source: trunk/gsdl/macros/spanish.dm@ 11157

Last change on this file since 11157 was 11157, checked in by jrm21, 18 years ago

removed duplicate _labelSearch_ macro from the query section, since it's
already in the Global section.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 43.3 KB
Line 
1# this file must be UTF-8 encoded
2#####################################################################
3#
4# Spanish Language text and icon macros
5# Translated by UNESCO for the UNESCO CD-ROMs
6# Contributions made by Jesus Tramullas
7#
8######################################################################
9
10
11######################################################################
12# Global (base) package
13package Global
14######################################################################
15
16
17#------------------------------------------------------------
18# text macros
19#------------------------------------------------------------
20
21_textperiodicals_ [l=es] {Publicaciones periódicas}
22_textsource_ [l=es] {ref. fuente: }
23_textdate_ [l=es] {fecha de publicación: }
24_textnumpages_ [l=es] {número de páginas: }
25
26_textsignin_ [l=es] {conectarse}
27
28_textdefaultcontent_ [l=es] {La página solicitada no se encontró. Por
29favor pulse el botón "Atrás" de su navegador o el botón
30"Inicio" para regresar a la Biblioteca Digital Greenstone.}
31
32_textdefaulttitle_ [l=es] {Error en GSDL}
33
34_textbadcollection_ [l=es] {Esta colección (llamada "_cvariable_") no ha sido instalada en el sistema de esta biblioteca digital Greenstone.}
35
36_textselectpage_ [l=es] {-- Seleccionar página --}
37
38_collectionextra_ [l=es] {Esta colección contiene _about:numdocs_ documentos.
39La colección se creó hace _about:builddate_ días.}
40
41# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
42# macro will always be set to another value)
43_collectorextra_ [l=es] {<p>Esta colección contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq
44"1",document,documents) y un total de _numbytes_.
45<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquí</a> para visualizar el
46informe de creación de esta colección.
47}
48
49_textdescrcollection_ [l=es] {}
50_textdescrabout_ [l=es] {Página Acerca de}
51_textdescrhome_ [l=es] {Página Principal}
52_textdescrhelp_ [l=es] {Página de ayuda}
53_textdescrpref_ [l=es] {Página de Preferencias}
54_textdescrgreenstone_ [l=es] {Programa de la Biblioteca Digital Greenstone}
55_textdescrusab_ [l=es] {¿Qué es lo que encontró difícil de usar?}
56
57_textdescrsearch_ [l=es] {Buscar términos específicos}
58
59# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
60_textdescrTitle_ [l=es] {Navegar en las listas de títulos por orden alfabético}
61_textdescrCreator_ [l=es] {Navegar en las listas de creadores por orden alfabético}
62_textdescrSubject_ [l=es] {Mostrar por tema}
63_textdescrDescription_ [l=es] {Mostrar por descripción}
64_textdescrPublisher_ [l=es] {Mostrar por editor}
65_textdescrContributor_ [l=es] {Mostrar por colaborador}
66_textdescrDate_ [l=es] {Mostrar por fecha}
67_textdescrType_ [l=es] {Mostrar por tipo de recurso}
68_textdescrFormat_ [l=es] {Mostrar por formato}
69_textdescrIdentifier_ [l=es] {Mostrar por identificador del recurso}
70_textdescrSource_ [l=es] {Mostrar por fuente}
71_textdescrLanguage_ [l=es] {Mostrar por idioma}
72_textdescrRelation_ [l=es] {Mostrar por relación}
73_textdescrCoverage_ [l=es] {Mostrar por cobertura}
74_textdescrRights_ [l=es] {Mostrar por derechos}
75
76_textdescrOrganization_ [l=es] {Navegar por organización}
77_textdescrKeyword_ [l=es] {Navegar por palabra clave}
78_textdescrHowto_ [l=es] {Navegar por categorías "cómo"}
79_textdescrList_ [l=es] {Navegar en la lista de documentos}
80_textdescrSeries_ [l=es] {Navegar por número de publicación}
81_textdescrTo_ [l=es] {Navegar por campo «A»}
82_textdescrFrom_ [l=es] {Navegar por campo «De»}
83_textdescrTopic_ [l=es] {Navegar por temas especiales}
84_textdescrBrowse_ [l=es] {Navegar}
85_textdescrCollage_ [l=es] {Revisar vía collage de imágenes}
86_textdescrPeople_ [l=es] {Navegar en las listas de personas por orden alfabético}
87_textdescrAcronym_ [l=es] {Navegar en la lista de siglas}
88_textdescrPhrase_ [l=es] {Navegar en la lista de frases}
89_textdescrArtist_ [l=es] {Navegar en la lista de artistas}
90_textdescrVolume_ [l=es] {Navegar por volumen}
91_textdescrCountries_ [l=es] {Navegar por países}
92_textdescrCaptions_ [l=es] {Explorar por pies de foto}
93
94
95_labelSearch_ [l=es] {Búsqueda}
96
97# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
98_labelTitle_ [l=es] {Títulos A-Z}
99_labelCreator_ [l=es] {Creadores A-Z}
100_labelSubject_ [l=es] {Temas}
101_labelDescription_ [l=es] {Descripciónes}
102_labelPublisher_ [l=es] {Editores}
103_labelContributor_ [l=es] {Colaboradores}
104_labelDate_ [l=es] {Fechas}
105_labelTypes_ [l=es] {Tipos}
106_labelFormat_ [l=es] {Formatos}
