source: trunk/gsdl/macros/italian.dm@ 5517

Last change on this file since 5517 was 4814, checked in by kjdon, 21 years ago

changed the Document section and Paragraph macro names to textdocument, textsection, textparagraph

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 44.2 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Traduzione italiana a cura di Marco Michelino [email protected]
4#
5######################################################################
6
7######################################################################
8# Global (base) package
9package Global
10######################################################################
11
12#------------------------------------------------------------
13# text macros
14#------------------------------------------------------------
15
16_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non è disponibile.
17Usa il pulsante 'indietro' del tuo browser o il pulsante
18'Pagina principale' per tornare alla Greenstone Digital Library.}
19
20_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
21
22_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
23E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
24
25_collectorextra_ [l=it] {
26<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
27}
28
29_textimagecollection_ [l=it] {}
30_textimageabout_ [l=it] {Informazioni su}
31_textimagehome_ [l=it] {Pagina principale}
32_textimagehelp_ [l=it] {Aiuto}
33_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
34_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
35
36_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
37_textimageTitle_ [l=it] {Elenco alfabetico per titolo}
38_textimageList_ [l=it] {Elenco documenti}
39_textimageCreator_ [l=it] {Elenco per autore}
40_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
41_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
42_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per oggetto}
43_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
44_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
45_textimageOrganization_ [l=it] {Elenco per organizzazione}
46_textimageHowto_ [l=it] {Elenco per categorie di guide pratiche}
47_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
48_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
49_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
50_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
51_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
52_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
53
54_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
55_texticontabdategreen_ [l=it] {Date}
56_texticontabseriesgreen_ [l=it] {Serie}
57_texticontabauthorgreen_ [l=it] {Autori A-Z}
58_texticontabtitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
59_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
60_texticontabsubjectgreen_ [l=it] {Oggetto}
61_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
62_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
63_texticontaborggreen_ [l=it] {Organizzazione}
64_texticontabhowgreen_ [l=it] {Guide pratiche}
65_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
66_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
67_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
68_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
69_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
70_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
71
72_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
73_texticonclosedbook_ [l=it] {Apri questo documento e visualizza il contenuto}
74_texticonnext_ [l=it] {Prossima sezione}
75_texticonprev_ [l=it] {Sezione precedente}
76
77_texticonmidi_ [l=it] {Visualizza il documento MIDI}
78_texticonmsword_ [l=it] {Visualizza il documento Microsoft Word}
79_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
80_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
81_texticonppt_ [l=it] {Visualizza il documento PPT}
82_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
83_texticonxls_ [l=it] {Visualizza il documento XLS}
84
85_page_ [l=it] {pagina }
86_pages_ [l=it] {pagine}
87_of_ [l=it] { di }
88_vol_ [l=it] {Vol.}
89_num_ [l=it] {N.}
90
91_textmonth00_ [l=it] {}
92_textmonth01_ [l=it] {Gennaio}
93_textmonth02_ [l=it] {Febbraio}
94_textmonth03_ [l=it] {Marzo}
95_textmonth04_ [l=it] {Aprile}
96_textmonth05_ [l=it] {Maggio}
97_textmonth06_ [l=it] {Giugno}
98_textmonth07_ [l=it] {Luglio}
99_textmonth08_ [l=it] {Agosto}
100_textmonth09_ [l=it] {Settembre}
101_textmonth10_ [l=it] {Ottobre}
102_textmonth11_ [l=it] {Novembre}
103_textmonth12_ [l=it] {Dicembre}
104
105_textdocument_ [l=it] {Documento}
106_textsection_ [l=it] {Sezione}
107_textparagraph_ [l=it] {Paragrafo}
108
109_magazines_ [l=it] {Riviste}
110
111_nzdlpagefooter_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
112<p><a href="http://www.nzdl.org">Progetto New Zealand Digital Library</a>
113<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Dipartimento di Informatica</a>,
114<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universit&agrave; di Waikato</a>,
115Nuova Zelanda.}
116
117#------------------------------------------------------------
118# icons
119#------------------------------------------------------------
120
121## "PAGINA PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
122_httpiconchomeof_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeof.gif}
123_httpiconchomeon_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeon.gif}
124
125## "AIUTO" ## top_nav_button ## chelp ##
126_httpiconchelpof_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpof.gif}
127_httpiconchelpon_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpon.gif}
128
129## "IMPOSTAZIONI" ## top_nav_button ## cpref ##
130_httpiconcprefof_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefof.gif}
131_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
132
133## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
134_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
135_widthhhelp_ [l=it] {200}
136_heighthhelp_ [l=it] {57}
137
138## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
