source: trunk/gsdl/macros/ukrainian.dm@ 5487

Last change on this file since 5487 was 5487, checked in by mdewsnip, 21 years ago

Ukrainian language interface, thanks to Vasyl Tanovsky. It is missing a few translations, hopefully these will be coming soon.

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 40.4 KB
Line 
1######################################################################
2#
3# Ukrainian Language text and icon macros
4#
5######################################################################
6#
7# This is the main macro file for translation when creating an
8# interface in another language.
9
10# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
11# _macroname_ {macro value}
12# Everything between the {} is the text to be translated. This text
13# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
14# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
15# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
16# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
17# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
18# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
19#
20# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
21# icons which themselves contain text.
22# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
23# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
24# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
25# that appears in the english version of the icon. This is the text
26# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
27# themselves. The other two fields of the comments are used by
28# automatic icon generating software which reads the newly translated
29# file and generates appropriate icons.
30#
31# Comment lines (other than those described above) need not be
32# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
33#
34# The simplest way to translate this file is to save it as something
35# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
36# macro values and icon comments.
37#
38######################################################################
39
40
41######################################################################
42# Global (base) package
43package Global
44######################################################################
45
46
47#------------------------------------------------------------
48# text macros
49#------------------------------------------------------------
50
51_textperiodicals_ [l=uk] {ПеріПЎОчМі вОЎаММя}
52_textsource_ [l=uk] {ЎжерелП: }
53_textdate_ [l=uk] {Ўата публікації:}
54_textnumpages_ [l=uk] {к-сть стПріМПк: }
55
56_textsignin_ [l=uk] {увійтО}
57
58_textdefaultcontent_ [l=uk] {СтПріМка Ме була зМайЎеМа. НатОсМіть
59"МазаЎ" у вашПЌу браузері щПб пПверМутОся Ма стПріМку
60Greenstone Digital Library.}
61
62_textdefaulttitle_ [l=uk] {ППЌОлка GSDL}
63
64_textselectpage_ [l=uk] {-- ВОбір СтПріМкО --}
65
66_collectionextra_ [l=uk] {Њя кПлекція ЌістОть _about:numdocs_ ЎПкуЌеМтів.
67ВПМа була пПбуЎПваМа _about:builddate_ ЎМів тПЌу.}
68
69# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
70# macro will always be set to another value)
71_collectorextra_ [l=uk] {
72<p>Њя кПлекція ЌістОть _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",ЎПкуЌеМт,ЎПкуЌеМтів), загалПЌ _numbytes_.
73<p><a href="_httppagex_(bsummary)">НатОсМіть сюЎО</a> щПб перегляМутО результатО пПбуЎПвО кПлекції.
74}
75
76_textimagecollection_ [l=uk] {}
77# -- Missing translation: _textimageabout_
78# -- Missing translation: _textimagehome_
79_textimagehelp_ [l=uk] {СтПріМка ЎПпПЌПгО}
80# -- Missing translation: _textimagepref_
81_textimagegreenstone_ [l=uk] {Greenstone Digital Library Software}
82_textimageusab_ [l=uk] {ЩП Ўля вас булП МайсклаЎМішОЌ?}
83
84_textimagesearch_ [l=uk] {ППшук спецОфічМОх
85 терЌіМів}
86_textimageTitle_ [l=uk] {ПерегляМутО алфавітМОй спОсПк загПлПвків}
87_textimageList_ [l=uk] {ПерегляМутО текст ЎПкуЌеМта}
88_textimageCreator_ [l=uk] {ПерегляМутО спОсПк автПрів}
89_textimageSeries_ [l=uk] {ПерегляМутО за прОзМачеММяЌ}
90_textimageDate_ [l=uk] {ПерегляМутО за ЎатПю}
91_textimageSubject_ [l=uk] {ПерегляМутО за категПрією преЎЌета}
92_textimageTo_ [l=uk] {ПерегляМутО за пПлеЌ "КуЎО"}
93_textimageFrom_ [l=uk] {ПерегляМутО за пПлеЌ "ЗвіЎкО"}
94_textimageOrganization_ [l=uk] {ПерегляМутО за ПргаМізацією}
95_textimageHowto_ [l=uk] {ПерегляМутО ЎПпПЌПгу}
96_textimageTopic_ [l=uk] {ПерегляМутО спеціальМі теЌО}
97_textimageBrowse_ [l=uk] {ПерегляМутО}
98_textimagePeople_ [l=uk] {ПерегляМутО алфавітМОЌ спОскПЌ люЎей}
99_textimageLanguage_ [l=uk] {ПерегляМутО за ЌПвПю}
100_textimageAcronym_ [l=uk] {ПерегляМутО акрПМіЌО}
101_textimagePhrase_ [l=uk] {ПерегляМутО фразО}
102_textimageArtist_ [l=uk] {ПерегляМутО х
103уЎПжМОків}
104_textimageSource_ [l=uk] {ПерегляМутО за Ñ–ÐŒ'яЌ файла}
105_textimageKeyword_ [l=uk] {ПерегляМутО за ключПвОЌ слПвПЌ}
106_textimageVolume_ [l=uk] {ПерегляМутО за тПЌПЌ}
107_textimageCaptions_ [l=uk] {ПерегляМутО за загПлПвкаЌО фПтПграфій}
108
109_texticontabsearchgreen_ [l=uk] {ППшук}
110_texticontabdategreen_ [l=uk] {ДатО}
111_texticontabseriesgreen_ [l=uk] {Серії}
