Changeset 13038


Ignore:
Timestamp:
2006-10-06T13:38:19+13:00 (18 years ago)
Author:
kjdon
Message:

moved some macros from lang2.dm to lang.dm - they are ones to do with the buttons on the home page, which I think are important enough to go into the main macro file

Location:
trunk/gsdl/macros
Files:
35 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/arabic2.dm

    r13008 r13038  
    2626وعة لÙ
    2727 ØªØšÙ†Ù‰}  # Updated 10-Aug-2006
    28 
    29 _textpagetitle_ [l=ar] {الÙ
    30 ÙƒØªØšØ© الرقÙ
    31 ÙŠØ© Greenstone}  # Updated 8-Aug-2006
    32 _textadmin_ [l=ar] {صفحة الإدارة}  # Updated 10-Aug-2006
    33 _textabgs_ [l=ar] {عن ؚرناÙ
    34 Ø¬ Greenstone}  # Updated 10-Aug-2006
    35 _textgsdocs_ [l=ar] {وثا؊ق ؚرناÙ
    36 Ø¬ Greenstone}  # Updated 10-Aug-2006
    37 
    38 _textdescrgli_ [l=ar] {تساعدك في إن؎اء Ù
    39 Ø¬Ù
    40 ÙˆØ¹Ø§Øª جديدة، أو التعديل والإضافة إلى Ù
    41 Ø¬Ù
    42 ÙˆØ¹Ø§Øª Ù
    43 ÙˆØ¬ÙˆØ¯Ø© ؚالفعل، أو حذف Ù
    44 Ø¬Ù
    45 ÙˆØ¹Ø§Øª }  # Updated 8-Aug-2006
    46 
    47 _textdescrcollector_ [l=ar] {هذا يسؚق واجهة الÙ
    48 ÙƒØªØšÙŠØŒ ويجؚ استخداÙ
    49  ÙˆØ§Ø¬Ù‡Ø© الÙ
    50 ÙƒØªØšÙŠ لÙ
    51 Ø¹ØžÙ
    52  Ø§Ù„أغراض العÙ
    53 Ù„ية}  # Updated 11-Aug-2006
    54 
    55 _textdescrdepositor_ [l=ar] {يساعدك على إضافة وثا؊ق إلى الÙ
    56 Ø¬Ù
    57 ÙˆØ¹Ø§Øª الÙ
    58 ÙˆØ¬ÙˆØ¯Ø© فعلاً}  # Updated 8-Aug-2006
    59 
    60 _textdescrtranslator_ [l=ar] {تساعدك على التحديث الÙ
    61 Ø³ØªÙ
    62 Ø± لواجهة ؚرناÙ
    63 Ø¬ Greenstone Ù
    64 ØªØ¹Ø¯Ø¯Ø© اللغات.}  # Updated 11-Aug-2006
    65 
    66 _textdescradmin_ [l=ar] {تسÙ
    67 Ø­ لك ؚإضافة Ù
    68 Ø³ØªØ®Ø¯Ù
    69  Ø¬Ø¯ÙŠØ¯ØŒ ويعطي Ù
    70 Ù„خص عن الÙ
    71 Ø¬Ù
    72 ÙˆØ¹Ø§ØªØŒ كÙ
    73 Ø§ÙŠØ¹Ø·ÙŠÙƒ Ù
    74 Ø¹Ù„ÙˆÙ
    75 Ø§Øª فنية عن عÙ
    76 Ù„ية تثؚيت ؚرناÙ
    77 Ø¬ Greenstone على الكÙ
    78 ØšÙŠÙˆØªØ±}  # Updated 9-Aug-2006
    79 
    80 _textdescrgogreenstone_ [l=ar] {تخؚرك عن ؚرناÙ
    81 Ø¬ Greenstone وÙ
    82 ØŽØ±ÙˆØ¹ الÙ
    83 ÙƒØªØšØ© الرقÙ
    84 ÙŠØ© لنيوزيلاندا الذي تÙ
    85  Ø®Ù„اله إنتاج هذا الؚرناÙ
    86 Ø¬}  # Updated 8-Aug-2006
    87 
    88 _textdescrgodocs_ [l=ar] {الأدلة الإر؎ادية لؚرناÙ
    89 Ø¬ Greenstone}  # Updated 11-Aug-2006
    90 
    9128_textpoem_ [l=ar] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
    9229
     
    429366_textmore_ [l=ar] {Ù
    430367زيد}  # Updated 10-Aug-2006
    431 _textcollector_ [l=ar] {الجاÙ
    432 Ø¹ }  # Updated 1-Apr-2006
    433368_textinfo_ [l=ar] {Ù
    434369علوÙ
     
