- Timestamp:
- 2006-02-01T16:32:38+13:00 (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gli/classes/dictionary_es.properties
r11108 r11207 84 84 CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Ese clasificador ya se le ha asignado a esta colección. 85 85 CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:clasificador 86 CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed: No se pudieron determinar los argumentos del clasificador {0}\n. Por favor, asegúrese que el clasificador\n contiene el indicador -xml ejecutando el guión classinfo.pl\n, el cual es similar a la descripción del guión pluginfo.pl que se encuentra en\n la sección 2.1 de la GuÃa del Programador de Greenstone.86 CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Imnposible determinar los argumentos del clasificador {0}\n. Por favor, asegúrese que el clasificador\n contiene el indicador -xml ejecutando el guión classinfo.pl\n, el cual es similar a la descripción del guión pluginfo.pl que se encuentra en\n la sección 2.1 de la GuÃa del Programador de Greenstone. # Updated 29-Jan-2006 87 87 CDM.ClassifierManager.Configure:Configurar clasificador 88 88 CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Cambia las opciones del clasificador seleccionado … … 92 92 CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Cargando clasificadores 93 93 CDM.FormatManager.Add:Añadir formato 94 CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utilice el comando de formato especificado junto con la colección95 CDM.FormatManager.Assigned_Formats: Comandos de formato asignados actualmente.94 CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Utilice la orden de formato especificado junto con la colección # Updated 29-Jan-2006 95 CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Ãrdenes de formato asignados actualmente. # Updated 29-Jan-2006 96 96 CDM.FormatManager.Editor:Cadena de formato HTML 97 CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:In grese aquà el comando de formato97 CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Introduzca aquà la orden de formato # Updated 29-Jan-2006 98 98 CDM.FormatManager.Enabled:Activo 99 99 CDM.FormatManager.Feature:Elegir función 100 100 CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Es la función a la que se dará formato 101 101 CDM.FormatManager.Insert:Insertar 102 CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserta la variable seleccionada en el comando de formato102 CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserta la variable seleccionada en la orden de formato # Updated 29-Jan-2006 103 103 CDM.FormatManager.Part:Componente afectado 104 104 CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Es el aspecto del componente afectado al que se va a dar formato 105 105 CDM.FormatManager.Remove:Eliminar formato 106 CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina el comando de formato seleccionado de la lista106 CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Elimina la orden de formato seleccionado de la lista # Updated 29-Jan-2006 107 107 CDM.FormatManager.Replace:Reemplazar formato 108 CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Actualiza el comando de formato seleccionado108 CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Actualiza la orden de formato seleccionado # Updated 29-Jan-2006 109 109 CDM.FormatManager.Variable:Variables 110 CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Son las variables disponibles para el comando de formato110 CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Son las variables disponibles para la orden de formato # Updated 29-Jan-2006 111 111 CDM.General.Access:La colección será de acceso público 112 CDM.General.Beta:La colección sigue en construcción113 112 CDM.General.Browser_Title:Seleccione una imagen 114 113 CDM.General.Collection_Extra:Descripción de la colección: … … 138 137 CDM.GUI.SuperCollection:Búsqueda cruzada a través de varias colecciones 139 138 CDM.GUI.Translation:Traducir texto 139 CDM.HelpButton:Ayuda para esta pantalla # Updated 29-Jan-2006 140 CDM.HelpButton_Tooltip:Abra la ayuda de GLI para esta pantalla # Updated 29-Jan-2006 140 141 CDM.IndexManager.Add_Index:Añadir Ãndice 141 142 CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Crea el Ãndice especificado para esta colección 143 CDM.IndexManager.Allfields_Index:Añadir búsqueda combinada sobre todos los Ãndices (todos los campos) # Updated 29-Jan-2006 142 144 CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Ãndice por omisión] 143 145 CDM.IndexManager.Document:documento … … 211 213 CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Ese plugin ya se le ha asignado a esta colección. 212 214 CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin 213 CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed: No se pudieron determinar los argumentos del plugin {0}\n. Por favor, asegúrese que el plugin contiene\n el indicador -xml ejecutando el guión pluginfo.pl descrito\n en la sección 2.1 de la GuÃa del Programador de Greenstone.215 CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Imposible determinar los argumentos para el plugin {0}\n. Por favor, asegúrese que el plugin contiene\nel indicador -xml ejecutando el guión pluginfo.pl descrito\nen la sección 2.1 de la GuÃa del Programador de Greenstone. # Updated 29-Jan-2006 214 216 CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Ninguno de los plugins de esta colección puede procesar el archivo "{0}". Para procesar este archivo pueden utilizarse los siguientes plugins. En este momento usted puede agregar uno a su colección, seleccionándolo y oprimiendo el botón Agregar. (Tenga en cuenta que en cualquier momento puede cambiar la lista de plugins dirigiéndose a "Document Plugins" en el Panel de Diseño.) 