source: trunk/gsdl/macros/italian.dm@ 9667

Last change on this file since 9667 was 8918, checked in by chi, 19 years ago

Adding a text message for showing MP3 type of file.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.8 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Italian Language text and icon macros
5# Many thanks to Marco Michelino (translated August 2001)
6# and Massimo Pesenti (updated March 2004)
7#
8######################################################################
9#
10# This is the main macro file for translation when creating an
11# interface in another language.
12
13# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
14# _macroname_ {macro value}
15# Everything between the {} is the text to be translated. This text
16# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
17# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
18# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
19# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
20# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
21# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
22#
23# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
24# icons which themselves contain text.
25# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
26# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
27# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
28# that appears in the english version of the icon. This is the text
29# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
30# themselves. The other two fields of the comments are used by
31# automatic icon generating software which reads the newly translated
32# file and generates appropriate icons.
33#
34# Comment lines (other than those described above) need not be
35# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
36#
37# The simplest way to translate this file is to save it as something
38# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
39# macro values and icon comments.
40#
41######################################################################
42
43
44######################################################################
45# Global (base) package
46package Global
47######################################################################
48
49
50#------------------------------------------------------------
51# text macros
52#------------------------------------------------------------
53
54_textperiodicals_ [l=it] {Periodici}
55_textsource_ [l=it] {Rif. fonte}
56_textdate_ [l=it] {data di pubblicazione:}
57_textnumpages_ [l=it] {n. di pagine}
58
59_textsignin_ [l=it] {Entra}
60
61_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non Ú disponibile.
62Usa il pulsante 'indietro' del tuo browser o il pulsante
63'Pagina principale' per tornare alla Greenstone Digital Library.}
64
65_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
66
67_textbadcollection_ [l=it] {Questa collezione (denominata "_cvariable_") non Ú installata in questa Greenstone Digital Library.}
68
69_textselectpage_ [l=it] {-- Seleziona la pagina --}
70
71_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
72E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
73
74# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
75# macro will always be set to another value)
76_collectorextra_ [l=it] {<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
77<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Clicca qui</a> per visualizzare il sommario di questa collezione.}
78
79_textimagecollection_ [l=it] {}
80_textimageabout_ [l=it] {Informazioni su}
81_textimagehome_ [l=it] {Pagina principale}
82_textimagehelp_ [l=it] {Aiuto}
83_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
84_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
85_textimageusab_ [l=it] {Cosa hai trovato difficile da usare?}
86
87_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
88_textimageTitle_ [l=it] {Elenco alfabetico per titolo}
89_textimageList_ [l=it] {Elenco documenti}
90_textimageCreator_ [l=it] {Elenco per autore}
91_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
92_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
93_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per soggetto}
94_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
95_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
96_textimageOrganization_ [l=it] {Elenco per organizzazione}
97_textimageHowto_ [l=it] {Elenco per categorie di guide pratiche}
98_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
99_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
100_textimageCollage_ [l=it] {Elenco per collage immagine}
101_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
102_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
103_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
104_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
105_textimageArtist_ [l=it] {Elenco artisti}
106_textimageSource_ [l=it] {Elenco per nome originale del file}
107_textimageKeyword_ [l=it] {Elenco per parola chiave}
108_textimageVolume_ [l=it] {Elenco per volume}
109_textimageCountries_ [l=it] {Elenco per paese}
110_textimageCaptions_ [l=it] {Elenco per didascalia della foto}
111
112_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
113_texticontabDategreen_ [l=it] {Date}
114_texticontabseriesgreen_ [l=it] {Serie}
115_texticontabCreatorgreen_ [l=it] {Autori A-Z}
116_texticontabTitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
117_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
118_texticontabSubjectgreen_ [l=it] {Soggetti}
119_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
120_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
121_texticontaborggreen_ [l=it] {Organizzazione}
122_texticontabhowgreen_ [l=it] {Guide pratiche}
123_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
124_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
125_texticontabCollagegreen_ [l=it] {Collage}
126_texticontabbrowsgreen_ [l=it] {Elenco}
127_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
128_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
129_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
130_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
131_texticontabArtistgreen_ [l=it] {Artisti}
132_texticontabSourcegreen_ [l=it] {Nomi dei file}
133_texticontabKeywordgreen_ [l=it] {Parole chiave}
134_texticontabVolumegreen_ [l=it] {Volumi}
135_texticontabCaptionsgreen_ [l=it] {Didascalie}
136_texticontabCountriesgreen_ [l=it] {Paesi}
137
138_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
139_texticonclosedbook_ [l=it] {Apri questo documento e visualizza il contenuto}
140_texticonnext_ [l=it] {Prossima sezione}
141_texticonprev_ [l=it] {Sezione precedente}
142
143_texticonmidi_ [l=it] {Visualizza il documento MIDI}
144_texticonmp3_ [l=it] {Visualizza il documento MP3}
145_texticonmsword_ [l=it] {Visualizza il documento Microsoft Word}
146_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
147_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
148_texticonppt_ [l=it] {Visualizza il documento PowerPoint}
149_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