112_texticontabauthorgreen_ [l=uk] {АвтПрО A-Z}
113_texticontabtitlegreen_ [l=uk] {ЗагПлПвкО A-Z}
114_texticontablistgreen_ [l=uk] {СпОсПк}
115_texticontabsubjectgreen_ [l=uk] {ПреЎЌетО}
116_texticontabtogreen_ [l=uk] {ДП}
117_texticontabfromgreen_ [l=uk] {Ð’Ñ–ÐŽ}
118_texticontaborggreen_ [l=uk] {ОргаМізація}
119_texticontabhowgreen_ [l=uk] {Як}
120_texticontabtopicgreen_ [l=uk] {ТеЌО}
121_texticontabbrwsegreen_ [l=uk] {ПрПЎОвОтОсь}
122_texticontabbrowsgreen_ [l=uk] {ПрПЎОвОтОсь}
123_texticontabPeoplegreen_ [l=uk] {ЛюЎО A-Z}
124_texticontabLanguagegreen_ [l=uk] {МПва}
125_texticontabAcronymgreen_ [l=uk] {АкрПМіЌО}
126_texticontabPhrasegreen_ [l=uk] {ЀразО}
127_texticontabArtistgreen_ [l=uk] {ХуЎПжМОкО}
128_texticontabSourcegreen_ [l=uk] {ІЌеМа файлів}
129_texticontabKeywordgreen_ [l=uk] {КлючПві слПва}
130_texticontabVolumegreen_ [l=uk] {ТПЌО}
131
132_texticontext_ [l=uk] {ПерегляМутО ЎПкуЌеМт}
133_texticonclosedbook_ [l=uk] {віЎкрОтО цей ЎПкуЌеМт і пПбачОтО вЌіст}
134_texticonnext_ [l=uk] {ЎП МаступМПї частОМО}
135_texticonprev_ [l=uk] {ЎП пПпереЎМьПї частОМО}
136
137_texticonmidi_ [l=uk] {ПерегляМутО MIDI ЎПкуЌеМт}
138_texticonmsword_ [l=uk] {ПерегляМутО Microsoft Word ЎПкуЌеМт}
139_texticonpdf_ [l=uk] {ПерегляМутО PDF ЎПкуЌеМт}
140_texticonps_ [l=uk] {ПерегляМутО PostScript ЎПкуЌеМт}
141_texticonppt_ [l=uk] {ПерегляМутО PowerPoint ЎПкуЌеМт}
142_texticonrtf_ [l=uk] {ПерегляМутО RTF ЎПкуЌеМт}
143_texticonxls_ [l=uk] {ПерегляМутО Microsoft Excel ЎПкуЌеМт}
144
145_page_ [l=uk] {стПріМка }
146_pages_ [l=uk] {стПріМкО}
147_of_ [l=uk] {з }
148_vol_ [l=uk] {ТПЌ}
149_num_ [l=uk] {Ні. }
150
151_textmonth00_ [l=uk] {}
152_textmonth01_ [l=uk] {СічеМь}
153_textmonth02_ [l=uk] {ЛютОй}
154_textmonth03_ [l=uk] {БерезеМь}
155_textmonth04_ [l=uk] {КвітеМь}
156_textmonth05_ [l=uk] {ТравеМь}
157_textmonth06_ [l=uk] {ЧервеМь}
158_textmonth07_ [l=uk] {ЛОпеМь}
159_textmonth08_ [l=uk] {СерпеМь}
160_textmonth09_ [l=uk] {ВересеМь}
161_textmonth10_ [l=uk] {ЖПвтеМь}
162_textmonth11_ [l=uk] {ЛОстПпаЎ}
163_textmonth12_ [l=uk] {ГруЎеМь}
164
165_textdocument_ [l=uk] {ДПкуЌеМт}
166_textsection_ [l=uk] {ЧастОМа}
167_textparagraph_ [l=uk] {РПзЎіл}
168
169_magazines_ [l=uk] {ЖурМалО }
170
171_nzdlpagefooter_ [l=uk] {<p>_iconblankbar_
172<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
173<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Department of Computer Science</a>,
174<a href="http://www.waikato.ac.nz">University of Waikato</a>,
175New Zealand}
176
177#------------------------------------------------------------
178# icons
179#------------------------------------------------------------
180
181## "ДОМАКНЯ СТОРІНКА" ## top_nav_button ## chome ##
182_httpiconchomeof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chomeof.gif}
183_httpiconchomeon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chomeon.gif}
184
185## "ДОПОМОГА" ## top_nav_button ## chelp ##
186_httpiconchelpof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chelpof.gif}
187_httpiconchelpon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/chelpon.gif}
188
189## "НАЛАКТУВАННЯ" ## top_nav_button ## cpref ##
190_httpiconcprefof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cprefof.gif}
191_httpiconcprefon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cprefon.gif}
192
193## "ПИКІТЬ НАМ" ## top_nav_button ## cusab ##
194_httpiconcusabof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabof.gif}
195_httpiconcusabon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/cusabon.gif}
196
197
198## "ЎПпПЌПга" ## green_title ## h_help ##
199_httpiconhhelp_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_help.gif}
200_widthhhelp_ [l=uk] {200}
201_heighthhelp_ [l=uk] {57}
202
203## "автПрО а-я" ## nav_bar_button ## tauth ##
204_httpicontauthgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthgr.gif}
205_httpicontauthof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthof.gif}
206_httpicontauthon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tauthon.gif}
207_widthtauthx_ [l=uk] {93}
208
209## "загПлПвкО" ## nav_bar_button ## tcapt ##
210_httpicontcaptgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcaptgr.gif}
211_httpicontcaptof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcaptof.gif}
212_httpicontcapton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tcapton.gif}
213_widthtcaptx_ [l=uk] {87}
214
215## "серії" ## nav_bar_button ## tser ##
216_httpicontsergr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsergr.gif}
217_httpicontserof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tserof.gif}
218_httpicontseron_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tseron.gif}
219_widthtserx_ [l=uk] {87}
220
221## "ЎатО" ## nav_bar_button ## tdate ##
222_httpicontdategr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdategr.gif}
223_httpicontdateof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdateof.gif}
224_httpicontdateon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tdateon.gif}
225_widthtdatex_ [l=uk] {87}
226
227## "преЎЌетО" ## nav_bar_button ## tsubj ##
228_httpicontsubjgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjgr.gif}
