Changeset 11458
- Timestamp:
- 2006-03-22T11:24:04+12:00 (18 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 6 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gli/classes/dictionary_es.properties
r11427 r11458 186 186 CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Añadir un nuevo conjunto de metadatos a la colección. 187 187 CDM.MetadataSetManager.Edit:Editar conjunto de metadatos... 188 CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Los conjuntos de metadatos pueden editarse usando GEMS (Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos). /n Inicie GEMS ejecutando gems.bat (en Windows) o gems.sh (en Linux), que se encuentran en el directorio gli de su instalación de Greenstone.188 CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Los conjuntos de metadatos pueden editarse usando GEMS (Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos).\n Inicie GEMS ejecutando \Inicio-->Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos\nEen Linux o Mac, lee gems.sh del directorio gli de su instalación de Greenstone. # Updated 21-Mar-2006 189 189 CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:Editando conjuntos de metadatos 190 190 CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:Editar el conjunto de metadatos seleccionado. … … 328 328 CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuevo documento postizo 329 329 CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta # Updated 29-Jan-2006 330 CollectionPopupMenu.Rename:Renombrar # Updated 21-Mar-2006 330 331 CollectionPopupMenu.Replace:Reemplazar 331 332 #******************************* … … 404 405 EnrichPane.No_Metadata:No hay metadatos disponibles 405 406 EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>No se ha seleccionado ningún elemento de metadato</FONT></STRONG></HTML> 407 EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Esta parte de metadatos no solo es aplicable para este archivo, y no puede ser editada. # Updated 21-Mar-2006 406 408 EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Es el valor que se asignará al elemento de metadato seleccionado. 407 409 EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valor asignado al metadato seleccionado # Updated 29-Jan-2006 … … 426 428 WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Las colecciones ({0}) no se pudieron exportar al CD-ROM 427 429 WriteCDImagePrompt.Failed_Title:No se pudo exportar 428 WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones a un CD-ROM para Windows que se podrá instalar automáticamente (aunque esto funciona en cualquier plataforma, el CD-ROM que se crea únicamente correrá bajo Windows). 430 WriteCDImagePrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones a una imágen CD/DVD para Windows para que se instale automáticamente (aunque esto funciona en cualquier plataforma, el CD/DVD que se crea únicamente correrá bajo Windows). # Updated 21-Mar-2006 431 WriteCDImagePrompt.Netscape_Compatibility:Atar el buscador Netscape4 (y la compatibilidad de Netscape4 con macros e imágenes). # Updated 21-Mar-2006 429 432 WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copiando ficheros. Esto podrá tomar algún tiempo... # Updated 29-Jan-2006 430 433 WriteCDImagePrompt.Size_Label:Tamaño estimado: # Updated 29-Jan-2006 … … 498 501 FileActions.Read_Not_Permitted_Message:No se puede leer {0}. # Updated 29-Jan-2006 499 502 FileActions.Read_Only:Los ficheros del área de trabajo son de sólo lectura y no se pueden eliminar. # Updated 29-Jan-2006 503 FileActions.Replacing:Reemplazando {0} # Updated 21-Mar-2006 500 504 FileActions.Selected:{0} ficheros y {1} carpetas seleccionadas # Updated 29-Jan-2006 501 505 FileActions.Unknown_File_Error_Message:Aunque no se registró ningún mensaje de error durante la acción\n, la revisión final ha mostrado que la copia\n no es igual al archivo original. La razón\n de esto es desconocida. Por favor revise la media y actualice\n su JVM instalado. … … 907 911 RemoteGreenstoneServer.Progress:Progreso del servidor Greenstone remoto: # Updated 29-Jan-2006 908 912 RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Esta colección está acualmente bloqueada por el usuario '{0-User name}'.\n¿Quiere tomar el control de este fichero de bloqueo? (no se recomienda, ya que el trabajo puede perderse) # Updated 29-Jan-2006 913 #********************** 914 # 915 #***** Rename Prompt ***** 916 RenamePrompt.Name:Nombre: # Updated 21-Mar-2006 917 RenamePrompt.Title:Renombrar el archivo/folder # Updated 21-Mar-2006 918 #********************** 919 # 920 #***** Replace Prompt ***** 921 ReplacePrompt.Title:Reemplazar archivo con ... # Updated 21-Mar-2006 909 922 #********************** 910 923 # -