150_texticonxls_ [l=it] {Visualizza il documento Excel}
151
152_page_ [l=it] {pagina }
153_pages_ [l=it] {pagine}
154_of_ [l=it] {di }
155_vol_ [l=it] {Vol.}
156_num_ [l=it] {N.}
157
158_textmonth00_ [l=it] {}
159_textmonth01_ [l=it] {Gennaio}
160_textmonth02_ [l=it] {Febbraio}
161_textmonth03_ [l=it] {Marzo}
162_textmonth04_ [l=it] {Aprile}
163_textmonth05_ [l=it] {Maggio}
164_textmonth06_ [l=it] {Giugno}
165_textmonth07_ [l=it] {Luglio}
166_textmonth08_ [l=it] {Agosto}
167_textmonth09_ [l=it] {Settembre}
168_textmonth10_ [l=it] {Ottobre}
169_textmonth11_ [l=it] {Novembre}
170_textmonth12_ [l=it] {Dicembre}
171
172_textdocument_ [l=it] {Documento}
173_textsection_ [l=it] {Sezione}
174_textparagraph_ [l=it] {Paragrafo}
175
176_magazines_ [l=it] {Riviste}
177
178_nzdlpagefooter_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
179<p><a href="http://www.nzdl.org">Progetto New Zealand Digital Library</a>
180<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Dipartimento di Informatica</a>,
181<a href="http://www.waikato.ac.nz">Università di Waikato</a>,
182Nuova Zelanda.}
183
184#------------------------------------------------------------
185# icons
186#------------------------------------------------------------
187
188## "PAGINA PRINCIPALE" ## top_nav_button ## chome ##
189_httpiconchomeof_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeof.gif}
190_httpiconchomeon_ [l=it] {_httpimg_/it/chomeon.gif}
191
192## "AIUTO" ## top_nav_button ## chelp ##
193_httpiconchelpof_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpof.gif}
194_httpiconchelpon_ [l=it] {_httpimg_/it/chelpon.gif}
195
196## "IMPOSTAZIONI" ## top_nav_button ## cpref ##
197_httpiconcprefof_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefof.gif}
198_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
199
200## "INVIA FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
201_httpiconcusabof_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabof.gif}
202_httpiconcusabon_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabon.gif}
203
204
205## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
206_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
207_widthhhelp_ [l=it] {200}
208_heighthhelp_ [l=it] {57}
209
210## "autori a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
211_httpicontcreatgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthgr.gif}
212_httpicontcreatof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
213_httpicontcreaton_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
214_widthtcreatx_ [l=it] {110}
215
216## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
217_httpicontsergr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsergr.gif}
218_httpicontserof_ [l=it] {_httpimg_/it/tserof.gif}
219_httpicontseron_ [l=it] {_httpimg_/it/tseron.gif}
220_widthtserx_ [l=it] {87}
221
222## "date" ## nav_bar_button ## tdate ##
223_httpicontdategr_ [l=it] {_httpimg_/it/tdategr.gif}
224_httpicontdateof_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateof.gif}
225_httpicontdateon_ [l=it] {_httpimg_/it/tdateon.gif}
226_widthtdatex_ [l=it] {87}
227
228## "soggetti" ## nav_bar_button ## tsubj ##
229_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
230_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
231_httpicontsubjof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjof.gif}
232_widthtsubjx_ [l=it] {87}
233
234## "destinatario" ## nav_bar_button ## tto ##
235_httpiconttogr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttogr.gif}
236_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
237_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
238_widthttox_ [l=it] {87}
239
240## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
241_httpicontfromgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromgr.gif}
242_httpicontfromon_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromon.gif}
243_httpicontfromof_ [l=it] {_httpimg_/it/tfromof.gif}
244_widthtfromx_ [l=it] {87}
245
246## "organizzazione" ## nav_bar_button ## torg ##
247_httpicontorggr_ [l=it] {_httpimg_/it/torggr.gif}
248_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
249_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
250_widthtorgx_ [l=it] {114}
251
252## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
253_httpiconthowgr_ [l=it] {_httpimg_/it/thowgr.gif}
254_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
255_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
256_widththowx_ [l=it] {87}
257
258## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
259_httpiconttopicgr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicgr.gif}
260_httpiconttopicon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicon.gif}
261_httpiconttopicof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttopicof.gif}
262_widthttopicx_ [l=it] {87}
263
264## "elenco" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
265_httpicontbrwsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwsegr.gif}
266_httpicontbrwseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseon.gif}
267_httpicontbrwseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tbrwseof.gif}
268_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
269
270## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
271_httpicontcollgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollgr.gif}
272_httpicontcollof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollof.gif}
273_httpicontcollon_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollon.gif}
274_widthtcollx_ [l=it] {87}
275
276## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
277_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
278_httpicontsrchof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchof.gif}
279_httpicontsrchon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchon.gif}
280_widthtsrchx_ [l=it] {87}
281
282## "titoli a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
283_httpiconttitlegr_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlgr.gif}
284_httpiconttitleof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlof.gif}
285_httpiconttitleon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttitlon.gif}
286_widthttitlex_ [l=it] {87}
287
288## "persone" ## nav_bar_button ## tpeop ##
289_httpicontpeopgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopgr.gif}
290_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
291_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
292_widthtpeopx_ [l=it] {97}
293
294## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
295_httpicontlanggr_ [l=it] {_httpimg_/it/tlanggr.gif}
296_httpicontlangon_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangon.gif}
297_httpicontlangof_ [l=it] {_httpimg_/it/tlangof.gif}
298_widthtlangx_ [l=it] {87}
299
300## "acronimi" ## nav_bar_button ## tacro ##
301_httpicontacrogr_ [l=it] {_httpimg_/it/tacrogr.gif}
302_httpicontacroof_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroof.gif}
303_httpicontacroon_ [l=it] {_httpimg_/it/tacroon.gif}
304_widthtacrox_ [l=it] {87}
305
306#TODO singular or plural?
