source: trunk/gsdl/macros/spanish.dm@ 11155

Last change on this file since 11155 was 11155, checked in by jrm21, 18 years ago

removed all httpiconh* images for the titles, we now use CSS-formatted
text instead.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 43.3 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Spanish Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6# Contributions made by Jesus Tramullas
7#
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# Global (base) package
13package Global
14######################################################################
15
16
17#------------------------------------------------------------
18# text macros
19#------------------------------------------------------------
20
21_textperiodicals_ [l=es] {Publicaciones periódicas}
22_textsource_ [l=es] {ref. fuente: }
23_textdate_ [l=es] {fecha de publicación: }
24_textnumpages_ [l=es] {número de páginas: }
25
26_textsignin_ [l=es] {conectarse}
27
28_textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no se encontró. Por
29favor pulse el botón "Atrás" de su navegador o el botón
30"Inicio" para regresar a la Biblioteca Digital Greenstone.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL}
33
34_textbadcollection_ [l=es] {Esta colección (llamada "_cvariable_") no ha sido instalada en el sistema de esta biblioteca digital Greenstone.}
35
36_textselectpage_ [l=es] {-- Seleccionar página --}
37
38_collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos.
39La colección se creó hace _about:builddate_ días.}
40
41# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
42# macro will always be set to another value)
43_collectorextra_ [l=es] {<p>Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
44"1",document,documents) y un total de _numbytes_.
45<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquí</a> para visualizar el
46informe de creación de esta colección.
47}
48
49_textdescrcollection_ [l=es] {}
50_textdescrabout_ [l=es] {Página Acerca de}
51_textdescrhome_ [l=es] {Página Principal}
52_textdescrhelp_ [l=es] {Página de ayuda}
53_textdescrpref_ [l=es] {Página de Preferencias}
54_textdescrgreenstone_ [l=es] {Programa de la Biblioteca Digital Greenstone}
55_textdescrusab_ [l=es] {¿Qué es lo que encontró difícil de usar?}
56
57_textdescrsearch_ [l=es] {Buscar términos específicos}
58
59# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
60_textdescrTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de títulos por orden alfabético}
61_textdescrCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de creadores por orden alfabético}
62_textdescrSubject_ [l=es] {Mostrar por tema}
63_textdescrDescription_ [l=es] {Mostrar por descripción}
64_textdescrPublisher_ [l=es] {Mostrar por editor}
65_textdescrContributor_ [l=es] {Mostrar por colaborador}
66_textdescrDate_ [l=es] {Mostrar por fecha}
67_textdescrType_ [l=es] {Mostrar por tipo de recurso}
68_textdescrFormat_ [l=es] {Mostrar por formato}
69_textdescrIdentifier_ [l=es] {Mostrar por identificador del recurso}
70_textdescrSource_ [l=es] {Mostrar por fuente}
71_textdescrLanguage_ [l=es] {Mostrar por idioma}
72_textdescrRelation_ [l=es] {Mostrar por relación}
73_textdescrCoverage_ [l=es] {Mostrar por cobertura}
74_textdescrRights_ [l=es] {Mostrar por derechos}
75
76_textdescrOrganization_ [l=es] {Navegar por organización}
77_textdescrKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave}
78_textdescrHowto_ [l=es] {Navegar por categorías "cómo"}
79_textdescrList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos}
80_textdescrSeries_ [l=es] {Navegar por número de publicación}
81_textdescrTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»}
82_textdescrFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»}
83_textdescrTopic_ [l=es] {Navegar por temas especiales}
84_textdescrBrowse_ [l=es] {Navegar}
85_textdescrCollage_ [l=es] {Revisar vía collage de imágenes}
86_textdescrPeople_ [l=es] {Navegar en las listas de personas por orden alfabético}
87_textdescrAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas}
88_textdescrPhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases}
89_textdescrArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas}
90_textdescrVolume_ [l=es] {Navegar por volumen}
91_textdescrCountries_ [l=es] {Navegar por países}
92_textdescrCaptions_ [l=es] {Explorar por pies de foto}
93
94
95_labelSearch_ [l=es] {Búsqueda}
96
97# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
98_labelTitle_ [l=es] {Títulos A-Z}
99_labelCreator_ [l=es] {Creadores A-Z}
100_labelSubject_ [l=es] {Temas}
101_labelDescription_ [l=es] {Descripciónes}
102_labelPublisher_ [l=es] {Editores}
103_labelContributor_ [l=es] {Colaboradores}
104_labelDate_ [l=es] {Fechas}
105_labelTypes_ [l=es] {Tipos}
106_labelFormat_ [l=es] {Formatos}
107_labelIdentifier_ [l=es] {Identificadores}