107_labelIdentifier_ [l=es] {Identificadores}
108_labelSource_ [l=es] {Fuente}
109_labelLanguage_ [l=es] {Idiomas}
110_labelRelation_ [l=es] {Relaciónes}
111_labelCoverage_ [l=es] {Cobertura}
112_labelRights_ [l=es] {Derechos}
113
114_labelOrg_ [l=es] {Organización}
115_labelKeyword_ [l=es] {Palabras clave}
116_labelHow_ [l=es] {Cómo}
117_labelSeries_ [l=es] {Series}
118_labelList_ [l=es] {Listas}
119_labelTo_ [l=es] {A}
120_labelFrom_ [l=es] {De}
121_labelTopic_ [l=es] {Temas}
122_labelBrwse_ [l=es] {Navegar}
123_labelCollage_ [l=es] {Collage}
124_labelBrows_ [l=es] {Navegar}
125_labelPeople_ [l=es] {Personas A-Z}
126_labelAcronym_ [l=es] {Siglas}
127_labelPhrase_ [l=es] {Frases}
128_labelArtist_ [l=es] {Artistas}
129_labelVolume_ [l=es] {Volúmenes}
130_labelCaptions_ [l=es] {Títulos}
131_labelCountries_ [l=es] {Países}
132
133_texticontext_ [l=es] {Ver el documento}
134_texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su índice de contenido}
135_texticonnext_ [l=es] {Ir a la siguiente sección}
136_texticonprev_ [l=es] {Ir a la sección anterior}
137
138_texticonworld_ [l=es] {Ver el documento Web}
139
140_texticonmidi_ [l=es] {Ver el documento en el formato MIDI}
141_texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word}
142_texticonmp3_ [l=es] {Ver el documento en el formato MP3}
143_texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento en el formato PDF}
144_texticonps_ [l=es] {Ver el documento en el formato PostScript}
145_texticonppt_ [l=es] {Ver el documento en el formato PowerPoint}
146_texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento en el formato RTF}
147_texticonxls_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Excel}
148
149_page_ [l=es] {página }
150_pages_ [l=es] {páginas}
151_of_ [l=es] {de }
152_vol_ [l=es] {Vol.}
153_num_ [l=es] {número}
154
155_textmonth00_ [l=es] {}
156_textmonth01_ [l=es] {enero}
157_textmonth02_ [l=es] {febrero}
158_textmonth03_ [l=es] {marzo}
159_textmonth04_ [l=es] {abril}
160_textmonth05_ [l=es] {mayo}
161_textmonth06_ [l=es] {junio}
162_textmonth07_ [l=es] {julio}
163_textmonth08_ [l=es] {agosto}
164_textmonth09_ [l=es] {septiembre}
165_textmonth10_ [l=es] {octubre}
166_textmonth11_ [l=es] {noviembre}
167_textmonth12_ [l=es] {diciembre}
168
169_textdocument_ [l=es] {Documento}
170_textsection_ [l=es] {Sección}
171_textparagraph_ [l=es] {Párrafo}
172
173_magazines_ [l=es] {Revistas}
174
175_nzdlpagefooter_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
176<p><a href="http://www.nzdl.org">Proyecto de biblioteca Digital de Nueva
177Zelandia</a>
178<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Departamento de informática</a>,
179<a href="http://www.waikato.ac.nz">Universidad de Waikato</a>,
180Nueva Zelandia}
181
182_linktextHOME_ [l=es] {PRINCIPAL}
183_linktextHELP_ [l=es] {AYUDA}
184_linktextPREFERENCES_ [l=es] {PREFERENCIAS}
185
186#------------------------------------------------------------
187# icons
188#------------------------------------------------------------
189
190## "ENVIAR COMENTARIOS" ## top_nav_button ## cusab ##
191_httpiconcusabof_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabof.gif}
192_httpiconcusabon_ [l=es] {_httpimg_/es/cusabon.gif}
193
194
195
196
197
198
199######################################################################
200# 'about' page
201package about
202######################################################################
203
204
205#------------------------------------------------------------
206# text macros
207#------------------------------------------------------------
208
209_textabcol_ [l=es] {Acerca de esta colección}
210
211_textsubcols1_ [l=es] {<p>La colección completa comprende _1_ subcolecciones:
212<blockquote>}
213
214_textsubcols2_ [l=es] {</blockquote>
215Usted puede verificar (y modificar) las subcolecciones que está usando
216actualmente en la página de Preferencias.}
217
218
219#------------------------------------------------------------
220# icons
221#------------------------------------------------------------
222
223_titleabout_ [l=es] {acerca de}
224
225
226
227######################################################################
228# document package
229package document
230######################################################################
231
232
233#------------------------------------------------------------
234# text macros
235#------------------------------------------------------------
236
237# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
238
239
240_texticonopenbookshelf_ [l=es] {cerrar esta sección de la biblioteca}
241_texticonclosedbookshelf_ [l=es] {abrir esta sección de la biblioteca y ver su contenido}
242_texticonopenbook_ [l=es] {cerrar este libro}
243_texticonclosedfolder_ [l=es] {Abrir esta carpeta y ver su contenido}
244_texticonclosedfolder2_ [l=es] {abrir subsección: }
245_texticonopenfolder_ [l=es] {cerrar esta carpeta}