139_httpicontauthgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthgr.gif}
140_httpicontauthof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
141_httpicontauthon_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
142_widthtauthx_ [l=it] {87}
143
144## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
145_httpicontsergr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsergr.gif}
146_httpicontserof_ [l=it] {_httpimg_/it/tserof.gif}
147_httpicontseron_ [l=it] {_httpimg_/it/tseron.gif}
148_widthtserx_ [l=it] {87}
149
150## "date" ## nav_bar_button ## tdate ##
151_httpicontdategr_ [l=it] {_httpimg_/it/tdategr.gif}
152_httpicontdateof_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateof.gif}
153_httpicontdateon_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateon.gif}
154_widthtdatex_ [l=it] {87}
155
156## "oggetto" ## nav_bar_button ## tsubj ##
157_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
158_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
159_httpicontsubjof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjof.gif}
160_widthtsubjx_ [l=it] {87}
161
162## "destinatario" ## nav_bar_button ## tto ##
163_httpiconttogr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttogr.gif}
164_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
165_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
166_widthttox_ [l=it] {95}
167
168## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
169_httpicontfromgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromgr.gif}
170_httpicontfromon_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromon.gif}
171_httpicontfromof_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromof.gif}
172_widthtfromx_ [l=it] {87}
173
174## "organizzazione" ## nav_bar_button ## torg ##
175_httpicontorggr_ [l=it] {_httpimg_/it/torggr.gif}
176_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
177_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
178_widthtorgx_ [l=it] {125}
179
180## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
181_httpiconthowgr_ [l=it] {_httpimg_/it/thowgr.gif}
182_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
183_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
184_widththowx_ [l=it] {116}
185
186## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
187_httpiconttopicgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicgr.gif}
188_httpiconttopicon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicon.gif}
189_httpiconttopicof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicof.gif}
190_widthttopicx_ [l=it] {87}
191
192## "elenco" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
193_httpicontbrwsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwsegr.gif}
194_httpicontbrwseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseon.gif}
195_httpicontbrwseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseof.gif}
196_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
197
198## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
199_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
200_httpicontsrchof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchof.gif}
201_httpicontsrchon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchon.gif}
202_widthtsrchx_ [l=it] {87}
203
204## "titoli a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
205_httpiconttitlgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlgr.gif}
206_httpiconttitlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlof.gif}
207_httpiconttitlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlon.gif}
208_widthttitlx_ [l=it] {87}
209
210## "persone" ## nav_bar_button ## tpeop ##
211_httpicontpeopgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopgr.gif}
212_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
213_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
214_widthtpeopx_ [l=it] {87}
215
216## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
217_httpicontlanggr_ [l=it] {_httpimg_/it/tlanggr.gif}
218_httpicontlangon_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangon.gif}
219_httpicontlangof_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangof.gif}
220_widthtlangx_ [l=it] {87}
221
222## "acronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
223_httpicontacrogr_ [l=it] {_httpimg_/it/tacrogr.gif}
224_httpicontacroof_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroof.gif}
225_httpicontacroon_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroon.gif}
226_widthtacrox_ [l=it] {87}
227
228## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
229_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
230_httpicontphrseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseof.gif}
231_httpicontphrseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseon.gif}
232_widthtphrsex_ [l=it] {87}
233
234
235######################################################################
236# 'about' page
237package about
238######################################################################
239
240
241#------------------------------------------------------------
242# text macros
243#------------------------------------------------------------
244
245_textabcol_ [l=it] {Informazioni su questa raccolta}
246
247_textsubcols1_ [l=it] {<p>La raccolta completa comprende _1_ sottoraccolte.
248Quelle attualmente disponibili sono:
249<blockquote>}
250
251_textsubcols2_ [l=it] {</blockquote>
252Puoi controllare (e modificare) le sottoraccolte che stai
253correntemente utilizzando nella pagina Impostazioni.}
254
255
256#------------------------------------------------------------
257# icons
258#------------------------------------------------------------
259
260## "informazioni su" ## green_title ## h_about ##
261_httpiconhabout_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_about.gif}
262_widthhabout_ [l=it] {200}
263_heighthabout_ [l=it] {57}
264
265
266
267######################################################################
268# document package
269package document
270######################################################################
271
272
273#------------------------------------------------------------
274# text macros