    968903######################################################################
    969904
    970 _textdepositor_ [l=ar] {الÙ
    971 Ø®Ø²Ù†}  # Updated 10-Aug-2006
    972905
    973906_textdepositorblurb_ [l=ar] {<p> حدد الÙÂ
     
    17261659#------------------------------------------------------------
    17271660   
    1728 _textgti_ [l=ar] {واجهة الÙ
    1729 ØªØ±Ø¬Ù
    1730 }  # Updated 9-Aug-2006
    17311661
    17321662_textgtierror_ [l=ar] {حدث خطأ Ù
     
    18121742package gli
    18131743
    1814 _textgli_ [l=ar] {واجهة الÙ
    1815 ÙƒØªØšÙŠ}  # Updated 10-Aug-2006
    18161744_textglilong_ [l=ar] {واجهة الÙ
    18171745كتؚي لؚرناÙ
  • trunk/gsdl/macros/catalan2.dm

    r12548 r13038  
    2222_ago_ [l=ca] {dies enrere.}
    2323_colnotbuilt_ [l=ca] {Col·lecció no construïda.}
    24 
    25 _textpagetitle_ [l=ca] {Biblioteca Digital Greenstone}
    26 _textadmin_ [l=ca] {Pàgina d'administració}
    27 _textabgs_ [l=ca] {Sobre Greenstone}
    28 _textgsdocs_ [l=ca] {Documentació de Greenstone}
    29 
    30 _textdescrgli_ [l=ca] {Us ajuda a crear noves col·leccions, modificar elements de les existents o afegir-n'hi, i suprimir col·leccions}
    31 
    32 _textdescrcollector_ [l=ca] {Aquest programa de recopilació és anterior a la interfície del bibliotecari, i per qÃŒestions pràctiques és millor fer servir aquesta darrera}
    33 
    34 _textdescrtranslator_ [l=ca] {Us ajuda a mantenir actualitzades les versions plurilingÃŒes de la interfície de Greenstone}
    35 
    36 _textdescradmin_ [l=ca] {Us permet afegir nous usuaris, resumeix les col·leccions presents en el sistema i ofereix informació tÚcnica sobre la instal·lació de Greenstone}
    37 
    38 _textdescrgogreenstone_ [l=ca] {Proporciona informació sobre el programari de Greenstone i el Projecte de Biblioteca Digital de Nova Zelanda, d'on va sorgir}
    39 
    40 _textdescrgodocs_ [l=ca] {Manuals de Greenstone}
    4124
    4225_textpoem_ [l=ca] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    214197_textdefaultstructure_ [l=ca] {estructura per defecte}
    215198_textmore_ [l=ca] {més}
    216 _textcollector_ [l=ca] {El col·leccionista}
    217199_textinfo_ [l=ca] {Informació de la col·lecció}
    218200_textsrce_ [l=ca] {Dades font}
     
    775757package gli
    776758
    777 _textgli_ [l=ca] {La interfície del bibliotecari}
    778759_textglilong_ [l=ca] {la interficie del bibliotecari de Greenstone}
    779760_textglihelp_ [l=ca] {La Interfície del Bibliotecari de Greenstone (GLI) us facilita l'accés a les funcions de Greenstone mitjançant una interfície fàcil d'utilitzar en la qual només cal "apuntar i pitjar". Això us permet recopilar grups de documents, importar o assignar metadades i incorporar-les a una col·lecció de Greenstone.
  • trunk/gsdl/macros/chinese-trad.dm

    r12582 r13038  
    196196_linktextPREFERENCES_ [l=zh-tr] {個人偏奜蚭定頁}
    197197
     198
     199######################################################################
     200# 'home' page
     201package home
     202######################################################################
     203
     204_textpagetitle_ [l=zh-tr] {Greenstone 敞䜍圖曞通}
     205_textadmin_ [l=zh-tr] {管理頁面}
     206_textabgs_ [l=zh-tr] {關斌Greenstone}
     207_textgsdocs_ [l=zh-tr] {Greenstone 文件}
     208
     209_textdescradmin_ [l=zh-tr] {å
     210èš±äœ æ–°å¢žæ–°çš„䜿甚è€
     211圙敎系統裡的資料庫å
     212žè—è³‡èšŠïŒŒæäŸ›Greenstone安裝的技術資蚊。}
     213
     214_textdescrgogreenstone_ [l=zh-tr] {告蚎䜠有關Greenstone軟體和玐西蘭敞䜍圖曞通蚈畫的沿革。}
     215
     216_textdescrgodocs_ [l=zh-tr] {Greenstone 手冊}
     217
     218
     219#####################################################################
     220# some macros used on the home page from other packages
     221#####################################################################
     222package gli
     223
     224_textgli_ [l=zh-tr] {圖曞通員介面}
     225_textdescrgli_ [l=zh-tr] {協助䜠建立新的資料庫對已有的資料庫做修改新增文件或刪陀資料庫。}
     226
     227package collector
     228
     229_textcollector_ [l=zh-tr] {資料庫å
     230žè—ä»‹é¢}
     231_textdescrcollector_ [l=zh-tr] {資料庫å
     232žè—ä»‹é¢èŒƒæ—©æ–Œåœ–曞通員介面癌展同時為了倧郚分寊際的目的維護資料庫建議透過圖曞通員介面。}
     233
     234package depositor
     235
     236
     237package gti
     238
     239_textdescrtranslator_ [l=zh-tr] {協助䜠維持最新的Greenston倚語蚀版本。}
    198240
    199241######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/chinese-trad2.dm