246_texticonopenfolder2_ [l=es] {cerrar subsección: }
247_texticonsmalltext_ [l=es] {Ver esta sección del texto}
248_texticonsmalltext2_ [l=es] {ver texto: }
249_texticonpointer_ [l=es] {sección en curso}
250_texticondetach_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
251_texticonhighlight_ [l=es] {Resaltar los términos de la búsqueda}
252_texticonnohighlight_ [l=es] {No resaltar los términos de la búsqueda}
253_texticoncontracttoc_ [l=es] {Contraer el índice de contenido}
254_texticonexpandtoc_ [l=es] {Expandir el índice de contenido}
255_texticonexpandtext_ [l=es] {Mostrar el texto completo}
256_texticoncontracttext_ [l=es] {Mostrar únicamente el texto de la sección seleccionada}
257_texticonwarning_ [l=es] {<b>Advertencia: </b>}
258_texticoncont_ [l=es] {¿desea continuar?}
259
260_textltwarning_ [l=es] {<div class="buttons">_imagecont_</div>
261_iconwarning_Expandir el texto aquí generará una gran
262cantidad de datos que su navegador deberá procesar
263}
264
265_textgoto_ [l=es] {ir a la página}
266_textintro_ [l=es] {<i>(texto inicial)</i>}
267
268
269#------------------------------------------------------------
270# icons
271#------------------------------------------------------------
272
273# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
274
275# Not true DC, kept for legacy reasons
276_widthhtitle_ [l=es] {200}
277_heighthtitle_ [l=es] {57}
278
279# Not true DC, kept for legacy reasons
280_widthhcreat_ [l=es] {200}
281_heighthcreat_ [l=es] {57}
282
283_widthhsubj_ [l=es] {200}
284_heighthsubj_ [l=es] {57}
285
286_widthhdesc_ [l=es] {200}
287_heighthdesc_ [l=es] {57}
288
289_widthhpubl_ [l=es] {200}
290_heighthpubl_ [l=es] {57}
291
292_widthhcontr_ [l=es] {200}
293_heighthcontr_ [l=es] {57}
294
295_widthhdate_ [l=es] {200}
296_heighthdate_ [l=es] {57}
297
298_widthhtype_ [l=es] {200}
299_heighthtype_ [l=es] {57}
300
301_widthhform_ [l=es] {200}
302_heighthform_ [l=es] {57}
303
304_widthhident_ [l=es] {200}
305_heighthident_ [l=es] {57}
306
307# Not true DC, kept for legacy reasons
308_widthhsrc_ [l=es] {200}
309_heighthsrc_ [l=es] {57}
310
311_widthhlang_ [l=es] {200}
312_heighthlang_ [l=es] {57}
313
314_widthhrel_ [l=es] {200}
315_heighthrel_ [l=es] {57}
316
317_widthhcover_ [l=es] {200}
318_heighthcover_ [l=es] {57}
319
320_widthhright_ [l=es] {200}
321_heighthright_ [l=es] {57}
322
323
324
325_widthhto_ [l=es] {200}
326_heighthto_ [l=es] {57}
327
328_widthhfrom_ [l=es] {200}
329_heighthfrom_ [l=es] {57}
330
331_widthhser_ [l=es] {200}
332_heighthser_ [l=es] {57}
333
334_widthhhow_ [l=es] {200}
335_heighthhow_ [l=es] {57}
336
337_widthhtopic_ [l=es] {200}
338_heighthtopic_ [l=es] {57}
339
340_widthhorg_ [l=es] {200}
341_heighthorg_ [l=es] {57}
342
343_widthhbrwse_ [l=es] {200}
344_heighthbrwse_ [l=es] {57}
345
346_widthhcoll_ [l=es] {200}
347_heighthcoll_ [l=es] {57}
348
349_widthhpeople_ [l=es] {200}
350_heighthpeople_ [l=es] {57}
351
352_widthhacronym_ [l=es] {200}
353_heighthacronym_ [l=es] {57}
354
355_widthhphrse_ [l=es] {200}
356_heighthphrse_ [l=es] {57}
357
358_widthhartist_ [l=es] {200}
359_heighthartist_ [l=es] {57}
360
361_widthhkw_ [l=es] {200}
362_heighthkw_ [l=es] {57}
363
364_widthhvol_ [l=es] {200}
365_heighthvol_ [l=es] {57}
366
367_widthhcount_ [l=es] {200}
368_heighthcount_ [l=es] {57}
369
370_widthhcapt_ [l=es] {200}
371_heighthcapt_ [l=es] {57}
372
373
374_textCONTINUE_ [l=es] {¿DESEA CONTINUAR???}
375
376_textEXPANDTEXT_ [l=es] {TEXTO\nCOMPLETO}
377
378_textCONTRACTCONTENTS_ [l=es] {CONTRAER\nÍNDICE}
379
380_textDETACH_ [l=es] {SEPARAR}
381
382_textEXPANDCONTENTS_ [l=es] {EXPANDIR\nÍNDICE}
383
384_textCONTRACT_ [l=es] {CONTRAER\nTEXTO}
385
386_textHIGHLIGHT_ [l=es] {RESALTAR}
387
388_textNOHIGHLIGHT_ [l=es] {NO\nRESALTAR}
389
390
391######################################################################
392# 'search' page
393package query
394######################################################################
395
396
397#------------------------------------------------------------
398# text macros
399#------------------------------------------------------------
400
401# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
402# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
403# any matches
404_textquerytitle_ [l=es] {_If_(_thislast_,resultados _thisfirst_ - _thislast_ para la consulta:_cgiargq_,No se encontraron resultados correspondientes a la consulta: _cgiargq_)}
405_textnoquerytitle_ [l=es] {Página de búsqueda}
406
407_textsome_ [l=es] {algunas de}
408_textall_ [l=es] {todas}
409_textboolean_ [l=es] {booleano}
410_textranked_ [l=es] {clasificado}
411_textnatural_ [l=es] {natural}
412#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
413#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
414#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
415#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