275#------------------------------------------------------------
276
277_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
278_texticonhauth_ [l=it] {Autori A-Z}
279_texticonhsubj_ [l=it] {Oggetto}
280_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
281_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
282_texticonhser_ [l=it] {Serie}
283_texticonhdate_ [l=it] {Date}
284_texticonhhow_ [l=it] {Guide pratiche}
285_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
286_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
287_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
288_texticonhlanguage_ [l=it] {Lingua}
289_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
290_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
291
292_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
293_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {Apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
294_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
295_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
296_texticonclosedfolder2_ [l=it] {Apri la sottosezione: }
297_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
298_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
299_texticonsmalltext_ [l=it] {Mostra questa sezione del testo}
300_texticonsmalltext2_ [l=it] {Mostra testo: }
301_texticonpointer_ [l=it] {Sezione corrente}
302_texticondetach_ [l=it] {Apri questa pagina in una nuova finestra}
303_texticonhighlight_ [l=it] {Evidenzia le parole cercate}
304_texticonnohighlight_ [l=it] {Non evidenziare le parole cercate}
305_texticoncontracttoc_ [l=it] {Nascondi indice}
306_texticonexpandtoc_ [l=it] {Mostra indice}
307_texticonexpandtext_ [l=it] {Mostra tutto il testo}
308_texticoncontracttext_ [l=it] {Mostra il testo solo per la sezione correntemente selezionata}
309_texticonwarning_ [l=it] {<b>Attenzione: </b>}
310_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
311
312_textltwarning_ [l=it] {
313<p><center>
314<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
315<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
316grande quantit&agrave; di dati _imagecont_
317</td></tr></table></center>
318}
319
320_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
321_textintro_ [l=it] { <i>(introduzione)</i>}
322
323
324#------------------------------------------------------------
325# icons
326#------------------------------------------------------------
327
328## "titoli a-z" ## green_title ## h_title ##
329_httpiconhtitle_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_title.gif}
330_widthhtitle_ [l=it] {200}
331_heighthtitle_ [l=it] {57}
332
333## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
334_httpiconhauth_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_auth.gif}
335_widthhauth_ [l=it] {200}
336_heighthauth_ [l=it] {57}
337
338## "oggetto" ## green_title ## h_subj ##
339_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
340_widthhsubj_ [l=it] {200}
341_heighthsubj_ [l=it] {57}
342
343## "destinatario" ## green_title ## h_to ##
344_httpiconhto_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_to.gif}
345_widthhto_ [l=it] {200}
346_heighthto_ [l=it] {57}
347
348## "mittente" ## green_title ## h_from ##
349_httpiconhfrom_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_from.gif}
350_widthhfrom_ [l=it] {200}
351_heighthfrom_ [l=it] {57}
352
353## "serie" ## green_title ## h_ser ##
354_httpiconhser_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_ser.gif}
355_widthhser_ [l=it] {200}
356_heighthser_ [l=it] {57}
357
358## "date" ## green_title ## h_date ##
359_httpiconhdate_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_date.gif}
360_widthhdate_ [l=it] {200}
361_heighthdate_ [l=it] {57}
362
363## "guide pratiche" ## green_title ## h_how ##
364_httpiconhhow_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_how.gif}
365_widthhhow_ [l=it] {200}
366_heighthhow_ [l=it] {57}
367
368## "argomento" ## green_title ## h_topic ##
369_httpiconhtopic_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_topic.gif}
370_widthhtopic_ [l=it] {200}
371_heighthtopic_ [l=it] {57}
372
373## "organizzazione" ## green_title ## h_org ##
374_httpiconhorg_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_org.gif}
375_widthhorg_ [l=it] {250}
376_heighthorg_ [l=it] {57}
377
378## "elenco" ## green_title ## h_brwse ##
379_httpiconhbrwse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_brwse.gif}
380_widthhbrwse_ [l=it] {200}
381_heighthbrwse_ [l=it] {57}
382
383## "persone" ## green_title ## h_people ##
384_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
385_widthhpeople_ [l=it] {200}
386_heighthpeople_ [l=it] {57}
387
388## "lingua" ## green_title ## h_lang ##
389_httpiconhlanguage_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_lang.gif}
390_widthhlanguage_ [l=it] {200}
391_heighthlanguage_ [l=it] {57}
392
393## "acronimi" ## green_title ## h_acro ##
394_httpiconhacronym_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_acro.gif}
395_widthhacronym_ [l=it] {200}
396_heighthacronym_ [l=it] {57}
397
398## "frasi" ## green_title ## h_phrse ##
399_httpiconhphrse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_phrse.gif}
400_widthhphrse_ [l=it] {200}
401_heighthphrse_ [l=it] {57}
402
403## "CONTINUA?" ## top_nav_button ## cont ##
404_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
405_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
406
407## "ESPANDI TESTO" ## document_button ## eallt ##
408_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
409_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
410
411## "NASCONDI INDICE" ## document_button ## econc ##
412_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
413_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
414
415## "NUOVA FINESTRA" ## document_button ## edtch ##
416_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
417_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
418
419## "MOSTRA INDICE" ## document_button ## eexpc ##
420_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
421_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
422
423## "NASCONDI TESTO" ## document_button ## etsec ##