108_labelSource_ [l=es] {Fuente}
109_labelLanguage_ [l=es] {Idiomas}
110_labelRelation_ [l=es] {Relaciónes}
111_labelCoverage_ [l=es] {Cobertura}
112_labelRights_ [l=es] {Derechos}
113
114_labelOrg_ [l=es] {Organización}
115_labelKeyword_ [l=es] {Palabras clave}
116_labelHow_ [l=es] {Cómo}
117_labelSeries_ [l=es] {Series}
118_labelList_ [l=es] {Listas}
119_labelTo_ [l=es] {A}
120_labelFrom_ [l=es] {De}
121_labelTopic_ [l=es] {Temas}
122_labelBrwse_ [l=es] {Navegar}
123_labelCollage_ [l=es] {Collage}
124_labelBrows_ [l=es] {Navegar}
125_labelPeople_ [l=es] {Personas A-Z}
126_labelAcronym_ [l=es] {Siglas}
127_labelPhrase_ [l=es] {Frases}
128_labelArtist_ [l=es] {Artistas}
129_labelVolume_ [l=es] {Volúmenes}
130_labelCaptions_ [l=es] {Títulos}
131_labelCountries_ [l=es] {Países}
132
133_texticontext_ [l=es] {Ver el documento}
134_texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su índice de contenido}
135_texticonnext_ [l=es] {Ir a la siguiente sección}
136_texticonprev_ [l=es] {Ir a la sección anterior}
137
138_texticonworld_ [l=es] {Ver el documento Web}
139
140_texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI}
141_texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word}
142_texticonmp3_ [l=es] {Ver el documento en el formato MP3}
143_texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF}
144_texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript}
145_texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint}
146_texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF}
147_texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel}
148
149_page_ [l=es] {página }
150_pages_ [l=es] {páginas}
151_of_ [l=es] {de }
152_vol_ [l=es] {Vol.}
153_num_ [l=es] {número}
154
155_textmonth00_ [l=es] {}
156_textmonth01_ [l=es] {enero}
157_textmonth02_ [l=es] {febrero}
158_textmonth03_ [l=es] {marzo}
159_textmonth04_ [l=es] {abril}
160_textmonth05_ [l=es] {mayo}
161_textmonth06_ [l=es] {junio}
162_textmonth07_ [l=es] {julio}
163_textmonth08_ [l=es] {agosto}
164_textmonth09_ [l=es] {septiembre}
165_textmonth10_ [l=es] {octubre}
166_textmonth11_ [l=es] {noviembre}
167_textmonth12_ [l=es] {diciembre}
168
169_textdocument_ [l=es] {Documento}
170_textsection_ [l=es] {Sección}
171_textparagraph_ [l=es] {Párrafo}
172
173_magazines_ [l=es] {Revistas}
174
175_nzdlpagefooter_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
176<p><a href="http://www.nzdl.org">Proyecto de biblioteca Digital de Nueva
177Zelandia</a>
178<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>,
179<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidad de Waikato</a>,
180Nueva Zelandia}
181
182_linktextHOME_ [l=es] {PRINCIPAL}
183_linktextHELP_ [l=es] {AYUDA}
184_linktextPREFERENCES_ [l=es] {PREFERENCIAS}
185
186#------------------------------------------------------------
187# icons
188#------------------------------------------------------------
189
190## "ENVIAR COMENTARIOS" ## top_nav_button ## cusab ##
191_httpiconcusabof_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabof.gif}
192_httpiconcusabon_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabon.gif}
193
194
195
196
197
198
199######################################################################
200# 'about' page
201package about
202######################################################################
203
204
205#------------------------------------------------------------
206# text macros
207#------------------------------------------------------------
208
209_textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
210
211_textsubcols1_ [l=es] {<p>La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
212<blockquote>}
213
214_textsubcols2_ [l=es] {</blockquote>
215Usted puede verificar (y modificar) las subcolecciones que está usando
216actualmente en la página de Preferencias.}
217
218
219#------------------------------------------------------------
220# icons
221#------------------------------------------------------------
222
223_titleabout_ [l=es] {acerca de}
224
225
226
227######################################################################
228# document package
229package document
230######################################################################
231
232
233#------------------------------------------------------------
234# text macros
235#------------------------------------------------------------
236
237# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
238
239
240_texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca}
241_texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido}
242_texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro}
243_texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido}
244_texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: }
245_texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta}
246_texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: }
