source: trunk/gsdl/macros/port-pt.dm@ 9404

Last change on this file since 9404 was 9330, checked in by mdewsnip, 19 years ago

Added some "\n" characters for multi-line button strings.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 47.2 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2######################################################################
3#
4# Portuguese (Portugal) Language text and icon macros
5#
6######################################################################
7#
8# This is the main macro file for translation when creating an
9# interface in another language.
10
11# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
12# _macroname_ {macro value}
13# Everything between the {} is the text to be translated. This text
14# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
15# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
16# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
17# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
18# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
19# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
20#
21# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
22# icons which themselves contain text.
23# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
24# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
25# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
26# that appears in the english version of the icon. This is the text
27# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
28# themselves. The other two fields of the comments are used by
29# automatic icon generating software which reads the newly translated
30# file and generates appropriate icons.
31#
32# Comment lines (other than those described above) need not be
33# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
34#
35# The simplest way to translate this file is to save it as something
36# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
37# macro values and icon comments.
38#
39######################################################################
40
41
42######################################################################
43# Global (base) package
44package Global
45######################################################################
46
47
48#------------------------------------------------------------
49# text macros
50#------------------------------------------------------------
51
52_textperiodicals_ [l=pt-pt] {Periódicos}
53_textsource_ [l=pt-pt] {ref. da fonte:}
54_textdate_ [l=pt-pt] {data de publicação:}
55_textnumpages_ [l=pt-pt] {no. de páginas:}
56
57_textsignin_ [l=pt-pt] {registar}
58
59_textdefaultcontent_ [l=pt-pt] {A página requerida não pode ser encontrada. Por favor,
60use o botão 'back' do seu browser ou o botão "home" para retornar para a Biblioteca Digital Greenstone.}
61
62_textdefaulttitle_ [l=pt-pt] {GSDL Erro}
63
64_textselectpage_ [l=pt-pt] {-- Seleccionar Página --}
65
66_collectionextra_ [l=pt-pt] {Esta coleção contém _about:numdocs_ documentos.
67Foi construída há _about:builddate_ dias.}
68
69# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
70# macro will always be set to another value)
71_collectorextra_ [l=pt-pt] {<p>Esta colecção contém _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documentos), num total de _numbytes_.
72<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Selecione aqui</a> para ver uma descrição desta colecção.}
73
74_textimagecollection_ [l=pt-pt] {}
75_textimageabout_ [l=pt-pt] {Página Sobre}
76_textimagehome_ [l=pt-pt] {Página Ínicial}
77_textimagehelp_ [l=pt-pt] {Página de Ajuda}
78_textimagepref_ [l=pt-pt] {Página de Preferências}
79_textimagegreenstone_ [l=pt-pt] {Software da Biblioteca Digital Greenstone}
80_textimageusab_ [l=pt-pt] {O que acha difícil de usar?}
81
82_textimagesearch_ [l=pt-pt] {Busca por termos específicos}
83_textimageTitle_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de títulos}
84_textimageList_ [l=pt-pt] {Índice da lista de documentos}
85_textimageCreator_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de autores}
86_textimageSeries_ [l=pt-pt] {Índice de edições}
87_textimageDate_ [l=pt-pt] {Índice de datas}
88_textimageSubject_ [l=pt-pt] {Índice de categorias de assunto}
89_textimageTo_ [l=pt-pt] {Índice do campo Para}
90_textimageFrom_ [l=pt-pt] {Indice do campo De}
91_textimageOrganization_ [l=pt-pt] {Índice de organizações}
92_textimageHowto_ [l=pt-pt] {Índice de categorias como}
93_textimageTopic_ [l=pt-pt] {Índice de edições de tópicos especiais}
94_textimageBrowse_ [l=pt-pt] {Listar}
95_textimagePeople_ [l=pt-pt] {Índice alfabético de pessoas}
96_textimageLanguage_ [l=pt-pt] {Índice de línguas}
97_textimageAcronym_ [l=pt-pt] {Índice dos acrónimos}
98_textimagePhrase_ [l=pt-pt] {Índice de frases}
99_textimageArtist_ [l=pt-pt] {Índice dos artistas}
100_textimageSource_ [l=pt-pt] {Índice de nomes de ficheiros originais}
101_textimageKeyword_ [l=pt-pt] {Índice de palavras-chave}
102_textimageVolume_ [l=pt-pt] {Índice de volumes}
103_textimageCaptions_ [l=pt-pt] {Índice das legendas das fotos}
104
105_texticontabsearchgreen_ [l=pt-pt] {Pesquisa}
106_texticontabDategreen_ [l=pt-pt] {Datas}
107_texticontabseriesgreen_ [l=pt-pt] {Séries}
108_texticontabCreatorgreen_ [l=pt-pt] {Autors A-Z}
109_texticontabTitlegreen_ [l=pt-pt] {Títulos A-Z}
110_texticontablistgreen_ [l=pt-pt] {Listagem}
111_texticontabSubjectgreen_ [l=pt-pt] {Assuntos}
112_texticontabtogreen_ [l=pt-pt] {Para}
113_texticontabfromgreen_ [l=pt-pt] {De}
114_texticontaborggreen_ [l=pt-pt] {Organização}
115_texticontabhowgreen_ [l=pt-pt] {Como}
116_texticontabtopicgreen_ [l=pt-pt] {Tópicos}
117_texticontabbrwsegreen_ [l=pt-pt] {Listar}
118_texticontabbrowsgreen_ [l=pt-pt] {Navegar}
119_texticontabPeoplegreen_ [l=pt-pt] {Pessoas A-Z}
120_texticontabLanguagegreen_ [l=pt-pt] {Língua}
121_texticontabAcronymgreen_ [l=pt-pt] {Acrónimos}
122_texticontabPhrasegreen_ [l=pt-pt] {Frases}
123_texticontabArtistgreen_ [l=pt-pt] {Artistas}
124_texticontabSourcegreen_ [l=pt-pt] {Ficheiros}
125_texticontabKeywordgreen_ [l=pt-pt] {Palavras-chave}
126_texticontabVolumegreen_ [l=pt-pt] {Volumes}
127
128_texticontext_ [l=pt-pt] {Ver o documento}
129_texticonclosedbook_ [l=pt-pt] {Abrir este documento e visualizar o conteúdo}
130_texticonnext_ [l=pt-pt] {seção seguinte}
131_texticonprev_ [l=pt-pt] {seção anterior}
132
133_texticonmidi_ [l=pt-pt] {Ver o documento MIDI}
134_texticonmp3_ [l=pt-pt] {Ver o documento MP3}
135_texticonmsword_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Word}
136_texticonpdf_ [l=pt-pt] {Ver o documento PDF}
137_texticonps_ [l=pt-pt] {Ver o documento PostScript}
138_texticonppt_ [l=pt-pt] {Ver o documento PowerPoint}
139_texticonrtf_ [l=pt-pt] {Ver o documento RTF}
140_texticonxls_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Excell}
141
142_page_ [l=pt-pt] {página }
143_pages_ [l=pt-pt] {páginas}
144_of_ [l=pt-pt] {de }
145_vol_ [l=pt-pt] {Vol.}
146_num_ [l=pt-pt] {No.}
147
148_textmonth00_ [l=pt-pt] {}
149_textmonth01_ [l=pt-pt] {Janeiro}
150_textmonth02_ [l=pt-pt] {Fevereiro}
151_textmonth03_ [l=pt-pt] {Março}
152_textmonth04_ [l=pt-pt] {Abril}
153_textmonth05_ [l=pt-pt] {Maio}
154_textmonth06_ [l=pt-pt] {Junho}
155_textmonth07_ [l=pt-pt] {Julho}
156_textmonth08_ [l=pt-pt] {Agosto}