    r12548 r13038  
    2222_ago_ [l=zh-tr] {倩前。}
    2323_colnotbuilt_ [l=zh-tr] {欲建立的資料庫。}
    24 
    25 _textpagetitle_ [l=zh-tr] {Greenstone 敞䜍圖曞通}
    26 _textadmin_ [l=zh-tr] {管理頁面}
    27 _textabgs_ [l=zh-tr] {關斌Greenstone}
    28 _textgsdocs_ [l=zh-tr] {Greenstone 文件}
    29 
    30 _textdescrgli_ [l=zh-tr] {協助䜠建立新的資料庫對已有的資料庫做修改新增文件或刪陀資料庫。}
    31 
    32 _textdescrcollector_ [l=zh-tr] {資料庫å
    33 žè—ä»‹é¢èŒƒæ—©æ–Œåœ–曞通員介面癌展同時為了倧郚分寊際的目的維護資料庫建議透過圖曞通員介面。}
    34 
    35 _textdescrtranslator_ [l=zh-tr] {協助䜠維持最新的Greenston倚語蚀版本。}
    36 
    37 _textdescradmin_ [l=zh-tr] {å
    38 èš±äœ æ–°å¢žæ–°çš„䜿甚è€
    39 ïŒŒåœ™æ•Žç³»çµ±è£¡çš„資料庫å
    40 žè—è³‡èšŠïŒŒæäŸ›Greenstone安裝的技術資蚊。}
    41 
    42 _textdescrgogreenstone_ [l=zh-tr] {告蚎䜠有關Greenstone軟體和玐西蘭敞䜍圖曞通蚈畫的沿革。}
    43 
    44 _textdescrgodocs_ [l=zh-tr] {Greenstone 手冊}
    4524
    4625_textpoem_ [l=zh-tr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    316295_textdefaultstructure_ [l=zh-tr] {預蚭架構}
    317296_textmore_ [l=zh-tr] {曎倚}
    318 _textcollector_ [l=zh-tr] {資料庫å
    319 žè—ä»‹é¢}
    320297_textinfo_ [l=zh-tr] {å
    321298žè—è³‡æ–™åº«è³‡èšŠ}
     
    11971174############
    11981175package gli
    1199 _textgli_ [l=zh-tr] {圖曞通員介面}
     1176
    12001177_textglilong_ [l=zh-tr] {Greenstone 圖曞通員維護介面}
    12011178_textglihelp_ [l=zh-tr] {Greenstone圖曞通員介面 (GLI)
  • trunk/gsdl/macros/czech.dm

    r12582 r13038  
    177177_linktextPREFERENCES_ [l=cs] {NASTAVENÍ}
    178178
     179
     180######################################################################
     181# 'home' page
     182package home
     183######################################################################
     184
     185_textpagetitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
     186_textadmin_ [l=cs] {Stránka administrátora}
     187_textabgs_ [l=cs] {O Greenstone}
     188_textgsdocs_ [l=cs] {Dokumentace Greenstone}
     189
     190_textdescradmin_ [l=cs] {Dovoluje přidávat nové uÅŸivatele, vytvářet souhrny o kolekcích v systému a podávat technické informace o instalaci}
     191
     192_textdescrgogreenstone_ [l=cs] {Poví vám o programu Greenstone a o projektu Novozélandské digitální knihovny, kde Greenstone vzniknul}
     193
     194_textdescrgodocs_ [l=cs] {Příručky Greenstone}
     195
     196#####################################################################
     197# some macros used on the home page from other packages
     198#####################################################################
     199package gli
     200
     201_textgli_ [l=cs] {Rozhraní Librarian}
     202_textdescrgli_ [l=cs] {Pomáhá vytvářet nové kolekce, upravovat existující nebo je mazat.}
     203
     204package collector
     205
     206_textcollector_ [l=cs] {Collector}
     207_textdescrcollector_ [l=cs] {Předchldce rozhraní Libraran - pro větÅ¡inu účelů by mělo bÃœt vyuşíváno rozhraní Librarian.}
     208
     209package depositor
     210
     211
     212package gti
     213
     214_textdescrtranslator_ [l=cs] {Pomáhá udrÅŸet jazykové mutace Greenstone aktuální}
    179215
    180216######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/czech2.dm