247_texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto}
248_texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: }
249_texticonpointer_ [l=es] {sección en curso}
250_texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
251_texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda}
252_texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda}
253_texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el índice de contenido}
254_texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el índice de contenido}
255_texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo}
256_texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada}
257_texticonwarning_ [l=es] {<b>Advertencia: </b>}
258_texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?}
259
260_textltwarning_ [l=es] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
261_iconwarning_Expandir el texto aquí generará una gran
262cantidad de datos que su navegador deberá procesar
263}
264
265_textgoto_ [l=es] {ir a la página}
266_textintro_ [l=es] {<i>(texto inicial)</i>}
267
268
269#------------------------------------------------------------
270# icons
271#------------------------------------------------------------
272
273# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
274
275# Not true DC, kept for legacy reasons
276_widthhtitle_ [l=es] {200}
277_heighthtitle_ [l=es] {57}
278
279# Not true DC, kept for legacy reasons
280_widthhcreat_ [l=es] {200}
281_heighthcreat_ [l=es] {57}
282
283_widthhsubj_ [l=es] {200}
284_heighthsubj_ [l=es] {57}
285
286_widthhdesc_ [l=es] {200}
287_heighthdesc_ [l=es] {57}
288
289_widthhpubl_ [l=es] {200}
290_heighthpubl_ [l=es] {57}
291
292_widthhcontr_ [l=es] {200}
293_heighthcontr_ [l=es] {57}
294
295_widthhdate_ [l=es] {200}
296_heighthdate_ [l=es] {57}
297
298_widthhtype_ [l=es] {200}
299_heighthtype_ [l=es] {57}
300
301_widthhform_ [l=es] {200}
302_heighthform_ [l=es] {57}
303
304_widthhident_ [l=es] {200}
305_heighthident_ [l=es] {57}
306
307# Not true DC, kept for legacy reasons
308_widthhsrc_ [l=es] {200}
309_heighthsrc_ [l=es] {57}
310
311_widthhlang_ [l=es] {200}
312_heighthlang_ [l=es] {57}
313
314_widthhrel_ [l=es] {200}
315_heighthrel_ [l=es] {57}
316
317_widthhcover_ [l=es] {200}
318_heighthcover_ [l=es] {57}
319
320_widthhright_ [l=es] {200}
321_heighthright_ [l=es] {57}
322
323
324
325_widthhto_ [l=es] {200}
326_heighthto_ [l=es] {57}
327
328_widthhfrom_ [l=es] {200}
329_heighthfrom_ [l=es] {57}
330
331_widthhser_ [l=es] {200}
332_heighthser_ [l=es] {57}
333
334_widthhhow_ [l=es] {200}
335_heighthhow_ [l=es] {57}
336
337_widthhtopic_ [l=es] {200}
338_heighthtopic_ [l=es] {57}
339
340_widthhorg_ [l=es] {200}
341_heighthorg_ [l=es] {57}
342
343_widthhbrwse_ [l=es] {200}
344_heighthbrwse_ [l=es] {57}
345
346_widthhcoll_ [l=es] {200}
347_heighthcoll_ [l=es] {57}
348
349_widthhpeople_ [l=es] {200}
350_heighthpeople_ [l=es] {57}
351
352_widthhacronym_ [l=es] {200}
353_heighthacronym_ [l=es] {57}
354
355_widthhphrse_ [l=es] {200}
356_heighthphrse_ [l=es] {57}
357
358_widthhartist_ [l=es] {200}
359_heighthartist_ [l=es] {57}
360
361_widthhkw_ [l=es] {200}
362_heighthkw_ [l=es] {57}
363
364_widthhvol_ [l=es] {200}
365_heighthvol_ [l=es] {57}
366
367_widthhcount_ [l=es] {200}
368_heighthcount_ [l=es] {57}
369
370_widthhcapt_ [l=es] {200}
371_heighthcapt_ [l=es] {57}
372
373
374_textCONTINUE_ [l=es] {¿DESEA CONTINUAR???}
375
376_textEXPANDTEXT_ [l=es] {TEXTO\nCOMPLETO}
377
378_textCONTRACTCONTENTS_ [l=es] {CONTRAER\nÍNDICE}
379
380_textDETACH_ [l=es] {SEPARAR}
381
382_textEXPANDCONTENTS_ [l=es] {EXPANDIR\nÍNDICE}
383
384_textCONTRACT_ [l=es] {CONTRAER\nTEXTO}
385
386_textHIGHLIGHT_ [l=es] {RESALTAR}
387
388_textNOHIGHLIGHT_ [l=es] {NO\nRESALTAR}
389
390
391######################################################################
392# 'search' page
393package query
394######################################################################
395
396
397#------------------------------------------------------------
398# text macros
399#------------------------------------------------------------
400
401# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
402# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
403# any matches
404_textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la consulta:_cgiargq_,No se encontraron resultados correspondientes a la consulta: _cgiargq_)}
405_textnoquerytitle_ [l=es] {Página de búsqueda}
406
407_labelSearch_ [l=es] {buscar}
408_textsome_ [l=es] {algunas de}
409_textall_ [l=es] {todas}
410_textboolean_ [l=es] {booleano}
411_textranked_ [l=es] {clasificado}
412_textnatural_ [l=es] {natural}
413#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
414#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
415#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
416#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