307
308## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
309_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
310_httpicontphrseof_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseof.gif}
311_httpicontphrseon_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrseon.gif}
312_widthtphrsex_ [l=it] {87}
313
314## "artisti" ## nav_bar_button ## tartst ##
315_httpicontartstgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstgr.gif}
316_httpicontartstof_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstof.gif}
317_httpicontartston_ [l=it] {_httpimg_/it/tartston.gif}
318_widthtartstx_ [l=it] {87}
319
320## "nomi dei file" ## nav_bar_button ## tsrc ##
321_httpicontsrcgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcgr.gif}
322_httpicontsrcof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcof.gif}
323_httpicontsrcon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcon.gif}
324_widthtsrcx_ [l=it] {87}
325
326## "parole chiave" ## nav_bar_button ## tkw ##
327_httpicontkwgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwgr.gif}
328_httpicontkwof_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwof.gif}
329_httpicontkwon_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwon.gif}
330_widthtkwx_ [l=it] {87}
331
332## "volumi" ## nav_bar_button ## tvol ##
333_httpicontvolgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolgr.gif}
334_httpicontvolof_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolof.gif}
335_httpicontvolon_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolon.gif}
336_widthtvolx_ [l=it] {87}
337
338## "didascalie" ## nav_bar_button ## tcapt ##
339_httpicontcaptgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptgr.gif}
340_httpicontcaptof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptof.gif}
341_httpicontcapton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcapton.gif}
342_widthtcaptx_ [l=it] {87}
343
344## "paesi" ## nav_bar_button ## tcount ##
345_httpicontcountgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountgr.gif}
346_httpicontcountof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountof.gif}
347_httpicontcounton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcounton.gif}
348_widthtcountx_ [l=it] {87}
349
350
351
352######################################################################
353# 'about' page
354package about
355######################################################################
356
357
358#------------------------------------------------------------
359# text macros
360#------------------------------------------------------------
361
362_textabcol_ [l=it] {Informazioni su questa raccolta}
363
364_textsubcols1_ [l=it] {<p>La raccolta completa comprende _1_ sottoraccolte.
365Quelle attualmente disponibili sono:
366<blockquote>}
367
368_textsubcols2_ [l=it] {</blockquote>
369Puoi controllare (e modificare) le sottoraccolte che stai
370correntemente utilizzando nella pagina Impostazioni.}
371
372
373#------------------------------------------------------------
374# icons
375#------------------------------------------------------------
376
377## "informazioni su" ## green_title ## h_about ##
378_httpiconhabout_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_about.gif}
379_widthhabout_ [l=it] {200}
380_heighthabout_ [l=it] {57}
381
382
383
384######################################################################
385# document package
386package document
387######################################################################
388
389
390#------------------------------------------------------------
391# text macros
392#------------------------------------------------------------
393
394_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
395_texticonhcoll_ [l=it] {Collage}
396_texticonhcreat_ [l=it] {Autori A-Z}
397_texticonhsubj_ [l=it] {Soggetti}
398_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
399_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
400_texticonhser_ [l=it] {Serie}
401_texticonhdate_ [l=it] {Date}
402_texticonhhow_ [l=it] {Guide pratiche}
403_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
404_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
405_texticonhbrows_ [l=it] {Elenco}
406_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
407_texticonhlang_ [l=it] {Lingua}
408_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
409_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
410_texticonhartist_ [l=it] {Artisti}
411_texticonhsrc_ [l=it] {Nomi dei file}
412_texticonhkw_ [l=it] {Parole chiave}
413_texticonhvol_ [l=it] {Volumi}
414_texticonhcapt_ [l=it] {Didascalie}
415_texticonhcount_ [l=it] {Paesi}
416
417_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
418_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
419_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
420_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
421_texticonclosedfolder2_ [l=it] {apri la sottosezione: }
422_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
423_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
424_texticonsmalltext_ [l=it] {Mostra questa sezione del testo}
425_texticonsmalltext2_ [l=it] {Mostra testo: }
426_texticonpointer_ [l=it] {Sezione corrente}
427_texticondetach_ [l=it] {Apri questa pagina in una nuova finestra}
428_texticonhighlight_ [l=it] {Evidenzia le parole cercate}
429_texticonnohighlight_ [l=it] {Non evidenziare le parole cercate}
430_texticoncontracttoc_ [l=it] {Nascondi indice}
431_texticonexpandtoc_ [l=it] {Mostra indice}
432_texticonexpandtext_ [l=it] {Mostra tutto il testo}
433_texticoncontracttext_ [l=it] {Mostra il testo solo per la sezione correntemente selezionata}
434_texticonwarning_ [l=it] {<b>Attenzione: </b>}
435_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
436
437_textltwarning_ [l=it] {<p><center>
438<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
439<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
440grande quantità di dati _imagecont_
441</td></tr></table></center>
442}
443
444_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
445_textintro_ [l=it] {<i>(introduzione)</i>}
446
447
448#------------------------------------------------------------
449# icons
450#------------------------------------------------------------
451
452## "titoli a-z" ## green_title ## h_title ##
453_httpiconhtitle_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_title.gif}
454_widthhtitle_ [l=it] {200}
455_heighthtitle_ [l=it] {57}
456
457## "autori a-z" ## green_title ## h_auth ##
458_httpiconhcreat_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_auth.gif}
459_widthhcreat_ [l=it] {200}
460_heighthcreat_ [l=it] {57}
461
462## "soggetto" ## green_title ## h_subj ##
463_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
464_widthhsubj_ [l=it] {200}
465_heighthsubj_ [l=it] {57}
466
467## "destinatario" ## green_title ## h_to ##
468_httpiconhto_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_to.gif}
469_widthhto_ [l=it] {200}
470_heighthto_ [l=it] {57}
471
472## "mittente" ## green_title ## h_from ##
473_httpiconhfrom_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_from.gif}
474_widthhfrom_ [l=it] {200}
475_heighthfrom_ [l=it] {57}
476
477## "serie" ## green_title ## h_ser ##