424_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
425_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
426
427## "EVIDENZIA" ## document_button ## ehl ##
428_httpiconehlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlof.gif}
429_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
430
431## "NON EVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
432_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
433_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
434
435
436######################################################################
437# 'search' page
438package query
439######################################################################
440
441
442#------------------------------------------------------------
443# text macros
444#------------------------------------------------------------
445
446# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
447# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
448# any matches
449_textquerytitle_ [l=it] {_If_(_thislast_,risultati _thisfirst_ - _thislast_ della ricerca: _cgiargq_,Nessun risultato della ricerca: _cgiargq_)}
450_textnoquerytitle_ [l=it] {Pagina di ricerca}
451
452_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
453_textsome_[l=it] {almeno una delle}
454_textall_ [l=it]{tutte le}
455_textboolean_[l=it] {booleano}
456_textranked_ [l=it]{posizione}
457_textnatural_ [l=it]{naturale}
458#_textsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
459#_textall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,booleano,tutte le)}
460#_textformsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
461#_textformall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,naturale,tutte le)}
462_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
463_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
464
465#alt text for query buttons
466_textusequery_ [l=it] {Cerca}
467_textfreqmsg1_ [l=it] {Conteggio parole: }
468_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
469)}
470
471_textmorethan_ [l=it] {Pi&ugrave; di }
472_textapprox_ [l=it] {Circa }
473_textnodocs_ [l=it] {Nessun documento soddisfa le condizioni.}
474_text1doc_ [l=it] {1 documento soddisfa le condizioni.}
475_textlotsdocs_ [l=it] {documenti soddisfano le condizioni.}
476_textmatches_ [l=it] {Trovati }
477_textbeginsearch_ [l=it] {Inizia ricerca}
478_textrunquery_ [l=it] {Esegui ricerca}
479_textclearform_ [l=it] {Pulisci maschera}
480
481#these go together in form search:
482#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
483_textwordphrase_ [l=it] {Parola o frase}
484_textinfield_ [l=it] {... nel campo}
485_textfoldstem_ [l=it] {(desinenza, radice)}
486
487_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
488_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
489_textand_ [l=it] {e}
490_textor_ [l=it] {o}
491_textandnot_ [l=it] {e non}
492
493# _hselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
494# within the server some or all of them may remain unset
495
496
497_textsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
498contenenti _querytypeselection_ parole specificate}
499
500_textadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, a livello _gselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
501secondo _querytypeselection_}
502
503_textformsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gformselection_, a livello _gformselection_) _If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
504contenenti _formquerytypeselection_ di}
505
506_textformadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gformselection_, a livello di _gformselection_)_If_(_nselection_, in lingua _nselection_)
507e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
508
509
510_textjselect_ [l=it] {_If_(_hselection_, di) _jselection_}
511
512_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
513_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o data):}
514_textenddate_ [l=it] {Data finale:}
515_textbc_ [l=it] {A.C.}
516_textad_ [l=it] {D.C.}
517_textexplaineras_ [l=it] { }
518
519_textstemon_ [l=it] { (ignora la declinazione delle parole)}
520
521_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
522
523#text macros for search history
524_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non disponibile}
525_texthresult_ [l=it] {risultato}
526_texthresults_ [l=it] {risultati}
527_texthallwords_ [l=it] {tutte le parole}
528_texthsomewords_ [l=it] {almeno una parola}
529_texthboolean_ [l=it] {booleana}
530_texthranked_ [l=it] {classifica}
531_texthcaseon_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono coincidere}
532_texthcaseoff_ [l=it] {maiuscole e minuscole non devono coincidere}
533_texthstemon_ [l=it] {radice}
534_texthstemoff_ [l=it] {parola intera}
535
536#------------------------------------------------------------
537# icons
538#------------------------------------------------------------
539
540## "cerca" ## green_title ## h_search ##
541_httpiconhsearch_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_search.gif}
542_widthhsearch_ [l=it] {200}
543_heighthsearch_ [l=it] {57}
544
545## "risultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
546_httpiconqryresb_ [l=it] {_httpimg_/it/qryresb.gif}
547_widthqryresb_ [l=it] {_pagewidth_}
548_heightqryresb_ [l=it] {17}
549
550## "storico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
551_httpiconsrchhistb_ [l=it] {_httpimg_/it/schhistb.gif}
552_widthsrchhistb_ [l=it] {_pagewidth_}
553_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
554
555## "mostra" ## hand_made ##
556_httpicondisplay_ [l=it] {_httpimg_/display.gif}
557_widthdisplay_ [l=it] {60}
558_heightdisplay_ [l=it] {20}
559
560
561######################################################################
562# 'preferences' page
563package preferences
564######################################################################
565
566
567#------------------------------------------------------------
568# text macros
569#------------------------------------------------------------
570
571_textprefschanged_ [l=it] {
572Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
573Non usare il pulsante &quot;indietro&quot; del tuo browser - le cancellerebbe!
574Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
575}
576_textsetprefs_ [l=it] {modifica impostazioni}
577_textsearchprefs_ [l=it] {impostazioni di ricerca}
578_textcollectionprefs_ [l=it] {impostazioni della raccolta}
579_textpresentationprefs_ [l=it] {impostazioni di visualizzazione}
580_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
581_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
582_textignorecase_ [l=it] { ignora maiuscole}
583_textmatchcase_ [l=it] { maiuscole e minuscole devono corrispondere}
584_textwordends_ [l=it] {Parole:}
585_textstem_ [l=it] { ignora la declinazione delle parole}
586_textnostem_ [l=it] { la parola completa deve corrispondere}
587_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
588_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
589_textintlink_ [l=it] {Documenti originali presi da:}
590_textlanguage_ [l=it] {Lingua dell'interfaccia:}
591_textencoding_ [l=it] {Codifica:}
592_textformat_ [l=it] {Formato dell'interfaccia:}
593_textall_ [l=it] {tutte}
594_textquerymode_ [l=it] {Modalit&agrave; ricerca:}
595_textsimplemode_ [l=it] { ricerca semplice}
596_textadvancedmode_ [l=it] { ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
597_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
598_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
599_textdigitlib_ [l=it] {la biblioteca digitale}
600_textweb_ [l=it] {il web}
601_textgraphical_ [l=it] {Grafica}
602_texttextual_ [l=it] {Testuale}
603_textcollectionoption_ [l=it] {<p>
604Sottoraccolte da includere:
605<br>}
606_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
607_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
608_texthistorydisplay_ [l=it] { mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
609_textnohistorydisplay_ [l=it] { non mostrare lo storico della ricerca}
610
611_texttypesearch_ [l=it] {Tipo di ricerca:}
612_texttextsearch_ [l=it] {ricerca testuale}
613_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo}
614_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
615_textregbox_ [l=it] { casella normale}
616_textbigbox_ [l=it] { casella grande}
617_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
618_textsimple_ [l=it] { semplice}
619_textadvanced_ [l=it] { avanzato}
620
621# used in "with 4 fields" in the form search box
622_textwith_ [l=it] {con}
623_textfields_ [l=it] {campi}
624
625
626#------------------------------------------------------------
627# icons
628#------------------------------------------------------------
629
630## "impostazioni" ## green_title ## h_pref ##
631_httpiconhpref_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_pref.gif}
632_widthhpref_ [l=it] {200}
633_heighthpref_ [l=it] {57}
634
635#####################################################################
636# 'browse' package for the dynamic browsing interface
637package browse
638#####################################################################
639
640_textbrowseby_ [l=it] {Elenca per}
641_textthenby_ [l=it] {quindi per}
642_textshowing_ [l=it] {mostrando}
643_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
644
645_textfilterby_ [l=it] {Elenca i documenti contenenti}
646_textall_ [l=it] {tutte le parole}
647_textany_ [l=it] {almeno una parola}
648_textwords_ [l=it] {}
649
650_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
651
652
653######################################################################
654# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
655# rest of this file
656package help
657######################################################################
658
659
660#------------------------------------------------------------
661# text macros
662#------------------------------------------------------------
663
664_textHelp_ [l=it] {Aiuto}
665_textSearchshort_ [l=it] {ricerca per parole}
666_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
667_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
668_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per oggetto}
669_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
670_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
671_textTitleshort_ [l=it] {elenco per titolo}
672_textBrowseshort_ [l=it] {elenco pubblicazioni}
673_textCreatorshort_ [l=it] {elenco per autore}
674_textOrganizationshort_ [l=it] {elenco per organizzazione}
675_textHowtoshort_ [l=it] {elenco per categorie di guide pratiche}
676_textTopicshort_ [l=it] {elenco per argomento}
677_textPeopleshort_ [l=it] {elenco per persone}
678_textLanguageshort_ [l=it] {elenco per lingua}
679_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
680_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
681_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
682
683_textSearchlong_ [l=it] { <p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
684Questa &egrave; la prima pagina che ti appare e pu&ograve; essere raggiunta premendo il
685pulsante <i>cerca</i>. }
686
687_textTitlelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
688premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
689 libri in ordine alfabetico. }
690
691_textOrganizationlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
692per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazione</i>.
693Questo ti mostra l'elenco delle organizzazioni. }
694
695_textHowtolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
696premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
697Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
698
699_textCreatorlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
700premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
701 ordinati per autore. }
702
703_textTopiclong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
704premendo il pulsante <i>argomento</i>.
705Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
706
707_textSubjectlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per oggetto</i> premendo il pulsante
708<i>oggetto</i>. Questo mostra la lista degli oggetti. }
709
710_textTolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
711<i>destinatario</i>Questo mostrer&agrave; un elenco di indirizzi. }
712
713_textFromlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
714premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco dei mittenti. }
715
716_textSerieslong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
717premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco delle serie
718presenti nella raccolta. }
719
720_textDatelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
721premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrer&agrave; l'elenco di tutti
722i documenti ordinati cronologicamente. }
723
724_textBrowselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
725premendo il pulsante <i>elenco</i>. }
726
727_textPeoplelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
728premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrer&agrave;l'elenco delle persone
729ordinato per cognome. }
730
731_textLanguagelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
732premendo il pulsante <i>lingua</i>. Questo mostrer&agrave; la lista dei documenti ordinati in base
733alla lingua. }
734
735_textAcronymlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
736premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrer&agrave; un elenco di acronimi e dei posti dove essi compaiono. }
737
738_textPhraselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
739premendo il pulsante <i>frasi</i>. }
740
741_textdefaultlongtext_ [l=it] { <p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
742ordinate in base ad un campo sconosciuto. }
743
744_texthelptopics_ [l=it] {
745<h2 align=left>Argomenti</h2>
746<ul>
747 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
748 _topicreadingdocs_
749 <li><a href="\#searching">Come cercare particolari parole</a>
750<ul>
751 <li><a href="\#query-terms">Ricerca parole</a>
752 <li><a href="\#query-type">Tipo di ricerca</a>
753 <li><a href="\#scope-of-queries">Documenti interessati dalla ricerca</a>
754</ul>
755 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
756<ul>
757 <li><a href="\#col-prefs">Impostazioni relative alla raccolta</a>
758 <li><a href="\#lang-prefs">Impostazioni della lingua</a>
759 <li><a href="\#pres-prefs">Impostazioni dell'interfaccia</a>
760 <li><a href="\#search-prefs">Impostazioni della ricerca</a>
761</ul>
762</ul>
763}
764
765# there are 4 versions of this section of the help text.