215 217 CDM.PlugInManager.Remove:Eliminar plugin … … 221 223 CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Permite el tipo especificado de búsqueda en esta colección 222 224 CDM.SearchTypeManager.Assigned:Tipos de búsqueda asignados actualmente 223 # -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection 224 # -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip 225 CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection:Indexador: # Updated 29-Jan-2006 226 CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip:Seleccione el indexador que se usará para esta colección. # Updated 29-Jan-2006 225 227 CDM.SearchTypeManager.Enable:Permitir búsquedas avanzadas 226 228 CDM.SearchTypeManager.Remove:Eliminar tipo de búsqueda … … 236 238 CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Indicadores de expresiones regulares que se utilizarán al momento de cotejar (p. ej. âiâ para comparaciones que no toman en cuenta el caso) 237 239 CDM.SubcollectionManager.Include:Incluir 238 CDM.SubcollectionManager.Inclusive:¿Qué hacemos con los archivos que concuerdan?240 CDM.SubcollectionManager.Inclusive:¿Qué hacemos con los ficherosos que concuerdan? # Updated 29-Jan-2006 239 241 CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Asignar idiomas 240 242 CDM.SubcollectionManager.Match:Expresión regular con la que se contrastará: … … 284 286 #***** Collection ***** 285 287 Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Colección</FONT></STRONG></HTML> 286 Collection.Delete_Tooltip:Elimina los archivos y carpetas seleccionados287 Collection.Filter_Tooltip:Limita el número de archivos mostrados en este árbol de archivos288 Collection.Delete_Tooltip:Elimina los ficheros y carpetas seleccionados # Updated 29-Jan-2006 289 Collection.Filter_Tooltip:Limita el número de ficheros mostrados en este árbol de ficheros # Updated 29-Jan-2006 288 290 Collection.New_Folder_Tooltip:Crea una nueva carpeta 289 291 Collection.No_Collection:No hay colección 290 292 Collection.Stop:Detener 291 Collection.Stop_Tooltip:Detiene la copia de los archivos293 Collection.Stop_Tooltip:Detiene la copia de los ficheros # Updated 29-Jan-2006 292 294 Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Ãrea de trabajo</FONT></STRONG></HTML> 293 295 #********************** … … 301 303 CollectionManager.Build_Cancelled:Se ha cancelado la construcción de la colección. 302 304 CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Ha ocurrido un error y no se ha podido crear la colección 303 CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Esta colección no se puede reconstruir debido a que los archivos de Ãndices anteriores no se pueden suprimir.\n Por favor asegúrese que Greenstone o algún otro programa no está usando estos archivos\n e inténtelo de nuevo. 304 CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Los archivos de Ãndices anteriores no se pudieron suprimir, por lo cual la importación se detuvo. 305 CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:La colección no pudo crearse debido a:\n{0-Error message} # Updated 29-Jan-2006 306 CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Esta colección no se puede reconstruir debido a que los ficheross de Ãndices anteriores no se pueden suprimir.\n Por favor asegúrese que Greenstone o algún otro programa no está usando estos ficheros\n e inténtelo de nuevo. # Updated 29-Jan-2006 307 CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Los ficheros de Ãndices anteriores no se pudieron suprimir, por lo cual la importación se detuvo. # Updated 29-Jan-2006 305 308 CollectionManager.Cannot_Open:La colección en:\n{0-ruta del archivo de la colección}\n no se pudo abrir. 306 309 CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La colección en:\n{0-ruta de acceso al archivo de la colección}\n no pudo abrirse debido a:\n{1-mensaje de error} … … 312 315 CollectionManager.Missing_Config:Esta colección no cuenta con un archivo collect.cfg válido 313 316 CollectionManager.Not_Col_File:{0}' no es un archivo de colección de la Interfaz de la Biblioteca Digital (.col) 317 CollectionManager.No_Config_File:El fichero collect.cfg no ha sido creado por mkcol.pl # Updated 29-Jan-2006 314 318 CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Ha ocurrido un error que evitará que la colección se pueda ver de forma preliminar. 315 319 CollectionManager.Preview_Ready_Title:Vista preliminar de la colección. 316 320 CollectionManager.Session_Ready:La colección {0} está lista para usarse. 321 CollectionManager.Build_Not_Moved:El directorio building no podrÃa moverse. # Updated 29-Jan-2006 322 CollectionManager.Index_Not_Deleted:El directorio index podrÃa no ser borrado. # Updated 29-Jan-2006 323 CollectionManager.Install_Exception:Detectada una excepción durante la instalación de la colección:\n{0}\nSeguramente causada por Windows o por bloqueos de la Biblioteca Local Greenstone.\nPor favor, asegúrese de que ninguno de los ficheros fuente de la colección\nse encuentran abiertos en aplicaciones externas, y entonces reconstruya la colección. # Updated 29-Jan-2006 317 324 #***************************** 318 325 # … … 320 327 CollectionPopupMenu.Delete:Suprimir 321 328 CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuevo documento postizo 322 CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta 329 CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta # Updated 29-Jan-2006 323 330 #******************************* 324 331 # … … 331 338 CreatePane.Cancel_Build:Cancelar la construcción 332 339 CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Detiene el proceso de formación de la colección 340 CreatePane.Full_Build:Reconstrucción completa # Updated 29-Jan-2006 341 CreatePane.Full_Build_Tooltip:Reconstrucción completa de la colección desde el inicio. # Updated 29-Jan-2006 333 342 CreatePane.Import:Opciones de importación de la colección 334 CreatePane.Import_Tooltip:Opciones para las fases de conversión de archivos y asignación de metadatos en la formación de la colección343 CreatePane.Import_Tooltip:Opciones para las fases de conversión de ficheros y asignación de metadatos en la formación de la colección # Updated 29-Jan-2006 335 344 CreatePane.Import_Progress:Grado de avance del proceso de importación 345 CreatePane.Incremental_Build:Reconstrucción incremental # Updated 29-Jan-2006 346 CreatePane.Incremental_Build_Tooltip:Rápido, ya que sólo se ejecutan las tareas del proceso de construcción de la colección que son necesarias # Updated 29-Jan-2006 336 347 CreatePane.Log:Registro de mensajes 337 348 CreatePane.Log_Tooltip:Muestra los resultados de intentos anteriores de construcción de la colección … … 381 392 # 382 393 #***** DirectoryLevelMetadata ***** 383 DirectoryLevelMetadata.Message:Está a punto de asignar metadatos âa nivel de carpetaâ a la carpeta (o carpetas) seleccionadas. Estos metadatos serán heredados automáticamente por todos sus archivos y subcarpetas, y no podrán eliminarse de ninguno de ellos de forma individual, sino sólo reemplazarse. Para continuar haga click en âAceptarâ.394 DirectoryLevelMetadata.Message:Está a punto de asignar metadatos âa nivel de carpetaâ a la carpeta (o carpetas) seleccionadas. Estos metadatos serán heredados automáticamente por todos sus ficheros y subcarpetas, y no podrán eliminarse de ninguno de ellos de forma individual, sino sólo reemplazarse. Para continuar haga click en âAceptarâ. # Updated 29-Jan-2006 384 395 DirectoryLevelMetadata.Title:A punto de añadir metadatos a nivel de carpeta 385 396 #******************** 386 397 # 387 398 #***** EnrichPane ***** 388 EnrichPane.Accumulate:Agregar389 EnrichPane.Accumulate_Tooltip:Agrega este valor al elemento de metadato seleccionado390 399 EnrichPane.AutoMessage:Este elemento, {0}, pertenece al conjunto de metadatos de Greenstone, el cual representa metadatos que normalmente pueden extraerse automáticamente. Para saber qué metadatos {0} pueden extraerse, construya una colección por medio de la pantalla âCrearâ. 391 # -- Missing translation: EnrichPane.ExistingValues 392 # -- Missing translation: EnrichPane.InheritedMetadataSelected 400 EnrichPane.ExistingValues:Valores existentes para {0} # Updated 29-Jan-2006 401 EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Este valor de metadato se hereda de una carpeta superior, y no puede editarse. Puede visitar la carpeta que contiene el metadato pulsando en el icono de carpeta situado al inicio de la fila. # Updated 29-Jan-2006 393 402 EnrichPane.No_File:No se ha seleccionado ningún archivo 394 403 EnrichPane.No_Metadata:No hay metadatos disponibles 395 404 EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>No se ha seleccionado ningún elemento de metadato</FONT></STRONG></HTML> 396 EnrichPane.Overwrite:Reemplazar397 EnrichPane.Overwrite_Tooltip:Asigna este valor al elemento de metadato seleccionado, reemplazando el valor actual398 EnrichPane.Remove:Eliminar399 EnrichPane.Remove_Tooltip:Elimina este valor del elemento de metadato seleccionado400 EnrichPane.Value:Valor401 405 EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Es el valor que se asignará al elemento de metadato seleccionado. 402 EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor asignado al meta -dato seleccionado406 EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor asignado al metadato seleccionado # Updated 29-Jan-2006 403 407 #*********************** 404 408 # … … 422 426 WriteCDImagePrompt.Failed_Title:No se pudo exportar 423 427 WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones a un CD-ROM para Windows que se podrá instalar automáticamente (aunque esto funciona en cualquier plataforma, el CD-ROM que se crea únicamente correrá bajo Windows). 424 WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiando archivos. Esto podrá tomar algún tiempo... 428 WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiando ficheros. Esto podrá tomar algún tiempo... # Updated 29-Jan-2006 429 WriteCDImagePrompt.Size_Label:Tamaño estimado: # Updated 29-Jan-2006 425 430 WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Se han exportado las colecciones ({0}). 426 431 WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Exportación completa … … 437 442 ExportAsPrompt.Failed_Title:Falló la Exportación 438 443 ExportAsPrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones en el formato escogido al directorio estipulado 439 ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportando Archivos. Esto puede tomar algún tiempoâŠ444 ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportando Ficheros. Esto puede tomar algún tiempo⊠# Updated 29-Jan-2006 440 445 ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La colección -- {0} -- ha sido exportada 441 446 ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Las colecciones -- {0} -- han sido exportadas 442 ExportAsPrompt.Successful_Details: Archivos exportados a: {1}447 ExportAsPrompt.Successful_Details:Ficheros exportados a: {1} # Updated 29-Jan-2006 443 448 ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportación Completada 444 449 ExportAsPrompt.Title:Exportar Colecciones … … 451 456 ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Elija uno o más de los conjuntos de metadatos 452 457 ExternalCollectionPrompt.Title:Cargar una colección externa 453 ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos para esta colección. Los metadatos existentes se importarán al conjunto o los conjuntos seleccionados. Los archivos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak.454 ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Necesita añadir un conjunto de metadatos a esta colección. Usted puede crear un conjunto vacÃo de metadatos en el que todos los elementos encontrados en la colección se incluirán automáticamente. Otra opción es seleccionar conjuntos existentes de metadatos y los elementos de la colección se combinarán o añadirán a los elementos que ya se encuentran en dichos conjuntos. Los archivos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak.458 ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos para esta colección. Los metadatos existentes se importarán al conjunto o los conjuntos seleccionados. Los ficheros de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak. # Updated 29-Jan-2006 459 ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Está a punto de cargar una colección que no ha sido creada por medio de GLI. Necesita añadir un conjunto de metadatos a esta colección. Usted puede crear un conjunto vacÃo de metadatos en el que todos los elementos encontrados en la colección se incluirán automáticamente. Otra opción es seleccionar conjuntos existentes de metadatos y los elementos de la colección se combinarán o añadirán a los elementos que ya se encuentran en dichos conjuntos. Los ficherosos de metadatos originales se guardarán en una carpeta llamada import.bak. # Updated 29-Jan-2006 455 460 #**************************************** 456 461 # … … 460 465 # 461 466 #***** FileActions ***** 462 FileActions.Calculating_Size:Calculando el tamaño total de los archivos seleccionados 463 FileActions.Copying:Copiando {0} 464 FileActions.Deleting:Eliminando {0} 467 FileActions.Calculating_Size:Calculando el tamaño total de los ficheros seleccionados # Updated 29-Jan-2006 468 FileActions.Copying:Copiando {0} # Updated 29-Jan-2006 469 FileActions.Could_Not_Delete:No se podrÃa borrar {0} # Updated 29-Jan-2006 470 FileActions.Cyclic_Path:No se puede copiar {0}: la carpeta de destino es una subcarpeta de la carpeta de origen. # Updated 29-Jan-2006 471 FileActions.Deleting:Borrando {0} # Updated 29-Jan-2006 465 472 FileActions.Directories_Selected:{0} carpetas seleccionadas 466 473 FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada … … 473 480 FileActions.Folder_Create_Error:La carpeta {0} no pudo ser creada. 