trunk/gsdl/macros/french.dm
r11393 r11458 628 628 _textdefaultlongtext_ [l=fr] {<p>Cliquez sur le bouton <i>inconnu</i> pour parcourir des publications (le listing est trié par un champ inconnu).} 629 629 630 630 631 _texthelptopicstitle_ [l=fr] {ThÚmes} 631 632 632 633 _textreadingdocs_ [l=fr] {Comment lire les documents} 633 634 634 _texthelpreadingdocs_ [l=fr] { 635 <p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son 635 _texthelpreadingdocs_ [l=fr] {<p>Lorsqu'un document particulier est affiché, vous pouvez voir son 636 636 titre et ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÃŽté, vous 637 637 pouvez voir le numéro de la page en cours, et une boîte contenant des … … 656 656 657 657 # help about the icons 658 _texthelpopenbookshelf_ [l=fr] {Ouvrir cette étagÚre} # Updated 21-Mar-2006 659 _texthelpopenbook_ [l=fr] {Ouvrir/Fermer ce livre} # Updated 21-Mar-2006 660 _texthelpviewtextsection_ [l=fr] {Voir cette section du texte} # Updated 21-Mar-2006 658 661 _texthelpexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte, ou pas} 662 _texthelpexpandcontents_ [l=fr] {Ãtendre la table de contenus, où pas} # Updated 21-Mar-2006 659 663 _texthelpdetachpage_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre} 660 664 _texthelphighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les mots recherchés, ou pas} 665 _texthelpsectionarrows_ [l=fr] {Aller a la section suivante/précédente} # Updated 21-Mar-2006 666 661 667 662 668 _texthelpsearchingtitle_ [l=fr] {Comment faire une requête pour certains mots en particulier} 663 669 664 _texthelpsearching_ [l=fr] { 665 <p> 670 _texthelpsearching_ [l=fr] {<p> 666 671 à partir de la page de recherche, vous pouvez formuler votre recherche 667 672 en suivant le mode d'emploi suivant:<p> … … 688 693 689 694 _texthelpquerytermstitle_ [l=fr] {Termes de la recherche} 690 _texthelpqueryterms_ [l=fr] { 691 <p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété 695 696 _texthelpquerytermstitle_ [l=fr] {Chercher des termes} # Updated 21-Mar-2006 697 _texthelpqueryterms_ [l=fr] {<p>Tout ce que vous tapez dans la boîte de recherche est interprété 692 698 comme une liste de mots appelée «termes de la recherche». Chaque terme 693 699 doit être alphanumérique et ne peut contenir que des lettres ou des … … 707 713 708 714 _texthelpquerytypetitle_ [l=fr] {Type de recherche} 709 _texthelpquerytype_ [l=fr] { 710 <p>Il y a deux types de recherche. 715 _texthelpquerytype_ [l=fr] {<p>Il y a deux types de recherche. 711 716 712 717 <ul> … … 749 754 _textdatesearch_ [l=fr] {Rechercher par dates} # Updated 10-Mar-2006 750 755 751 _texthelpdatesearch_ [l=fr] { 752 La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non 756 _texthelpdatesearch_ [l=fr] {La recherche par date vous permet de trouver des documents qui non 753 757 seulement remplissent vos critÚres de recherche, mais traitent aussi 754 758 d'événements situés dans un intervale temporel particulier. Vous pouvez … … 761 765 762 766 _texthelpdatehowtotitle_ [l=fr] {Comment utiliser cette fonctionnalité:} 763 _texthelpdatehowto_ [l=fr] { 764 <ul> 767 _texthelpdatehowto_ [l=fr] {<ul> 765 768 <li>Pour rechercher des documents traitant d'une année précise:<p> 766 769 <ul> … … 786 789 787 790 _texthelpdateresultstitle_ [l=fr] {Fonctionnement de cette recherche} 788 _texthelpdateresults_ [l=fr] { 789 De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne 791 _texthelpdateresults_ [l=fr] {De maniÚre générale, une recherche de documents traitant de l'an 1903 ne 790 792 renverra pas des documents qui référencent des livres écrits en 1903, 791 793 mais uniquement des documents traitant de l'an 1903. Cependant, étant … … 802 804 _textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences} 803 805 804 _texthelppreferences_ [l=fr] { 805 <p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page, 806 _texthelppreferences_ [l=fr] {<p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page, 806 807 vous pourrez alors changer certaines fonctionnalités de l'interface 807 808 utilisateur afin que celles-ci conviennent à vos propres besoins. … … 809 810 810 811 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=fr] {Préférences de collection} 811 _texthelpcollectionprefs_ [l=fr] { 812 813 Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections, 812 _texthelpcollectionprefs_ [l=fr] {Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections, 814 813 qui peuvent être recherchées individuellement ou globalement comme un 815 814 tout. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les … … 819 818 820 819 _texthelplanguageprefstitle_ [l=fr] {Préférences de langue} 821 _texthelplanguageprefs_ [l=fr] { 822 Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification des caractÚres utilisée par Greenstone pour lâaffichage dans le navigateur. â le systÚme utilise des options par défaut, mais avec certain navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant 820 _texthelplanguageprefs_ [l=fr] {Une langue de présentation est associée à chaque collection par défaut, mais vous pouvez la changer si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi changer la codification des caractÚres utilisée par Greenstone pour lâaffichage dans le navigateur. â le systÚme utilise des options par défaut, mais avec certain navigateurs, on peut obtenir de meilleurs résultats visuels en changeant 823 821 la codification des caractÚres. 824 822 Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir … … 829 827 } 830 828 831 832 829 _texthelppresentationprefstitle_ [l=fr] {Préférences de présentation} 833 _texthelppresentationprefs_ [l=fr] { 834 Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options 830 _texthelppresentationprefs_ [l=fr] {Pour chaque collection, vous pouvez spécifier plusieurs options 835 831 qui contrÃŽlent la présentation. 836 832 … … 850 846 } 851 847 852 _texthelpsearchprefstitle_ [l=fr]{Préférences de recherche} 853 _texthelpsearchprefs_ [l=fr] { 854 Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules 848 _texthelpsearchprefstitle_ [l=fr] {Préférences de recherche} 849 _texthelpsearchprefs_ [l=fr] {Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/minuscules 855 850 et des racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise 856 851 en compte des majuscules/minuscules lors de la recherche de documents … … 892 887 893 888 _texthelpscopetitle_ [l=fr] {Domaine d'application des recherches} 894 _texthelpscope_ [l=fr] { 895 <p> 889 _texthelpscope_ [l=fr] {<p> 896 890 Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents index 897 891 pour la recherche. Par exemple, il y aura peut-être un index pour les -
trunk/gsdl/macros/french2.dm
r11393 r11458 1066 1066 ############################################################################ 1067 1067 # 1068 # This stuff is only used by the usability ( I'd like to Complain) stuff1068 # This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff 1069 1069 # 1070 1070 ############################################################################ 1071 1071 package Global 1072 1073 # old cusab button 1074 _linktextusab_ [l=fr] {ENVOYER DES REMARQUES} # Updated 21-Mar-2006 1072 1075 1073 1076 _greenstoneusabilitytext_ [l=fr] {Efficacité de Greenstone} … … 1156 1159 _textgtiglihelp_ [l=fr] {GLI Aide} # Updated 8-Mar-2006 1157 1160 _textgtiperlmodules_ [l=fr] {Perl Modules} # Updated 8-Mar-2006 1161 _textgtitutorials_ [l=fr] {Exercices de travaux pratiques} # Updated 21-Mar-2006 1158 1162 _textgtigreenorg_ [l=fr] {Greenstone.org} # Updated 8-Mar-2006 1159 1163 -
trunk/gsdl/macros/spanish.dm
r11395 r11458 92 92 _textdescrCaptions_ [l=es] {Explorar por pies de foto} 93 93 94 95 _labelSearch_ [l=es] {Búsqueda} 94 _labelSearch_ [l=es] {Búsqueda} # Updated 21-Mar-2006 96 95 97 96 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 … … 99 98 _labelCreator_ [l=es] {Creadores A-Z} 100 99 _labelSubject_ [l=es] {Temas} 100 101 101 _labelDescription_ [l=es] {Descripciónes} 102 102 _labelPublisher_ [l=es] {Editores} … … 122 122 _labelBrwse_ [l=es] {Navegar} 123 123 _labelCollage_ [l=es] {Collage} 124 _label Brows_ [l=es] {Explorar}124 _labelbrows_ [l=es] {Buscar} # Updated 21-Mar-2006 125 125 _labelPeople_ [l=es] {Personas A-Z} 126 126 _labelAcronym_ [l=es] {Siglas} … … 130 130 _labelCaptions_ [l=es] {TÃtulos} 131 131 _labelCountries_ [l=es] {PaÃses} 132 132 133 133 134 _texticontext_ [l=es] {Ver el documento} … … 205 206 206 207 _titleabout_ [l=es] {acerca de} 207 208 208 209 209 … … 248 248 _textgoto_ [l=es] {ir a la página} 249 249 _textintro_ [l=es] {<i>(texto inicial)</i>} 250 251 250 252 251 _textCONTINUE_ [l=es] {¿DESEA CONTINUAR???