157_textmonth09_ [l=pt-pt] {Setembro}
158_textmonth10_ [l=pt-pt] {Outubro}
159_textmonth11_ [l=pt-pt] {Novembro}
160_textmonth12_ [l=pt-pt] {Dezembro}
161
162_textdocument_ [l=pt-pt] {Documento}
163_textsection_ [l=pt-pt] {Secção}
164_textparagraph_ [l=pt-pt] {Parágrafo}
165
166_magazines_ [l=pt-pt] {Revistas}
167
168_nzdlpagefooter_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
169<p><a href="_gwcgi_">Projeto Biblioteca Digital da Nova Zelândia</a>
170<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de Ciência da Computação</a>,
171<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidade de Waikato</a>,
172Nova Zelândia}
173
174#------------------------------------------------------------
175# icons
176#------------------------------------------------------------
177
178## "ÍNICIO" ## top_nav_button ## chome ##
179_httpiconchomeof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chomeof.gif}
180_httpiconchomeon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chomeon.gif}
181
182## "AJUDA" ## top_nav_button ## chelp ##
183_httpiconchelpof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chelpof.gif}
184_httpiconchelpon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/chelpon.gif}
185
186## "PREFERÊNCIAS" ## top_nav_button ## cpref ##
187_httpiconcprefof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cprefof.gif}
188_httpiconcprefon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cprefon.gif}
189
190## "ENVIAR NOTA" ## top_nav_button ## cusab ##
191_httpiconcusabof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cusabof.gif}
192_httpiconcusabon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/cusabon.gif}
193
194
195## "ajuda" ## green_title ## h_help ##
196_httpiconhhelp_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_help.gif}
197_widthhhelp_ [l=pt-pt] {200}
198_heighthhelp_ [l=pt-pt] {57}
199
200## "autores a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
201_httpicontcreatgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthgr.gif}
202_httpicontcreatof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthof.gif}
203_httpicontcreaton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tauthon.gif}
204_widthtcreatx_ [l=pt-pt] {95}
205
206## "legendas" ## nav_bar_button ## tcapt ##
207_httpicontcaptgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcaptgr.gif}
208_httpicontcaptof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcaptof.gif}
209_httpicontcapton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tcapton.gif}
210_widthtcaptx_ [l=pt-pt] {87}
211
212## "séries" ## nav_bar_button ## tser ##
213_httpicontsergr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsergr.gif}
214_httpicontserof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tserof.gif}
215_httpicontseron_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tseron.gif}
216_widthtserx_ [l=pt-pt] {87}
217
218## "datas" ## nav_bar_button ## tdate ##
219_httpicontdategr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdategr.gif}
220_httpicontdateof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdateof.gif}
221_httpicontdateon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tdateon.gif}
222_widthtdatex_ [l=pt-pt] {87}
223
224## "assuntos" ## nav_bar_button ## tsubj ##
225_httpicontsubjgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjgr.gif}
226_httpicontsubjon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjon.gif}
227_httpicontsubjof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsubjof.gif}
228_widthtsubjx_ [l=pt-pt] {87}
229
230## "para" ## nav_bar_button ## tto ##
231_httpiconttogr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttogr.gif}
232_httpiconttoon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttoon.gif}
233_httpiconttoof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttoof.gif}
234_widthttox_ [l=pt-pt] {87}
235
236## "de" ## nav_bar_button ## tfrom ##
237_httpicontfromgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromgr.gif}
238_httpicontfromon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromon.gif}
239_httpicontfromof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tfromof.gif}
240_widthtfromx_ [l=pt-pt] {87}
241
242## "organizações" ## nav_bar_button ## torg ##
243_httpicontorggr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torggr.gif}
244_httpicontorgon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torgon.gif}
245_httpicontorgof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/torgof.gif}
246_widthtorgx_ [l=pt-pt] {111}
247
248## "como" ## nav_bar_button ## thow ##
249_httpiconthowgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowgr.gif}
250_httpiconthowon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowon.gif}
251_httpiconthowof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/thowof.gif}
252_widththowx_ [l=pt-pt] {87}
253
254## "tópico" ## nav_bar_button ## ttopic ##
255_httpiconttopicgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicgr.gif}
256_httpiconttopicon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicon.gif}
257_httpiconttopicof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttopicof.gif}
258_widthttopicx_ [l=pt-pt] {87}
259
260## "listar" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
261_httpicontbrwsegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwsegr.gif}
262_httpicontbrwseon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwseon.gif}
263_httpicontbrwseof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tbrwseof.gif}
264_widthtbrwsex_ [l=pt-pt] {87}
265
266## "buscar" ## nav_bar_button ## tsrch ##
267_httpicontsrchgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchgr.gif}
268_httpicontsrchof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchof.gif}
269_httpicontsrchon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrchon.gif}
270_widthtsrchx_ [l=pt-pt] {87}
271
272## "títulos a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
273_httpiconttitlegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlgr.gif}
274_httpiconttitleof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlof.gif}
275_httpiconttitleon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ttitlon.gif}
276_widthttitlex_ [l=pt-pt] {87}
277
278## "pessoas" ## nav_bar_button ## tpeop ##
279_httpicontpeopgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopgr.gif}
280_httpicontpeopof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopof.gif}
281_httpicontpeopon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tpeopon.gif}
282_widthtpeopx_ [l=pt-pt] {87}
283
284## "língua" ## nav_bar_button ## tlang ##
285_httpicontlanggr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlanggr.gif}
286_httpicontlangon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlangon.gif}
287_httpicontlangof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tlangof.gif}
288_widthtlangx_ [l=pt-pt] {87}
289
290## "acrónimo" ## nav_bar_button ## tacro ##
291_httpicontacrogr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacrogr.gif}
292_httpicontacroof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacroof.gif}
293_httpicontacroon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tacroon.gif}
294_widthtacrox_ [l=pt-pt] {87}
295
296#TODO singular or plural?