416_texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
417
418_textifeellucky_ [l=es] {Voy a tener suerte!}
419
420#alt text for query buttons
421_textusequery_ [l=es] {utilizar esta consulta}
422_textfreqmsg1_ [l=es] {Palabras contadas: }
423_textpostprocess_ [l=es] {_If_(_quotedquery_,<br><i>postprocesado para encontrar _quotedquery_</i>
424)}
425_textinvalidquery_ [l=es] {La sintaxis de la consulta no es válida}
426
427_textmorethan_ [l=es] {Más que}
428_textapprox_ [l=es] {Acerca de }
429_textnodocs_ [l=es] {No hay documentos que correspondan a la consulta.}
430_text1doc_ [l=es] {1 documento corresponde a la consulta.}
431_textlotsdocs_ [l=es] {documentos corresponden a la consulta.}
432_textmatches_ [l=es] {Resultados }
433_textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
434_textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}
435_textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario}
436
437#these go together in form search:
438#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
439_textwordphrase_ [l=es] {Palabra o frase}
440_textinfield_ [l=es] {... en el campo}
441_textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}
442
443_textadvquery_ [l=es] {O teclee directamente una consulta:}
444_textallfields_ [l=es] {todos los campos}
445_texttextonly_ [l=es] {sólo texto
446}
447_textand_ [l=es] {y}
448_textor_ [l=es] {o}
449_textandnot_ [l=es] {y no}
450
451# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
452# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
453# unset
454
455_textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) que contengan _querytypeselection_ de las palabras
456}
457
458_textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando la consulta _querytypeselection_}
459
460_textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
461level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) que contengan
462_formquerytypeselection_ de}
463
464_textformadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_,
465at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) y
466 presentar los resultados por orden _formquerytypeselection_ }
467
468
469_textnojsformwarning_ [l=es] {Advertencia: Javascript no está habilitado en su navegador. <br>Para usar la búsqueda de formas, por favor habilítelo.}
470_textdatesearch_ [l=es] {<p>Se pueden buscar en esta colección
471documentos comprendidos en un intervalo de fechas, o documentos que
472contengan una fecha en particular. Ésta es una característica
473facultativa de la búsqueda.}
474_textstartdate_ [l=es] {Fecha inicial (o única):}
475_textenddate_ [l=es] {Fecha final:}
476_textbc_ [l=es] {antes de nuestra era}
477_textad_ [l=es] {de nuestra era}
478_textexplaineras_ [l=es] {«de nuestra era» y «antes de nuestra era» son
479formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
480Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
481culturales.}
482
483_textstemon_ [l=es] {(ignorar las terminaciones de las palabras)}
484
485_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas}
486
487#text macros for search history
488_textnohistory_ [l=es] {No está disponible el historial de búsquedas
489}
490_texthresult_ [l=es] {resultado}
491_texthresults_ [l=es] {resultados}
492_texthallwords_ [l=es] {todas las palabras}
493_texthsomewords_ [l=es] {algunas palabras}
494_texthboolean_ [l=es] {booleano}
495_texthranked_ [l=es] {clasificado}
496_texthcaseon_ [l=es] {tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
497_texthcaseoff_ [l=es] {no tener en cuenta mayúsculas y minúsculas}
498_texthstemon_ [l=es] {no tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
499_texthstemoff_ [l=es] {tener en cuenta las terminaciones de las palabras}
500
501#------------------------------------------------------------
502# icons
503#------------------------------------------------------------
504
505
506## "resultados" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
507_httpiconqryresb_ [l=es] {_httpimg_/es/qryresb.gif}
508_widthqryresb_ [l=es] {_pagewidth_}
509_heightqryresb_ [l=es] {17}
510
511## "historial" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
512_httpiconsrchhistb_ [l=es] {_httpimg_/es/schhistb.gif}
513_widthsrchhistb_ [l=es] {_pagewidth_}
514_heightsrchhistb_ [l=es] {17}
515
516
517######################################################################
518# 'preferences' page
519package preferences
520######################################################################
521
522
523#------------------------------------------------------------
524# text macros
525#------------------------------------------------------------
526
527_textprefschanged_ [l=es] {Las preferencias se han fijado de la siguiente manera. ¡No pulse el
528botón «Atrás» de su navegador, pues eso haría que no quedaran grabadas!
529Utilice más bien uno de los botones de la barra de acceso que aparece
530más arriba.
