanggr.gif}
218_httpicontlangon_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangon.gif}
219_httpicontlangof_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangof.gif}
220_widthtlangx_ [l=it] {87}
221
222## "acronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
223_httpicontacrogr_ [l=it] {_httpimg_/it/tacrogr.gif}
224_httpicontacroof_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroof.gif}
225_httpicontacroon_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroon.gif}
226_widthtacrox_ [l=it] {87}
227
228## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
229_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
230_httpicontphrseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseof.gif}
231_httpicontphrseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseon.gif}
232_widthtphrsex_ [l=it] {87}
233
234
235######################################################################
236# 'about' page
237package about
238######################################################################
239
240
241#------------------------------------------------------------
242# text macros
243#------------------------------------------------------------
244
245_textabcol_ [l=it] {Informazioni su questa raccolta}
246
247_textsubcols1_ [l=it] {<p>La raccolta completa comprende _1_ sottoraccolte.
248Quelle attualmente disponibili sono:
249<blockquote>}
250
251_textsubcols2_ [l=it] {</blockquote>
252Puoi controllare (e modificare) le sottoraccolte che stai
253correntemente utilizzando nella pagina Impostazioni.}
254
255
256#------------------------------------------------------------
257# icons
258#------------------------------------------------------------
259
260## "informazioni su" ## green_title ## h_about ##
261_httpiconhabout_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_about.gif}
262_widthhabout_ [l=it] {200}
263_heighthabout_ [l=it] {57}
264
265
266
267######################################################################
268# document package
269package document
270######################################################################
271
272
273#------------------------------------------------------------
274# text macros
275#------------------------------------------------------------
276
277_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
278_texticonhauth_ [l=it] {Autori A-Z}
279_texticonhsubj_ [l=it] {Oggetto}
280_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
281_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
282_texticonhser_ [l=it] {Serie}
283_texticonhdate_ [l=it] {Date}
284_texticonhhow_ [l=it] {Guide pratiche}
285_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
286_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
287_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
288_texticonhlanguage_ [l=it] {Lingua}
289_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
290_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
291
292_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
293_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {Apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
294_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
295_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
296_texticonclosedfolder2_ [l=it] {Apri la sottosezione: }
297_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
298_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
299_texticonsmalltext_ [l=it] {Mostra questa sezione del testo}
300_texticonsmalltext2_ [l=it] {Mostra testo: }
301_texticonpointer_ [l=it] {Sezione corrente}
302_texticondetach_ [l=it] {Apri questa pagina in una nuova finestra}
303_texticonhighlight_ [l=it] {Evidenzia le parole cercate}
304_texticonnohighlight_ [l=it] {Non evidenziare le parole cercate}
305_texticoncontracttoc_ [l=it] {Nascondi indice}
306_texticonexpandtoc_ [l=it] {Mostra indice}
307_texticonexpandtext_ [l=it] {Mostra tutto il testo}
308_texticoncontracttext_ [l=it] {Mostra il testo solo per la sezione correntemente selezionata}
309_texticonwarning_ [l=it] {<b>Attenzione: </b>}
310_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
311
312_textltwarning_ [l=it] {
313<p><center>
314<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
315<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
316grande quantit&agrave; di dati _imagecont_
317</td></tr></table></center>
318}
319
320_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
321_textintro_ [l=it] { <i>(introduzione)</i>}
322
323
324#------------------------------------------------------------
325# icons
326#------------------------------------------------------------
327
328## "titoli a-z" ## green_title ## h_title ##
329_httpiconhtitle_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_title.gif}