474 481 FileActions.File_Exists:{0} ya existe en la carpeta de destino. ¿Desea reemplazarlo? 475 FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo se encontró el archivo mencionado. Una vez que la vista de los archivos\n se haya refrescado, por favor verifique si el archivo aún existe. 482 FileActions.File_Move_Error_Message:No se puede mover {0} a\n{1}. # Updated 29-Jan-2006 483 FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nEl fichero indicado arriba no puede borrarse. \nPor favor, compruebe que no tiene el fichero\nabierto con un programa externo, y pruebe de nuevo. # Updated 29-Jan-2006 484 FileActions.File_Not_Deleted_Title:Error - Fichero no borrado. # Updated 29-Jan-2006 485 FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nNo se encontró el fichero mencionado. Una vez que la vista de los ficheros\n se haya refrescado, por favor verifique si el fichero aún existe. # Updated 29-Jan-2006 476 486 FileActions.File_Not_Found_Title:Error - No se encontró el archivo. 477 487 FileActions.File_Selected:1 archivo seleccionado 478 FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} archivos y 1 carpeta seleccionados479 FileActions.Files_Selected:{0} archivos seleccionados488 FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} ficheros y 1 carpeta seleccionados # Updated 29-Jan-2006 489 FileActions.Files_Selected:{0} ficheros seleccionados # Updated 29-Jan-2006 480 490 FileActions.Folder_Already_Exists:El nombre de la carpeta '{0}' ya se está usando. No se puede crear la carpeta. 481 491 FileActions.Increase_Depth:Aumentar la profundidad 1 nivel … … 485 495 FileActions.No_Activity:No se requiere ninguna acción 486 496 FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} tiene una profundidad de {0} directorios y puede ser una ruta recursiva. ¿Desea continuar? 487 FileActions.Read_Only:Los archivos del área de trabajo son de sólo lectura y no se pueden eliminar. 488 FileActions.Selected:{0} archivos y {1} carpetas seleccionadas 497 FileActions.Read_Not_Permitted_Message:No se puede leer {0}. # Updated 29-Jan-2006 498 FileActions.Read_Only:Los ficheros del área de trabajo son de sólo lectura y no se pueden eliminar. # Updated 29-Jan-2006 499 FileActions.Selected:{0} ficheros y {1} carpetas seleccionadas # Updated 29-Jan-2006 489 500 FileActions.Unknown_File_Error_Message:Aunque no se registró ningún mensaje de error durante la acción\n, la revisión final ha mostrado que la copia\n no es igual al archivo original. La razón\n de esto es desconocida. Por favor revise la media y actualice\n su JVM instalado. 490 501 FileActions.Unknown_File_Error_Title:Error - Error de archivo desconocido … … 496 507 #******* File Associations dialog ********** 497 508 FileAssociationDialog.Add:Añadir 498 FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilice este programa para ver archivos de este tipo499 FileAssociationDialog.Batch_File: Archivos de procesamiento por lotes509 FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilice este programa para ver ficheros de este tipo # Updated 29-Jan-2006 510 FileAssociationDialog.Batch_File:Ficheros de procesamiento por lotes # Updated 29-Jan-2006 500 511 FileAssociationDialog.Browse:Explorar 501 FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escoge el programa que se usará desde el espacio de archivos de su computadora512 FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Escoge el programa que se usará desde el espacio de ficheros de su computadora # Updated 29-Jan-2006 502 513 FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La búsqueda de su aplicación no está activa en este momento para MacOS 503 514 FileAssociationDialog.Browse_Title:Elegir aplicación 504 515 FileAssociationDialog.Close:Cerrar 505 516 FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Cerrar este cuadro de diálogo y regresar a la ventana principal 506 FileAssociationDialog.Command: Comando de inicio:507 FileAssociationDialog.Command_File:Archivo de comandos508 FileAssociationDialog.Command_Tooltip:In grese el comando para iniciar el programa que se va a usar517 FileAssociationDialog.Command:Orden de inicio: # Updated 29-Jan-2006 518 FileAssociationDialog.Command_File:Archivo de órdenes # Updated 29-Jan-2006 519 FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Introduzca la orden para iniciar el programa que se va a usar # Updated 29-Jan-2006 509 520 FileAssociationDialog.Details:Detalles de la nueva asociación 510 FileAssociationDialog.Executable_File: Archivos ejecutables521 FileAssociationDialog.Executable_File:Ficheros ejecutables # Updated 29-Jan-2006 511 522 FileAssociationDialog.Existing_Associations:Asociaciones actuales 512 FileAssociationDialog.Extension:Para archivos que terminan en:513 FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:La extensión de los archivos que se van a ver514 FileAssociationDialog.Instructions:Utilice este cuadro de diálogo para establecer los programas externos que se usarán para ver un cierto tipo de archivo y el comando que se enviará para iniciar este programa.\n Para añadir un nuevo tipo de archivo escriba su extensión en âPara archivos que terminan enâ. Para añadir o modificar un comando de inicio escriba el nuevo comando en âComando de inicioâ o haga click en âExplorarâ para buscar el sistema de archivos de un programa apropiado. Use la cadena de caracteres especiales â%1â para indicar el lugar en el que el nombre del archivo que se abrirá deberá insertarse, p. ej. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' se anexará al final de un comando si no se especifica de otra manera.\n Los usuarios de Mac OS siempre deberán intentar primero el comando especÃfico para mac "open [-a <application_name>] %1".515 FileAssociationDialog.Table.Command: Comando523 FileAssociationDialog.Extension:Para ficheros que terminan en: # Updated 29-Jan-2006 524 FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:La extensión de los ficheros que se van a ver # Updated 29-Jan-2006 525 FileAssociationDialog.Instructions:Utilice este cuadro de diálogo para establecer los programas externos que se usarán para ver un cierto tipo de ficheroo y la orden que se enviará para iniciar este programa.\n Para añadir un nuevo tipo de fichero escriba su extensión en âPara ficheros que terminan enâ. Para añadir o modificar una orden de inicio escriba la nueva orden en âOrden de inicioâ o haga click en âExplorarâ para buscar el sistema de ficheros un programa apropiado. Use la cadena de caracteres especiales â%1â para indicar el lugar en el que el nombre del fichero que se abrirá deberá insertarse, p. ej. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' se anexará al final de una orden si no se especifica de otra manera.\n Los usuarios de Mac OS siempre deberán intentar primero la orden especÃfica para mac "open [-a <application_name>] %1". # Updated 29-Jan-2006 526 FileAssociationDialog.Table.Command:Orden # Updated 29-Jan-2006 516 527 FileAssociationDialog.Table.Extension:Extensión 517 FileAssociationDialog.Title:Editar asociaciones de archivos528 FileAssociationDialog.Title:Editar asociaciones de ficheros # Updated 29-Jan-2006 518 529 FileAssociationDialog.Remove:Eliminar 519 530 FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Elimine la asociación seleccionada del conjunto de asociaciones existentes … … 525 536 Filter.0:HTM y HTML 526 537 Filter.1:XML 527 Filter.2: Archivos de texto538 Filter.2:Ficheros de texto # Updated 29-Jan-2006 528 539 Filter.3:Imágenes 529 Filter.All_Files:Todos los archivos530 Filter.Filter_Tree:Mostrar archivos531 Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>El patrón que usted ha in gresado para filtrar archivos no es válido.<BR> Por favor inténtelo de nuevo usando la sintaxis de expresiones regulares con<BR>* como comodÃn.</FONT></HTML>540 Filter.All_Files:Todos los ficheros # Updated 29-Jan-2006 541 Filter.Filter_Tree:Mostrar ficheros # Updated 29-Jan-2006 542 Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>El patrón que usted ha introducido para filtrar ficheros no es válido.<BR> Por favor inténtelo de nuevo usando la sintaxis de expresiones regulares con<BR>* como comodÃn.</FONT></HTML> # Updated 29-Jan-2006 532 543 #*********************** 533 544 # … … 560 571 General.Pure_Cancel_Tooltip:Aborta esta acción (no se hará ningún cambio) 561 572 General.Review_Output:Por favor revise los resultados que están a continuación: 562 General.Usage:Uso: {0} <params>\nTodos los parámetros son opcionales, pero es probable que la Interfaz de la Biblioteca Digital no funcione si -gsdl y -library no se han establecido.\n -gsdl <path> : Forzar la ruta hacia gsdl\n -library <path> : Ruta hacia cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activar los controles para el espejeo de archivos de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imagen y apariencia\n -debug : Permite depurar mensajes\n -no_load : No carga una colección abierta previamente\n -load <path> : Carga la colección especificada573 General.Usage:Uso: {0} <params>\nTodos los parámetros son opcionales, pero es probable que la Interfaz de la Biblioteca Digital no funcione si -gsdl y -library no se han establecido.\n -gsdl <path> : Forzar la ruta hacia gsdl\n -library <path> : Ruta hacia cgi-bin\n -mozilla <path> : Habilitada mozilla\n -mirror : Activar los controles para la descarga de ficheros de la web\n -laf [java|windows|motif|mac] : Imagen y apariencia\n -debug : Permite depurar mensajes\n -no_load : No carga una colección abierta previamente\n -load <path> : Carga la colección especificada # Updated 29-Jan-2006 563 574 General.View:Ver Valor 564 575 General.Warning:Advertencia … … 567 578 # 568 579 #***** GShell ***** 569 GShell.Build.Auxilary:Creando los archivos auxiliares y poniéndolos en orden... 580 GShell.BadArgument:El argumento {0} es inválido. # Updated 29-Jan-2006 581 GShell.BadArgumentValue:El argumento {0} tiene un valor inválido. # Updated 29-Jan-2006 582 GShell.BadPluginOptions:Argumento erróneo en el plugin {0}. # Updated 29-Jan-2006 583 GShell.BadClassifierOptions:Argumento erróneno en el clasificador {0}. # Updated 29-Jan-2006 584 GShell.Build.Auxilary:Creando los ficheros auxiliares y poniéndolos en orden... # Updated 29-Jan-2006 570 585 GShell.Build.BuildBegun1:************ Iniciando el proceso de construcción de la colección ************ 571 586 GShell.Build.BuildCancelled:************** Cancelado ************** … … 575 590 GShell.Build.InfoDatabase:Creando una base de datos de información... 576 591 GShell.Build.Phind:Generando un clasificador Phind... 577 GShell.Command: Comando578 GShell.Failure: El comando no se pudo ejecutar.592 GShell.Command:orden # Updated 29-Jan-2006 593 GShell.Failure:La orden no se pudo ejecutar. # Updated 29-Jan-2006 579 594 GShell.Import.FileNotProcessed:El archivo {0-target file path} fue reconocido pero no pudo ser procesado por ningún plugin. 580 595 GShell.Import.FileNotRecognised:El archivo que se encuentra en {0-ruta del archivo objetivo} no se puede añadir debido a que su tipo no es reconocible por ninguno de los plugins de Greenstone. … … 595 610 GShell.Import.ImportComplete3:\n 596 611 GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extracción completa de metadatos archivados. 