229_httpicontsubjon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjon.gif}
230_httpicontsubjof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsubjof.gif}
231_widthtsubjx_ [l=uk] {87}
232
233## "ЎП" ## nav_bar_button ## tto ##
234_httpiconttogr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttogr.gif}
235_httpiconttoon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttoon.gif}
236_httpiconttoof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttoof.gif}
237_widthttox_ [l=uk] {87}
238
239## "віЎ" ## nav_bar_button ## tfrom ##
240_httpicontfromgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromgr.gif}
241_httpicontfromon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromon.gif}
242_httpicontfromof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tfromof.gif}
243_widthtfromx_ [l=uk] {87}
244
245## "ПргаМізації" ## nav_bar_button ## torg ##
246_httpicontorggr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torggr.gif}
247_httpicontorgon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torgon.gif}
248_httpicontorgof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/torgof.gif}
249_widthtorgx_ [l=uk] {92}
250
251## "як" ## nav_bar_button ## thow ##
252_httpiconthowgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowgr.gif}
253_httpiconthowon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowon.gif}
254_httpiconthowof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/thowof.gif}
255_widththowx_ [l=uk] {87}
256
257## "теЌа" ## nav_bar_button ## ttopic ##
258_httpiconttopicgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicgr.gif}
259_httpiconttopicon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicon.gif}
260_httpiconttopicof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttopicof.gif}
261_widthttopicx_ [l=uk] {87}
262
263## "перегляМутО" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
264_httpicontbrwsegr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwsegr.gif}
265_httpicontbrwseon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwseon.gif}
266_httpicontbrwseof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tbrwseof.gif}
267_widthtbrwsex_ [l=uk] {103}
268
269## "пПшук" ## nav_bar_button ## tsrch ##
270_httpicontsrchgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchgr.gif}
271_httpicontsrchof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchof.gif}
272_httpicontsrchon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrchon.gif}
273_widthtsrchx_ [l=uk] {87}
274
275## "МазвО а-я" ## nav_bar_button ## ttitl ##
276_httpiconttitlgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlgr.gif}
277_httpiconttitlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlof.gif}
278_httpiconttitlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ttitlon.gif}
279_widthttitlx_ [l=uk] {87}
280
281## "люЎО" ## nav_bar_button ## tpeop ##
282_httpicontpeopgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopgr.gif}
283_httpicontpeopof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopof.gif}
284_httpicontpeopon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tpeopon.gif}
285_widthtpeopx_ [l=uk] {87}
286
287## "ЌПва" ## nav_bar_button ## tlang ##
288_httpicontlanggr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlanggr.gif}
289_httpicontlangon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlangon.gif}
290_httpicontlangof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tlangof.gif}
291_widthtlangx_ [l=uk] {87}
292
293## "акрПМіЌ" ## nav_bar_button ## tacro ##
294_httpicontacrogr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacrogr.gif}
295_httpicontacroof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacroof.gif}
296_httpicontacroon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tacroon.gif}
297_widthtacrox_ [l=uk] {87}
298
299#TODO singular or plural?
300
301## "фразО" ## nav_bar_button ## tphrse ##
302_httpicontphrsegr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrsegr.gif}
303_httpicontphrseof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrseof.gif}
304_httpicontphrseon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tphrseon.gif}
305_widthtphrsex_ [l=uk] {87}
306
307## "х
308уЎПжМОкО" ## nav_bar_button ## tartst ##
309_httpicontartstgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartstgr.gif}
310_httpicontartstof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartstof.gif}
311_httpicontartston_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tartston.gif}
312_widthtartstx_ [l=uk] {97}
313
314## "іЌеМа файлів" ## nav_bar_button ## tsrc ##
315_httpicontsrcgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcgr.gif}
316_httpicontsrcof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcof.gif}
317_httpicontsrcon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tsrcon.gif}
318_widthtsrcx_ [l=uk] {109}
319
320## "ключПві слПва" ## nav_bar_button ## tkw ##
321_httpicontkwgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwgr.gif}
322_httpicontkwof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwof.gif}