330_widthhtitle_ [l=it] {200}
331_heighthtitle_ [l=it] {57}
332
333## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
334_httpiconhauth_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_auth.gif}
335_widthhauth_ [l=it] {200}
336_heighthauth_ [l=it] {57}
337
338## "oggetto" ## green_title ## h_subj ##
339_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
340_widthhsubj_ [l=it] {200}
341_heighthsubj_ [l=it] {57}
342
343## "destinatario" ## green_title ## h_to ##
344_httpiconhto_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_to.gif}
345_widthhto_ [l=it] {200}
346_heighthto_ [l=it] {57}
347
348## "mittente" ## green_title ## h_from ##
349_httpiconhfrom_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_from.gif}
350_widthhfrom_ [l=it] {200}
351_heighthfrom_ [l=it] {57}
352
353## "serie" ## green_title ## h_ser ##
354_httpiconhser_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_ser.gif}
355_widthhser_ [l=it] {200}
356_heighthser_ [l=it] {57}
357
358## "date" ## green_title ## h_date ##
359_httpiconhdate_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_date.gif}
360_widthhdate_ [l=it] {200}
361_heighthdate_ [l=it] {57}
362
363## "guide pratiche" ## green_title ## h_how ##
364_httpiconhhow_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_how.gif}
365_widthhhow_ [l=it] {200}
366_heighthhow_ [l=it] {57}
367
368## "argomento" ## green_title ## h_topic ##
369_httpiconhtopic_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_topic.gif}
370_widthhtopic_ [l=it] {200}
371_heighthtopic_ [l=it] {57}
372
373## "organizzazione" ## green_title ## h_org ##
374_httpiconhorg_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_org.gif}
375_widthhorg_ [l=it] {250}
376_heighthorg_ [l=it] {57}
377
378## "elenco" ## green_title ## h_brwse ##
379_httpiconhbrwse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_brwse.gif}
380_widthhbrwse_ [l=it] {200}
381_heighthbrwse_ [l=it] {57}
382
383## "persone" ## green_title ## h_people ##
384_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
385_widthhpeople_ [l=it] {200}
386_heighthpeople_ [l=it] {57}
387
388## "lingua" ## green_title ## h_lang ##
389_httpiconhlanguage_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_lang.gif}
390_widthhlanguage_ [l=it] {200}
391_heighthlanguage_ [l=it] {57}
392
393## "acronimi" ## green_title ## h_acro ##
394_httpiconhacronym_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_acro.gif}
395_widthhacronym_ [l=it] {200}
396_heighthacronym_ [l=it] {57}
397
398## "frasi" ## green_title ## h_phrse ##
399_httpiconhphrse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_phrse.gif}
400_widthhphrse_ [l=it] {200}
401_heighthphrse_ [l=it] {57}
402
403## "CONTINUA?" ## top_nav_button ## cont ##
404_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
405_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
406
407## "ESPANDI TESTO" ## document_button ## eallt ##
408_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
409_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
410
411## "NASCONDI INDICE" ## document_button ## econc ##
412_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
413_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
414
415## "NUOVA FINESTRA" ## document_button ## edtch ##
416_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
417_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
418
419## "MOSTRA INDICE" ## document_button ## eexpc ##
420_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
421_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
422
423## "NASCONDI TESTO" ## document_button ## etsec ##
424_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
425_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
426
427## "EVIDENZIA" ## document_button ## ehl ##
428_httpiconehlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlof.gif}
429_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
430
431## "NON EVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
432_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
433_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
434
435
436######################################################################
437# 'search' page
438package query
439######################################################################
440
441
442#------------------------------------------------------------
443# text macros
444#------------------------------------------------------------
445
446# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
447# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
448# any matches
449_textquerytitle_ [l=it] {_If_(_thislast_,risultati _thisfirst_ - _thislast_ della ricerca: _cgiargq_,Nessun risultato della ricerca: _cgiargq_)}