297
298## "frases" ## nav_bar_button ## tphrse ##
299_httpicontphrsegr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrsegr.gif}
300_httpicontphrseof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrseof.gif}
301_httpicontphrseon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tphrseon.gif}
302_widthtphrsex_ [l=pt-pt] {87}
303
304## "artistas" ## nav_bar_button ## tartst ##
305_httpicontartstgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartstgr.gif}
306_httpicontartstof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartstof.gif}
307_httpicontartston_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tartston.gif}
308_widthtartstx_ [l=pt-pt] {87}
309
310## "nomes de ficheiros" ## nav_bar_button ## tsrc ##
311_httpicontsrcgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcgr.gif}
312_httpicontsrcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcof.gif}
313_httpicontsrcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tsrcon.gif}
314_widthtsrcx_ [l=pt-pt] {160}
315
316## "palavras-chave" ## nav_bar_button ## tkw ##
317_httpicontkwgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwgr.gif}
318_httpicontkwof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwof.gif}
319_httpicontkwon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tkwon.gif}
320_widthtkwx_ [l=pt-pt] {124}
321
322## "volumes" ## nav_bar_button ## tvol ##
323_httpicontvolgr_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolgr.gif}
324_httpicontvolof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolof.gif}
325_httpicontvolon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/tvolon.gif}
326_widthtvolx_ [l=pt-pt] {87}
327
328## "O Tradutor" ## top_nav_button ## ctrans ##
329_httpiconctransof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ctransof.gif}
330_httpiconctranson_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ctranson.gif}
331_widthctrans_ [l=pt-pt] {100}
332
333
334######################################################################
335# 'about' page
336package about
337######################################################################
338
339
340#------------------------------------------------------------
341# text macros
342#------------------------------------------------------------
343
344_textabcol_ [l=pt-pt] {Sobre esta coleção}
345
346_textsubcols1_ [l=pt-pt] {<p>A colecção completa contém _1_ sub-coleções:
347As disponíveis actualmente são:
348<blockquote>}
349
350_textsubcols2_ [l=pt-pt] {</blockquote>
351Pode verificar (e alterar) a sub-coleção que está
352usando actualmente na página de Preferências.}
353
354
355#------------------------------------------------------------
356# icons
357#------------------------------------------------------------
358
359## "sobre" ## green_title ## h_about ##
360_httpiconhabout_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_about.gif}
361_widthhabout_ [l=pt-pt] {200}
362_heighthabout_ [l=pt-pt] {57}
363
364
365
366######################################################################
367# document package
368package document
369######################################################################
370
371
372#------------------------------------------------------------
373# text macros
374#------------------------------------------------------------
375
376_texticonhtitle_ [l=pt-pt] {Títulos A-Z}
377_texticonhcreat_ [l=pt-pt] {Autores A-Z}
378_texticonhsubj_ [l=pt-pt] {Assuntos}
379_texticonhto_ [l=pt-pt] {Para}
380_texticonhfrom_ [l=pt-pt] {De}
381_texticonhser_ [l=pt-pt] {Séries}
382_texticonhdate_ [l=pt-pt] {Datas}
383_texticonhhow_ [l=pt-pt] {Como}
384_texticonhorg_ [l=pt-pt] {Organizações}
385_texticonhbrwse_ [l=pt-pt] {Listar}
386_texticonhbrows_ [l=pt-pt] {Navegar}
387_texticonhpeople_ [l=pt-pt] {Pessoas A-Z}
388_texticonhlang_ [l=pt-pt] {Línguas}
389_texticonhacronym_ [l=pt-pt] {Acrónimos}
390_texticonhphrases_ [l=pt-pt] {Frases}
391_texticonhartist_ [l=pt-pt] {Artistas}
392_texticonhsrc_ [l=pt-pt] {Ficheiros}
393_texticonhkw_ [l=pt-pt] {Palavras-chave}
394_texticonhvol_ [l=pt-pt] {Volumes}
395
396_texticonopenbookshelf_ [l=pt-pt] {fechar esta secção da biblioteca}
397_texticonclosedbookshelf_ [l=pt-pt] {abre esta secção da biblioteca e visualiza o conteúdo}
398_texticonopenbook_ [l=pt-pt] {fechar este livro}
399_texticonclosedfolder_ [l=pt-pt] {abre esta pasta e visualiza o conteúdo}
400_texticonclosedfolder2_ [l=pt-pt] {abre sub-secção: }
401_texticonopenfolder_ [l=pt-pt] {fechar esta pasta}
402_texticonopenfolder2_ [l=pt-pt] {fechar sub-seção: }
403_texticonsmalltext_ [l=pt-pt] {Ver esta secção do texto}
404_texticonsmalltext2_ [l=pt-pt] {ver texto: }
405_texticonpointer_ [l=pt-pt] {secção actual}
406_texticondetach_ [l=pt-pt] {Abrir esta página numa nova janela}
407_texticonhighlight_ [l=pt-pt] {Destacar termos de pesquisa}
408_texticonnohighlight_ [l=pt-pt] {Não destacar termos de pesquisa}
409_texticoncontracttoc_ [l=pt-pt] {Reduzir índice de conteúdos}
410_texticonexpandtoc_ [l=pt-pt] {Expandir índice de conteúdos}
411_texticonexpandtext_ [l=pt-pt] {Mostrar todo o texto}
412_texticoncontracttext_ [l=pt-pt] {Mostra texto apenas para as secções selecionadas}
413_texticonwarning_ [l=pt-pt] {<b>Aviso: </b>}
414_texticoncont_ [l=pt-pt] {continuar?}
415
416_textltwarning_ [l=pt-pt] {<p><center>
417<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
418<tr valign=top><td>_iconwarning_Expanding este texto irá gerar uma grande
419quantidade de dados para o seu browser mostrar _imagecont_
420</td></tr></table></center>
421}
422
423_textgoto_ [l=pt-pt] {ir para página}
424_textintro_ [l=pt-pt] {<i>(texto introdutório)</i>}
425
426
427#------------------------------------------------------------
428# icons
429#------------------------------------------------------------
430
431## "títulos a-z" ## green_title ## h_title ##