} … … 633 632 _textreadingdocs_ [l=es] {¿Cómo leer los documentos?} 634 633 635 _texthelpreadingdocs_ [l=es] { 636 <p>Se puede decir que se ha localizado un libro o documento en particular cuando su tÃtulo o una fotografÃa de la portada aparece en la parte superior izquierda de la página. En algunas colecciones esto se acompaña de una tabla de contenidos, mientras que otras contienen sólo el número de la página actual junto con un cuadro que le permite seleccionar una nueva página y avanzar o retroceder. En la tabla de contenidos el encabezado de la sección actual aparece en negritas y la tabla se puede extender. Haga click en las carpetas para abrirlas o cerrarlas. Haga click en la parte superior del libro abierto para cerrarlo.</p> 634 _texthelpreadingdocs_ [l=es] {<p>Se puede decir que se ha localizado un libro o documento en particular cuando su tÃtulo o una fotografÃa de la portada aparece en la parte superior izquierda de la página. En algunas colecciones esto se acompaña de una tabla de contenidos, mientras que otras contienen sólo el número de la página actual junto con un cuadro que le permite seleccionar una nueva página y avanzar o retroceder. En la tabla de contenidos el encabezado de la sección actual aparece en negritas y la tabla se puede extender. Haga click en las carpetas para abrirlas o cerrarlas. Haga click en la parte superior del libro abierto para cerrarlo.</p> 637 635 638 636 <p>Debajo aparece el texto de la sección actual. Al final de la lectura hay flechas en la parte inferior que lo llevarán a la siguiente sección o a la anterior.</p> … … 649 647 _texthelpdetachpage_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana} 650 648 _texthelphighlight_ [l=es] {Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda} 649 _texthelpsectionarrows_ [l=es] {Vaya a la sección anterior/proxima sección} # Updated 21-Mar-2006 650 651 651 652 652 _texthelpsearchingtitle_ [l=es] {¿Cómo buscar determinadas palabras?} 653 653 654 _texthelpsearching_ [l=es] { 655 <p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo 654 _texthelpsearching_ [l=es] {<p>Desde la página de búsqueda, se puede hacer una consulta siguiendo 656 655 estos pasos: 657 656 … … 680 679 681 680 _texthelpquerytermstitle_ [l=es] {Términos de la búsqueda} 682 _texthelpqueryterms_ [l=es] { 683 <p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una 681 _texthelpqueryterms_ [l=es] {<p>Lo que se teclea en el cuadro de consulta se interpreta como una 684 682 lista de palabras llamadas "términos de la búsqueda". Cada término debe 685 683 contener solamente letras y dÃgitos. Los términos se separan por un … … 701 699 702 700 _texthelpquerytypetitle_ [l=es] {Tipo de consulta} 703 _texthelpquerytype_ [l=es] { 704 <p>Existen dos tipos de consulta. 701 _texthelpquerytype_ [l=es] {<p>Existen dos tipos de consulta. 705 702 706 703 <ul> … … 739 736 _textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas} # Updated 28-Jan-2006 740 737 741 _texthelpdatesearch_ [l=es] { 742 La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p> 738 _texthelpdatesearch_ [l=es] {La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p> 743 739 } 744 740 745 741 _texthelpdatehowtotitle_ [l=es] {Cómo utilizar esta función:} 746 _texthelpdatehowto_ [l=es] { 747 <ul> 742 _texthelpdatehowto_ [l=es] {<ul> 748 743 <li>Para buscar documentos referentes a un año en particular:<p> 749 744 <ul> … … 767 762 768 763 _texthelpdateresultstitle_ [l=es] {Como interpretar los resultados de su búsqueda} 769 _texthelpdateresults_ [l=es] { 770 Por lo general una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán documentos referentes a un intervalo de tiempo (por ejemplo 1899-1911) que comprenda el año 1903, asà como los documentos que citan en su texto el siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo siglo XX o siglo veinte). Esto significa que para algunos documentos las fechas indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del documento. En el caso de una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior se aplica a cada fecha del intervalo.