417_texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
418
419_textifeellucky_ [l=es] {Voy a tener suerte!}
420
421#alt text for query buttons
422_textusequery_ [l=es] {utilizar esta consulta}
423_textfreqmsg1_ [l=es] {Palabras contadas: }
424_textpostprocess_ [l=es] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
425)}
426_textinvalidquery_ [l=es] {La sintaxis de la consulta no es válida}
427
428_textmorethan_ [l=es] {Más que}
429_textapprox_ [l=es] {Acerca de }
430_textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la consulta.}
431_text1doc_ [l=es] {1 documento corresponde a la consulta.}
432_textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la consulta.}
433_textmatches_ [l=es] {Resultados }
434_textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
435_textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}
436_textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario}
437
438#these go together in form search:
439#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
440_textwordphrase_ [l=es] {Palabra o frase}
441_textinfield_ [l=es] {... en el campo}
442_textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}
443
444_textadvquery_ [l=es] {O teclee directamente una consulta:}
445_textallfields_ [l=es] {todos los campos}
446_texttextonly_ [l=es] {sólo texto
447}
448_textand_ [l=es] {y}
449_textor_ [l=es] {o}
450_textandnot_ [l=es] {y no}
451
452# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
453# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
454# unset
455
456_textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) que contengan _querytypeselection_ de las palabras
457}
458
459_textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando la consulta _querytypeselection_}
460
461_textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
462level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que contengan
463_formquerytypeselection_ de}
464
465_textformadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
466at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) y
467 presentar los resultados por orden _formquerytypeselection_ }
468
469
470_textnojsformwarning_ [l=es] {Advertencia: Javascript no está habilitado en su navegador. <br>Para usar la búsqueda de formas, por favor habilítelo.}
471_textdatesearch_ [l=es] {<p>Se pueden buscar en esta colección
472documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que
473contengan una fecha en particular. Ésta es una característica
474facultativa de la búsqueda.}
475_textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):}
476_textenddate_ [l=es] {Fecha final:}
477_textbc_ [l=es] {antes de nuestra era}
478_textad_ [l=es] {de nuestra era}
479_textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son
480formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
481Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
482culturales.}
483
484_textstemon_ [l=es] {(ignorar las terminaciones de las palabras)}
485
486_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas}
487
488#text macros for search history
489_textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas
490}
491_texthresult_ [l=es] {resultado}
492_texthresults_ [l=es] {resultados}
493_texthallwords_ [l=es] {todas las palabras}
494_texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras}
495_texthboolean_ [l=es] {booleano}
496_texthranked_ [l=es] {clasificado}
497_texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
498_texthcaseoff_ [l=es] {no tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
499_texthstemon_ [l=es] {no tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
500_texthstemoff_ [l=es] {tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
501
502#------------------------------------------------------------
503# icons
504#------------------------------------------------------------
505
506
507## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
508_httpiconqryresb_ [l=es] {_httpimg_/es/qryresb.gif}
509_widthqryresb_ [l=es] {_pagewidth_}
510_heightqryresb_ [l=es] {17}
511
512## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
513_httpiconsrchhistb_ [l=es] {_httpimg_/es/schhistb.gif}
514_widthsrchhistb_ [l=es] {_pagewidth_}
515_heightsrchhistb_ [l=es] {17}
516
517
518######################################################################
519# 'preferences' page
520package preferences
521######################################################################
522
523
524#------------------------------------------------------------
525# text macros
526#------------------------------------------------------------
527
528_textprefschanged_ [l=es] {Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el
529botón «Atrás» de su navegador, pues eso haría que no quedaran grabadas!
530Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece
531más arriba.