597 GShell.Parsing_Metadata_Start:Extrayendo nuevos metadatos de los archivos.598 GShell.Success: Comando completo.612 GShell.Parsing_Metadata_Start:Extrayendo nuevos metadatos de los ficheros. # Updated 29-Jan-2006 613 GShell.Success:Orden completada. # Updated 29-Jan-2006 599 614 #********************* 600 615 # … … 606 621 GUI.Design:Diseño 607 622 GUI.Design_Tooltip:Diseña la funcionalidad y apariencia de su colección 608 GUI.Download: Bajar623 GUI.Download:Descargar # Updated 29-Jan-2006 609 624 GUI.Download_Tooltip:Baja recursos de Internet para su colección 610 625 GUI.Enrich:Enriquecer 611 GUI.Enrich_Tooltip:Asigna metadatos a los archivos de su colección626 GUI.Enrich_Tooltip:Asigna metadatos a los ficheros de su colección # Updated 29-Jan-2006 612 627 GUI.Gather:Reunir 613 GUI.Gather_Tooltip:Selecciona los archivos que se incluirán en su colección628 GUI.Gather_Tooltip:Selecciona los ficheros que se incluirán en su colección # Updated 29-Jan-2006 614 629 #*************** 615 630 # … … 617 632 Help.Contents:Contenido 618 633 Help.Title:Páginas de ayuda de la Interfaz de la Biblioteca Digital 634 #**************************** 635 # 636 #***** Invalid Metadata ****** 637 InvalidMetadata.Message:Este elemento de metadato está restringido a un conjunto predefinido de valores. Por favor, elija uno de los valores existentes. # Updated 29-Jan-2006 638 InvalidMetadata.Title:Metadato inválido # Updated 29-Jan-2006 639 #*************************** 619 640 # 620 641 #***** LockFileDialog ***** … … 648 669 Menu.Explode_Metadata_Database:Explotar la base de datos de metadatos 649 670 Menu.File:Archivo 650 Menu.File_Associations:Asociación de archivos...671 Menu.File_Associations:Asociación de ficheros... # Updated 29-Jan-2006 651 672 Menu.File_CDimage:Exportar a un CD-ROM/DVD... 652 673 Menu.File_Close:Cerrar … … 673 694 Metadata.Element:Elemento 674 695 Metadata.Value:Valor 675 MetadataSet.Files: Archivos de conjunto de metadatos696 MetadataSet.Files:Ficheros de conjunto de metadatos # Updated 29-Jan-2006 676 697 #********************************************* 677 698 # … … 692 713 #***** Mirroring ***** 693 714 Mirroring.ClearCache:Borrar Caché 694 Mirroring.ClearCache_Tooltip:Borrar todos los archivos descargados695 Mirroring.Download: Bajar715 Mirroring.ClearCache_Tooltip:Borrar todos los ficheros descargados # Updated 29-Jan-2006 716 Mirroring.Download:Descargar # Updated 29-Jan-2006 696 717 Mirroring.Download_Tooltip:Inicia una nueva descarga 697 Mirroring.Download_Controls:Controles para bajar archivos de Internet718 Mirroring.Download_Controls:Controles para descargar ficheros de Internet # Updated 29-Jan-2006 698 719 Mirroring.Download_Depth:Profundidad de la descarga: 699 720 Mirroring.Download_Depth.Zero:Cero 700 721 Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Ilimitado 701 Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Cuántos hipervÃnculos se bajarán al momento de descargar los archivos de Internet722 Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Cuántos niveles de hipervÃnculos se seguirán en al momento de descargar los ficheros de Internet # Updated 29-Jan-2006 702 723 Mirroring.Download_Embedded:Descargar sólo texto (omitir imágenes, hojas de estilo, etc.) 703 724 Mirroring.DownloadJob.Close:Cerrar … … 713 734 Mirroring.DownloadJob.Resume:Reiniciar 714 735 Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Reiniciar esta descarga 715 Mirroring.DownloadJob.Status:{0} bajado de {1} archivos ({2} mensajes de advertencia, {3} errores)736 Mirroring.DownloadJob.Status:{0} descarga de {1} ficheros ({2} mensajes de advertencia, {3} errores) # Updated 29-Jan-2006 716 737 Mirroring.DownloadJob.Waiting:Esperando para iniciar 717 738 Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Esperando instrucciones 718 Mirroring.Higher_Directories:¿Desea bajar archivos de carpetas que estén a un nivel más arriba del url dado?739 Mirroring.Higher_Directories:¿Desea descargar ficheros de carpetas que estén a un nivel más arriba del url dado? # Updated 29-Jan-2006 719 740 Mirroring.Invalid_URL:El URL que se ingresó no es válido. Por favor corrÃjalo. 720 741 Mirroring.Invalid_URL_Title:URL inválida 721 742 Mirroring.Preferences:Preferencias... 722 743 Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilitar proxy y/o editar la configuración del proxy 723 Mirroring.Same_Host:Sólo archivos espejo dentro del mismo sitio744 Mirroring.Same_Host:Sólo ficheros dentro del mismo sitio # Updated 29-Jan-2006 724 745 Mirroring.Source_URL:URL fuente: 725 Mirroring.Source_URL_Tooltip:Es el URL que se va a bajar746 Mirroring.Source_URL_Tooltip:Es el URL que se va a descargar # Updated 29-Jan-2006 726 747 #********************* 727 748 # 728 749 #***** Missing EXEC ***** 729 MissingEXEC.Message:¡Cuidado! Usted no podrá ver sus nuevas colecci ón dentro de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que especifique la ruta hacia el servidor web de la Biblioteca Greenstone local. Usted puede ingresarla en este momento en el campo de texto que se encuentra abajo o más adelante por medio del cuadro de Preferencias eligiendo la etiqueta de Conexión. Recuerde que para que el url sea válido debe empezar con el protocolo "http://" y terminar con el nombre del ejecutable ("gsdl" para el servidor de la biblioteca local Greenstone, "library" para otros servidores web).750 MissingEXEC.Message:¡Cuidado! Usted no podrá ver sus nuevas colecciones dentro de la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta hacia el servidor web de la Biblioteca Greenstone. Usted puede indicarla ahora en el campo de texto que se encuentra debajo, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuerde que un url válido debe comenzar con el protocolo "http://" y terminar con el nombre del ejecutable ("gsdl" para el servidor de la biblioteca local Greenstone, "library" para otros servidores web). # Updated 29-Jan-2006 730 751 MissingEXEC.Title:Falta la dirección de la Biblioteca Greenstone 731 752 #***** Missing EXEC_GS3 ***** 732 MissingEXEC_GS3.Message:¡Atención! No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en Preferencias, pestaña Conexión. Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" La dirección predefinida es http://localhost:8080/gsdl3 733 MissingEXEC_GS3.Title:No se encuentra la dirección de la Biblioteca Greenstone 753 MissingEXEC_GS3.Message:¡Atención! No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" La dirección predefinida es http://localhost:8080/greenstone3 # Updated 29-Jan-2006 754 MissingEXEC_GS3.Title:No se encuentra la dirección de la Biblioteca Greenstone 3 # Updated 29-Jan-2006 755 #***** Missing GLIServer ***** 756 MissingGLIServer.Message:¡Atención! No podrá trabajar con colecciones desde la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la dirección del script "gliserver" del servidor Greenstone remoto. Puede hacerlo ahora introduciéndolo en el área de texto inferior, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuede que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" y terminar con "gliserver". # Updated 29-Jan-2006 757 MissingGLIServer.Title:Dirección GLIServer perdida # Updated 29-Jan-2006 734 758 #***** Missing GSDL ***** 735 MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que una copia de la Biblioteca Digital Greenstone también esté instalada. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital.759 MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de Bibliotecario sin tener instalada una copia local de Biblioteca Digital Greenstone. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en los ficheros script y batch de la Interfaz de Bibliotecario. # Updated 29-Jan-2006 736 760 MissingGSDL.Title:Falta la ruta de conexión con Greenstone 737 761 #***** Missing PERL ***** 738 MissingPERL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá crear nuevas colecciones ni construir las que ya existen a menos que tenga el lenguaje de programación PERL instalado y la Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo encontrarlo en su sistema. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital.762 MissingPERL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá crear nuevas colecciones ni construir las que ya existen, si no ha instalado el lenguaje de programación PERL, o si la Interfaz de Bibliotecario no pudo encontrarlo en su sistema. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en los ficheros de script y batch de la Interfaz de Bibliotecario. # Updated 29-Jan-2006 739 763 MissingPERL.Title:Falta la ruta PERL 740 764 #******* MissingWGET ******** 741 MissingWGET.Message:Atención! Se ha deshabilitado la capacidad de poner la Web en espejo porque el interfaz del 'Librarian' no pudo localizar una versión apropiada de Wget. Si usted cree que está recibiendo este mensaje debido a un error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo batch o script del 'Librarian'765 MissingWGET.Message:Atención! Se ha deshabilitado la capacidad de descargar de la Web porque la Interfaz de Bibliotecario no pudo localizar una versión apropiada de Wget. Si usted cree que está recibiendo este mensaje debido a un error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo batch o script del 'Librarian' # Updated 29-Jan-2006 742 766 MissingWGET.Title:Falta Wget 743 767 #******* MissingImageMagick ******** … … 753 777 NewCollectionPrompt.Collection_Name:Carpeta de la colección: 754 778 #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less) 755 NewCollectionPrompt.Description_Error:El campo de descripción debe llenarse. Por favor corrija.756 779 NewCollectionPrompt.Error:Error en la nueva colección 757 780 NewCollectionPrompt.Instructions:Para crear una nueva colección llene los campos que están a continuación. … … 788 811 # 789 812 #******* OldWGET ******* 790 OldWGET.Message:Atención! La versión de Wget que ha instalado tiene un defecto conocido cuando se manejan archivos espejo que contienen caracteres codificados tales como espacio y tilde en su URL. Aunque este no debe ser un problema, recomendamos instalar Wget 1.9 o posterior813 OldWGET.Message:Atención! La versión de Wget que ha instalado tiene un defecto conocido cuando se manejan ficheros que contienen caracteres codificados tales como espacio y tilde en su URL. Aunque este no debe ser un problema, recomendamos instalar Wget 1.9 o posterior # Updated 29-Jan-2006 791 814 OldWGET.Title:Wget viejo 792 815 #*********************** … … 795 818 OpenCollectionDialog.Available_Collections:Colecciones disponibles 796 819 OpenCollectionDialog.Browse:Explorar 797 OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Elija una colección del espacio de archivos de su computadora820 OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Elija una colección del espacio de ficheros de su computadora # Updated 29-Jan-2006 798 821 OpenCollectionDialog.Collection:Colección Greenstone (".col") 799 822 OpenCollectionDialog.Description:Descripción de la colección 800 OpenCollectionDialog.Locked_Collection:La colección Greenstone ya se está usando823 OpenCollectionDialog.Locked_Collection:La colección Greenstone ya está en uso # Updated 29-Jan-2006 801 824 OpenCollectionDialog.No_Description:Por favor seleccione una colección Greenstone (archivo ".col") para ver su descripción. 802 825 OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Colección Greenstone … … 818 841 Preferences.Connection:Conexión 819 842 Preferences.Connection_Tooltip:Escriba el URL de la Biblioteca Greenstone y configure una conexión proxy según sea necesario 843 Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del gliserver de Greenstone: # Updated 29-Jan-2006 844 Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:El URL del script CGI "gliserver" de Greenstone. # Updated 29-Jan-2006 820 845 Preferences.Connection.Library_Path:Ruta de la biblioteca 821 846 Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta Web de Greenstone: 822 847 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:Es el URL del servidor Web Greenstone 823 848 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone 824 Preferences.Connection.ProgramCommand: Comando de vista previa:825 Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Es el comando de inicio del programa usado para tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario.849 Preferences.Connection.ProgramCommand:Orden de vista previa: # Updated 29-Jan-2006 850 Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Es la orden de inicio del programa usado para tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario. # Updated 29-Jan-2006 826 851 Preferences.Connection.Proxy_Host:Servidor proxy 827 852 Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Es la dirección del servidor proxy … … 843 868 Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccione el idioma en el que usted desea que aparezcan los controles y la interfaz. 