766# which version is used is currently set within the server
767# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
768# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
769# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
770# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
771# 4 = standard (like gberg) -- the default
772
773_topicreadingdocs_ [l=it] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
774
775_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
776_booktextreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i libri}
777_bibtextreadingdocs_ [l=it] {Informazioni su una voce della bibliografia}
778
779_texthelpreadingdocs_ [l=it] {
780<p>_iconblankbar_
781<a name=reading-docs>
782<h2>_textreadingdocs_</h2>
783
784<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico documento in quanto
785il titolo e l'autore appaiono in alto a sinistra nella pagina. Inoltre
786appare il numero della pagina corrente, una casella che ti permette
787di scegliere la pagina da visualizzare e delle frecce per andare avanti ed indietro.
788
789<p>Sotto c'&egrave; il testo della sezione corrente. Sotto di esso ci sono delle
790frecce per tornare alla sezione precedente o per spostarsi alla successiva.
791
792<p>Sotto il titolo e l'autore ci sono tre pulsanti. Clicka su <i>espandi
793testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
794documento &egrave; molto grande questo richieder&agrave; molto tempo e molta memoria!
795Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
796il documento. (Questo pu&ograve; essere utile se desideri confrontare due documenti o
797leggere pi&ugrave; di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
798le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere la sottolineatura.
799
800<p>
801<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
802<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla prossima sezione...</td></tr>
803<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare a quella precedente</td></tr>
804<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
805src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
806<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
807<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
808src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
809</table>
810
811}
812
813_booktexthelpreadingdocs_ [l=it] {
814<p>_iconblankbar_
815<a name=reading-docs>
816<h2>_textreadingdocs_</h2>
817
818<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico libro in quanto c'&egrave;
819una immagine della copertina in alto a sinistra nella pagina. Affianco all'immagine
820c'&egrave; l'indice del libro con una freccia che mostra in che punto ti trovi.
821L'indice si pu&ograve; espandere: clicka sulle cartelle per aprirle o chiuderle.
822Clicka sul libro aperto in alto per chiudere l'indice.
823
824<p>Sotto c'&egrave; il testo della sezione corrente.
825Ci sono delle freccce in basso per andare alla sezione successiva o alla precedente.
826
827<p>Sotto l'immagine della copertina ci sono quattro pulsanti.
828Clicka su <i>espandi
829testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
830documento &egrave; molto grande questo richieder&agrave; molto tempo e molta memoria!
831Clicka su <i>mostra indice</i> per visualizzare tutto l'indice in modo da poter
832vedere i titoli di tutti i capitoli ed i pragrafi.
833Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
834il documento. (Questo pu&ograve; essere utile se desideri confrontare due documenti o
835leggere pi&ugrave; di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
836le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
837
838<p>
839<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
840<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Apri questo scaffale</td></tr>
841<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
842src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Apri/chiudi questo libro</td></tr>
843<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Mostra questa sezione del testo</td></tr>
844<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
845src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
846<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
847src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) l'indice</td></tr>
848<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
849<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
850src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
851<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla sezione successiva...</td></tr>
852<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare alla precedente</td></tr>
853</table>
854}
855
856_bibtexthelpreadingdocs_ [l=it] {
857<p>_iconblankbar_
858<a name=reading-docs>
859<h2>_textreadingdocs_</h2>
860
861<p>Su alcuni dei testi citati in bibliografia sono conservate ulteriori informazioni, ad esempio un riassunto.
862Si possono riconoscere in quanto sono contraddistinti dell'icona _icontext_ anzich&egrave;
863dall'icona _iconblanktext_ .
864
865<p>Clicka sull'icona _icontext_ per ottenere ulteriori informazioni sul testo.
866
867<p>Sotto la bibliografia ci sono due pulsanti.
868Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenete questo libro.
869(Questo pu&ograve; essere utile se vuoi confrontare due o pi&ugrave; testi.)
870 Infine quando effettui una ricerca
871le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
872
873<p>
874<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
875<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
876<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
877src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
878</table>
879}
880
881_texthelpsearching_ [l=it] {
882<h2>Come cercare parole particolari</h2>
883<p>
884 Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
885
886 <ol><li>Specifica in che ambito effettuare la ricerca
887 <li>Specifica se vuoi cercare tutte o alcune delle parole
888 <li>Scrivi le parole che vuoi cercare
889 <li>Clicka il pulsante <i>Ricerca</i>
890 </ol>
891
892<p>Quando effettui una ricerca, appaiono i titoli di venti documenti.
893Il pulsante in basso ti permette di visualizzare i successivi venti.
894Una volta premuto appariranno i pulsanti che ti permettono di visualizzare i
895venti documenti successivi o quelli precedenti.
896Clicka sul titolo di un documento, o sul piccolo pulsante affianco ad esso,
897per visualizzarne il contenuto.
898
899<p>Il numero massimo di documenti elencati &egrave; fissato a 100.