532
533}
534_textsetprefs_ [l=es] {fijar preferencias}
535_textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda}
536_textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección}
537_textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación}
538_textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
539_textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:}
540_textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas}
541_textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas}
542_textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:}
543_textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras}
544_textnostem_ [l=es] {debe corresponder la palabra completa}
545_textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
546_textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
547_textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
548_textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }
549_textencoding_ [l=es] {Codificación: }
550_textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }
551_textall_ [l=es] {todos}
552_textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:}
553_textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple}
554_textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &amp;, | y los paréntesis)}
555_textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
556_textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahí}
557_textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca digital}
558_textweb_ [l=es] {la red mundial (web)}
559_textgraphical_ [l=es] {Gráfico}
560_texttextual_ [l=es] {Textual}
561_textcollectionoption_ [l=es] {<p>
562Subcolecciones por incluir:
563<br>}
564
565_textrelateddocdisplay_ [l=es] {mostrar documentos conexos }
566_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas:}
567_textnohistory_ [l=es] {el historial de búsquedas no está disponible }
568_texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
569_textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas }
570
571#_texttypesearch_ {Type of search:}
572#_texttextsearch_ {text search}
573_textformsearch_ [l=es] {Búsqueda de formas:}
574_textplainsearch_ [l=es] {Búsqueda sencilla de sólo texto:}
575_textqueryboxsize_ [l=es] {Tamaño del cuadro de búsqueda:}
576_textregbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda normal}
577_textbigbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda grande}
578_textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
579_textsimple_ [l=es] {simple}
580_textadvanced_ [l=es] {avanzado}
581
582# used in "with 4 fields" in the form search box
583_textwith_ [l=es] {con}
584_textfields_ [l=es] {campos}
585
586
587#------------------------------------------------------------
588# icons
589#------------------------------------------------------------
590
591_widthhpref_ [l=es] {200}
592_heighthpref_ [l=es] {57}
593
594#####################################################################
595# 'browse' package for the dynamic browsing interface
596package browse
597#####################################################################
598
599_textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
600_textalsoshowing_ [l=es] {muestra también}
601_textwith_ [l=es] {con un máximo de}
602_textdocsperpage_ [l=es] {documentos por página}
603
604_textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos que contengan}
605_textall_ [l=es] {todas}
606_textany_ [l=es] {algunas de}
607_textwords_ [l=es] {las palabras}
608_textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacío para obtener todos los documentos}
609
610_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
611
612_nodata_ [l=es] {<i>no datos</i>}
613_docs_ [l=es] {documentos}
614######################################################################
615# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
616# rest of this file
617package help
618######################################################################
619
620
621#------------------------------------------------------------
622# text macros
623#------------------------------------------------------------
624
625_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
626_textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
627
628
629# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
630_textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por título}
631_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por creador}
632_textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
633_textDescriptionshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por descripción}
634_textPublishershort_ [l=es] {accede a las publicaciones por editor}
635_textContributorshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por colaborador}
636_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
637_textTypeshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por tipo}
638_textFormatshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por formato}
639_textIdentifiershort_ [l=es] {accede a las publicaciones por identificador}
640_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fuente}
641_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por idioma}
642_textRelationshort_ [l=es] {acceder a las publicaciones por relación}
643_textCoverageshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por cobertura}
644_textRightsshort_ [l=es] {acceder a las publicaciones por derechos}
645
646_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
647_textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
648_textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
649_textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
650_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
651_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo"}
652_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
653_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
654_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
655_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
656_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
657_textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
658_textVolumeshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por volumen}
659_textCountriesshort_ [l=es] {obtener publicaciones por país}
660_textdefaultshorttext_ [l=es] {clasificación indefinida}
661
662_textSearchlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>buscar determinadas
663palabras</i> que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta
664es la primera página que aparece al principio y a la que se puede