531
532}
533_textsetprefs_ [l=es] {fijar preferencias}
534_textsearchprefs_ [l=es] {Preferencias de búsqueda}
535_textcollectionprefs_ [l=es] {Preferencias de colección}
536_textpresentationprefs_ [l=es] {Preferencias de presentación}
537_textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
538_textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:}
539_textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas}
540_textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas}
541_textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:}
542_textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras}
543_textnostem_ [l=es] {debe corresponder la palabra completa}
544_textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
545_textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
546_textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
547_textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }
548_textencoding_ [l=es] {Codificación: }
549_textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }
550_textall_ [l=es] {todos}
551_textquerymode_ [l=es] {Tipo de búsqueda:}
552_textsimplemode_ [l=es] {búsqueda simple}
553_textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &amp;, | y los paréntesis)}
554_textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
555_textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahí}
556_textdigitlib_ [l=es] {la biblioteca digital}
557_textweb_ [l=es] {la red mundial (web)}
558_textgraphical_ [l=es] {Gráfico}
559_texttextual_ [l=es] {Textual}
560_textcollectionoption_ [l=es] {<p>
561Subcolecciones por incluir:
562<br>}
563
564_textrelateddocdisplay_ [l=es] {mostrar documentos conexos }
565_textsearchhistory_ [l=es] {historial de búsquedas:}
566_textnohistory_ [l=es] {el historial de búsquedas no está disponible }
567_texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ historial de las últimas búsquedas}
568_textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas }
569
570#_texttypesearch_ {Type of search:}
571#_texttextsearch_ {text search}
572_textformsearch_ [l=es] {Búsqueda de formas:}
573_textplainsearch_ [l=es] {Búsqueda sencilla de sólo texto:}
574_textqueryboxsize_ [l=es] {Tamaño del cuadro de búsqueda:}
575_textregbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda normal}
576_textbigbox_ [l=es] {cuadro de búsqueda grande}
577_textformtype_ [l=es] {Tipo de formulario:}
578_textsimple_ [l=es] {simple}
579_textadvanced_ [l=es] {avanzado}
580
581# used in "with 4 fields" in the form search box
582_textwith_ [l=es] {con}
583_textfields_ [l=es] {campos}
584
585
586#------------------------------------------------------------
587# icons
588#------------------------------------------------------------
589
590_widthhpref_ [l=es] {200}
591_heighthpref_ [l=es] {57}
592
593#####################################################################
594# 'browse' package for the dynamic browsing interface
595package browse
596#####################################################################
597
598_textsortby_ [l=es] {Ordenar los documentos por}
599_textalsoshowing_ [l=es] {muestra también}
600_textwith_ [l=es] {con un máximo de}
601_textdocsperpage_ [l=es] {documentos por página}
602
603_textfilterby_ [l=es] {Buscar documentos que contengan}
604_textall_ [l=es] {todas}
605_textany_ [l=es] {algunas de}
606_textwords_ [l=es] {las palabras}
607_textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacío para obtener todos los documentos}
608
609_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
610
611_nodata_ [l=es] {<i>no datos</i>}
612_docs_ [l=es] {documentos}
613######################################################################
614# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
615# rest of this file
616package help
617######################################################################
618
619
620#------------------------------------------------------------
621# text macros
622#------------------------------------------------------------
623
624_textHelp_ [l=es] {Ayuda}
625_textSearchshort_ [l=es] {Buscar determinadas palabras}
626
627
628# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
629_textTitleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por título}
630_textCreatorshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por creador}
631_textSubjectshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
632_textDescriptionshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por descripción}
633_textPublishershort_ [l=es] {accede a las publicaciones por editor}
634_textContributorshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por colaborador}
635_textDateshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fecha}
636_textTypeshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por tipo}
637_textFormatshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por formato}
638_textIdentifiershort_ [l=es] {accede a las publicaciones por identificador}
639_textSourceshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por fuente}
640_textLanguageshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por idioma}
641_textRelationshort_ [l=es] {acceder a las publicaciones por relación}
642_textCoverageshort_ [l=es] {accede a las publicaciones por cobertura}
643_textRightsshort_ [l=es] {acceder a las publicaciones por derechos}
644
645_textSeriesshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por series}
646_textToshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «A»}
647_textFromshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por campo «De»}
648_textBrowseshort_ [l=es] {Navegar en las publicaciones}
649_textOrganizationshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por organización}
650_textHowtoshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por lista de "cómo"}
651_textTopicshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por tema}
652_textPeopleshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por personas}
653_textAcronymshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por aparición de siglas}
654_textPhraseshort_ [l=es] {Navegar en las frases que aparecen en las publicaciones}
655_textArtistshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por artista}
656_textKeywordshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por palabra clave}
657_textVolumeshort_ [l=es] {Acceder a las publicaciones por volumen}
658_textCountriesshort_ [l=es] {obtener publicaciones por país}
659_textdefaultshorttext_ [l=es] {clasificación indefinida}
660
661_textSearchlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>buscar determinadas
662palabras</i> que aparecen en el texto desde la página de "búsqueda". Ésta