450_textnoquerytitle_ [l=it] {Pagina di ricerca}
451
452_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
453_textsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
454_textall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,booleano,tutte le)}
455_textformsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
456_textformall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,naturale,tutte le)}
457_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
458_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
459
460#alt text for query buttons
461_textusequery_ [l=it] {Cerca}
462_textfreqmsg1_ [l=it] {Conteggio parole: }
463_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
464)}
465
466_textmorethan_ [l=it] {Pi&ugrave; di }
467_textapprox_ [l=it] {Circa }
468_textnodocs_ [l=it] {Nessun documento soddisfa le condizioni.}
469_text1doc_ [l=it] {1 documento soddisfa le condizioni.}
470_textlotsdocs_ [l=it] {documenti soddisfano le condizioni.}
471_textmatches_ [l=it] {Trovati }
472_textbeginsearch_ [l=it] {Inizia ricerca}
473_textrunquery_ [l=it] {Esegui ricerca}
474_textclearform_ [l=it] {Pulisci maschera}
475
476#these go together in form search:
477#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
478_textwordphrase_ [l=it] {Parola o frase}
479_textinfield_ [l=it] {... nel campo}
480_textfoldstem_ [l=it] {(desinenza, radice)}
481
482_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
483_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
484_textand_ [l=it] {e}
485_textor_ [l=it] {o}
486_textandnot_ [l=it] {e non}
487
488# _hselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
489# within the server some or all of them may remain unset
490
491
492_textsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
493contenenti _querytypeselection_ parole specificate}
494
495_textadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
496secondo _querytypeselection_}
497
498_textformsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
499contenenti _formquerytypeselection_ di}
500
501_textformadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, a livello di _gselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
502e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
503
504
505_textjselect_ [l=it] {_If_(_hselection_, di) _jselection_}
506
507_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
508_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o data):}
509_textenddate_ [l=it] {Data finale:}
510_textbc_ [l=it] {A.C.}
511_textad_ [l=it] {D.C.}
512_textexplaineras_ [l=it] { }
513
514_textstemon_ [l=it] { (ignora la declinazione delle parole)}
515
516_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
517
518#text macros for search history
519_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non disponibile}
520_texthresult_ [l=it] {risultato}
521_texthresults_ [l=it] {risultati}
522_texthallwords_ [l=it] {tutte le parole}
523_texthsomewords_ [l=it] {almeno una parola}
524_texthboolean_ [l=it] {booleana}
525_texthranked_ [l=it] {classifica}
526_texthcaseon_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono coincidere}
527_texthcaseoff_ [l=it] {maiuscole e minuscole non devono coincidere}
528_texthstemon_ [l=it] {radice}
529_texthstemoff_ [l=it] {parola intera}
530
531#------------------------------------------------------------
532# icons
533#------------------------------------------------------------
534
535## "cerca" ## green_title ## h_search ##
536_httpiconhsearch_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_search.gif}
537_widthhsearch_ [l=it] {200}
538_heighthsearch_ [l=it] {57}
539
540## "risultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
541_httpiconqryresb_ [l=it] {_httpimg_/it/qryresb.gif}
542_widthqryresb_ [l=it] {_pagewidth_}
543_heightqryresb_ [l=it] {17}
544
545## "storico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
546_httpiconsrchhistb_ [l=it] {_httpimg_/it/schhistb.gif}
547_widthsrchhistb_ [l=it] {_pagewidth_}
548_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
549
550## "mostra" ## hand_made ##
551_httpicondisplay_ [l=it] {_httpimg_/display.gif}
552_widthdisplay_ [l=it] {60}
553_heightdisplay_ [l=it] {20}
554
555
556######################################################################
557# 'preferences' page
558package preferences
559######################################################################
560
561
562#------------------------------------------------------------
563# text macros
564#------------------------------------------------------------
565
566_textprefschanged_ [l=it] {
567Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
568Non usare il pulsante &quot;indietro&quot; del tuo browser - le cancellerebbe!
569Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
570}
571_textsetprefs_ [l=it] {modifica impostazioni}
572_textsearchprefs_ [l=it] {impostazioni di ricerca}
573_textcollectionprefs_ [l=it] {impostazioni della raccolta}
574_textpresentationprefs_ [l=it] {impostazioni di visualizzazione}
575_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
576_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
577_textignorecase_ [l=it] { ignora maiuscole}
578_textmatchcase_ [l=it] { maiuscole e minuscole devono corrispondere}
579_textwordends_ [l=it] {Parole:}
580_textstem_ [l=it] { ignora la declinazione delle parole}
581_textnostem_ [l=it] { la parola completa deve corrispondere}
582_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
583_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
584_textintlink_ [l=it] {Documenti originali presi da:}
585_textlanguage_ [l=it] {Lingua dell'interfaccia:}
586_textencoding_ [l=it] {Codifica:}
587_textformat_ [l=it] {Formato dell'interfaccia:}
588_textall_ [l=it] {tutte}
589_textquerymode_ [l=it] {Modalit&agrave; ricerca:}
590_textsimplemode_ [l=it] { ricerca semplice}
591_textadvancedmode_ [l=it] { ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
592_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
593_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
594_textdigitlib_ [l=it] {la biblioteca digitale}
595_textweb_ [l=it] {il web}
596_textgraphical_ [l=it] {Grafica}
597_texttextual_ [l=it] {Testuale}
598_textcollectionoption_ [l=it] {<p>
599Sottoraccolte da includere:
600<br>}
601_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
602_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
603_texthistorydisplay_ [l=it] { mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
604_textnohistorydisplay_ [l=it] { non mostrare lo storico della ricerca}
605
606_texttypesearch_ [l=it] {Tipo di ricerca:}
607_texttextsearch_ [l=it] {ricerca testuale}
608_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo}
609_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
610_textregbox_ [l=it] { casella normale}
611_textbigbox_ [l=it] { casella grande}
612_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
613_textsimple_ [l=it] { semplice}
614_textadvanced_ [l=it] { avanzato}
615
616# used in "with 4 fields" in the form search box
617_textwith_ [l=it] {con}
618_textfields_ [l=it] {campi}
619
620
621#------------------------------------------------------------
622# icons
623#------------------------------------------------------------
624
625## "impostazioni" ## green_title ## h_pref ##
626_httpiconhpref_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_pref.gif}
627_widthhpref_ [l=it] {200}
628_heighthpref_ [l=it] {57}
629
630#####################################################################
631# 'browse' package for the dynamic browsing interface
632package browse
633#####################################################################
634
635_textbrowseby_ [l=it] {Elenca per}
636_textthenby_ [l=it] {quindi per}
637_textshowing_ [l=it] {mostrando}
638_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
639
640_textfilterby_ [l=it] {Elenca i documenti contenenti}
641_textall_ [l=it] {tutte le parole}
642_textany_ [l=it] {almeno una parola}
643_textwords_ [l=it] {}
644
645_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
646
647
648######################################################################
649# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
650# rest of this file
651package help
652######################################################################
653
654
655#------------------------------------------------------------
656# text macros
657#------------------------------------------------------------
658
659_textHelp_ [l=it] {Aiuto}
660_textSearchshort_ [l=it] {ricerca per parole}
661_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
662_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
663_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per oggetto}
664_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
665_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
666_textTitleshort_ [l=it] {elenco per titolo}
667_textBrowseshort_ [l=it] {elenco pubblicazioni}
668_textCreatorshort_ [l=it] {elenco per autore}
669_textOrganizationshort_ [l=it] {elenco per organizzazione}
670_textHowtoshort_ [l=it] {elenco per categorie di guide pratiche}
671_textTopicshort_ [l=it] {elenco per argomento}
672_textPeopleshort_ [l=it] {elenco per persone}
673_textLanguageshort_ [l=it] {elenco per lingua}
674_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
675_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
676_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
677
678_textSearchlong_ [l=it] { <p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
679Questa &egrave; la prima pagina che ti appare e pu&ograve; essere raggiunta premendo il
680pulsante <i>cerca</i>. }
681
682_textTitlelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
683premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
684 libri in ordine alfabetico. }
685
686_textOrganizationlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
687per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazione</i>.
688Questo ti mostra l'elenco delle organizzazioni. }
689
690_textHowtolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
691premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
692Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
693
694_textCreatorlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
695premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
696 ordinati per autore. }
697
698_textTopiclong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
699premendo il pulsante <i>argomento</i>.
700Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
701
702_textSubjectlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per oggetto</i> premendo il pulsante
703<i>oggetto</i>. Questo mostra la lista degli oggetti. }
704
705_textTolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
706<i>destinatario</i>Questo mostrer&agrave; un elenco di indirizzi. }
707
708_textFromlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
709premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco dei mittenti. }
710
711_textSerieslong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
712premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco delle serie
713presenti nella raccolta. }
714
715_textDatelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
716premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco di tutti
717i documenti ordinati cronologicamente. }
718
719_textBrowselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
720premendo il pulsante <i>elenco</i>. }
721
722_textPeoplelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
723premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrer&agrave;l'elenco delle persone
724ordinato per cognome. }
725
726_textLanguagelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
727premendo il pulsante <i>lingua</i>. Questo mostrer&agrave; la lista dei documenti ordinati in base
728alla lingua. }
729
730_textAcronymlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
731premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrer&agrave; un elenco di acronimi e dei posti dove essi compaiono. }
732
733_textPhraselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
734premendo il pulsante <i>frasi</i>. }
735
736_textdefaultlongtext_ [l=it] { <p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
737ordinate in base ad un campo sconosciuto. }
738
739_texthelptopics_ [l=it] {
740<h2 align=left>Argomenti</h2>
741<ul>
742 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
743 _topicreadingdocs_
744 <li><a href="\#searching">Come cercare particolari parole</a>
745<ul>
746 <li><a href="\#query-terms">Ricerca parole</a>
747 <li><a href="\#query-type">Tipo di ricerca</a>
748 <li><a href="\#scope-of-queries">Documenti interessati dalla ricerca</a>
749</ul>
750 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
751<ul>
752 <li><a href="\#col-prefs">Impostazioni relative alla raccolta</a>
753 <li><a href="\#lang-prefs">Impostazioni della lingua</a>
754 <li><a href="\#pres-prefs">Impostazioni dell'interfaccia</a>
755 <li><a href="\#search-prefs">Impostazioni della ricerca</a>
756</ul>
757</ul>
758}
759
760# there are 4 versions of this section of the help text.
761# which version is used is currently set within the server
762# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
763# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
764# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
765# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
766# 4 = standard (like gberg) -- the default
767
768_topicreadingdocs_ [l=it] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
769
770_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
771_booktextreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i libri}
772_bibtextreadingdocs_ [l=it] {Informazioni su una voce della bibliografia}
773
774_texthelpreadingdocs_ [l=it] {
775<p>_iconblankbar_
776<a name=reading-docs>
777<h2>_textreadingdocs_</h2>
778
779<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico documento in quanto
780il titolo e l'autore appaiono in alto a sinistra nella pagina. Inoltre
781appare il numero della pagina corrente, una casella che ti permette
782di scegliere la pagina da visualizzare e delle frecce per andare avanti ed indietro.
783
784<p>Sotto c'&egrave; il testo della sezione corrente. Sotto di esso ci sono delle
785frecce per tornare alla sezione precedente o per spostarsi alla successiva.
786
787<p>Sotto il titolo e l'autore ci sono tre pulsanti. Clicka su <i>espandi
788testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
789documento &egrave; molto grande questo richieder&agrave; molto tempo e molta memoria!
790Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
791il documento. (Questo pu&ograve; essere utile se desideri confrontare due documenti o
792leggere pi&ugrave; di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
793le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere la sottolineatura.
794
795<p>
796<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
797<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla prossima sezione...</td></tr>
798<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare a quella precedente</td></tr>
799<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
800src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
801<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
802<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
803src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
804</table>
805
806}
807
808_booktexthelpreadingdocs_ [l=it] {
809<p>_iconblankbar_
810<a name=reading-docs>
811<h2>_textreadingdocs_</h2>
812
813<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico libro in quanto c'&egrave;
814una immagine della copertina in alto a sinistra nella pagina. Affianco all'immagine
815c'&egrave; l'indice del libro con una freccia che mostra in che punto ti trovi.
816L'indice si pu&ograve; espandere: clicka sulle cartelle per aprirle o chiuderle.
817Clicka sul libro aperto in alto per chiudere l'indice.
818
819<p>Sotto c'&egrave; il testo della sezione corrente.
820Ci sono delle freccce in basso per andare alla sezione successiva o alla precedente.
821
822<p>Sotto l'immagine della copertina ci sono quattro pulsanti.
823Clicka su <i>espandi
824testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
825documento &egrave; molto grande questo richieder&agrave; molto tempo e molta memoria!
826Clicka su <i>mostra indice</i> per visualizzare tutto l'indice in modo da poter
827vedere i titoli di tutti i capitoli ed i pragrafi.
828Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
829il documento. (Questo pu&ograve; essere utile se desideri confrontare due documenti o
830leggere pi&ugrave; di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
831le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
832
833<p>
834<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
835<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Apri questo scaffale</td></tr>
836<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
837src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Apri/chiudi questo libro</td></tr>
838<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Mostra questa sezione del testo</td></tr>
839<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
840src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
841<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
842src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) l'indice</td></tr>
843<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
844<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
845src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
846<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla sezione successiva...</td></tr>
847<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare alla precedente</td></tr>
848</table>
849}
850
851_bibtexthelpreadingdocs_ [l=it] {
852<p>_iconblankbar_
853<a name=reading-docs>
854<h2>_textreadingdocs_</h2>
855
856<p>Su alcuni dei testi citati in bibliografia sono conservate ulteriori informazioni, ad esempio un riassunto.
857Si possono riconoscere in quanto sono contraddistinti dell'icona _icontext_ anzich&egrave;
858dall'icona _iconblanktext_ .
859
860<p>Clicka sull'icona _icontext_ per ottenere ulteriori informazioni sul testo.
861
862<p>Sotto la bibliografia ci sono due pulsanti.
863Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenete questo libro.
864(Questo pu&ograve; essere utile se vuoi confrontare due o pi&ugrave; testi.)
865 Infine quando effettui una ricerca
866le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
867
868<p>
869<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
870<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
871<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
872src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
873</table>
874}
875
876_texthelpsearching_ [l=it] {
877<h2>Come cercare parole particolari</h2>
878<p>
879 Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
880
881 <ol><li>Specifica in che ambito effettuare la ricerca
882 <li>Specifica se vuoi cercare tutte o alcune delle parole
883 <li>Scrivi le parole che vuoi cercare
884 <li>Clicka il pulsante <i>Ricerca</i>
885 </ol>
886
887<p>Quando effettui una ricerca, appaiono i titoli di venti documenti.
888Il pulsante in basso ti permette di visualizzare i successivi venti.
889Una volta premuto appariranno i pulsanti che ti permettono di visualizzare i
890venti documenti successivi o quelli precedenti.
891Clicka sul titolo di un documento, o sul piccolo pulsante affianco ad esso,
892per visualizzarne il contenuto.
893
894<p>Il numero massimo di documenti elencati &egrave; fissato a 100.
895Puoi modificare questo numero clickando sul pulsante <i>impostazioni</i>
896nella parte alta della pagina.<p>
897
898<p>_iconblankbar_
899<a name=query-terms>
900<h3>Parole da cercare</h3>
901
902<p>Qualsiasi cosa scrivi nella casella di ricerca viene interpretato come
903"parole da cercare". Ogni parola non contiene nient'altro che caratteri
904alfabetici e cifre numeriche. Le parole sono separate da spazi.
905Se altri caratteri (come i segni di punteggiatura) appaiono, questi verranno
906utilizzati per separare le parole come se fossero spazi. Non &egrave; possibile
907ricercare parole che includono segni di punteggiatura.
908
909<p>Per esempio la ricerca:<p>
910 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
911 <p>verr&agrave; trattata come se fosse:<p>
912 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
913
914<p>_iconblankbar_
915<a name=query-type>
916<h3>Tipi di ricerca</h3>
917
918<p>Ci sono due differenti tipi di ricerca:
919
920<ul>
921 <li>Ricerca di <b>tutte</b> le parole. In questo caso si cercano documenti
922 (o capitoli o titoli) che contengano tutte le parole specificate.
923 I documenti che soddisfano questa condizine sono elencati in ordine alfabetico.<p>
924
925 <li>Ricerca di <b>alcune</b> delle parole. Scrivi alcune delle parole che
926 probabilmente compariranno nei documenti che stai cercando. I documenti verranno
927 elencati in base al grado di corrispondenza alla ricerca effettuata. Nella
928 determinazione del grado di corrispondenza,
929
930 <p><ul>
931 <li> pi&ugrave; parole da cercare il documento contiene, pi&ugrave; elevato &egrave; il grado;
932 <li> le parole rare sono pi&ugrave; importanti delle parole comuni;
933 <li> i documenti corti corrispondono meglio di quelli lunghi.