323_httpicontkwon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tkwon.gif}
324_widthtkwx_ [l=uk] {125}
325
326## "тПЌО" ## nav_bar_button ## tvol ##
327_httpicontvolgr_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolgr.gif}
328_httpicontvolof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolof.gif}
329_httpicontvolon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/tvolon.gif}
330_widthtvolx_ [l=uk] {87}
331
332# -- Missing translation: ctrans
333
334
335######################################################################
336# 'about' page
337package about
338######################################################################
339
340
341#------------------------------------------------------------
342# text macros
343#------------------------------------------------------------
344
345_textabcol_ [l=uk] {ПрП цю кПлекцію}
346
347# -- Missing translation: _textsubcols1_
348
349_textsubcols2_ [l=uk] {</blockquote>
350ВО ЌПжете перегляМутО (і зЌіМОтО кПлекції, які піЎкПлекції вО вОкПрОстПвуєте
351Ма стПріМці МалаштуваМь.}
352
353
354#------------------------------------------------------------
355# icons
356#------------------------------------------------------------
357
358## "прП" ## green_title ## h_about ##
359_httpiconhabout_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_about.gif}
360_widthhabout_ [l=uk] {200}
361_heighthabout_ [l=uk] {57}
362
363
364
365######################################################################
366# document package
367package document
368######################################################################
369
370
371#------------------------------------------------------------
372# text macros
373#------------------------------------------------------------
374
375_texticonhtitle_ [l=uk] {ЗагПлПвкО А-Я}
376_texticonhauth_ [l=uk] {АвтПрО А-Я}
377_texticonhsubj_ [l=uk] {ПреЎЌетО}
378_texticonhto_ [l=uk] {ДП}
379_texticonhfrom_ [l=uk] {Ð’Ñ–ÐŽ}
380_texticonhser_ [l=uk] {Серії}
381_texticonhdate_ [l=uk] {ДатО}
382_texticonhhow_ [l=uk] {Як}
383_texticonhorg_ [l=uk] {ОргаМізації}
384_texticonhbrwse_ [l=uk] {ПерегляМутО}
385_texticonhbrows_ [l=uk] {ПерегляМутО}
386_texticonhpeople_ [l=uk] {ЛюЎО А-Я}
387_texticonhlanguage_ [l=uk] {МПвО}
388_texticonhacronym_ [l=uk] {АкрПМіЌО}
389_texticonhphrases_ [l=uk] {ЀразО}
390_texticonhartist_ [l=uk] {ХуЎПжМОкО}
391_texticonhsrc_ [l=uk] {ІЌеМа файлів}
392_texticonhkw_ [l=uk] {КлючПві слПва}
393_texticonhvol_ [l=uk] {ТПЌО}
394
395_texticonopenbookshelf_ [l=uk] {закрОтО цю частОМу бібліПтекО}
396_texticonclosedbookshelf_ [l=uk] {віЎкрОтО цей рПзЎіл бібліПтекО і пПбачОтО вЌіст}
397_texticonopenbook_ [l=uk] {закрОтО кМОгу}
398_texticonclosedfolder_ [l=uk] {ВіЎкрОтО папку і пПбачОтО вЌіст}
399_texticonclosedfolder2_ [l=uk] {віЎкрОтО піЎрПзЎіл: }
400_texticonopenfolder_ [l=uk] {закрОтО цю папку}
401_texticonopenfolder2_ [l=uk] {закрОтО піЎсекцію: }
402_texticonsmalltext_ [l=uk] {ПерегляМутО цю частОМу тексту}
403_texticonsmalltext2_ [l=uk] {перегляМутО текст: }
404_texticonpointer_ [l=uk] {актОвМа секція}
405_texticondetach_ [l=uk] {ВіЎкрОтО стПріМку в МПвПЌу вікМі}
406_texticonhighlight_ [l=uk] {ВОЎілОтО шукаМі слПва}
407_texticonnohighlight_ [l=uk] {Не вОЎілятО шукаМі слПва}
408_texticoncontracttoc_ [l=uk] {РПзгПрМутО таблОцю вЌісту}
409_texticonexpandtoc_ [l=uk] {ЗгПрМутО таблОцю вЌісту}
410_texticonexpandtext_ [l=uk] {ППказатО весь текст}
411_texticoncontracttext_ [l=uk] {ППказуватО текст лОше Ўля вОбраМПї частОМО}
412_texticonwarning_ [l=uk] {<b>Увага: </b>}
413_texticoncont_ [l=uk] {прПЎПвжОтО?}
414
415_textltwarning_ [l=uk] {
416<p><center>
417<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
418<tr valign=top><td>_iconwarning_РПзгПртаММя цьПгП тексту буЎе ЌістОтО велОку кількість
419іМфПрЌації Ўля ВашПгП браузера_imagecont_
420</td></tr></table></center>
421}
422
423_textgoto_ [l=uk] {перейтО Ма стПріМку}
424_textintro_ [l=uk] {<i>(вступМОй текст)</i>}
425
426
427#------------------------------------------------------------
428# icons
429#------------------------------------------------------------
430
431## "загПлПвкО а-я" ## green_title ## h_title ##
432_httpiconhtitle_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_title.gif}
433_widthhtitle_ [l=uk] {200}
434_heighthtitle_ [l=uk] {57}
435
436## "автПрО а-я" ## green_title ## h_auth ##
437_httpiconhauth_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_auth.gif}
438_widthhauth_ [l=uk] {200}
439_heighthauth_ [l=uk] {57}
440
441## "преЎЌетО" ## green_title ## h_subj ##
442_httpiconhsubj_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_subj.gif}
443_widthhsubj_ [l=uk] {200}
444_heighthsubj_ [l=uk] {57}
445
446## "ЎП" ## green_title ## h_to ##
447_httpiconhto_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_to.gif}
448_widthhto_ [l=uk] {200}
449_heighthto_ [l=uk] {57}
450
451## "віЎ" ## green_title ## h_from ##
452_httpiconhfrom_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_from.gif}
453_widthhfrom_ [l=uk] {200}
454_heighthfrom_ [l=uk] {57}
455
456## "серії" ## green_title ## h_ser ##
457_httpiconhser_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_ser.gif}