478_httpiconhser_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_ser.gif}
479_widthhser_ [l=it] {200}
480_heighthser_ [l=it] {57}
481
482## "date" ## green_title ## h_date ##
483_httpiconhdate_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_date.gif}
484_widthhdate_ [l=it] {200}
485_heighthdate_ [l=it] {57}
486
487## "guide pratiche" ## green_title ## h_how ##
488_httpiconhhow_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_how.gif}
489_widthhhow_ [l=it] {200}
490_heighthhow_ [l=it] {57}
491
492## "argomento" ## green_title ## h_topic ##
493_httpiconhtopic_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_topic.gif}
494_widthhtopic_ [l=it] {200}
495_heighthtopic_ [l=it] {57}
496
497## "organizzazione" ## green_title ## h_org ##
498_httpiconhorg_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_org.gif}
499_widthhorg_ [l=it] {250}
500_heighthorg_ [l=it] {57}
501
502## "elenco" ## green_title ## h_brwse ##
503_httpiconhbrwse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_brwse.gif}
504_widthhbrwse_ [l=it] {200}
505_heighthbrwse_ [l=it] {57}
506
507## "collage" ## green_title ## hcoll ##
508_httpiconhcoll_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_coll.gif}
509_widthhcoll_ [l=it] {200}
510_heighthcoll_ [l=it] {57}
511
512## "persone" ## green_title ## h_people ##
513_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
514_widthhpeople_ [l=it] {200}
515_heighthpeople_ [l=it] {57}
516
517## "lingua" ## green_title ## h_lang ##
518_httpiconhlang_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_lang.gif}
519_widthhlang_ [l=it] {200}
520_heighthlang_ [l=it] {57}
521
522## "acronimi" ## green_title ## h_acro ##
523_httpiconhacronym_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_acro.gif}
524_widthhacronym_ [l=it] {200}
525_heighthacronym_ [l=it] {57}
526
527## "frasi" ## green_title ## h_phrse ##
528_httpiconhphrse_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_phrse.gif}
529_widthhphrse_ [l=it] {200}
530_heighthphrse_ [l=it] {57}
531
532## "artisti" ## green_title ## h_artist ##
533_httpiconhartist_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_artist.gif}
534_widthhartist_ [l=it] {200}
535_heighthartist_ [l=it] {57}
536
537## "nomi dei file" ## green_title ## h_src ##
538_httpiconhsrc_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_src.gif}
539_widthhsrc_ [l=it] {200}
540_heighthsrc_ [l=it] {57}
541
542## "parole chiave" ## green_title ## h_kw ##
543_httpiconhkw_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_kw.gif}
544_widthhkw_ [l=it] {200}
545_heighthkw_ [l=it] {57}
546
547## "volumi" ## green_title ## h_vol ##
548_httpiconhvol_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_vol.gif}
549_widthhvol_ [l=it] {200}
550_heighthvol_ [l=it] {57}
551
552## "paesi" ## green_title ## h_count ##
553_httpiconhcount_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_count.gif}
554_widthhcount_ [l=it] {200}
555_heighthcount_ [l=it] {57}
556
557## "didascalie" ## green_title ## h_capt ##
558_httpiconhcapt_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_capt.gif}
559_widthhcapt_ [l=it] {200}
560_heighthcapt_ [l=it] {57}
561
562
563## "CONTINUA??" ## top_nav_button ## cont ##
564_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
565_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
566
567## "ESPANDI\nTESTO" ## document_button ## eallt ##
568_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
569_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
570
571## "NASCONDI\nINDICE" ## document_button ## econc ##
572_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
573_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
574
575## "NUOVA\nFINESTRA" ## document_button ## edtch ##
576_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
577_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
578
579## "MOSTRA\nINDICE" ## document_button ## eexpc ##
580_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
581_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
582
583## "NASCONDI\nTESTO" ## document_button ## etsec ##
584_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
585_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
586
587## "EVIDENZIA" ## document_button ## ehl ##
588_httpiconehlof_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlof.gif}
589_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
590
591## "NON\nEVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
592_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
593_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
594
595
596######################################################################
597# 'search' page
598package query
599######################################################################
600
601
602#------------------------------------------------------------
603# text macros
604#------------------------------------------------------------
605
606# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
607# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
608# any matches
609_textquerytitle_ [l=it] {_If_(_thislast_,risultati _thisfirst_ - _thislast_ della ricerca: _cgiargq_,Nessun risultato della ricerca: _cgiargq_)}
610_textnoquerytitle_ [l=it] {Pagina di ricerca}
611
612_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
613_textsome_ [l=it] {almeno una delle}
614_textall_ [l=it] {tutte le}
615_textboolean_ [l=it] {booleano}
616_textranked_ [l=it] {posizione}
617_textnatural_ [l=it] {naturale}
618#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
619#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
620#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
621#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
622_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
623_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
624
625#alt text for query buttons
626_textusequery_ [l=it] {Cerca}
627_textfreqmsg1_ [l=it] {Conteggio parole: }
628_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
629)}
630_textinvalidquery_ [l=it] {Invalida sintassi di ricerca}
631
632_textmorethan_ [l=it] {Più di }
633_textapprox_ [l=it] {Circa }
634_textnodocs_ [l=it] {Nessun documento soddisfa le condizioni.}
635_text1doc_ [l=it] {1 documento soddisfa le condizioni.}
636_textlotsdocs_ [l=it] {documenti soddisfano le condizioni.}
637_textmatches_ [l=it] {Trovati }
638_textbeginsearch_ [l=it] {Inizia ricerca}
639_textrunquery_ [l=it] {Esegui ricerca}
640_textclearform_ [l=it] {Pulisci maschera}
641
642#these go together in form search:
643#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
644_textwordphrase_ [l=it] {Parola o frase}
645_textinfield_ [l=it] {... nel campo}
646_textfoldstem_ [l=it] {(desinenza, radice)}
647
648_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
649_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
650_texttextonly_ [l=it] {solo testo}
651_textand_ [l=it] {e}
652_textor_ [l=it] {o}
653_textandnot_ [l=it] {e non}
654
655# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
656# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
657# unset
658
659_textsimplesearch_ [l=it] {Cerca _indexselection_ _If_(_jselection_,di _jselection_ )_If_(_gselection_, a livello _gselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )contenenti _querytypeselection_ parole specificate}