665acceder desde otras páginas pulsando el botón <i>buscar</i>. }
666
667
668# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
669
670_textTitlelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
671título</i> pulsando el botón <i>títulos a-z</i>. El resultado será una
672lista de libros por orden alfabético. }
673
674# Not true DC, kept for legacy reasons
675_textCreatorlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a publicaciones por
676creador</i> pulsando el botón <i>creadores a-z</i>. El resultado será una
677lista de libros ordenados por nombre del autor. }
678
679_textSubjectlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
680por tema</i> presionando el botón de <i>temas</i>. El resultado será una
681lista de temas, representados por libreros. }
682
683_textDescriptionlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por descripción</i> pulsando el botón <i>descripciónes</i>. Muestra una lista de descripciones.}
684
685_textPublisherlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por editor</i> pulsando el botón <i>editores</i>. Muestra una lista de editores.}
686
687_textContributorlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por colaborador</i> pulsando el botón <i>colaboradores</i>. Muestra una lista de colaboradores.}
688
689_textDatelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
690fecha</i> pulsando el botón <i>fechas</i>. El resultado será una lista
691de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. }
692
693_textTypelong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por tipo</i> pulsando el botón <i>tipos</i>. Muestra una lista de tipos.}
694
695_textFormatlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por formato</i> pulsando el botón <i>formatos</i>. Muestra una lista de formatos.}
696
697_textIdentifierlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por identificador</i> pulsando el botón <i>identificadores</i>. Muestra una lista de identificadores.}
698
699# Not true DC, kept for legacy reasons
700_textSourcelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
701fuente</i> pulsando el botón <i>fuente</i>. El
702resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
703
704_textLanguagelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
705idioma</i> presionando el botón <i>idiomas</i>. El resultado será una
706lista ordenada por lengua. }
707
708_textRelationlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por relación</i> pulsando el botón <i>relaciónes</i>. Muestra una lista de relaciones.}
709
710_textCoveragelong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por cobertura</i> pulsando el botón <i>coberturas</i>. Muestra una lista de coberturas.}
711
712_textRightslong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por derechos</i> pulsando el botón <i>derechos</i>.}
713
714
715
716_textOrganizationlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
717por organización</i> pulsando el botón <i>organización</i>. El resultado
718será una lista de organizaciones. }
719
720_textHowtolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por una
721lista de "cómo"</i> pulsando el botón <i>cómo</i>.
722El resultado será una lista de categorías "cómo". }
723
724_textTopiclong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
725tema</i> pulsando el botón <i>tema</i>. El resultado será una lista de
726temas. }
727
728_textTolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
729campo «A»</i> pulsando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
730destinatarios. }
731
732_textFromlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
733campo «De»</i> pulsando el botón <i>de</i>. El resultado será una lista
734de remitentes. }
735
736_textSerieslong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
737series</i> pulsando el botón <i>series</i>. El resultado será una lista
738de las series que se encuentran en la colección. }
739
740_textBrowselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las publicaciones</i>
741pulsando el botón <i>navegar</i>. }
742
743_textPeoplelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
744personas</i> pulsando el botón <i>personas a-z</i>. El resultado será una
745lista ordenada por apellido. }
746
747_textAcronymlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
748aparición de siglas</i> pulsando el botón <i>siglas</i>. El resultado
749será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. }
750
751_textPhraselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las frases que aparecen
752en las publicaciones</i> pulsando el botón <i>frases</i>. Para ello se
753utiliza el navegador "phind phrase". }
754
755_textArtistlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
756artista</i> pulsando el botón <i>artistas</i>. El resultado será una
757lista ordenada por nombre de artista. }
758
759_textKeywordlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
760palabra clave</i> pulsando el botón <i>palabras clave</i>. El resultado
761será una lista de palabras clave. }
762
763_textVolumelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
764volumen</i> pulsando el botón <i>volúmenes</i>. El resultado
765será una lista de volúmenes. }
766
767_textCaptionslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a los titulares de una publicación</i> haciendo click en el botón <i>titulares</i>. Esto le mostrará una lista de titulares. }
768
769_textCountrieslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a las publicaciones de cada país</i> haciendo click en el botón <i>países</i>. Esto le mostrará una lista de países. }
770
771
772_textdefaultlongtext_ [l=es] {<p>Haga click en el botón <i>desconocido</i> para explorar las publicaciones
773(el listado se organiza por medio de un campo desconocido).}
774
775_texthelptopics_ [l=es] {<h2 align=left>Temas</h2>
776<ul>
777 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
778 _topicreadingdocs_
779 <li><a href="\#searching">¿Cómo buscar determinadas palabras?</a>
780<ul>
781 <li><a href="\#query-terms">Términos de la búsqueda</a>
782 <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
783 <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción de las búsquedas</a>
784</ul>
785 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
786<ul>
787 <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
788 <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lengua</a>
789 <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
790 <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de búsqueda</a>
791</ul>
792</ul>
793}
794
795# there are 4 versions of this section of the help text.