663es la primera página que aparece al principio y a la que se puede
664acceder desde otras páginas pulsando el botón <i>buscar</i>. }
665
666
667# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
668
669_textTitlelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
670título</i> pulsando el botón <i>títulos a-z</i>. El resultado será una
671lista de libros por orden alfabético. }
672
673# Not true DC, kept for legacy reasons
674_textCreatorlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a publicaciones por
675creador</i> pulsando el botón <i>creadores a-z</i>. El resultado será una
676lista de libros ordenados por nombre del autor. }
677
678_textSubjectlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
679por tema</i> presionando el botón de <i>temas</i>. El resultado será una
680lista de temas, representados por libreros. }
681
682_textDescriptionlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por descripción</i> pulsando el botón <i>descripciónes</i>. Muestra una lista de descripciones.}
683
684_textPublisherlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por editor</i> pulsando el botón <i>editores</i>. Muestra una lista de editores.}
685
686_textContributorlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por colaborador</i> pulsando el botón <i>colaboradores</i>. Muestra una lista de colaboradores.}
687
688_textDatelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
689fecha</i> pulsando el botón <i>fechas</i>. El resultado será una lista
690de todas las publicaciones, ordenadas cronológicamente. }
691
692_textTypelong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por tipo</i> pulsando el botón <i>tipos</i>. Muestra una lista de tipos.}
693
694_textFormatlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por formato</i> pulsando el botón <i>formatos</i>. Muestra una lista de formatos.}
695
696_textIdentifierlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por identificador</i> pulsando el botón <i>identificadores</i>. Muestra una lista de identificadores.}
697
698# Not true DC, kept for legacy reasons
699_textSourcelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
700fuente</i> pulsando el botón <i>fuente</i>. El
701resultado será una lista ordenada por nombre de fichero original. }
702
703_textLanguagelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
704idioma</i> presionando el botón <i>idiomas</i>. El resultado será una
705lista ordenada por lengua. }
706
707_textRelationlong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por relación</i> pulsando el botón <i>relaciónes</i>. Muestra una lista de relaciones.}
708
709_textCoveragelong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por cobertura</i> pulsando el botón <i>coberturas</i>. Muestra una lista de coberturas.}
710
711_textRightslong_ [l=es] {<p> Puede <i>acceder a las publicaciones por derechos</i> pulsando el botón <i>derechos</i>.}
712
713
714
715_textOrganizationlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones
716por organización</i> pulsando el botón <i>organización</i>. El resultado
717será una lista de organizaciones. }
718
719_textHowtolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por una
720lista de "cómo"</i> pulsando el botón <i>cómo</i>.
721El resultado será una lista de categorías "cómo". }
722
723_textTopiclong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
724tema</i> pulsando el botón <i>tema</i>. El resultado será una lista de
725temas. }
726
727_textTolong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
728campo «A»</i> pulsando el botón <i>a</i>. El resultado será una lista de
729destinatarios. }
730
731_textFromlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
732campo «De»</i> pulsando el botón <i>de</i>. El resultado será una lista
733de remitentes. }
734
735_textSerieslong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
736series</i> pulsando el botón <i>series</i>. El resultado será una lista
737de las series que se encuentran en la colección. }
738
739_textBrowselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las publicaciones</i>
740pulsando el botón <i>navegar</i>. }
741
742_textPeoplelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
743personas</i> pulsando el botón <i>personas a-z</i>. El resultado será una
744lista ordenada por apellido. }
745
746_textAcronymlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
747aparición de siglas</i> pulsando el botón <i>siglas</i>. El resultado
748será una lista de siglas y los lugares donde aparecen. }
749
750_textPhraselong_ [l=es] {<p>Se puede <i>navegar en las frases que aparecen
751en las publicaciones</i> pulsando el botón <i>frases</i>. Para ello se
752utiliza el navegador "phind phrase". }
753
754_textArtistlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
755artista</i> pulsando el botón <i>artistas</i>. El resultado será una
756lista ordenada por nombre de artista. }
757
758_textKeywordlong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
759palabra clave</i> pulsando el botón <i>palabras clave</i>. El resultado
760será una lista de palabras clave. }
761
762_textVolumelong_ [l=es] {<p>Se puede <i>acceder a las publicaciones por
763volumen</i> pulsando el botón <i>volúmenes</i>. El resultado
764será una lista de volúmenes. }
765
766_textCaptionslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a los titulares de una publicación</i> haciendo click en el botón <i>titulares</i>. Esto le mostrará una lista de titulares. }
767
768_textCountrieslong_ [l=es] {<p>Usted puede <i>tener acceso a las publicaciones de cada país</i> haciendo click en el botón <i>países</i>. Esto le mostrará una lista de países. }
769
770
771_textdefaultlongtext_ [l=es] {<p>Haga click en el botón <i>desconocido</i> para explorar las publicaciones
772(el listado se organiza por medio de un campo desconocido).}
773
774_texthelptopics_ [l=es] {<h2 align=left>Temas</h2>
775<ul>
776 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
777 _topicreadingdocs_
778 <li><a href="\#searching">¿Cómo buscar determinadas palabras?</a>
779<ul>
780 <li><a href="\#query-terms">Términos de la búsqueda</a>
781 <li><a href="\#query-type">Tipo de consulta</a>
782 <li><a href="\#scope-of-queries">Campo de acción de las búsquedas</a>
783</ul>
784 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
785<ul>
786 <li><a href="\#col-prefs">Preferencias de colección</a>
787 <li><a href="\#lang-prefs">Preferencias de lengua</a>
788 <li><a href="\#pres-prefs">Preferencias de presentación</a>
789 <li><a href="\#search-prefs">Preferencias de búsqueda</a>
790</ul>
791</ul>
792}
793
794# there are 4 versions of this section of the help text.