432_httpiconhtitle_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_title.gif}
433_widthhtitle_ [l=pt-pt] {200}
434_heighthtitle_ [l=pt-pt] {57}
435
436## "autores a-z" ## green_title ## h_auth ##
437_httpiconhcreat_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_auth.gif}
438_widthhcreat_ [l=pt-pt] {200}
439_heighthcreat_ [l=pt-pt] {57}
440
441## "assuntos" ## green_title ## h_subj ##
442_httpiconhsubj_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_subj.gif}
443_widthhsubj_ [l=pt-pt] {200}
444_heighthsubj_ [l=pt-pt] {57}
445
446## "para" ## green_title ## h_to ##
447_httpiconhto_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_to.gif}
448_widthhto_ [l=pt-pt] {200}
449_heighthto_ [l=pt-pt] {57}
450
451## "de" ## green_title ## h_from ##
452_httpiconhfrom_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_from.gif}
453_widthhfrom_ [l=pt-pt] {200}
454_heighthfrom_ [l=pt-pt] {57}
455
456## "séries" ## green_title ## h_ser ##
457_httpiconhser_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_ser.gif}
458_widthhser_ [l=pt-pt] {200}
459_heighthser_ [l=pt-pt] {57}
460
461## "datas" ## green_title ## h_date ##
462_httpiconhdate_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_date.gif}
463_widthhdate_ [l=pt-pt] {200}
464_heighthdate_ [l=pt-pt] {57}
465
466## "como" ## green_title ## h_how ##
467_httpiconhhow_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_how.gif}
468_widthhhow_ [l=pt-pt] {200}
469_heighthhow_ [l=pt-pt] {57}
470
471## "tópicos" ## green_title ## h_topic ##
472_httpiconhtopic_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_topic.gif}
473_widthhtopic_ [l=pt-pt] {200}
474_heighthtopic_ [l=pt-pt] {57}
475
476## "organização" ## green_title ## h_org ##
477_httpiconhorg_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_org.gif}
478_widthhorg_ [l=pt-pt] {250}
479_heighthorg_ [l=pt-pt] {57}
480
481## "listar" ## green_title ## h_brwse ##
482_httpiconhbrwse_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_brwse.gif}
483_widthhbrwse_ [l=pt-pt] {200}
484_heighthbrwse_ [l=pt-pt] {57}
485
486## "pessoas" ## green_title ## h_people ##
487_httpiconhpeople_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_people.gif}
488_widthhpeople_ [l=pt-pt] {200}
489_heighthpeople_ [l=pt-pt] {57}
490
491## "línguas" ## green_title ## h_lang ##
492_httpiconhlang_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_lang.gif}
493_widthhlang_ [l=pt-pt] {200}
494_heighthlang_ [l=pt-pt] {57}
495
496## "acrónimos" ## green_title ## h_acro ##
497_httpiconhacronym_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_acro.gif}
498_widthhacronym_ [l=pt-pt] {200}
499_heighthacronym_ [l=pt-pt] {57}
500
501## "frases" ## green_title ## h_phrse ##
502_httpiconhphrse_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_phrse.gif}
503_widthhphrse_ [l=pt-pt] {200}
504_heighthphrse_ [l=pt-pt] {57}
505
506## "artistas" ## green_title ## h_artist ##
507_httpiconhartist_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_artist.gif}
508_widthhartist_ [l=pt-pt] {200}
509_heighthartist_ [l=pt-pt] {57}
510
511## "ficheiros" ## green_title ## h_src ##
512_httpiconhsrc_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_src.gif}
513_widthhsrc_ [l=pt-pt] {200}
514_heighthsrc_ [l=pt-pt] {57}
515
516## "palavras-chave" ## green_title ## h_kw ##
517_httpiconhkw_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_kw.gif}
518_widthhkw_ [l=pt-pt] {200}
519_heighthkw_ [l=pt-pt] {57}
520
521## "volumes" ## green_title ## h_vol ##
522_httpiconhvol_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_vol.gif}
523_widthhvol_ [l=pt-pt] {200}
524_heighthvol_ [l=pt-pt] {57}
525
526## "legendas" ## green_title ## h_capt ##
527_httpiconhcapt_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_capt.gif}
528_widthhcapt_ [l=pt-pt] {200}
529_heighthcapt_ [l=pt-pt] {57}
530
531
532## "CONTINUAR??" ## top_nav_button ## cont ##
533_httpiconcontoff_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/contof.gif}
534_httpiconconton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/conton.gif}
535
536## "EXPANDIR\nTEXTO" ## document_button ## eallt ##
537_httpiconealltof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ealltof.gif}
538_httpiconeallton_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eallton.gif}
539
540## "CONTRAIR\nCONTEÚDO" ## document_button ## econc ##
541_httpiconeconcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/econcof.gif}
542_httpiconeconcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/econcon.gif}
543
544## "SEPARAR" ## document_button ## edtch ##
545_httpiconedtchof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/edtchof.gif}
546_httpiconedtchon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/edtchon.gif}
547
548## "EXPANDIR\nCONTEÚDO" ## document_button ## eexpc ##
549_httpiconeexpcof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eexpcof.gif}
550_httpiconeexpcon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/eexpcon.gif}
551
552## "CONTRAIR\nTEXTO" ## document_button ## etsec ##
553_httpiconetsecof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/etsecof.gif}
554_httpiconetsecon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/etsecon.gif}
555
556## "DESTACAR" ## document_button ## ehl ##
557_httpiconehlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ehlof.gif}
558_httpiconehlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/ehlon.gif}
559
560## "NÃO\nDESTACAR" ## document_button ## enhl ##
561_httpiconenhlof_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/enhlof.gif}
562_httpiconenhlon_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/enhlon.gif}
563
564
565######################################################################
566# 'search' page
567package query
568######################################################################