796# which version is used is currently set within the server
797# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
798# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
799# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
800# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
801# 4 = standard (like gberg) -- the default
802
803_topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
804
805_textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?}
806
807_texthelpreadingdocs_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
808<a name="reading-docs"></a>
809<h2>_textreadingdocs_</h2>
810
811<p>Se puede decir que se ha localizado un libro o documento en particular cuando su título o una fotografía de la portada aparece en la parte superior izquierda de la página. En algunas colecciones esto se acompaña de una tabla de contenidos, mientras que otras contienen sólo el número de la página actual junto con un cuadro que le permite seleccionar una nueva página y avanzar o retroceder. En la tabla de contenidos el encabezado de la sección actual aparece en negritas y la tabla se puede extender. Haga click en las carpetas para abrirlas o cerrarlas. Haga click en la parte superior del libro abierto para cerrarlo.</p>
812
813<p>Debajo aparece el texto de la sección actual. Al final de la lectura hay flechas en la parte inferior que lo llevarán a la siguiente sección o a la anterior.</p>
814
815<p>Abajo del título o de la imagen de la portada hay algunos botones. Haga click en <i>texto completo</i> para abrir todo el texto de la sección o libro actual. ¡Si el documento es demasiado grande esto podría llevar mucho tiempo y ocupar una gran cantidad de memoria! Haga click en <i>mostrar contenido</i> para que aparezca en pantalla toda la tabla de contenidos de tal manera que usted pueda ver el título de todos los capítulos y secciones. Haga click en <i>separar</i> para abrir una nueva ventana para este documento (esto es particularmente útil si desea comparar documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una búsqueda las palabras que usted está buscando aparecen resaltadas. Haga click en <i>sin resaltar</i> para que ya no aparezcan resaltadas.</p>
816
817<p>
818<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
819<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
820<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
821src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/cerrar este libro</td></tr>
822<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta parte del texto</td></tr>
823<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
824src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar el texto completo</td></tr>
825<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
826src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar la tabla de contenidos</td></tr>
827<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
828<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
829src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda</td></tr>
830<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Haga click en esta flecha para pasar a la siguiente sección ...</td></tr>
831<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o para regresar a la sección anterior</td></tr>
832</table>
833}
834
835_texthelpsearching_ [l=es] {<h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
836
837<p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo
838estos pasos:
839
840<ol>
841
842<li>Especificar qué documentos quiere buscar
843
844<li>Indicar si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
845
846<li>Escribir las palabras que quiere buscar
847
848<li>Pulsar el botón <i>Iniciar la búsqueda</i>
849
850</ol>
851
852<p>Cuando se hace una consulta, aparecen los títulos de los veinte
853primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón
854que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y así
855sucesivamente. Pulse el título de cualquier documento o el botoncito que
856aparece al lado para verlo.
857
858<p>El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar
859este número pulsando el botón <i>preferencias</i> que se encuentra en la
860parte superior de la página.
861
862<div class="divbar">&nbsp;</div>
863<a name="query-terms"></a>
864<h3>Términos de la búsqueda</h3>
865
866<p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
867lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
868contener solamente letras y dígitos. Los términos se separan por un
869espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
870se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
871los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
872incluyan puntuación.
873
874<p>Por ejemplo, la consulta:
875
876<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
877Sustainability (1993)</kbd></ul>
878
879<p>se tratará de igual manera que:
880
881<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
8821993</kbd></ul><p>
883
884<div class="divbar">&nbsp;</div>
885<a name="query-type"></a>
886<h3>Tipo de consulta</h3>
887
888<p>Existen dos tipos de consulta.
889
890<ul>
891
892<li>Búsqueda de <b>todas</b> las palabras. Se buscan los documentos que
893contienen todas las palabras especificadas. Los documentos que responden
894a la consulta se presentan por orden alfabético.
895
896<li>Búsqueda de <b>determinada(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar los
897términos que pueden aparecer en los documentos buscados. Los documentos
898aparecerán en un orden que corresponde a su grado de pertinencia con
899respecto a la consulta. Para determinar el grado de pertinencia, se
900aplican los criterios siguientes:
901
902<ul>
903
904<li>cuantos más términos buscados contenga el documento, mayor será su
905pertinencia;
906
907<li>los términos poco usuales se considerarán más importantes que los
908comunes;
909
910<li>los documentos más cortos se considerarán más pertinentes que los
911documentos más voluminosos.
912
913</ul>
914
915</ul>
916
917<p>Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
918completa, o incluso un párrafo entero. Si sólo se especifica un
919término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
920término buscado.
921
922<p>_texthelpscope_
923
924}
925
926_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
927
928_texthelpdatesearch_ [l=es] {<h2>_textdatesearch_</h2>
929La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p>
930
931<div class="divbar">&nbsp;</div>
932<a name="datesearch-howto"></a>
933<h3>Cómo utilizar esta función:</h3>
934<ul>
935 <li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:<p>
936 <ul>
937 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
938 <li>Escriba el año en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
939 <li>Si la fecha es anterior a nuestra era (antes de Cristo),
940 elija la opción "a.C." en el menú situado a un lado de ese cuadro.