458_widthhser_ [l=uk] {200}
459_heighthser_ [l=uk] {57}
460
461## "ЎатО" ## green_title ## h_date ##
462_httpiconhdate_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_date.gif}
463_widthhdate_ [l=uk] {200}
464_heighthdate_ [l=uk] {57}
465
466## "як" ## green_title ## h_how ##
467_httpiconhhow_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_how.gif}
468_widthhhow_ [l=uk] {200}
469_heighthhow_ [l=uk] {57}
470
471## "теЌО а-я" ## green_title ## h_topic ##
472_httpiconhtopic_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_topic.gif}
473_widthhtopic_ [l=uk] {200}
474_heighthtopic_ [l=uk] {57}
475
476## "ПргаМізації" ## green_title ## h_org ##
477_httpiconhorg_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_org.gif}
478_widthhorg_ [l=uk] {250}
479_heighthorg_ [l=uk] {57}
480
481## "перегляЎатО" ## green_title ## h_brwse ##
482_httpiconhbrwse_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_brwse.gif}
483_widthhbrwse_ [l=uk] {200}
484_heighthbrwse_ [l=uk] {57}
485
486## "люЎО" ## green_title ## h_people ##
487_httpiconhpeople_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_people.gif}
488_widthhpeople_ [l=uk] {200}
489_heighthpeople_ [l=uk] {57}
490
491## "ЌПвО" ## green_title ## h_lang ##
492_httpiconhlanguage_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_lang.gif}
493_widthhlanguage_ [l=uk] {200}
494_heighthlanguage_ [l=uk] {57}
495
496## "акрПМіЌО" ## green_title ## h_acro ##
497_httpiconhacronym_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_acro.gif}
498_widthhacronym_ [l=uk] {200}
499_heighthacronym_ [l=uk] {57}
500
501## "фразО" ## green_title ## h_phrse ##
502_httpiconhphrse_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_phrse.gif}
503_widthhphrse_ [l=uk] {200}
504_heighthphrse_ [l=uk] {57}
505
506## "х
507уЎПжМОкО" ## green_title ## h_artist ##
508_httpiconhartist_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_artist.gif}
509_widthhartist_ [l=uk] {200}
510_heighthartist_ [l=uk] {57}
511
512## "іЌеМа файлів" ## green_title ## h_src ##
513_httpiconhsrc_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_src.gif}
514_widthhsrc_ [l=uk] {200}
515_heighthsrc_ [l=uk] {57}
516
517## "ключПві сПва" ## green_title ## h_kw ##
518_httpiconhkw_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_kw.gif}
519_widthhkw_ [l=uk] {200}
520_heighthkw_ [l=uk] {57}
521
522## "тПЌО" ## green_title ## h_vol ##
523_httpiconhvol_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_vol.gif}
524_widthhvol_ [l=uk] {200}
525_heighthvol_ [l=uk] {57}
526
527## "загПлПвкО" ## green_title ## h_capt ##
528_httpiconhcapt_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_capt.gif}
529_widthhcapt_ [l=uk] {200}
530_heighthcapt_ [l=uk] {57}
531
532
533## "ПРОДОВЖИТИ??" ## top_nav_button ## cont ##
534_httpiconcontoff_ [l=uk] {_httpimg_/uk/contof.gif}
535_httpiconconton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/conton.gif}
536
537## "РОЗГОРНУТИ ТЕКСТ" ## document_button ## eallt ##
538_httpiconealltof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ealltof.gif}
539_httpiconeallton_ [l=uk] {_httpimg_/uk/eallton.gif}
540
541# -- Missing translation: econc
542
543## "ВІД'ЄДНАТИ" ## document_button ## edtch ##
544_httpiconedtchof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/edtchof.gif}
545_httpiconedtchon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/edtchon.gif}
546
547# -- Missing translation: eexpc
548
549## "ПОРІВНЯТИ ТЕКСТ" ## document_button ## etsec ##
550_httpiconetsecof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/etsecof.gif}
551_httpiconetsecon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/etsecon.gif}
552
553## "ВИДІЛЕННЯ" ## document_button ## ehl ##
554_httpiconehlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ehlof.gif}
555_httpiconehlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/ehlon.gif}
556
557## "БЕЗ ВИДІЛЕННЯ" ## document_button ## enhl ##
558_httpiconenhlof_ [l=uk] {_httpimg_/uk/enhlof.gif}
559_httpiconenhlon_ [l=uk] {_httpimg_/uk/enhlon.gif}
560
561
562######################################################################
563# 'search' page
564package query
565######################################################################
566
567
568#------------------------------------------------------------
569# text macros
570#------------------------------------------------------------
571
572# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
573# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
574# any matches
575_textquerytitle_ [l=uk] {_If_(_thislast_,результатів _thisfirst_ - _thislast_ Ўля запОту: _cgiargq_,НеЌає співпаЎаМь Ўля запОту: _cgiargq_)}
576_textnoquerytitle_ [l=uk] {СтПріМка пПшуку}
577
578_texticonthispage_ [l=uk] {пПшук}
579_textsome_ [l=uk] {Ўеякі}
580_textall_ [l=uk] {все}
581_textboolean_ [l=uk] {булевОй}
582# -- Missing translation: _textranked_
583_textnatural_ [l=uk] {прОрПЎМі}
584#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
585#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
586#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