934 </ul>
935</ul>
936
937<p>Usa quante parole da cercare desideri - una intera frase o anche
938un intero paragrafo. Se specifichi una sola parola i documenti saranno ordinati
939in base al numero di volte in cui occorre quella parola in ognuno.<p>
940_texthelpscope_
941}
942
943_textdatesearch_ [l=it] {Ricerca per data}
944
945_texthelpdatesearch_ [l=it] {<h2>_textdatesearch_</h2>
946La ricerca per data permette di trovare documenti che, oltre a contenere parole da cercare,
947riguardano eventi avvenuti in un certo intervallo temporale.
948Puoi cercare documenti di un certo anno o in una serie di anni.
949Nota che non &egrave; indispensabile inserire parole da cercare, puoi effettuare
950ricerche anche solo sulle date, cos&igrave; come non &egrave; necessario inserire delle date;
951se non scrivi alcuna data &egrave; come se si effettuasse una ricerca non per data.<p>
952
953<p>_iconblankbar_
954<a name=datesearch-howto>
955<h3>Come utilizzare questa funzionalit&agrave;:</h3>
956<ul>
957 <li>Come cercare documenti riguardanti un singolo anno:<p>
958 <ul>
959 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
960 <li>Scrivi l'anno nella casella "Data iniziale (o data)".
961 <li>Se la data &egrave; Avanti Cristo,
962 scegli l'opzione A.C. dal menu a tendina a fianco.
963 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
964 </ul>
965<p><li>Per cercare documenti riguardanti un periodo di tempo o un intervallo di anni:<p>
966 <ul>
967 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
968 <li>Scrivi la data di partenza nella casella "Data iniziale (o data)".
969 <li>Scrivi la data finale nella casella "Data finale".
970 <li>Seleziona A.C. dal menu a tendina per ogni data Avanti Cristo.
971 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
972 </ul>
973</ul><p>
974
975<p>_iconblankbar_
976<a name=datesearch-results>
977<h3>Come funziona la ricerca</h3>
978
979Generalmente una ricerca di documenti riguardanti l'anno 1903 non mostrer&agrave; quelli che, ad esempio,
980sono stati scritti nel 1903, solo i documenti che riguardano il 1903. In ogni modo, verranno trovati i documenti
981che hanno nel testo un'intervallo di date (ad esempio 1899-1911) in cui rientra il 1903, e tutti i documenti
982che hanno nel testo il nome del secolo di cui &egrave; parte il 1903 (ad esempio 20th century o twentieth century).
983Questo significa che per alcuni documenti la data ricercata potrebbe non apparire nel testo. Se si effettua la ricerca
984su di un intervallo di date, questo si applica a tutte la date nell'intervallo.<p>
985}
986
987_textchangeprefs_ [l=it] {Modificare le impostazioni}
988
989_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
990
991<p>Premendo il pulsante <i>impostazioni</i> in alto nella pagina puoi modificare
992alcune caratteristiche dell'interfaccia per adattarla alle tue esigenze.
993
994<p>_iconblankbar_
995<a name=col-prefs>
996<h3 align=left>Impostazioni relative alle raccolte</h3>
997
998Alcune raccolte comprendono diverse sottoraccolte, su cui &egrave; possibile
999effettuare ricerche singolarmente o come un tutt'uno. In questi casi, nella pagina Impostazioni puoi
1000scegliere quali sottoraccolte prendere in considerazione nelle ricerche.
1001
1002<p>_iconblankbar_
1003<a name=lang-prefs>
1004<h3 align=left>Impostazioni della lingua</h3>
1005
1006Ogni raccolta ha una lingua di presentazione predefinita, ma puoi cambiare lingua se lo desideri.
1007Puoi anche cambiare il set di caratteri utilizzato da Greenstone per l'output verso il tuo browser
1008-- il software ha delle opportune impostazioni predefinite ma con alcuni browser puoi ottenere una
1009visualizzazione migliore cambiando il set di caratteri. Tutte le raccolte permettono di passare dall'interfaccia
1010grafica standard ad una testuale. Questa &egrave; particolarmente utile per gli ipovedenti che utilizzano
1011delle interfacce testuali con tipi di caratteri molto grandi oppure dei sintetizzatori vocali.