844 869 Preferences.General.Restart_Required:Se debe reiniciar GLI para completar la actualización de su interfaz. 845 Preferences.General.Show_File_Size:Mostrar el tamaño de los archivos846 Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Muestra el tamaño de los archivos junto a cada una de las entradas de las estructuras de archivos en el área de trabajo y en la colección.870 Preferences.General.Show_File_Size:Mostrar el tamaño de los ficheros # Updated 29-Jan-2006 871 Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Muestra el tamaño de los ficheros junto a cada una de las entradas de las estructuras de ficheros en el área de trabajo y en la colección. # Updated 29-Jan-2006 847 872 Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Ver metadatos extraÃdos 848 873 Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Muestra los metadatos extraÃdos por los plugins de Greenstone en la lista de metadatos de la pantalla Enriquecer … … 850 875 Preferences.Mode_Tooltip:Haga click en una entrada para seleccionar el nivel de operación 851 876 Preferences.Mode.Assistant:Asistente de biblioteca 852 Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones.877 Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones. # Updated 29-Jan-2006 853 878 Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecario 854 Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones, diseñar nuevas colecciones y construir colecciones.879 Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de Bibliotecario Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones, diseñar nuevas colecciones y construir colecciones. # Updated 29-Jan-2006 855 880 Preferences.Mode.Systems:Especialista en Sistemas de Bibliotecas 856 881 Preferences.Mode.Systems_Description:Esta opción permite el uso completo de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Para aprovechar todas las funciones disponibles usted deberá ser capaz de formular expresiones regulares. … … 863 888 Preferences.Workflow.Create:Crear - Construye la colección por medio del conjunto de programas Greenstone 864 889 Preferences.Workflow.Design:Diseño - Cambia la apariencia de la colección 865 Preferences.Workflow.Download: Bajar - Baja recursos de la Web890 Preferences.Workflow.Download:Descargar - Descargar recursos de la Web # Updated 29-Jan-2006 866 891 Preferences.Workflow.Enrich:Enriquecer - Enriquece los documentos con metadatos 867 Preferences.Workflow.Gather:Reunir - Selecciona los archivos para formar la colección892 Preferences.Workflow.Gather:Reunir - Selecciona los ficheros para formar la colección # Updated 29-Jan-2006 868 893 Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flujos de trabajo predeterminados 869 894 Preferences.Workflow.Title:Marque el cuadro para activar la pantalla … … 871 896 # 872 897 #**** PreviewCommandDialog ******* 873 PreviewCommandDialog.Instructions:Ingrese el comando para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario. 874 PreviewCommandDialog.Title:Comando de vista previa 898 PreviewCommandDialog.Instructions:Introduzca la orden para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario. # Updated 29-Jan-2006 899 PreviewCommandDialog.Title:Orden de vista previa # Updated 29-Jan-2006 900 #********************** 901 # 902 #***** Remote Greenstone Server ***** 903 RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Por favor, introduzca su nombre de usuario y su clave de acceso para Greenstone: # Updated 29-Jan-2006 904 RemoteGreenstoneServer.Error:Ha ocurrido un error en el servidor Greenstone remoto mientras se ejecutaba esta operación:\n{0-Error message} # Updated 29-Jan-2006 905 RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Error del servidor Greenstone remoto # Updated 29-Jan-2006 906 RemoteGreenstoneServer.Progress:Progreso del servidor Greenstone remoto: # Updated 29-Jan-2006 907 RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Esta colección está acualmente bloqueada por el usuario '{0-User name}'.\n¿Quiere tomar el control de este fichero de bloqueo? (no se recomienda, ya que el trabajo puede perderse) # Updated 29-Jan-2006 875 908 #********************** 876 909 # 877 910 #***** Save Collection Box ***** 878 911 SaveCollectionBox.File_Name:Nombre del archivo: 879 SaveCollectionBox.Files_Of_Type: Archivos de tipo:912 SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Ficheros de tipo: # Updated 29-Jan-2006 880 913 SaveCollectionBox.Look_In:Visita rápida: 881 914 #********************** … … 898 931 # 899 932 #***** Trees ***** 900 Tree.DownloadedFiles: Archivos Descargados901 Tree.Files: archivos933 Tree.DownloadedFiles:Ficheros Descargados # Updated 29-Jan-2006 934 Tree.Files:ficheros # Updated 29-Jan-2006 902 935 Tree.Home:Carpeta principal ({0}) 903 Tree.Root:Espacio de archivos local936 Tree.Root:Espacio de ficheros local # Updated 29-Jan-2006 904 937 Tree.World:Documentos en las Colecciones Greenstone 905 938 #*********************** … … 909 942 WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:No mostrar este mensaje otra vez 910 943 WarningDialog.Invalid_Value:El valor que usted ha ingresado en el campo de valores\n no es válido para esta propiedad. 911 WarningDialog.Value:In grese el valor:944 WarningDialog.Value:Introduzca el valor: # Updated 29-Jan-2006 912 945 # 913 946 #****** WGet ***** 914 WGet.Prompt:Cliente de Espejeo Wget947 WGet.Prompt:Cliente de descarga Wget # Updated 29-Jan-2006 915 948 # 916 949 #****** Workflows ***** … … 940 973 GEMS.Attributes:Atributos 941 974 GEMS.Cannot_Undo:(esta acción no se puede deshacer) 942 GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:No se pueden añadir manualmente elementos a los Metadatos Greenstone. En caso\n necesario, construya un nuevo conjunto y añádale el nuevo elemento.975 GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:No se pueden añadir manualmente elementos a los Conjuntos de Metadatos de Greenstone. En caso\n necesario, construya un nuevo conjunto y añádale el nuevo elemento. # Updated 29-Jan-2006 943 976 GEMS.Confirm_Exit_Save:¿Deasea salvar antes de salir? 944 977 GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:¿Salvar Antes de Salir?
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.