941 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
942 </ul>
943<p><li>Para buscar documentos referentes a un periodo de tiempo o un número de años en particular:<p>
944 <ul>
945 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
946 <li>Escriba la fecha anterior en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
947 <li>Escriba la fecha posterior en el cuadro "Fecha final".
948 <li>Seleccione la opción "a.C." en el menú situado a un lado del cuadro donde
949 se haya escrito cualquier fecha anterior a nuestra era (antes de Cristo).
950 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
951 </ul>
952</ul><p>
953
954<div class="divbar">&nbsp;</div>
955<a name="datesearch-results"></a>
956<h3>Como interpretar los resultados de su búsqueda</h3>
957
958Por lo general una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán documentos referentes a un intervalo de tiempo (por ejemplo 1899-1911) que comprenda el año 1903, así como los documentos que citan en su texto el siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo siglo XX o siglo veinte). Esto significa que para algunos documentos las fechas indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del documento. En el caso de una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior se aplica a cada fecha del intervalo.<p>
959}
960
961_textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
962
963_texthelppreferences_ [l=es] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
964
965<p>Si desea cambiar algunas características de la interfaz para
966adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>,
967situado en la parte superior de la página.
968
969<div class="divbar">&nbsp;</div>
970<a name="col-prefs"></a>
971<h3 align=left>Preferencias de colección</h3>
972<p>
973Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
974se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
975conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
976página de <i>preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
977búsquedas.
978
979<div class="divbar">&nbsp;</div>
980<a name="lang-prefs"></a>
981<h3 align=left>Preferencias de lengua</h3>
982
983<p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
984lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
985sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
986suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
987se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
988codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
989interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ésta resulta
990particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
991utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
992de voz.
993
994<div class="divbar">&nbsp;</div>
995<a name="pres-prefs"></a>
996<h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
997
998<p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
999la presentación.
1000
1001<p>Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
1002navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
1003de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
1004visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
1005Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
1006"Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
1007el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
1008hipervínculo lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
1009digital y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
1010páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
1011la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
1012en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
1013biblioteca digital.
1014
1015<div class="divbar">&nbsp;</div>
1016<a name="search-prefs"></a>
1017<h3 align=left>Preferencias de búsqueda</h3>
1018
1019Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
1020minúsculas y las raíces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de
1021botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo
1022conjunto controla si se ignoran o no las terminaciones de las palabras
1023(raíces).
1024
1025<p>Por ejemplo, si se activan los botones <i>ignorar diferencias entre
1026mayúsculas y minúsculas</i> e <i>ignorar terminaciones de palabras</i>,
1027la búsqueda:
1028
1029<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1030
1031<p>se tratará del mismo modo que:
1032
1033<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1034
1035<p>porque la letra mayúscula de "African" se transformará en minúscula y
1036los sufijos "n" e "ing" se eliminaran de "African" y "building",
1037respectivamente (se suprimirá también la "s" de "builds").
1038
1039<p>Se puede también optar por el modo de búsqueda "avanzado" que permite
1040combinar términos utilizando los operadores booleanos AND (&amp;), OR
1041(|), y NOT (!). Esto le permitirá efectuar búsquedas más precisas. Se
1042puede activar el historial de búsquedas, en el que aparecen las últimas
1043búsquedas efectuadas. Esto facilita la repetición de versiones levemente
1044modificadas de búsquedas anteriores.
1045
1046<p>Por último, se puede controlar el número de aciertos obtenidos y su
1047presentación en pantalla.
1048
1049}
1050
1051_texttanumbrowseoptions_ [l=es] {Existen _numbrowseoptions_ manera(s) de encontrar información en esta colección:}
1052
1053_textsimplehelpheading_ [l=es] {¿Cómo encontrar información?}
1054
1055_texthelpscope_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1056<a name="scope-of-queries"></a>
1057<h3 align=left>Campo de acción de las búsquedas</h3>
1058
1059<p>En la mayoría de las colecciones puede usted escoger diferentes
1060índices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber índices por autor o
1061por título. También puede haber índices por capítulo o por párrafo. Por
1062lo general, se obtiene el documento correspondiente cualquiera que sea
1063el índice utilizado.
1064
1065<p>Si los documentos son libros, éstos aparecerán en el lugar
1066predefinido.
1067
1068}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.