660
661_textadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _indexselection_ _If_(_jselection_,di _jselection_ )_If_(_gselection_, a livello _gselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )secondo _querytypeselection_}
662
663_textformsimplesearch_ [l=it] {Cerca _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,a livello _gformselection_ ) _If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )contenenti _formquerytypeselection_ di}
664
665_textformadvancedsearch_ [l=it] {Cerca _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,a livello di _gformselection_ )_If_(_nselection_,in lingua _nselection_ )e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
666
667
668_textnojsformwarning_ [l=it] {Attenzione: Javascript Ú disabilitato sul tuo browser. <br> Abilitalo per vuoi utilizzare il campo ricerca}
669_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
670_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o data):}
671_textenddate_ [l=it] {Data finale:}
672_textbc_ [l=it] {A.C.}
673_textad_ [l=it] {D.C.}
674_textexplaineras_ [l=it] {C.E. e B.C.E. sono alternativi rispettivamente a D.C. e A.C. Questi termini vengono impiegati per evitare discriminazioni culturali e stanno per "Common Era" e "Before Common Era"}
675
676_textstemon_ [l=it] {(ignora la declinazione delle parole)}
677
678_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
679
680#text macros for search history
681_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non disponibile}
682_texthresult_ [l=it] {risultato}
683_texthresults_ [l=it] {risultati}
684_texthallwords_ [l=it] {tutte le parole}
685_texthsomewords_ [l=it] {almeno una parola}
686_texthboolean_ [l=it] {booleana}
687_texthranked_ [l=it] {classifica}
688_texthcaseon_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono coincidere}
689_texthcaseoff_ [l=it] {maiuscole e minuscole non devono coincidere}
690_texthstemon_ [l=it] {radice}
691_texthstemoff_ [l=it] {parola intera}
692
693#------------------------------------------------------------
694# icons
695#------------------------------------------------------------
696
697## "cerca" ## green_title ## h_search ##
698_httpiconhsearch_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_search.gif}
699_widthhsearch_ [l=it] {200}
700_heighthsearch_ [l=it] {57}
701
702## "risultati" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
703_httpiconqryresb_ [l=it] {_httpimg_/it/qryresb.gif}
704_widthqryresb_ [l=it] {_pagewidth_}
705_heightqryresb_ [l=it] {17}
706
707## "storico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
708_httpiconsrchhistb_ [l=it] {_httpimg_/it/schhistb.gif}
709_widthsrchhistb_ [l=it] {_pagewidth_}
710_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
711
712
713######################################################################
714# 'preferences' page
715package preferences
716######################################################################
717
718
719#------------------------------------------------------------
720# text macros
721#------------------------------------------------------------
722
723_textprefschanged_ [l=it] {Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
724Non usare il pulsante "indietro" del tuo browser - le cancellerebbe!
725Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
726}
727_textsetprefs_ [l=it] {modifica impostazioni}
728_textsearchprefs_ [l=it] {impostazioni di ricerca}
729_textcollectionprefs_ [l=it] {impostazioni della raccolta}
730_textpresentationprefs_ [l=it] {impostazioni di visualizzazione}
731_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
732_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
733_textignorecase_ [l=it] {ignora maiuscole}
734_textmatchcase_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono corrispondere}
735_textwordends_ [l=it] {Parole:}
736_textstem_ [l=it] {ignora la declinazione delle parole}
737_textnostem_ [l=it] {la parola completa deve corrispondere}
738_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
739_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
740_textintlink_ [l=it] {Documenti originali presi da:}
741_textlanguage_ [l=it] {Lingua dell'interfaccia:}
742_textencoding_ [l=it] {Codifica:}
743_textformat_ [l=it] {Formato dell'interfaccia:}
744_textall_ [l=it] {tutte}
745_textquerymode_ [l=it] {Modalità ricerca:}
746_textsimplemode_ [l=it] {ricerca semplice}
747_textadvancedmode_ [l=it] {ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
748_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
749_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
750_textdigitlib_ [l=it] {la biblioteca digitale}
751_textweb_ [l=it] {il web}
752_textgraphical_ [l=it] {Grafica}
753_texttextual_ [l=it] {Testuale}
754_textcollectionoption_ [l=it] {<p>
755Sottoraccolte da includere:
756<br>}
757
758_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
759_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
760_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non presente}
761_texthistorydisplay_ [l=it] {mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
762_textnohistorydisplay_ [l=it] {non mostrare lo storico della ricerca}
763
764#_texttypesearch_ {Type of search:}
765#_texttextsearch_ {text search}
766_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo:}
767_textplainsearch_ [l=it] {Ricerca base:}
768_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
769_textregbox_ [l=it] {casella normale}
770_textbigbox_ [l=it] {casella grande}
771_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
772_textsimple_ [l=it] {semplice}
773_textadvanced_ [l=it] {avanzato}
774
775# used in "with 4 fields" in the form search box
776_textwith_ [l=it] {con}
777_textfields_ [l=it] {campi}
778
779
780#------------------------------------------------------------
781# icons
782#------------------------------------------------------------
783
784## "impostazioni" ## green_title ## h_pref ##
785_httpiconhpref_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_pref.gif}
786_widthhpref_ [l=it] {200}
787_heighthpref_ [l=it] {57}
788
789#####################################################################
790# 'browse' package for the dynamic browsing interface
791package browse
792#####################################################################
793
794_textsortby_ [l=it] {Elenca documenti per}
795_textalsoshowing_ [l=it] {mostrare anche}
796_textwith_ [l=it] {con al massimo}
797_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
798
799_textfilterby_ [l=it] {Elenca i documenti contenenti}
800_textall_ [l=it] {tutte le parole}
801_textany_ [l=it] {almeno una parola}
802_textwords_ [l=it] {delle parole}
803_textleaveblank_ [l=it] {lascia vuota questa casella per vedere tutti i documenti}
804
805_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
806
807_nodata_ [l=it] {<i>nessun dato</i>}
808_docs_ [l=it] {documenti}
809######################################################################
810# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
811# rest of this file
812package help
813######################################################################
814
815
816#------------------------------------------------------------