1012
1013<p>_iconblankbar_
1014<a name=pres-prefs>
1015<h3 align=left>Impostazioni relative all'interfaccia</h3>
1016
1017A seconda della raccolta possono esserci numerose opzioni modificabili riguardanti l'interfaccia.
1018
1019<p>Le raccolte di pagine web ti permettono di eliminare la barra di navigazione di Greenstone che altrimenti
1020appare sulla sommit&agrave; di ogni pagina, in questo modo quando effettui una ricerca trovi esattamente la pagina
1021cercata senza alcuna intestazione aggiuntiva. In questo caso, per effettuare una nuova ricerca
1022dovrai utilizzare il pulsante "indietro" del browser.
1023Queste raccolte ti permettono anche di eliminare il messaggio di avvertimento che appare quando fai click su
1024di un collegamento che ti porta direttamente sul web, fuori dalla raccolta.
1025Inoltre in alcune raccolte di pagine web puoi stabilire se i link presentati nella pagina "Risultati della ricerca"
1026ti portano direttamente all'URL in questione piuttosto che alla copia della pagina web presente nella
1027biblioteca digitale.
1028
1029<p>_iconblankbar_
1030<a name=search-prefs>
1031<h3 align=left>Impostazioni relative alla ricerca</h3>
1032<p>Due coppie di pulsanti controlano il tipo di confronto tra parole nelle ricerche che effettui.
1033La prima coppia ("sensibilit&agrave; alle maiuscole") stabilisce se le maiuscole e le minuscole devono essere
1034considerate differenti nel confronto tra le parole.
1035La seconda coppia ("finali delle parole") stabilisce se ignorare la declinazione delle parole nelle operazioni
1036di confronto.
1037E' inoltre possibile ingrandire la casella in cui inserire le parole da cercare, in modo da rendere pi&ugrave;
1038semplice cercare frasi lunghe. La ricerca di grandi porzioni di testo &egrave; incredibilmente veloce.
1039
1040<p>Ad esempio, se i pulsanti <i>ignora maiuscole</i> ed
1041<i>ignora la declinazione delle parole</i> sono selezionati, la ricerca<p>
1042 <ul><kbd>Edifici africani</kbd></ul>
1043 <p>sar&agrave; trattata allo stesso modo di<p>
1044 <ul><kbd>africa edificio</kbd></ul><p>
1045 in quanto la maiuscola in "Edifici" sar&agrave; trasformata in minuscola e le desinenze saranno rimosse
1046 (NOTA DEL TRADUTTORE: quest'ultima funzionalit&agrave; potrebbe non funzionare correttamente quando
1047 applicata a parole non in lingua inglese).
1048
1049<p>Puoi passare ad una modalit&agrave; di ricerca "avanzata" che ti permette di unire pi&ugrave; condizioni
1050usando AND (&amp;), OR (|), e NOT (!).
1051Questo permette di creare ricerche pi&ugrave; precise.
1052Puoi abilitare o disabilitare lo storico delle ricerche, questo ti mostrer&agrave; le ultime
1053ricerche effettuate rendendo pi&ugrave; semplice la ripetizione di ricerche simili tra loro.
1054Infine puoi stabilire il numero massimo di documenti da trovare ed il numero massimo di documenti
1055da mostrare in una schermata.
1056}
1057
1058_texttanumbrowseoptions_ [l=it] {Ci sono _numbrowseoptions_ modi per cercare le informazioni nell'ambito di questa raccolta:}
1059
1060_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
1061
1062_texthelpscope_ [l=it] {
1063<p>_iconblankbar_
1064<a name=scope-of-queries>
1065<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
1066
1067<p>In alcune raccolte puoi scegliere tra diversi indici per effettuare le ricerche. Ad esempio, ci possono essere
1068indici sugli autori e sui titoli, oppure ci possono essere indici sui nomi dei capitoli e dei paragrafi.
1069Generalmente, viene ritornato comunque l'intero documento a prescindere dall'indice su cui si &egrave; effettuata
1070la ricerca.
1071
1072<p>Se il documento &egrave; un libro, questo verr&agrave; aperto in un punto specifico.
1073}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.