    r12548 r13038  
    2222_ago_ [l=cs] {dny.}
    2323_colnotbuilt_ [l=cs] {Kolekce nebyla vytvořena.}
    24 
    25 _textpagetitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone}
    26 _textadmin_ [l=cs] {Stránka administrátora}
    27 _textabgs_ [l=cs] {O Greenstone}
    28 _textgsdocs_ [l=cs] {Dokumentace Greenstone}
    29 
    30 _textdescrgli_ [l=cs] {Pomáhá vytvářet nové kolekce, upravovat existující nebo je mazat.}
    31 
    32 _textdescrcollector_ [l=cs] {Předchldce rozhraní Libraran - pro větÅ¡inu účelů by mělo bÃœt vyuşíváno rozhraní Librarian.}
    33 
    34 _textdescrtranslator_ [l=cs] {Pomáhá udrÅŸet jazykové mutace Greenstone aktuální}
    35 
    36 _textdescradmin_ [l=cs] {Dovoluje přidávat nové uÅŸivatele, vytvářet souhrny o kolekcích v systému a podávat technické informace o instalaci}
    37 
    38 _textdescrgogreenstone_ [l=cs] {Poví vám o programu Greenstone a o projektu Novozélandské digitální knihovny, kde Greenstone vzniknul}
    39 
    40 _textdescrgodocs_ [l=cs] {Příručky Greenstone}
    4124
    4225_textpoem_ [l=cs] {<br>
     
    229212_textdefaultstructure_ [l=cs] {vÜchozí nastavení}
    230213_textmore_ [l=cs] {více}
    231 _textcollector_ [l=cs] {Collector}
    232214_textinfo_ [l=cs] {Informace o kolekci}
    233215_textsrce_ [l=cs] {Zdrojová data}
     
    837819package gli
    838820
    839 _textgli_ [l=cs] {Rozhraní Librarian}
    840821_textglilong_ [l=cs] {rohraní Greenstone Librarian}
    841822_textglihelp_ [l=cs] {Rozhraní Librarian (zkracováno jako GLI polde <i>Greenstone Librarian Interface</i>) poskytuje
  • trunk/gsdl/macros/french.dm

    r12582 r13038  
    187187_linktextPREFERENCES_ [l=fr] {PRÉFÉRENCES}
    188188
     189
     190######################################################################
     191# 'home' page
     192package home
     193######################################################################
     194
     195_textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
     196_textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration}
     197_textabgs_ [l=fr] {À Propos de Greenstone}
     198_textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
     199
     200_textdescradmin_ [l=fr] {Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les
     201collections qui se trouvent sur le systÚme, et de connaître les
     202informations techniques concernant l'installation de Greenstone
     203
     204}
     205
     206_textdescrgogreenstone_ [l=fr] {Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque
     207Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient
     208
     209}
     210
     211_textdescrgodocs_ [l=fr] {Manuels de Greenstone}
     212
     213#####################################################################
     214# some macros used on the home page from other packages
     215#####################################################################
     216package gli
     217
     218_textgli_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
     219_textdescrgli_ [l=fr] {Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des
     220collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection
     221}
     222
     223package collector
     224
     225_textcollector_ [l=fr] {Le Collector}
     226_textdescrcollector_ [l=fr] {Dans la plupart des cas, le "Librarian Interface"
     227(l'Interface Bibliothécaire), plus recent, devrait être utilisé en lieu et place du Collector.}  # Updated 26-May-2006
     228
     229package depositor
     230
     231
     232package gti
     233
     234_textgti_ [l=fr] {Le Traducteur de l' Interface Greenstone }  # Updated 8-Mar-2006
     235_textdescrtranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone}
    189236
    190237######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/french2.dm