900Puoi modificare questo numero clickando sul pulsante <i>impostazioni</i>
901nella parte alta della pagina.<p>
902
903<p>_iconblankbar_
904<a name=query-terms>
905<h3>Parole da cercare</h3>
906
907<p>Qualsiasi cosa scrivi nella casella di ricerca viene interpretato come
908"parole da cercare". Ogni parola non contiene nient'altro che caratteri
909alfabetici e cifre numeriche. Le parole sono separate da spazi.
910Se altri caratteri (come i segni di punteggiatura) appaiono, questi verranno
911utilizzati per separare le parole come se fossero spazi. Non &egrave; possibile
912ricercare parole che includono segni di punteggiatura.
913
914<p>Per esempio la ricerca:<p>
915 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
916 <p>verr&agrave; trattata come se fosse:<p>
917 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
918
919<p>_iconblankbar_
920<a name=query-type>
921<h3>Tipi di ricerca</h3>
922
923<p>Ci sono due differenti tipi di ricerca:
924
925<ul>
926 <li>Ricerca di <b>tutte</b> le parole. In questo caso si cercano documenti
927 (o capitoli o titoli) che contengano tutte le parole specificate.
928 I documenti che soddisfano questa condizine sono elencati in ordine alfabetico.<p>
929
930 <li>Ricerca di <b>alcune</b> delle parole. Scrivi alcune delle parole che
931 probabilmente compariranno nei documenti che stai cercando. I documenti verranno
932 elencati in base al grado di corrispondenza alla ricerca effettuata. Nella
933 determinazione del grado di corrispondenza,
934
935 <p><ul>
936 <li> pi&ugrave; parole da cercare il documento contiene, pi&ugrave; elevato &egrave; il grado;
937 <li> le parole rare sono pi&ugrave; importanti delle parole comuni;
938 <li> i documenti corti corrispondono meglio di quelli lunghi.
939 </ul>
940</ul>
941
942<p>Usa quante parole da cercare desideri - una intera frase o anche
943un intero paragrafo. Se specifichi una sola parola i documenti saranno ordinati
944in base al numero di volte in cui occorre quella parola in ognuno.<p>
945_texthelpscope_
946}
947
948_textdatesearch_ [l=it] {Ricerca per data}
949
950_texthelpdatesearch_ [l=it] {<h2>_textdatesearch_</h2>
951La ricerca per data permette di trovare documenti che, oltre a contenere parole da cercare,
952riguardano eventi avvenuti in un certo intervallo temporale.
953Puoi cercare documenti di un certo anno o in una serie di anni.
954Nota che non &egrave; indispensabile inserire parole da cercare, puoi effettuare
955ricerche anche solo sulle date, cos&igrave; come non &egrave; necessario inserire delle date;
956se non scrivi alcuna data &egrave; come se si effettuasse una ricerca non per data.<p>
957
958<p>_iconblankbar_
959<a name=datesearch-howto>
960<h3>Come utilizzare questa funzionalit&agrave;:</h3>
961<ul>
962 <li>Come cercare documenti riguardanti un singolo anno:<p>
963 <ul>
964 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
965 <li>Scrivi l'anno nella casella "Data iniziale (o data)".
966 <li>Se la data &egrave; Avanti Cristo,
967 scegli l'opzione A.C. dal menu a tendina a fianco.
968 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
969 </ul>
970<p><li>Per cercare documenti riguardanti un periodo di tempo o un intervallo di anni:<p>
971 <ul>
972 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
973 <li>Scrivi la data di partenza nella casella "Data iniziale (o data)".
974 <li>Scrivi la data finale nella casella "Data finale".
975 <li>Seleziona A.C. dal menu a tendina per ogni data Avanti Cristo.
976 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
977 </ul>
978</ul><p>
979
980<p>_iconblankbar_
981<a name=datesearch-results>
982<h3>Come funziona la ricerca</h3>
983
984Generalmente una ricerca di documenti riguardanti l'anno 1903 non mostrer&agrave; quelli che, ad esempio,
985sono stati scritti nel 1903, solo i documenti che riguardano il 1903. In ogni modo, verranno trovati i documenti
986che hanno nel testo un'intervallo di date (ad esempio 1899-1911) in cui rientra il 1903, e tutti i documenti
987che hanno nel testo il nome del secolo di cui &egrave; parte il 1903 (ad esempio 20th century o twentieth century).
988Questo significa che per alcuni documenti la data ricercata potrebbe non apparire nel testo. Se si effettua la ricerca
989su di un intervallo di date, questo si applica a tutte la date nell'intervallo.<p>
990}
991
992_textchangeprefs_ [l=it] {Modificare le impostazioni}
993
994_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
995
996<p>Premendo il pulsante <i>impostazioni</i> in alto nella pagina puoi modificare
997alcune caratteristiche dell'interfaccia per adattarla alle tue esigenze.
998
999<p>_iconblankbar_
1000<a name=col-prefs>
1001<h3 align=left>Impostazioni relative alle raccolte</h3>
1002
1003Alcune raccolte comprendono diverse sottoraccolte, su cui &egrave; possibile
1004effettuare ricerche singolarmente o come un tutt'uno. In questi casi, nella pagina Impostazioni puoi
1005scegliere quali sottoraccolte prendere in considerazione nelle ricerche.