795# which version is used is currently set within the server
796# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
797# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
798# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
799# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
800# 4 = standard (like gberg) -- the default
801
802_topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
803
804_textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?}
805
806_texthelpreadingdocs_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
807<a name="reading-docs"></a>
808<h2>_textreadingdocs_</h2>
809
810<p>Se puede decir que se ha localizado un libro o documento en particular cuando su título o una fotografía de la portada aparece en la parte superior izquierda de la página. En algunas colecciones esto se acompaña de una tabla de contenidos, mientras que otras contienen sólo el número de la página actual junto con un cuadro que le permite seleccionar una nueva página y avanzar o retroceder. En la tabla de contenidos el encabezado de la sección actual aparece en negritas y la tabla se puede extender. Haga click en las carpetas para abrirlas o cerrarlas. Haga click en la parte superior del libro abierto para cerrarlo.</p>
811
812<p>Debajo aparece el texto de la sección actual. Al final de la lectura hay flechas en la parte inferior que lo llevarán a la siguiente sección o a la anterior.</p>
813
814<p>Abajo del título o de la imagen de la portada hay algunos botones. Haga click en <i>texto completo</i> para abrir todo el texto de la sección o libro actual. ¡Si el documento es demasiado grande esto podría llevar mucho tiempo y ocupar una gran cantidad de memoria! Haga click en <i>mostrar contenido</i> para que aparezca en pantalla toda la tabla de contenidos de tal manera que usted pueda ver el título de todos los capítulos y secciones. Haga click en <i>separar</i> para abrir una nueva ventana para este documento (esto es particularmente útil si desea comparar documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una búsqueda las palabras que usted está buscando aparecen resaltadas. Haga click en <i>sin resaltar</i> para que ya no aparezcan resaltadas.</p>
815
816<p>
817<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
818<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Abrir este estante</td></tr>
819<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
820src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Abrir/cerrar este libro</td></tr>
821<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Ver esta parte del texto</td></tr>
822<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
823src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar el texto completo</td></tr>
824<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
825src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostrar/No mostrar la tabla de contenidos</td></tr>
826<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Abrir esta página en una nueva ventana</td></tr>
827<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
828src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda</td></tr>
829<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Haga click en esta flecha para pasar a la siguiente sección ...</td></tr>
830<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o para regresar a la sección anterior</td></tr>
831</table>
832}
833
834_texthelpsearching_ [l=es] {<h2>¿Cómo buscar determinadas palabras?</h2>
835
836<p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo
837estos pasos:
838
839<ol>
840
841<li>Especificar qué documentos quiere buscar
842
843<li>Indicar si quiere buscar todas las palabras o sólo algunas
844
845<li>Escribir las palabras que quiere buscar
846
847<li>Pulsar el botón <i>Iniciar la búsqueda</i>
848
849</ol>
850
851<p>Cuando se hace una consulta, aparecen los títulos de los veinte
852primeros documentos correspondientes. Al final de la lista hay un botón
853que permite acceder a los veinte documentos siguientes, y así
854sucesivamente. Pulse el título de cualquier documento o el botoncito que
855aparece al lado para verlo.
856
857<p>El número máximo de documentos obtenidos es de 100. Puede cambiar
858este número pulsando el botón <i>preferencias</i> que se encuentra en la
859parte superior de la página.
860
861<div class="divbar">&nbsp;</div>
862<a name="query-terms"></a>
863<h3>Términos de la búsqueda</h3>
864
865<p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una
866lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe
867contener solamente letras y dígitos. Los términos se separan por un
868espacio en blanco. Si aparecen otros caracteres, como los de puntuación,
869se interpretan como espacios para separar los términos y la búsqueda no
870los tiene en cuenta. No se pueden efectuar búsquedas con palabras que
871incluyan puntuación.
872
873<p>Por ejemplo, la consulta:
874
875<ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for
876Sustainability (1993)</kbd></ul>
877
878<p>se tratará de igual manera que:
879
880<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
8811993</kbd></ul><p>
882
883<div class="divbar">&nbsp;</div>
884<a name="query-type"></a>
885<h3>Tipo de consulta</h3>
886
887<p>Existen dos tipos de consulta.
888
889<ul>
890
891<li>Búsqueda de <b>todas</b> las palabras. Se buscan los documentos que
892contienen todas las palabras especificadas. Los documentos que responden
893a la consulta se presentan por orden alfabético.
894
895<li>Búsqueda de <b>determinada(s)</b> palabra(s). Basta con enumerar los
896términos que pueden aparecer en los documentos buscados. Los documentos
897aparecerán en un orden que corresponde a su grado de pertinencia con
898respecto a la consulta. Para determinar el grado de pertinencia, se
899aplican los criterios siguientes:
900
901<ul>
902
903<li>cuantos más términos buscados contenga el documento, mayor será su
904pertinencia;
905
906<li>los términos poco usuales se considerarán más importantes que los
907comunes;
908
909<li>los documentos más cortos se considerarán más pertinentes que los
910documentos más voluminosos.
911
912</ul>
913
914</ul>
915
916<p>Puede utilizar tantos términos de búsqueda como desee: una oración
917completa, o incluso un párrafo entero. Si sólo se especifica un
918término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
919término buscado.
920
921<p>_texthelpscope_
922
923}
924
925_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}
926
927_texthelpdatesearch_ [l=es] {<h2>_textdatesearch_</h2>
928La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p>
929
930<div class="divbar">&nbsp;</div>
931<a name="datesearch-howto"></a>
932<h3>Cómo utilizar esta función:</h3>
933<ul>
934 <li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:<p>
935 <ul>
936 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
937 <li>Escriba el año en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
938 <li>Si la fecha es anterior a nuestra era (antes de Cristo),
939 elija la opción "a.C." en el menú situado a un lado de ese cuadro.
940 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
941 </ul>
942<p><li>Para buscar documentos referentes a un periodo de tiempo o un número de años en particular:<p>
943 <ul>
944 <li>Escriba los términos de la búsqueda como de costumbre.