817# text macros
818#------------------------------------------------------------
819
820_textHelp_ [l=it] {Aiuto}
821_textSearchshort_ [l=it] {ricerca per parole}
822_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
823_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
824_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per soggetti}
825_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
826_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
827_textTitleshort_ [l=it] {elenco per titolo}
828_textBrowseshort_ [l=it] {elenco pubblicazioni}
829_textCreatorshort_ [l=it] {elenco per autore}
830_textOrganizationshort_ [l=it] {elenco per organizzazione}
831_textHowtoshort_ [l=it] {elenco per categorie di guide pratiche}
832_textTopicshort_ [l=it] {elenco per argomento}
833_textPeopleshort_ [l=it] {elenco per persone}
834_textLanguageshort_ [l=it] {elenco per lingua}
835_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
836_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
837_textArtistshort_ [l=it] {elenco per artisti}
838_textSourceshort_ [l=it] {elenco per nome del file}
839_textKeywordshort_ [l=it] {elenco per parole chiave}
840_textVolumeshort_ [l=it] {elenco per volume}
841_textCountriesshort_ [l=it] {elenco per paesi}
842_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
843
844_textSearchlong_ [l=it] {<p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
845Questa Ú la prima pagina che ti appare e può essere raggiunta premendo il
846pulsante <i>cerca</i>. }
847
848_textTitlelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
849premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
850 libri in ordine alfabetico. }
851
852_textOrganizationlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
853per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazioni</i>.
854Questo mostrerà l'elenco delle organizzazioni. }
855
856_textHowtolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
857premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
858Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
859
860_textCreatorlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
861premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
862 ordinati per autore. }
863
864_textTopiclong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
865premendo il pulsante <i>argomento</i>.
866Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
867
868_textSubjectlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per soggetto</i> premendo il pulsante
869<i>soggetti</i>. Questo mostra la lista dei soggetti. }
870
871_textTolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
872<i>destinatario</i>Questo mostrerà un elenco di indirizzi. }
873
874_textFromlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
875premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrerà l'elenco dei mittenti. }
876
877_textSerieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
878premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrerà l'elenco delle serie
879presenti nella raccolta. }
880
881_textDatelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
882premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrerà l'elenco di tutti
883i documenti ordinati cronologicamente. }
884
885_textBrowselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
886premendo il pulsante <i>elenco</i>. }
887
888_textPeoplelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
889premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrerà l'elenco delle persone
890ordinato per cognome. }
891
892_textLanguagelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
893premendo il pulsante <i>lingue</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
894alla lingua. }
895
896_textAcronymlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
897premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrerà un elenco di acronimi e dei punti nei quale essi compaiono. }
898
899_textPhraselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
900premendo il pulsante <i>frasi</i>. }
901
902_textArtistlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite gli artisti</i> premendo il pulsante <i>artisti</i>. Questo mostrerà un elenco di voci ordinate per nome di artista.}
903
904_textSourcelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base al nome del file</i>
905premendo il pulsante <i>nomi del file</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
906al nome originale del file.}
907
908_textKeywordlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni per parola chiave</i> premendo il pulsante <i>parole chiave</i>. Questo mostrerà un elenco di parole chiave.}
909
910_textVolumelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per volume</i> premendo il pulsante <i>volumi</i>. Verra` presentata una lista per volume.}
911
912_textCaptionslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite didascalia</i> premendo il pulsante <i>didascalie</i>. Questo mostrerà un elenco di didascalie.}
913
914_textCountrieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite il paese</i> premendo il pulsante <i>paesi</i>. Questo mostrerà un elenco di paesi.}
915
916
917_textdefaultlongtext_ [l=it] {<p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
918ordinate in base ad un campo sconosciuto. }
919
920_texthelptopics_ [l=it] {<h2 align=left>Argomenti</h2>
921<ul>
922 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
923 _topicreadingdocs_
924 <li><a href="\#searching">Come cercare particolari parole</a>
925<ul>
926 <li><a href="\#query-terms">Ricerca parole</a>
927 <li><a href="\#query-type">Tipo di ricerca</a>
928 <li><a href="\#scope-of-queries">Documenti interessati dalla ricerca</a>
929</ul>
930 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
931<ul>
932 <li><a href="\#col-prefs">Impostazioni relative alla raccolta</a>
933 <li><a href="\#lang-prefs">Impostazioni della lingua</a>
934 <li><a href="\#pres-prefs">Impostazioni dell'interfaccia</a>
935 <li><a href="\#search-prefs">Impostazioni della ricerca</a>
936</ul>
937</ul>
938}
939
940# there are 4 versions of this section of the help text.
941# which version is used is currently set within the server
942# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
943# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
944# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
945# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
946# 4 = standard (like gberg) -- the default
947
948_topicreadingdocs_ [l=it] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
949
950_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
951
952_texthelpreadingdocs_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
953<a name=reading-docs>
954<h2>_textreadingdocs_</h2>
955
956<p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico documento in quanto
957il titolo e l'autore appaiono in alto a sinistra nella pagina. Inoltre
958appare il numero della pagina corrente, una casella che ti permette
959di scegliere la pagina da visualizzare e delle frecce per andare avanti ed indietro.
960
961<p>Sotto c'Ú il testo della sezione corrente. Sotto di esso ci sono delle
962frecce per tornare alla sezione precedente o per spostarsi alla successiva.