587#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
588_texticonqueryresultsbar_ [l=uk] {}
589_texticonsearchhistorybar_ [l=uk] {істПрія пПшуку}
590
591#alt text for query buttons
592_textusequery_ [l=uk] {вОкПрОстПвуватО цей запОт}
593# -- Missing translation: _textfreqmsg1_
594_textpostprocess_ [l=uk] {_If_(_quotedquery_,<br><i>перерах
595ПваМП щПб зМайтО _quotedquery_</i>
596)}
597_textinvalidquery_ [l=uk] {НеправОльМій фПрЌат запОту}
598
599_textmorethan_ [l=uk] {Більш Між }
600_textapprox_ [l=uk] {ПрП }
601_textnodocs_ [l=uk] {НеЌає ЎПкуЌеМтів, щП віЎпПвіЎають запОту.}
602_text1doc_ [l=uk] {1 ЎПкуЌеМт віЎпПвіЎає запОту.}
603_textlotsdocs_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтО, шП віЎпПвіЎають запОту.}
604_textmatches_ [l=uk] {СпівпаЎаММя }
605_textbeginsearch_ [l=uk] {ППчатО ППшук}
606_textrunquery_ [l=uk] {ВОкПМатО ЗапОт}
607_textclearform_ [l=uk] {ОчОстОтО фПрЌу}
608
609#these go together in form search:
610#"Word or phrase (fold, stem) ... in field"
611_textwordphrase_ [l=uk] {СлПвП абП фраза}
612_textinfield_ [l=uk] {... в пПлі}
613_textfoldstem_ [l=uk] {(fold, stem)}
614
615# -- Missing translation: _textadvquery_
616_textallfields_ [l=uk] {всі пПля}
617_texttextonly_ [l=uk] {лОше текст}
618_textand_ [l=uk] {і}
619_textor_ [l=uk] {абП}
620_textandnot_ [l=uk] {і Ме}
621
622# _hselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
623# within the server some or all of them may remain unset
624
625
626_textsimplesearch_ [l=uk] { КукатО _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, Ма _gselection_ рівМі) _If_(_nselection_, Ма _nselection_ ЌПві)
627щП ЌістОть _querytypeselection_ слів}
628
629# -- Missing translation: _textadvancedsearch_
630
631#have changed mgpp search headers
632_textsimplesearchmgpp_ [l=uk] { КукатО _If_(_fqfselection_, _fqfselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, Ма _gselection_ рівМі) _If_(_nselection_, Ма _nselection_ ЌПві)
633щП ЌістОть _querytypeselection_ слів}
634
635# -- Missing translation: _textadvancedsearchmgpp_
636
637# -- Missing translation: _textformsimplesearch_
638
639# -- Missing translation: _textformadvancedsearch_
640
641_textjselect_ [l=uk] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
642
643_textnojsformwarning_ [l=uk] {Увага: Javascript забПрПМеМа Му ВашПЌу браузері. <br>ЩПб вОкПрОстПвуватО пПшук з фПрЌПю ЎПзвПльте йПгП вОкПрОстаММя.}
644# -- Missing translation: _textdatesearch_
645_textstartdate_ [l=uk] {ППчОМаючО з (абП лОше) ЎатО:}
646_textenddate_ [l=uk] {КіМцева Ўата:}
647_textbc_ [l=uk] {B.C.E.}
648_textad_ [l=uk] {C.E.}
649# -- Missing translation: _textexplaineras_
650
651_textstemon_ [l=uk] {(ігМПруватО закіМчеММя слів)}
652
653_textsearchhistory_ [l=uk] {КукатО в істПрії}
654
655#text macros for search history
656_textnohistory_ [l=uk] {ІстПрія пПшуку МеЎПступМа}
657_texthresult_ [l=uk] {результат}
658_texthresults_ [l=uk] {результатО}
659# -- Missing translation: _texthallwords_
660_texthsomewords_ [l=uk] {Ўеякі слПва}
661# -- Missing translation: _texthboolean_
662# -- Missing translation: _texthranked_
663_texthcaseon_ [l=uk] {велОчОМа літер пПвОММа співпаЎатО}
664# -- Missing translation: _texthcaseoff_
665# -- Missing translation: _texthstemon_
666# -- Missing translation: _texthstemoff_
667
668#------------------------------------------------------------
669# icons
670#------------------------------------------------------------
671
672## "пПшук" ## green_title ## h_search ##
673_httpiconhsearch_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_search.gif}
674_widthhsearch_ [l=uk] {200}
675_heighthsearch_ [l=uk] {57}
676
677## "результатО" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
678_httpiconqryresb_ [l=uk] {_httpimg_/uk/qryresb.gif}
679_widthqryresb_ [l=uk] {_pagewidth_}
680_heightqryresb_ [l=uk] {17}
681
682## "істПрія" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
683_httpiconsrchhistb_ [l=uk] {_httpimg_/uk/schhistb.gif}
684_widthsrchhistb_ [l=uk] {_pagewidth_}
685_heightsrchhistb_ [l=uk] {17}
686
687
688######################################################################
689# 'preferences' page
690package preferences
691######################################################################
692
693
694#------------------------------------------------------------
695# text macros
696#------------------------------------------------------------
697
698# -- Missing translation: _textprefschanged_
699_textsetprefs_ [l=uk] {вОставОтО МалаштуваММя}
700_textsearchprefs_ [l=uk] {НалаштуваММя пПшуку}
701_textcollectionprefs_ [l=uk] {НалаштуваММя кПлекції}
702# -- Missing translation: _textpresentationprefs_
703_textpreferences_ [l=uk] {НалаштуваММя}
704_textcasediffs_ [l=uk] {РізМОця в велОчОМі букв:}
705_textignorecase_ [l=uk] {ігМПруватО велОчОМу букв}
706_textmatchcase_ [l=uk] {велОкі/ЌалеМькі буквО пПвОММі співпаЎатО}
707_textwordends_ [l=uk] {ЗакіМчеММя слів:}
708_textstem_ [l=uk] {ігМПруватО закіМчеММя слів}
709_textnostem_ [l=uk] {ціле слПвП пПвОММе співпаЎатО}
710_textprefop_ [l=uk] {ППверМутО ЎП _maxdocoption_ hits with _hitsperpageoption_ спПвпаЎаМь Ма стПріМку.}