569
570
571#------------------------------------------------------------
572# text macros
573#------------------------------------------------------------
574
575# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
576# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
577# any matches
578_textquerytitle_ [l=pt-pt] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para a pesquisa: _cgiargq_,Nunhuma resposta encontrada: _cgiargq_)}
579_textnoquerytitle_ [l=pt-pt] {Página de pesquisa}
580
581_texticonthispage_ [l=pt-pt] {pesquisa}
582_textsome_ [l=pt-pt] {algumas}
583_textall_ [l=pt-pt] {todos}
584_textboolean_ [l=pt-pt] {booleano}
585_textranked_ [l=pt-pt] {ordenado}
586_textnatural_ [l=pt-pt] {natural}
587#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
588#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
589#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
590#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
591_texticonqueryresultsbar_ [l=pt-pt] {}
592_texticonsearchhistorybar_ [l=pt-pt] {histórico de pesquisa}
593
594#alt text for query buttons
595_textusequery_ [l=pt-pt] {usar esta pesquisa}
596_textfreqmsg1_ [l=pt-pt] {Palavras contadas: }
597_textpostprocess_ [l=pt-pt] {_If_(_quotedquery_,<br><i>pós-processadas para encontrar _quotedquery_</i>
598)}
599_textinvalidquery_ [l=pt-pt] {Pesquisa com sintaxe inválida}
600
601_textmorethan_ [l=pt-pt] {Mais do que }
602_textapprox_ [l=pt-pt] {Sobre }
603_textnodocs_ [l=pt-pt] {Não foi encontrato nenhum documento.}
604_text1doc_ [l=pt-pt] {1 documento encontrado.}
605_textlotsdocs_ [l=pt-pt] {documentos encontrados.}
606_textmatches_ [l=pt-pt] {Resultados}
607_textbeginsearch_ [l=pt-pt] {Iniciar a Pesquisa}
608_textrunquery_ [l=pt-pt] {Pesquisar}
609_textclearform_ [l=pt-pt] {Limpar}
610
611#these go together in form search:
612#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
613_textwordphrase_ [l=pt-pt] {Palavra ou frase}
614_textinfield_ [l=pt-pt] {... no campo}
615_textfoldstem_ [l=pt-pt] {(dobra, eixo)}
616
617_textadvquery_ [l=pt-pt] {Ou introduza a pesquisa directamente:}
618_textallfields_ [l=pt-pt] {todos os campos}
619_texttextonly_ [l=pt-pt] {apenas texto}
620_textand_ [l=pt-pt] {e}
621_textor_ [l=pt-pt] {ou}
622_textandnot_ [l=pt-pt] {e não}
623
624# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
625# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
626# unset
627
628_textsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar por _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) que contenha _querytypeselection_ palavras}
629
630_textadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) usando _querytypeselection_}
631
632_textformsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level) _If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
633for _formquerytypeselection_ of}
634
635_textformadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua)
636e mostrar resultados ordenados por _formquerytypeselection_}
637
638_textnojsformwarning_ [l=pt-pt] {Aviso: O Javascript está desactivado no seu briwser. <br> Para usar formulários de pesquisa deve activá-lo.}
639_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Nesta colecção podem-se pesquisar documentos contendo uma data ou que usando intervalos de datas. Esta opção de pesquisa é opcional. }
640_textstartdate_ [l=pt-pt] {Data de início (ou única):}
641_textenddate_ [l=pt-pt] {Data de início:}
642_textbc_ [l=pt-pt] {A.E.C.}
643_textad_ [l=pt-pt] {E.C.}
644_textexplaineras_ [l=pt-pt] {E.C. e A.E.C. são alternativas para D.C. e A.C., respectivamente. Estes termos são considerados culturalmente não descriminatórios, significando "Era Comum" e "Antes da Era Comum"}
645
646_textstemon_ [l=pt-pt] {(ignorar final das palavras)}
647
648_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórial de Pesquisa}
649
650#text macros for search history
651_textnohistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa não disponível}
652_texthresult_ [l=pt-pt] {resultado}
653_texthresults_ [l=pt-pt] {resultados}
654_texthallwords_ [l=pt-pt] {todas as palavras}
655_texthsomewords_ [l=pt-pt] {algumas palavras}
656_texthboolean_ [l=pt-pt] {booleano}
657_texthranked_ [l=pt-pt] {ordenado}
658_texthcaseon_ [l=pt-pt] {maiúsculas/minúsculas}
659_texthcaseoff_ [l=pt-pt] {"casefolded"}
660_texthstemon_ [l=pt-pt] {"stemmed"}
661_texthstemoff_ [l=pt-pt] {"unstemmed"}
662
663#------------------------------------------------------------
664# icons
665#------------------------------------------------------------
666
667## "pesquisa" ## green_title ## h_search ##
668_httpiconhsearch_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_search.gif}
669_widthhsearch_ [l=pt-pt] {200}
670_heighthsearch_ [l=pt-pt] {57}
671
672## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
673_httpiconqryresb_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/qryresb.gif}
674_widthqryresb_ [l=pt-pt] {_pagewidth_}
675_heightqryresb_ [l=pt-pt] {17}
676
677## "histórico" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
678_httpiconsrchhistb_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/schhistb.gif}
679_widthsrchhistb_ [l=pt-pt] {_pagewidth_}
680_heightsrchhistb_ [l=pt-pt] {17}
681
682
683######################################################################
684# 'preferences' page
685package preferences
686######################################################################
687
688
689#------------------------------------------------------------
690# text macros
691#------------------------------------------------------------
692
693_textprefschanged_ [l=pt-pt] {Preferências foram definidas como se segue. Não use o botão de "back" do seu browser
694- irá desfazer as preferências! Em alternativa, seleccione um dos botões na barra acima.