<p> 764 _texthelpdateresults_ [l=es] {Por lo general una búsqueda de documentos referentes al año 1903 no permitirá obtener documentos que, por ejemplo, tratan de libros escritos en 1903, sino sólo documentos referentes al año 1903. Sin embargo, dada la manera en que se buscan las fechas de los documentos, se obtendrán documentos referentes a un intervalo de tiempo (por ejemplo 1899-1911) que comprenda el año 1903, asà como los documentos que citan en su texto el siglo al que pertenece el año 1903 (por ejemplo siglo XX o siglo veinte). Esto significa que para algunos documentos las fechas indicadas en la búsqueda no aparecerán realmente en el texto del documento. En el caso de una búsqueda por intervalo de tiempo, todo lo anterior se aplica a cada fecha del intervalo.<p> 771 765 } 772 766 773 767 _textchangeprefs_ [l=es] {Cambio de preferencias} 774 768 775 _texthelppreferences_ [l=es] { 776 <p>Si desea cambiar algunas caracterÃsticas de la interfaz para 769 _texthelppreferences_ [l=es] {<p>Si desea cambiar algunas caracterÃsticas de la interfaz para 777 770 adaptarla a sus propias necesidades, pulse el botón <i>preferencias</i>, 778 771 situado en la parte superior de la página. … … 780 773 781 774 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=es] {Preferencias de colección} 782 _texthelpcollectionprefs_ [l=es] { 783 <p> 775 _texthelpcollectionprefs_ [l=es] {<p> 784 776 Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las cuales 785 777 se pueden efectuar operaciones de búsqueda de forma individual o en su … … 790 782 791 783 _texthelplanguageprefstitle_ [l=es] {Preferencias de lengua} 792 _texthelplanguageprefs_ [l=es] { 793 <p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si 784 _texthelplanguageprefs_ [l=es] {<p>Cada colección tiene una lengua de presentación por defecto, pero si 794 785 lo desea puede usted cambiar de idioma. Puede usted modificar también el 795 786 sistema de codificación que utiliza su navegador: el programa Greenstone … … 803 794 } 804 795 805 806 796 _texthelppresentationprefstitle_ [l=es] {Preferencias de presentación} 807 _texthelppresentationprefs_ [l=es] { 808 <p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen 797 _texthelppresentationprefs_ [l=es] {<p>Según la colección, se pueden especificar varias opciones que definen 809 798 la presentación. 810 799 … … 824 813 } 825 814 826 827 _texthelpsearchprefstitle_ [l=es]{Preferencias de búsqueda} 828 _texthelpsearchprefs_ [l=es] { 829 Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y 815 _texthelpsearchprefstitle_ [l=es] {Preferencias de búsqueda} 816 _texthelpsearchprefs_ [l=es] {Dos pares de botones controlan la diferencia entre mayúsculas y 830 817 minúsculas y las raÃces de las búsquedas que hace. El primer conjunto de 831 818 botones controla si deben coincidir mayúsculas o minúsculas. El segundo … … 864 851 865 852 _texthelpscopetitle_ [l=es] {Campo de acción de las búsquedas} 866 _texthelpscope_ [l=es] { 867 <p>En la mayorÃa de las colecciones puede usted escoger diferentes 853 _texthelpscope_ [l=es] {<p>En la mayorÃa de las colecciones puede usted escoger diferentes 868 854 Ãndices para la búsqueda. Por ejemplo, puede haber Ãndices por autor o 869 855 por tÃtulo. También puede haber Ãndices por capÃtulo o por párrafo. Por -
trunk/gsdl/macros/spanish2.dm
r11211 r11458 141 141 } # Updated 28-Jan-2006 142 142 143 143 144 _textdescrselcol_ [l=es] {seleccionar una colección} 144 145 … … 309 310 _textbild_ [l=es] {Crear la colección} 310 311 _textview_ [l=es] {Visualizar la colección} 311 _textdel_ [l=es] { Suprimir la colección}312 _textexpt_ [l=es] {Exportar la colección} 312 _textdel_ [l=es] {Eliminar la colección} # Updated 21-Mar-2006 313 _textexpt_ [l=es] {Exportar la colección} # Updated 21-Mar-2006 313 314 314 315 _textdownloadingfiles_ [l=es] {Bajando ficheros...} # Updated 29-Jan-2006 … … 1074 1075 ############################################################################ 1075 1076 # 1076 # This stuff is only used by the usability ( I'd like to Complain) stuff1077 # This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff 1077 1078 # 1078 1079 ############################################################################ 1079 1080 package Global 1081 1082 # old cusab button 1083 _linktextusab_ [l=es] {ENVIAR COMENTARIOS} # Updated 21-Mar-2006 1080 1084 1081 1085 _greenstoneusabilitytext_ [l=es] {Capacidad de uso de Greenstone} … … 1165 1169 _textgtiglihelp_ [l=es] {Ayuda de GLI} # Updated 28-Jan-2006 1166 1170 _textgtiperlmodules_ [l=es] {Módulos de Perl} # Updated 28-Jan-2006 1171 _textgtitutorials_ [l=es] {Ejercicios de Seminario} # Updated 21-Mar-2006 1167 1172 _textgtigreenorg_ [l=es] {Greenstone.org} # Updated 28-Jan-2006 1168 1173
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.