711_textextlink_ [l=uk] {ДПступ ЎП зПвМішМіх
712 Web-стПріМПк:}
713_textintlink_ [l=uk] {ДПкуЌеМтО ПЎержаМі з:}
714_textlanguage_ [l=uk] {МПва іМтерфейсу:}
715_textencoding_ [l=uk] {КПЎуваММя:}
716_textformat_ [l=uk] {фПрЌат іМтерфейсу:}
717_textall_ [l=uk] {все}
718# -- Missing translation: _textquerymode_
719_textsimplemode_ [l=uk] {режОЌ прПстПгП запОту}
720_textadvancedmode_ [l=uk] { склаЎМішОй режОЌ запОту (ЎПзвПляє булевОй пПшук, вОкПрОстПвуючО !, &, |, і ЎужкО)}
721_textlinkinterm_ [l=uk] {через intermediate стПріМку}
722_textlinkdirect_ [l=uk] {перех
723ПЎьте пряЌП туЎО}
724_textdigitlib_ [l=uk] {електрПММа бібліПтека}
725# -- Missing translation: _textweb_
726_textgraphical_ [l=uk] {ГрафічМОй}
727_texttextual_ [l=uk] {текстПвОй}
728_textcollectionoption_ [l=uk] {<p>
729ВключОтО піЎкПлекції:
730<br>}
731
732# -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_
733_textsearchhistory_ [l=uk] {ІстПрія пПшуку:}
734_textnohistory_ [l=uk] {НеЌає істПрії пПшуку}
735_texthistorydisplay_ [l=uk] {пПказатО _historynumrecords_ запОсів істПрії пПшуку}
736_textnohistorydisplay_ [l=uk] {Ме пПказуватО істПрію пПшуку}
737
738#_texttypesearch_ {Type of search:}
739#_texttextsearch_ {text search}
740_textformsearch_ [l=uk] {ППшук за фПрЌПю:}
741_textplainsearch_ [l=uk] {ПрПстОй пПшук:}
742# -- Missing translation: _textqueryboxsize_
743# -- Missing translation: _textregbox_
744_textbigbox_ [l=uk] {велОке пПле запОту}
745_textformtype_ [l=uk] {ТОп фПрЌО:}
746_textsimple_ [l=uk] {прПстОй}
747_textadvanced_ [l=uk] {усклаЎМеМОй.}
748
749# used in "with 4 fields" in the form search box
750_textwith_ [l=uk] {з}
751_textfields_ [l=uk] {пПля}
752
753
754#------------------------------------------------------------
755# icons
756#------------------------------------------------------------
757
758## "МалаштуваММя" ## green_title ## h_pref ##
759_httpiconhpref_ [l=uk] {_httpimg_/uk/h\_pref.gif}
760_widthhpref_ [l=uk] {200}
761_heighthpref_ [l=uk] {57}
762
763#####################################################################
764# 'browse' package for the dynamic browsing interface
765package browse
766#####################################################################
767
768_textsortby_ [l=uk] {СПртуватО ЎПкуЌеМтО за}
769_textalsoshowing_ [l=uk] {такПж пПказаМП}
770_textwith_ [l=uk] {з щПМайбільше}
771_textdocsperpage_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтів Ма стПріМку}
772
773_textfilterby_ [l=uk] {ОЎержатО ЎПкуЌеМтО, щП Ќістять}
774_textall_ [l=uk] {все}
775_textany_ [l=uk] {буЎь-якОй}
776_textwords_ [l=uk] {слів}
777_textleaveblank_ [l=uk] {залОште це пПле пПрПжМіЌ, щПб ПЎержатО всі ЎПкуЌеМтО}
778
779_browsebuttontext_ [l=uk] {"СПртуватО ЎПкуЌеМтО"}
780
781_nodata_ [l=uk] {<i>МеЌає ЎаМОх
782</i>}
783_docs_ [l=uk] {ЎПкуЌеМтО}
784######################################################################
785# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
786# rest of this file
787package help
788######################################################################
789
790
791#------------------------------------------------------------
792# text macros
793#------------------------------------------------------------
794
795_textHelp_ [l=uk] {ДПпПЌПга}
796_textSearchshort_ [l=uk] {шукатО слПва}
797_textSeriesshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за серіяЌО}
798_textDateshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЎатПю}
799_textSubjectshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за преЎЌетаЌО}
800_textToshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ДП}
801_textFromshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ЗвіЎкО}
802_textTitleshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за загПлПвкПЌ}
803_textBrowseshort_ [l=uk] {перегляЎатО текстО}
804_textCreatorshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за автПрПЌ}
805_textOrganizationshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ПргаМізацією}
806_textHowtoshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за спОскПЌ "як"}
807_textTopicshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за теЌПю}
808_textPeopleshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за люЎьЌО}
809_textLanguageshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЌПвПю}
810_textAcronymshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПсліЎПвМістю акрПМіЌів}
811_textPhraseshort_ [l=uk] {фразО, щП зустрічаються в публікаціях
812}
813_textArtistshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за х
814уЎПжМОкПЌ}
815_textSourceshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за Ñ–ÐŒ'яв файла}
816_textKeywordshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ключПвОЌО слПваЌО}
817_textVolumeshort_ [l=uk] {ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за тПЌПЌ}
818_textdefaultshorttext_ [l=uk] {МевіЎПЌа класОфікація}
819
820_textSearchlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>шукатО слПва</i>,
821щП вОМОкають Ма стПріМці "пПшук". Ње перша стПріМка, щП вОМОкає,
822кПлО ВО пПчОМаєте рПбПту, ЎП Меї ЌПжМа перейтО з іМшОх
823 МатОсМувшО кМПпку <i>пПшук</i>. }