695}
696_textsetprefs_ [l=pt-pt] {definir preferências}
697_textsearchprefs_ [l=pt-pt] {Preferências de pesquisa}
698_textcollectionprefs_ [l=pt-pt] {Preferências da colecção}
699_textpresentationprefs_ [l=pt-pt] {Preferências de apresentação}
700_textpreferences_ [l=pt-pt] {Preferências}
701_textcasediffs_ [l=pt-pt] {Diferenças maiúsculas/minúsculas}
702_textignorecase_ [l=pt-pt] {ignorar diferenças entre maiúsculas/minúsculas}
703_textmatchcase_ [l=pt-pt] {verificar maiúsculas/minúsculas}
704_textwordends_ [l=pt-pt] {Terminações de palavras:}
705_textstem_ [l=pt-pt] {ignorar terminações das palavras}
706_textnostem_ [l=pt-pt] {verificar palavra inteira}
707_textprefop_ [l=pt-pt] {Retornar até _maxdocoption_ resultados com _hitsperpageoption_ resultados por página.}
708_textextlink_ [l=pt-pt] {Acesso páginas Web externas: }
709_textintlink_ [l=pt-pt] {Documentos recuperados de:}
710_textlanguage_ [l=pt-pt] {Língua da Interface: }
711_textencoding_ [l=pt-pt] {Codificação:}
712_textformat_ [l=pt-pt] {Formato da Interface: }
713_textall_ [l=pt-pt] {todos}
714_textquerymode_ [l=pt-pt] {Modo de pesquisa:}
715_textsimplemode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisa simples}
716_textadvancedmode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisas avançadas (permite pesquisas booleanas usando !, &, |, e parêntesis)}
717_textlinkinterm_ [l=pt-pt] {através de página intermédia}
718_textlinkdirect_ [l=pt-pt] {ir directamente para lá}
719_textdigitlib_ [l=pt-pt] {a biblioteca digital}
720_textweb_ [l=pt-pt] {a web}
721_textgraphical_ [l=pt-pt] {Gráfico}
722_texttextual_ [l=pt-pt] {Textual}
723_textcollectionoption_ [l=pt-pt] {<p>
724Sub-colecções a incluir:
725<br>}
726
727_textrelateddocdisplay_ [l=pt-pt] {mostrar documentos relacionados}
728_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa:}
729_textnohistory_ [l=pt-pt] {Sem histórico de pesquisa}
730_texthistorydisplay_ [l=pt-pt] {mostrar _historynumrecords_ pesquisas do histórico}
731_textnohistorydisplay_ [l=pt-pt] {não mostrar histórico de pesquisa}
732
733#_texttypesearch_ {Type of search:}
734#_texttextsearch_ {text search}
735_textformsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa:}
736_textplainsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa simples:}
737_textqueryboxsize_ [l=pt-pt] {Tamanho da caixa de pesquisa:}
738_textregbox_ [l=pt-pt] {caixa d epesquisa normal}
739_textbigbox_ [l=pt-pt] {caixa de pesquisa grande}
740_textformtype_ [l=pt-pt] {Tipo:}
741_textsimple_ [l=pt-pt] {simples}
742_textadvanced_ [l=pt-pt] {avançado}
743
744# used in "with 4 fields" in the form search box
745_textwith_ [l=pt-pt] {com}
746_textfields_ [l=pt-pt] {campos}
747
748
749#------------------------------------------------------------
750# icons
751#------------------------------------------------------------
752
753## "preferências" ## green_title ## h_pref ##
754_httpiconhpref_ [l=pt-pt] {_httpimg_/pt-pt/h\_pref.gif}
755_widthhpref_ [l=pt-pt] {200}
756_heighthpref_ [l=pt-pt] {57}
757
758#####################################################################
759# 'browse' package for the dynamic browsing interface
760package browse
761#####################################################################
762
763_textsortby_ [l=pt-pt] {Ordenar documentos por}
764_textalsoshowing_ [l=pt-pt] {apresentando também}
765_textwith_ [l=pt-pt] {com o máximo}
766_textdocsperpage_ [l=pt-pt] {documentos por página}
767
768_textfilterby_ [l=pt-pt] {Documentos contendo}
769_textall_ [l=pt-pt] {todos}
770_textany_ [l=pt-pt] {qualquer um}
771_textwords_ [l=pt-pt] {das palavras}
772_textleaveblank_ [l=pt-pt] {deixe esta caixa em branco para recuperar todos os documentos}
773
774_browsebuttontext_ [l=pt-pt] {"Ordenar Documentos"}
775
776_nodata_ [l=pt-pt] {<i>não há dados</i>}
777_docs_ [l=pt-pt] {documentos}
778######################################################################
779# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
780# rest of this file
781package help
782######################################################################
783
784
785#------------------------------------------------------------
786# text macros
787#------------------------------------------------------------
788
789_textHelp_ [l=pt-pt] {Ajuda}
790_textSearchshort_ [l=pt-pt] {Pesquisa por palavras}
791_textSeriesshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por séries}
792_textDateshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por data}
793_textSubjectshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por assunto}
794_textToshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelo campo Para}
795_textFromshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelo campo De}
796_textTitleshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por título}
797_textBrowseshort_ [l=pt-pt] {listar publicações}
798_textCreatorshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por autores}
799_textOrganizationshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por organização}
800_textHowtoshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelas opções de "como"}
801_textTopicshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por tópico}
802_textPeopleshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por pessoas}
803_textLanguageshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por língua}
804_textAcronymshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por acrónimos}
805_textPhraseshort_ [l=pt-pt] {navegar por frases que ocorrem nas publicações}
806_textArtistshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações pelos nomes dos artistas}
807_textSourceshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por ficheiro}
808_textKeywordshort_ [l=pt-pt] {acesso às publicações por palavra-chave}
809_textVolumeshort_ [l=pt-pt] {aceder às publicações por volume}
810_textdefaultshorttext_ [l=pt-pt] {classificação indefinida}
811
812_textSearchlong_ [l=pt-pt] {<p><i>Pesquisar por palavras</i> que
813aparecem no texto da página "busca". Esta é a primeira página que
814aparece quando no início, e pode ser acedida a partir das outras páginas pressionando-se
815o botão <i>pesquisa</i>. }
816
817_textTitlelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por título</i> seleccionar
818o botão <i>títulos a-z</i>. Será apresnetada uma lista de livros por ordem alfabética. }
819
820_textOrganizationlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por organização</i>
821seleccionando a opção <i>organização</i>. Aparecerá uma
822lista de organizações. }
823
824_textHowtolong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pela lista de "Como"</i>
825seleccionando a opção <i>como</i>. Aparecerá a lista de termos. }
826
827_textCreatorlong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por autor</i>
828seleccione o botão <i>autores a-z</i>. Será apresentada uma lista de livros,
829ordenada por nome de autores. }
830
831_textTopiclong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por tópico</i>
832selecionar o botão <i>tópico</i>. Será apresentada uma lista de tópicos
833para navegação. }
834
835_textSubjectlong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por assuntos</i>
836seleccionar o botão <i>assuntos</i>. Srá apresentada uma lista de assuntos,
837representando por estantes de livros. }
838
839_textTolong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>acede às publicações pelo campo Para</i>
840selecionando a opção <i>para</i>. Aparecerá uma lista de endereços. }
841
842_textFromlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pelo campo De</i>
843seleccionando a opção <i>de</i>. Aparecerá a lista de remetentes. }
844
845_textSerieslong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder a publicações por séries</i>
846seleccionar o botão <i>séries</i>. Será apresentada uma lista das séries
847que existem na coleção. }
848
849_textDatelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por data</i> seleccioinar
850no botão <i>datas</i>. Será apresentada uma lista de todas as edições, ordenadas
851cronologicamente. }
852
853_textBrowselong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>listar publicações</i> seleccione o
854botão <i>folhear</i>. }
855
856_textPeoplelong_ [l=pt-pt] {<p>Para <i>aceder às publicações por pessoas</i>
857seleccciona o botão <i>pessoas a-z</i>. Será apresentada uma lista ordenadas por apelido. }
858
859_textLanguagelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por língua</i>
860seleccionando a opção <i>língua</i>. Aparecerá uma
861lista ordenada de línguas. }
862
863_textAcronymlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por acrónimos</i>
864seleccionando a opção <i>acrónimos</i>. Será apresentada a lista de acrónimos,
865e os locais onde eles ocorrem. }
866
867_textPhraselong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>navegar por frases que ocorrem nas publicações</i>
868seleccionando a opção <i>frases</i>. Esta opção usa o navegador de frases phind. }
869
870_textArtistlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações pelos nomes dos artistas</i>
871seleccionando a opção <i>artistas</i>. Será apresentada uma lista
872ordenada pelo nomes do artista. }
873
874_textSourcelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por nome de ficheiro</i>
875seleccionando a opção <i>ficheiro</i>. Aparecerá uma
876lista de nomes de ficheiros originais. }
877
878_textKeywordlong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>aceder às publicações por palavra-chave</i>
879seleccionando a opção <i>palavras-chave</i>. Aparecerá a lista de palavras-chave. }
880
881_textVolumelong_ [l=pt-pt] {<p>Pode <i>acede às publicações pelo volume</i>
882selecionando a opção <i>volume</i>. Aparecerá uma lista de volumes. }
883
884_textdefaultlongtext_ [l=pt-pt] {<p>Selecione o botão <i>não encontrado</i> para listar
885publicações (a ordenação é feita por um campo não conhecido). }
886
887# -- Missing translation: _texthelptopics_
888
889# there are 4 versions of this section of the help text.