963
964<p>Sotto il titolo e l'autore ci sono tre pulsanti. Clicka su <i>espandi
965testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
966documento Ú molto grande questo richiederà molto tempo e molta memoria!
967Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
968il documento. (Questo può essere utile se desideri confrontare due documenti o
969leggere più di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
970le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere la sottolineatura.
971
972<p>
973<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
974<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla prossima sezione...</td></tr>
975<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare a quella precedente</td></tr>
976<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
977src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
978<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
979<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
980src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
981</table>
982
983}
984
985_texthelpsearching_ [l=it] {<h2>Come cercare parole particolari</h2>
986<p>
987 Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
988
989 <ol><li>Specifica in che ambito effettuare la ricerca
990 <li>Specifica se vuoi cercare tutte o alcune delle parole
991 <li>Scrivi le parole che vuoi cercare
992 <li>Clicka il pulsante <i>Ricerca</i>
993 </ol>
994
995<p>Quando effettui una ricerca, appaiono i titoli di venti documenti.
996Il pulsante in basso ti permette di visualizzare i successivi venti.
997Una volta premuto appariranno i pulsanti che ti permettono di visualizzare i
998venti documenti successivi o quelli precedenti.
999Clicka sul titolo di un documento, o sul piccolo pulsante affianco ad esso,
1000per visualizzarne il contenuto.
1001
1002<p>Il numero massimo di documenti elencati Ú fissato a 100.
1003Puoi modificare questo numero clickando sul pulsante <i>impostazioni</i>
1004nella parte alta della pagina.<p>
1005
1006<p>_iconblankbar_
1007<a name=query-terms>
1008<h3>Parole da cercare</h3>
1009
1010<p>Qualsiasi cosa scrivi nella casella di ricerca viene interpretato come
1011"parole da cercare". Ogni parola non contiene nient'altro che caratteri
1012alfabetici e cifre numeriche. Le parole sono separate da spazi.
1013Se altri caratteri (come i segni di punteggiatura) appaiono, questi verranno
1014utilizzati per separare le parole come se fossero spazi. Non Ú possibile
1015ricercare parole che includono segni di punteggiatura.
1016
1017<p>Per esempio la ricerca:<p>
1018 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
1019 <p>verrà trattata come se fosse:<p>
1020 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
1021
1022<p>_iconblankbar_
1023<a name=query-type>
1024<h3>Tipi di ricerca</h3>
1025
1026<p>Ci sono due differenti tipi di ricerca:
1027
1028<ul>
1029 <li>Ricerca di <b>tutte</b> le parole. In questo caso si cercano documenti
1030 (o capitoli o titoli) che contengano tutte le parole specificate.
1031 I documenti che soddisfano questa condizine sono elencati in ordine alfabetico.<p>
1032
1033 <li>Ricerca di <b>alcune</b> delle parole. Scrivi alcune delle parole che
1034 probabilmente compariranno nei documenti che stai cercando. I documenti verranno
1035 elencati in base al grado di corrispondenza alla ricerca effettuata. Nella
1036 determinazione del grado di corrispondenza,
1037
1038 <p><ul>
1039 <li> più parole da cercare il documento contiene, più elevato Ú il grado;
1040 <li> le parole rare sono più importanti delle parole comuni;
1041 <li> i documenti corti corrispondono meglio di quelli lunghi.
1042 </ul>
1043</ul>
1044
1045<p>Usa quante parole da cercare desideri - una intera frase o anche
1046un intero paragrafo. Se specifichi una sola parola i documenti saranno ordinati
1047in base al numero di volte in cui occorre quella parola in ognuno.<p>
1048_texthelpscope_
1049}
1050
1051_textdatesearch_ [l=it] {Ricerca per data}
1052
1053_texthelpdatesearch_ [l=it] {<h2>_textdatesearch_</h2>
1054La ricerca per data permette di trovare documenti che, oltre a contenere parole da cercare,
1055riguardano eventi avvenuti in un certo intervallo temporale.
1056Puoi cercare documenti di un certo anno o in una serie di anni.
1057Nota che non Ú indispensabile inserire parole da cercare, puoi effettuare
1058ricerche anche solo sulle date, così come non Ú necessario inserire delle date;
1059se non scrivi alcuna data Ú come se si effettuasse una ricerca non per data.<p>
1060
1061<p>_iconblankbar_
1062<a name=datesearch-howto>
1063<h3>Come utilizzare questa funzionalità:</h3>
1064<ul>
1065 <li>Come cercare documenti riguardanti un singolo anno:<p>
1066 <ul>
1067 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
1068 <li>Scrivi l'anno nella casella "Data iniziale (o data)".
1069 <li>Se la data Ú Avanti Cristo,
1070 scegli l'opzione A.C. dal menu a tendina a fianco.
1071 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
1072 </ul>
1073<p><li>Per cercare documenti riguardanti un periodo di tempo o un intervallo di anni:<p>
1074 <ul>
1075 <li>Scrivi le parole da cercare come faresti normalmente.
1076 <li>Scrivi la data di partenza nella casella "Data iniziale (o data)".
1077 <li>Scrivi la data finale nella casella "Data finale".
1078 <li>Seleziona A.C. dal menu a tendina per ogni data Avanti Cristo.
1079 <li>Avvia la ricerca come faresti normalmente.
1080 </ul>
1081</ul><p>
1082
1083<p>_iconblankbar_
1084<a name=datesearch-results>
1085<h3>Come funziona la ricerca</h3>
1086
1087Generalmente una ricerca di documenti riguardanti l'anno 1903 non mostrerà quelli che, ad esempio,
1088sono stati scritti nel 1903, solo i documenti che riguardano il 1903. In ogni modo, verranno trovati i documenti
1089che hanno nel testo un'intervallo di date (ad esempio 1899-1911) in cui rientra il 1903, e tutti i documenti
1090che hanno nel testo il nome del secolo di cui Ú parte il 1903 (ad esempio 20th century o twentieth century).