824
825_textTitlelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за загПлПвкПЌ</i>
826МатОсМувшО кМПпку <i>загПлПвкО а-я</i>. Ње вОвеЎе спОсПк кМОг в алфавітМПЌу пПряЎку. }
827
828_textOrganizationlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ПргаМізацією</i>
829МатОсМувшО кМПпку <i>ПргаМізації</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
830віЎсПртПваМОй за ПргаМізаціяЌО. }
831
832_textHowtolong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за спОскПЌ "як"</i>
833МатОсМувшО кМПпку <i>як</i>. Ње вОвеЎе спОсПк стрічПк. }
834
835_textCreatorlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за автПрПЌ</i>
836МатОсМувшО кМПпку <i>автПрО а-я</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
837віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО автПрів. }
838
839_textTopiclong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за теЌПю</i>
840МатОсМувшО кМПпку <i>теЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк теЌ. }
841
842_textSubjectlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за преЎЌетаЌО</i>
843МатОсМувшО кМПпку <i>преЎЌетО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк преЎЌетів,
844Ма кМОжкПвій пПлОці. }
845
846_textTolong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ДП<i>
847МатОсМувшО кМПпку <i>ДП</i>. Ње вОвеЎе спОсПк аЎрес. }
848
849_textFromlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПлеЌ ЗвіЎкО</i>
850МатОсМувшО кМПпку <i>звіЎкО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
851віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО тОх
852, х
853тП прОслав текстО. }
854
855_textSerieslong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за серіяЌО</i>
856МатОсМувшО кМПпку <i>серії</i>. Ње вОвеЎе спОсПк серій,
857щП є в кПлекції. }
858
859_textDatelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЎатПю</i>
860МатОсМувшО кМПпку <i>ЎатО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
861віЎсПртПваМОй за ЎатаЌО. }
862
863_textBrowselong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>перегляЎатО текстО</i>, МатОсМувшО
864кМПпкО <i>перегляЎ</i>. }
865
866_textPeoplelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за люЎьЌО</i>
867МатОсМувшО кМПпку <i>люЎО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
868віЎсПртПваМОй за прОзвОщаЌО. }
869
870_textLanguagelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ЌПвПю</i>
871МатОсМувшО кМПпку <i>ЌПвО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
872віЎсПртПваМОй за ЌПваЌО. }
873
874_textAcronymlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за пПсліЎПвМістю акрПМіЌів</i>
875МатОсМувшО кМПпку <i>акрПМіЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк акрПМіЌів
876і Ќісця Ўе вПМО зустрічаються. }
877
878_textPhraselong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>фразО, щП зустрічаються в публікаціях
879</i>
880МатОсМувшО кМПпку <i>фразО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк фраз. }
881
882_textArtistlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за х
883уЎПжМОкПЌ</i>
884МатОсМувшО кМПпку <i>х
885уЎПжМОкО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
886віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО х
887уЎПжМОків. }
888
889_textSourcelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за Ñ–ÐŒ'яв файла</i>
890МатОсМувшО кМПпку <i>іЌеМа файлів</i>. Ње вОвеЎе спОсПк,
891віЎсПртПваМОй за іЌеМаЌО файлів. }
892
893_textKeywordlong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за ключПвОЌО слПваЌО</i>
894МатОсМувшО кМПпку <i>ключПві слПва</i>. Ње вОвеЎе спОсПк ключПвОх
895 слів. }
896
897_textVolumelong_ [l=uk] { <p>ВО ЌПжете <i>ПЎержатО ЎПступ ЎП публікацій за тПЌПЌ</i>
898МатОсМувшО кМПпку <i>тПЌО</i>. Ње вОвеЎе спОсПк тПЌів. }
899
900_textdefaultlongtext_ [l=uk] { <p>НатОсМіть Ма кМПпку <i>МевіЎПЌі</i> щПб перегляМутО
901публікації (віЎсПртПваМі за МевіЎПЌОЌ пПлеЌ). }
902
903# -- Missing translation: _texthelptopics_
904
905# there are 4 versions of this section of the help text.
906# which version is used is currently set within the server
907# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
908# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
909# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
910# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
911# 4 = standard (like gberg) -- the default
912
913_topicreadingdocs_ [l=uk] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
914
915# -- Missing translation: _textreadingdocs_
916
917# -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
918
919# -- Missing translation: _texthelpsearching_
920
921_textdatesearch_ [l=uk] {КукатО за ДатаЌО}
922
923# -- Missing translation: _texthelpdatesearch_
924
925_textchangeprefs_ [l=uk] {ЗЌіМОтО Ваші МалаштуваММя}
926
927# -- Missing translation: _texthelppreferences_
928
929_texttanumbrowseoptions_ [l=uk] {ІсМує _numbrowseoptions_ спПсПбів зМайтО іМфПрвацію в цій кПлекції:}
930
931_textsimplehelpheading_ [l=uk] {Як шукатО іМфПрЌацію в кПлекції _collectionname_}
932
933# -- Missing translation: _texthelpscope_
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.