890# which version is used is currently set within the server
891# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
892# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
893# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
894# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
895# 4 = standard (like gberg) -- the default
896
897_topicreadingdocs_ [l=pt-pt] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
898
899_textreadingdocs_ [l=pt-pt] {Como ler os documentos}
900
901_texthelpreadingdocs_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
902<a name=reading-docs>
903<h2>_textreadingdocs_</h2>
904
905<p>Pode-se saber quando se chegou a um documento especifico quando
906o título ou a imagem da capa aparecerem no topo esquerdo da página.
907Nalgumas colecções aparece também o índice, enquanto noutras aparecerá
908apenas o número da página com uma caixa para seleccionar uma nova página e ir para a frente ou pare trás.
909No índice, o capítulo actual é apresentado a negro, e o índice é expansível.
910
911<p>O texto de cada secção aparece sob o índice. No final há setas que permitem avançar
912para a próxima secção ou recuar para a anterior
913
914<p>Abaixo do título ou capa há alguns botões. Seleccione <i>expandir
915texto</i> para ver todo o texto do documento actual. Se o
916documento for grande, isto poderá levar muito tempo e usar muita memória!
917Seleccione em <i> expandir conteúdo</i> para ver todo o índice.
918Seleccione em <i>separar</i> para abrir uma nova janela com o
919documento. (Isto é útil se quiser comparar documentos, ou ler dois ao
920mesmo tempo.) Finalmente, quando fizer uma pesquisa por palavras as mesmas serão
921destacadas. Clique em <i>não destacar</i> para retirar os destaques.
922<p>
923<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
924<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Seleccione a seta para ir para a próxima secção ...</td></tr>
925<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... ou voltar para a secção anterior</td></tr>
926<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
927src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar todo texto, ou não</td></tr>
928<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página numa nova janela</td></tr>
929<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
930src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Destacar termos pesquisados, ou não</td></tr>
931</table>
932 }
933
934_texthelpsearching_ [l=pt-pt] {<h2>Como pesquisar por palavras</h2>
935<p>
936 Na página de pesquisa poderá fazer uma consulta com estes simples passos:<p>
937
938 <ol><li>Especifique os itens que quer pesquisar
939 <li>Diga se quer pesquisar por todas ou apenas algumas palavras
940 <li>Digite as palavras que quer pesquisar
941 <li>Seleccione no botão <i>Começar pesquisa</i>
942 </ol>
943
944<p>Quando fizer uma pesquisa, os títulos de vinte documentos serão apresentados.
945Haverá um botão no final da página que apresentará os próximos vinte documentos. Lá encontrará botões para mostrar os próximos
946vinte ou voltar para os primeiros vinte, e assim sucessivamente. Para ver um documento seleccione o título de qualquer documento,
947ou no pequeno botão ao lado dele.
948
949<p>Podem ser retornados um máximo de 100 documentos. Pode mudar este número nas <i>preferências</i> no topo da página.<p>
950
951<p>_iconblankbar_
952<a name=query-terms>
953<h3>Termos de Pesquisa </h3>
954
955<p>Tudo o que digitar na caixa de consulta é interpretado como uma lista de palavras chamada "termos de pesquisa."
956Cada termo deve conter apenas caracteres e dígitos. Termos são separados por espaços em branco. Se aparecer qualquer
957outro caracter, como por exemplo pontuação, ele será usado como separadores de termos, tal como se fossem espaços.
958Não se pode pesquisar palavras que incluam pontuação.
959
960<p>Por exemplo, a consulta <p>
961 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul>
962 <p>Será processada como<p>
963 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p>
964
965<p>_iconblankbar_
966<a name=query-type>
967<h3>Tipos de pesquisa</h3>
968
969<p>Existem dois tipos diferentes de pesquisa.
970
971<ul>
972 <li>Pesquisas por <b>todas</b> as palavras. Esta opção procura documentos
973 que contenham todas as palavras especificadas. Os documentos que
974 satisfaçam a pesquisa serão apresentados por ordem alfabética .<p>
975
976 <li> Pesquisas por <b>algumas</b> das palavras. Podem-se indicar alguns termos
977 que se espera existam nos documentos que se procuram. Os documentos são apresentados na ordem mais próxima da pesquisa.
978O grau de proximidade é determinado
979
980 <p><ul>
981 <li> quanto mais termos um documento contenha, mais próximo estará;
982 <li> termos raros são mais importantes que termos comuns;
983 <li> documentos menores são mais relevantes que documentos grandes.
984 </ul>
985</ul>
986
987<p>Podem-se usar quantos termos se quiser - uma frase completa, ou mesmo um parágrafo completo. Se especificar apenas um termo, ~
988os documentos serão ordenados por frequência de ocorrência.<p>
989_texthelpscope_}
990
991_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa com Datas}
992
993_texthelpdatesearch_ [l=pt-pt] {<h2>_textdatesearch_</h2>
994A pesquisa por datas permite encontrar documentos que, além de verificarem os termos de pesquisa, são ainda sobre eventos dentro d eum determinado intervalo de tempo. Pode-se procurar por documentos de um determinado ano ou intervalo de anos. De notar que não é necessário usar nenhum termo de pesquisa -- pode-s epesquisar apenas por data; também é possível não usar data na pesquisa, se tal acontecer a pesquisa será feita sem considerar datas.<p>
995
996<p>_iconblankbar_
997<a name=datesearch-howto>
998<h3>Como usar esta opção:</h3>
999<ul>
1000 <li>Procurar documentos sobre um determinado ano:<p>
1001 <ul>
1002 <li>Escreva normalmente o termo de pesquisa.