1006
1007<p>_iconblankbar_
1008<a name=lang-prefs>
1009<h3 align=left>Impostazioni della lingua</h3>
1010
1011Ogni raccolta ha una lingua di presentazione predefinita, ma puoi cambiare lingua se lo desideri.
1012Puoi anche cambiare il set di caratteri utilizzato da Greenstone per l'output verso il tuo browser
1013-- il software ha delle opportune impostazioni predefinite ma con alcuni browser puoi ottenere una
1014visualizzazione migliore cambiando il set di caratteri. Tutte le raccolte permettono di passare dall'interfaccia
1015grafica standard ad una testuale. Questa &egrave; particolarmente utile per gli ipovedenti che utilizzano
1016delle interfacce testuali con tipi di caratteri molto grandi oppure dei sintetizzatori vocali.
1017
1018<p>_iconblankbar_
1019<a name=pres-prefs>
1020<h3 align=left>Impostazioni relative all'interfaccia</h3>
1021
1022A seconda della raccolta possono esserci numerose opzioni modificabili riguardanti l'interfaccia.
1023
1024<p>Le raccolte di pagine web ti permettono di eliminare la barra di navigazione di Greenstone che altrimenti
1025appare sulla sommit&agrave; di ogni pagina, in questo modo quando effettui una ricerca trovi esattamente la pagina
1026cercata senza alcuna intestazione aggiuntiva. In questo caso, per effettuare una nuova ricerca
1027dovrai utilizzare il pulsante "indietro" del browser.
1028Queste raccolte ti permettono anche di eliminare il messaggio di avvertimento che appare quando fai click su
1029di un collegamento che ti porta direttamente sul web, fuori dalla raccolta.
1030Inoltre in alcune raccolte di pagine web puoi stabilire se i link presentati nella pagina "Risultati della ricerca"
1031ti portano direttamente all'URL in questione piuttosto che alla copia della pagina web presente nella
1032biblioteca digitale.
1033
1034<p>_iconblankbar_
1035<a name=search-prefs>
1036<h3 align=left>Impostazioni relative alla ricerca</h3>
1037<p>Due coppie di pulsanti controlano il tipo di confronto tra parole nelle ricerche che effettui.
1038La prima coppia ("sensibilit&agrave; alle maiuscole") stabilisce se le maiuscole e le minuscole devono essere
1039considerate differenti nel confronto tra le parole.
1040La seconda coppia ("finali delle parole") stabilisce se ignorare la declinazione delle parole nelle operazioni
1041di confronto.
1042E' inoltre possibile ingrandire la casella in cui inserire le parole da cercare, in modo da rendere pi&ugrave;
1043semplice cercare frasi lunghe. La ricerca di grandi porzioni di testo &egrave; incredibilmente veloce.
1044
1045<p>Ad esempio, se i pulsanti <i>ignora maiuscole</i> ed
1046<i>ignora la declinazione delle parole</i> sono selezionati, la ricerca<p>
1047 <ul><kbd>Edifici africani</kbd></ul>
1048 <p>sar&agrave; trattata allo stesso modo di<p>
1049 <ul><kbd>africa edificio</kbd></ul><p>
1050 in quanto la maiuscola in "Edifici" sar&agrave; trasformata in minuscola e le desinenze saranno rimosse
1051 (NOTA DEL TRADUTTORE: quest'ultima funzionalit&agrave; potrebbe non funzionare correttamente quando
1052 applicata a parole non in lingua inglese).
1053
1054<p>Puoi passare ad una modalit&agrave; di ricerca "avanzata" che ti permette di unire pi&ugrave; condizioni
1055usando AND (&amp;), OR (|), e NOT (!).
1056Questo permette di creare ricerche pi&ugrave; precise.
1057Puoi abilitare o disabilitare lo storico delle ricerche, questo ti mostrer&agrave; le ultime
1058ricerche effettuate rendendo pi&ugrave; semplice la ripetizione di ricerche simili tra loro.
1059Infine puoi stabilire il numero massimo di documenti da trovare ed il numero massimo di documenti
1060da mostrare in una schermata.
1061}
1062
1063_texttanumbrowseoptions_ [l=it] {Ci sono _numbrowseoptions_ modi per cercare le informazioni nell'ambito di questa raccolta:}
1064
1065_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
1066
1067_texthelpscope_ [l=it] {
1068<p>_iconblankbar_
1069<a name=scope-of-queries>
1070<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
1071
1072<p>In alcune raccolte puoi scegliere tra diversi indici per effettuare le ricerche. Ad esempio, ci possono essere
1073indici sugli autori e sui titoli, oppure ci possono essere indici sui nomi dei capitoli e dei paragrafi.
1074Generalmente, viene ritornato comunque l'intero documento a prescindere dall'indice su cui si &egrave; effettuata
1075la ricerca.
1076
1077<p>Se il documento &egrave; un libro, questo verr&agrave; aperto in un punto specifico.
1078}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.