1091Questo significa che per alcuni documenti la data ricercata potrebbe non apparire nel testo. Se si effettua la ricerca
1092su di un intervallo di date, questo si applica a tutte la date nell'intervallo.<p>
1093}
1094
1095_textchangeprefs_ [l=it] {Modifica le impostazioni}
1096
1097_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1098
1099<p>Premendo il pulsante <i>impostazioni</i> in alto nella pagina puoi modificare
1100alcune caratteristiche dell'interfaccia per adattarla alle tue esigenze.
1101
1102<p>_iconblankbar_
1103<a name=col-prefs>
1104<h3 align=left>Impostazioni relative alle raccolte</h3>
1105
1106Alcune raccolte comprendono diverse sottoraccolte, su cui Ú possibile
1107effettuare ricerche singolarmente o come un tutt'uno. In questi casi, nella pagina Impostazioni puoi
1108scegliere quali sottoraccolte prendere in considerazione nelle ricerche.
1109
1110<p>_iconblankbar_
1111<a name=lang-prefs>
1112<h3 align=left>Impostazioni della lingua</h3>
1113
1114Ogni raccolta ha una lingua di presentazione predefinita, ma puoi cambiare lingua se lo desideri.
1115Puoi anche cambiare il set di caratteri utilizzato da Greenstone per l'output verso il tuo browser
1116-- il software ha delle opportune impostazioni predefinite ma con alcuni browser puoi ottenere una
1117visualizzazione migliore cambiando il set di caratteri. Tutte le raccolte permettono di passare dall'interfaccia
1118grafica standard ad una testuale. Questa Ú particolarmente utile per gli ipovedenti che utilizzano
1119delle interfacce testuali con tipi di caratteri molto grandi oppure dei sintetizzatori vocali.
1120
1121<p>_iconblankbar_
1122<a name=pres-prefs>
1123<h3 align=left>Impostazioni relative all'interfaccia</h3>
1124
1125A seconda della raccolta possono esserci numerose opzioni modificabili riguardanti l'interfaccia.
1126
1127<p>Le raccolte di pagine web ti permettono di eliminare la barra di navigazione di Greenstone che altrimenti
1128appare sulla sommità di ogni pagina, in questo modo quando effettui una ricerca trovi esattamente la pagina
1129cercata senza alcuna intestazione aggiuntiva. In questo caso, per effettuare una nuova ricerca
1130dovrai utilizzare il pulsante "indietro" del browser.
1131Queste raccolte ti permettono anche di eliminare il messaggio di avvertimento che appare quando fai click su
1132di un collegamento che ti porta direttamente sul web, fuori dalla raccolta.
1133Inoltre in alcune raccolte di pagine web puoi stabilire se i link presentati nella pagina "Risultati della ricerca"
1134ti portano direttamente all'URL in questione piuttosto che alla copia della pagina web presente nella
1135biblioteca digitale.
1136
1137<p>_iconblankbar_
1138<a name=search-prefs>
1139<h3 align=left>Impostazioni relative alla ricerca</h3>
1140<p>Due coppie di pulsanti controlano il tipo di confronto tra parole nelle ricerche che effettui.
1141La prima coppia ("sensibilità alle maiuscole") stabilisce se le maiuscole e le minuscole devono essere
1142considerate differenti nel confronto tra le parole.
1143La seconda coppia ("finali delle parole") stabilisce se ignorare la declinazione delle parole nelle operazioni
1144di confronto.
1145E' inoltre possibile ingrandire la casella in cui inserire le parole da cercare, in modo da rendere più
1146semplice cercare frasi lunghe. La ricerca di grandi porzioni di testo Ú incredibilmente veloce.
1147
1148<p>Ad esempio, se i pulsanti <i>ignora maiuscole</i> ed
1149<i>ignora la declinazione delle parole</i> sono selezionati, la ricerca<p>
1150 <ul><kbd>Edifici africani</kbd></ul>
1151 <p>sarà trattata allo stesso modo di<p>
1152 <ul><kbd>africa edificio</kbd></ul><p>
1153 in quanto la maiuscola in "Edifici" sarà trasformata in minuscola e le desinenze saranno rimosse
1154 (NOTA DEL TRADUTTORE: quest'ultima funzionalità potrebbe non funzionare correttamente quando
1155 applicata a parole non in lingua inglese).
1156
1157<p>Puoi passare ad una modalità di ricerca "avanzata" che ti permette di unire più condizioni
1158usando AND (&), OR (|), e NOT (!).
1159Questo permette di creare ricerche più precise.
1160Puoi abilitare o disabilitare lo storico delle ricerche, questo ti mostrerà le ultime
1161ricerche effettuate rendendo più semplice la ripetizione di ricerche simili tra loro.
1162Infine puoi stabilire il numero massimo di documenti da trovare ed il numero massimo di documenti
1163da mostrare in una schermata.
1164}
1165
1166_texttanumbrowseoptions_ [l=it] {Ci sono _numbrowseoptions_ modi per cercare le informazioni nell'ambito di questa raccolta:}
1167
1168_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
1169
1170_texthelpscope_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
1171<a name=scope-of-queries>
1172<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
1173
1174<p>In alcune raccolte puoi scegliere tra diversi indici per effettuare le ricerche. Ad esempio, ci possono essere
1175indici sugli autori e sui titoli, oppure ci possono essere indici sui nomi dei capitoli e dei paragrafi.
1176Generalmente, viene ritornato comunque l'intero documento a prescindere dall'indice su cui si Ú effettuata
1177la ricerca.
1178
1179<p>Se il documento Ú un libro, questo verrà aperto in un punto specifico.
1180}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.