1003 <li>Escreva a data mais antiga na caixa "Data inicial (ou única)".
1004 <li>Se a data é antes da era comum (Antes de Cristo) escolha a opção E.A.C. no menu ao lado da caixa.
1005 <li>Inicie a pesquisa como normalmente.
1006 </ul>
1007<p><li>Procurar documentos sobre um determinado período:<p>
1008 <ul>
1009 <li>Escreva normalmente o termo de pesquisa.
1010 <li>Escreva a data mais antiga na caixa "Data inicial (ou única)".
1011 <li>Escreva a data mais recente na caixa "Data Final".
1012 <li>Selecione E.A.C no menu se a data é antes da era comum (Antes de Cristo).
1013 <li>Inicie a pesquisa como normalmente.
1014 </ul>
1015</ul><p>
1016
1017<p>_iconblankbar_
1018<a name=datesearch-results>
1019<h3>Como funciona a pesquisa</h3>
1020
1021Regra geral, uma pesquisa por documentos sobre o ano 1903 não encontra documentos sobre livros escritos em 1903, mas apenas documentos sobre o ano 1903. Serão encontrados ainda documentos que relativos a um intervalo de tempo que inclua 1903 (como por exemplo 1899-1911), assim como documentos relativos ao século (por exemplo, "século vinte" ou "século 20" para o ano 1903). Isto quer dizer que alguns documentos encontrados poderão não referir explicitamente no texto a data de pesquisa. Para uma pesquisa com um intervalo de tempo, isto aplica-se a todas as data no intervalo.<p>
1022}
1023
1024_textchangeprefs_ [l=pt-pt] {Mudar as preferências }
1025
1026_texthelppreferences_ [l=pt-pt] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
1027
1028<p>Seleccionando o botão <i>preferências</i> no topo da página, será
1029possível mudar alguns aspectos da interface segundo as suas preferências.
1030
1031<p>_iconblankbar_
1032<a name=col-prefs>
1033<h3 align=left>Preferências da colecção</h3>
1034
1035Algumas colecções incluem várias sub-colecções, as quais podem ser pesquisadas
1036independentemente ou juntas, como uma única unidade. Nesses casos pode seleccionar na
1037página de Preferências que sub-colecções incluir nas pesquisas.
1038
1039<p>_iconblankbar_
1040<a name=lang-prefs>
1041<h3 align=left>Preferência de Língua</h3>
1042
1043Cada colecção tem uma língua de apresentação por omissão, mas pode-se mudar
1044para outra língua se pretendido. Pode-se alterar também o esquema de codificação
1045usado pelo Greenstone para enviar a informação para o browser -- o software escolhe
1046omissões normais, mas nalguns browsers podem-se obter melhores resultados visuais
1047seleccionando outros esquemas de codificação. Todas as colecções permitem mudar da
1048interface gráfica normal para uma interface textual. Esta opção é especialmente útil
1049para utilizadores com problemas de visão, que usem fontes grandes ou sintetizadores
1050de voz
1051
1052<p>_iconblankbar_
1053<a name=pres-prefs>
1054<h3 align=left>Preferências de apresentação</h3>
1055
1056Dependendo da colecção em causa, poderão existir opções que se podem definir para controlar a apresentação.
1057
1058As colecções de páginas Web permitem suprimir a barra de navegação Greenstone no topo de cada página,
1059pelo que quando uma pesquisa os documentos encontrados aparecerão sem nenhum cabeçalho Greenstone.
1060Para fazer outra pesquisa terá que usar o botão "back" do seu browser. Estas colecções também possibilitam
1061suprimir as mensagens de avisos Greenstone quando seleccionar um link para fora da colecção da biblioteca digital.
1062Nalgumas colecções podem-se controlar quaisquer links na página de "Resultados de Pesquisa" para ir
1063directamente para a URL em questão, ao invés de ir para as cópias das páginas na biblioteca digital.
1064
1065<p>_iconblankbar_
1066<a name=search-prefs>
1067<h3 align=left>Preferências de pesquisa </h3>
1068Dois pares de botões permitem controlar a forma como o texto é interpretado na pesquisas.
1069O primeiro grupo de botões ("maiúsculas/minúsculas) controlam quando se devem verificar
1070maiúsculas ou minúsculas. O segundo grupo ("terminações de palavras") controla quando se deve ignorar ou não qualquer final de palavras.
1071É espantosamente rápido como se pode pesquisa em grandes quantidades de texto.
1072
1073<p>Por exemplo, se os botões <i>ignorar maiúsculas/minúsculas/i> e
1074<i>ignorar terminações de palavras </i> estiverem seleccionados, a pesquisa <p>
1075 <ul><kbd>African building</kbd></ul>
1076 <p>será tratada como <p>
1077 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p>
1078 porque as letras maiúsculas em "African" serão transformadas para
1079 minúsculas, e os sufixos "n" e "ing" serão removidos de
1080 "African" e "building" respectivamente (os "s" serão também removidos de
1081 "builds").
1082
1083<p>Também se pode mudar para o modo "avançado" de consulta que possibilitará
1084combinar termos usando AND (&), OR (|), e NOT (!). Isto dará resultados mais precisos.
1085Seleccionando a opção de histórico de pesquisa recuperam-se as últimas pesquisas.
1086Finalmente, pode-se controlar o número de resultados retornados, e o número de
1087resultados por página.}
1088
1089_texttanumbrowseoptions_ [l=pt-pt] {Existem _numbrowseoptions_ formas de encontrar informação nesta colecção:}
1090
1091_textsimplehelpheading_ [l=pt-pt] {Como encontrar informação na colecção _collectionname_}
1092
1093_texthelpscope_ [l=pt-pt] {<p>_iconblankbar_
1094<a name=scope-of-queries>
1095<h3 align=left>Abrangência das consultas</h3>
1096
1097<p>
1098Na maioria das coleções podem-se escolher diferentes indices de pesquisa. Por exemplo, podem existir indeces de autores ou de títulos. Ou podem ser índices de capítulos ou parágrafos. Geralmente são retornados todos os documentos que verifiquem as condições de pesquisa, dependendo do índice.
1099<p>Se os documentos são livros, os mesmos serão abertos no local apropriado.
1100}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.