Changeset 1214


Ignore:
Timestamp:
2000-06-16T10:56:47+12:00 (24 years ago)
Author:
sjboddie
Message:

A few corrections to Spanish translation. Thanks to Lourdes Fernandez
Ramirez for the original translation and subsequent checking

Location:
trunk/gsdl
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/spanish.dm

    r1210 r1214  
    187187_heightthowx_ [l=es] {17}
    188188
    189 ## "tópico" ## nav_bar_button ## ttopic ##
     189## "tópicos" ## nav_bar_button ## ttopic ##
    190190_httpiconttopicgr_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicgr.gif}
    191191_httpiconttopicon_ [l=es] {_httpimg_/es/ttopicon.gif}
     
    437437
    438438_texticonthispage_ [l=es] {buscar}
    439 _textsome_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,clasificado,algunas)}
     439_textsome_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,clasificado,alguna(s) de)}
    440440_textall_ [l=es] {_If_(_cgiargb_,boleano,todas)}
    441441_texticonqueryresultsbar_ [l=es] {}
     
    474474_textstemon_ [l=es] { (ignorar las terminaciones de las palabras)}
    475475_textclearhistory_ [l=es] {Borrar Historia}
    476 _textexpand_ [l=es] {Expand}{Expandir}
     476_textexpand_ [l=es] {Expandir}
    477477_textcontract_ [l=es] {Contraer}
    478478_textsearchhistory_ [l=es] {Buscar en la Historia}
     
    667667  <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
    668668  _topicreadingdocs_
    669   <li><a href="\#searching">C&oacute;mo buscar palabras clave</a>
     669  <li><a href="\#searching">&#191;C&oacute;mo buscar palabras clave?</a>
    670670<ul>
    671671  <li><a href="\#query-terms">T&eacute;rminos de la b&uacute;squeda</a>
     
    692692_topicreadingdocs_ [l=es] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
    693693
    694 _textreadingdocs_ [l=es] {C&oacute;mo leer los documentos}
    695 _booktextreadingdocs_ [l=es] {C&oacute;mo leer los libros}
     694_textreadingdocs_ [l=es] {&#191;C&oacute;mo leer los documentos?}
     695_booktextreadingdocs_ [l=es] {&#191;C&oacute;mo leer los libros?}
    696696_bibtextreadingdocs_ [l=es] {Obtener m&aacute;s informaci&oacute;n sobre un elemento bibliogr&aacute;fico}
    697697
     
    711711secci&oacute;n siguiente o regresarlo a la secci&oacute;n anterior.
    712712
    713 <p>Abajo del t&iacute;tulo y autor se encuentran tres botones. Pulse sobre
    714 <i>expandir texto</i> para desplegar el texto completo de documento actual.
     713<p>Abajo del t&iacute;tulo y autor se encuentran tres botones. Presione
     714<i>texto completo</i> para desplegar el texto completo de documento actual.
    715715Si el documento es extenso, este proceso tomar&aacute; alg&uacute;n tiempo y
    716 utilizar&aacute; mucha memoria! Pulse sobre <i>separar</i> para crear un nueva
     716utilizar&aacute; mucha memoria!. Presione <i>separar</i> para crear un nueva
    717717ventana de su navegador para este documento (esto es &uacute;til si desea
    718718comparar documentos o leer dos a la vez). Finalmente, cuando realiza una
     
    750750
    751751<p>Abajo de la fotograf&iacute;a se encuentran cuatro botones. Presione sobre
    752 <i>expandir texto</i> para desplegar el texto completo de la secci&oacute;n
     752<i>texto completo</i> para desplegar el texto completo de la secci&oacute;n
    753753actual o del libro. Si el libro es extenso, este proceso tomar&aacute;
    754 alg&uacute;n tiempo y utilizar&aacute; mucha memoria! Pulse en <i>expandir
     754alg&uacute;n tiempo y utilizar&aacute; mucha memoria!. Presione <i>expandir
    755755&iacute;ndice</i> para expandir el &iacute;ndice completo y as&iacute; pueda
    756 ver todos los t&iacute;tulos de cap&iacute;tulos y subsecciones. Pulse sobre
     756ver todos los t&iacute;tulos de cap&iacute;tulos y subsecciones. Presione
    757757<i>separar</i> para crear un nueva ventana de su navegador para este documento
    758758(esto es &uacute;til si desea comparar libros o leer dos a la vez). Finalmente,
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.