945 <li>Escriba la fecha anterior en el cuadro "Fecha inicial (o única)".
946 <li>Escriba la fecha posterior en el cuadro "Fecha final".
947 <li>Seleccione la opción "a.C." en el menú situado a un lado del cuadro donde
948 se haya escrito cualquier fecha anterior a nuestra era (antes de Cristo).
949 <li>Inicie la búsqueda como de costumbre.
950 </ul>
951</ul><p>
952
953<div class="divbar">&nbsp;</div>
954<a name="datesearch-results"></a>
955<h3>Como interpretar los resultados de su búsqueda</h3>
956
957Por lo general una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán documentos referentes a un intervalo de tiempo (por ejemplo 1899-1911) que comprenda el año 1903, así como los documentos que citan en su texto el siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo siglo XX o siglo veinte). Esto significa que para algunos documentos las fechas indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del documento. En el caso de una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior se aplica a cada fecha del intervalo.<p>
958}
959
960_textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias}
961
962_texthelppreferences_ [l=es] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
963
964<p>Si desea cambiar algunas características de la interfaz para
965adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>,
966situado en la parte superior de la página.
967
968<div class="divbar">&nbsp;</div>
969<a name="col-prefs"></a>
970<h3 align=left>Preferencias de colección</h3>
971<p>
972Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales
973se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su
974conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la
975página de <i>preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
976búsquedas.
977
978<div class="divbar">&nbsp;</div>
979<a name="lang-prefs"></a>
980<h3 align=left>Preferencias de lengua</h3>
981
982<p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si
983lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el
984sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone
985suele escoger los parámetros por defecto, pero con algunos navegadores
986se pueden conseguir mejores resultados gráficos cambiando de sistema de
987codificación. En todas las colecciones se puede escoger entre una
988interfaz gráfica normalizada y una interfaz textual. Ésta resulta
989particularmente útil para los usuarios con problemas de vista que
990utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
991de voz.
992
993<div class="divbar">&nbsp;</div>
994<a name="pres-prefs"></a>
995<h3 align=left>Preferencias de presentación</h3>
996
997<p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen
998la presentación.
999
1000<p>Las colecciones de páginas Web permiten eliminar la barra de
1001navegación de Greenstone que aparece en la parte superior de cada página
1002de un documento, de tal modo que una vez terminada la búsqueda se
1003visualiza directamente la página correspondiente sin los encabezados de
1004Greenstone. Para efectuar otra búsqueda tendrá que utilizar el botón
1005"Atrás" de su navegador. Estas colecciones le permiten también eliminar
1006el mensaje de advertencia de Greenstone que aparece cuando un
1007hipervínculo lo lleva a usted fuera de la colección de la biblioteca
1008digital y hacia otra parte en Internet. En algunas colecciones de
1009páginas Web, se puede determinar también si los enlaces que aparecen en
1010la página de "Resultados de la búsqueda" remitirán directamente al URL
1011en cuestión o más bien a la copia de la página que se encuentra en la
1012biblioteca digital.
1013
1014<div class="divbar">&nbsp;</div>
1015<a name="search-prefs"></a>
1016<h3 align=left>Preferencias de búsqueda</h3>
1017
1018Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y
1019minúsculas y las raíces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de
1020botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo
1021conjunto controla si se ignoran o no las terminaciones de las palabras
1022(raíces).
1023
1024<p>Por ejemplo, si se activan los botones <i>ignorar diferencias entre
1025mayúsculas y minúsculas</i> e <i>ignorar terminaciones de palabras</i>,
1026la búsqueda:
1027
1028<p><ul><kbd>African building</kbd></ul>
1029
1030<p>se tratará del mismo modo que:
1031
1032<p><ul><kbd>africa builds</kbd></ul>
1033
1034<p>porque la letra mayúscula de "African" se transformará en minúscula y
1035los sufijos "n" e "ing" se eliminaran de "African" y "building",
1036respectivamente (se suprimirá también la "s" de "builds").
1037
1038<p>Se puede también optar por el modo de búsqueda "avanzado" que permite
1039combinar términos utilizando los operadores booleanos AND (&amp;), OR
1040(|), y NOT (!). Esto le permitirá efectuar búsquedas más precisas. Se
1041puede activar el historial de búsquedas, en el que aparecen las últimas
1042búsquedas efectuadas. Esto facilita la repetición de versiones levemente
1043modificadas de búsquedas anteriores.
1044
1045<p>Por último, se puede controlar el número de aciertos obtenidos y su
1046presentación en pantalla.
1047
1048}
1049
1050_texttanumbrowseoptions_ [l=es] {Existen _numbrowseoptions_ manera(s) de encontrar información en esta colección:}
1051
1052_textsimplehelpheading_ [l=es] {¿Cómo encontrar información?}
1053
1054_texthelpscope_ [l=es] {<div class="divbar">&nbsp;</div>
1055<a name="scope-of-queries"></a>
1056<h3 align=left>Campo de acción de las búsquedas</h3>
1057
1058<p>En la mayoría de las colecciones puede usted escoger diferentes
1059índices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber índices por autor o
1060por título. También puede haber índices por capítulo o por párrafo. Por
1061lo general, se obtiene el documento correspondiente cualquiera que sea
1062el índice utilizado.
1063
1064<p>Si los documentos son libros, éstos aparecerán en el lugar
1065predefinido.
1066
1067}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.