    r12548 r13038  
    2121_ago_ [l=fr] {jours.}
    2222_colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.}
    23 
    24 _textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone}
    25 _textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration}
    26 _textabgs_ [l=fr] {À Propos de Greenstone}
    27 _textgsdocs_ [l=fr] {Documentation Greenstone}
    28 
    29 _textdescrgli_ [l=fr] {Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des
    30 collections, ou bien encore à ajouter des documents à une collection
    31 }
    32 
    33 _textdescrcollector_ [l=fr] {Dans la plupart des cas, le "Librarian Interface"
    34 (l'Interface Bibliothécaire), plus recent, devrait être utilisé en lieu et place du Collector.}  # Updated 26-May-2006
    35 
    36 # -- Missing translation: _textdescrdepositor_
    37 
    38 _textdescrtranslator_ [l=fr] {Vous aide à mettre à jour les versions multilingues de Greenstone}
    39 
    40 _textdescradmin_ [l=fr] {Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les
    41 collections qui se trouvent sur le systÚme, et de connaître les
    42 informations techniques concernant l'installation de Greenstone
    43 
    44 }
    45 
    46 _textdescrgogreenstone_ [l=fr] {Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque
    47 Numérique de Nouvelle-Zélande, d'où il provient
    48 
    49 }
    50 
    51 _textdescrgodocs_ [l=fr] {Manuels de Greenstone}
    5223
    5324_textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    349320_textdefaultstructure_ [l=fr] {structure par défaut}
    350321_textmore_ [l=fr] {plus}
    351 _textcollector_ [l=fr] {Le Collector}
    352322_textinfo_ [l=fr] {Informations sur la collection}
    353323_textsrce_ [l=fr] {Données source}
     
    12171187#------------------------------------------------------------
    12181188   
    1219 _textgti_ [l=fr] {Le Traducteur de l' Interface Greenstone }  # Updated 8-Mar-2006
    12201189
    12211190_textgtierror_ [l=fr] {Une erreur c'est produite}  # Updated 8-Mar-2006
     
    12781247package gli
    12791248
    1280 _textgli_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
    12811249_textglilong_ [l=fr] {l'Interface Bibliothécaire de Greenstone}
    12821250_textglihelp_ [l=fr] {L'Interface du Bibliothécaire de Greenstone (GLI) vous donne accÚs aux fonctions de Greenstone à
  • trunk/gsdl/macros/galician.dm

    r12582 r13038  
    180180_linktextHELP_ [l=gl] {AXUDA}
    181181_linktextPREFERENCES_ [l=gl] {PREFERENCIAS}
     182
     183
     184######################################################################
     185# 'home' page
     186package home
     187######################################################################
     188
     189_textpagetitle_ [l=gl] {Biblioteca Dixital Greenstone}
     190_textadmin_ [l=gl] {Páxina de administración}
     191_textabgs_ [l=gl] {Acerca de Greenstone}
     192_textgsdocs_ [l=gl] {Documentación de Greenstone}
     193
     194_textdescradmin_ [l=gl] {Permítelle engadir novos usuarios, dá un resume das coleccións que hai no
     195sistema e proporciona informacións técnicas sobre a instalación de Greenstone.
     196}
     197
     198_textdescrgogreenstone_ [l=gl] {Proporciónalle información sobre o programa Greenstone e o proxecto de biblioteca
     199Dixital de Nova Celandia, de onde provén
     200}
     201
     202_textdescrgodocs_ [l=gl] {Manuais de Greenstone}
     203
     204#####################################################################
     205# some macros used on the home page from other packages
     206#####################################################################
     207package gli
     208
     209_textdescrgli_ [l=gl] {Axúdalle a crear novas coleccións, modificar ou suprimir coleccións existentes,
     210ou engadir documentos nunha colección.
     211}
     212
     213package collector
     214
     215_textcollector_ [l=gl] {O Coleccionista}
     216
     217package depositor
     218
     219
     220package gti
    182221
    183222
  • trunk/gsdl/macros/galician2.dm

    r12548 r13038  
    2626_ago_ [l=gl] {días.}
    2727_colnotbuilt_ [l=gl] {Colección non creada.}
    28 
    29 _textpagetitle_ [l=gl] {Biblioteca Dixital Greenstone}
    30 _textadmin_ [l=gl] {Páxina de administración}
    31 _textabgs_ [l=gl] {Acerca de Greenstone}
    32 _textgsdocs_ [l=gl] {Documentación de Greenstone}
    33 
    34 _textdescrgli_ [l=gl] {Axúdalle a crear novas coleccións, modificar ou suprimir coleccións existentes,
    35 ou engadir documentos nunha colección.
    36 }
    37 
    38 # -- Missing translation: _textdescrcollector_
    39 
    40 # -- Missing translation: _textdescrtranslator_
    41 
    42 _textdescradmin_ [l=gl] {Permítelle engadir novos usuarios, dá un resume das coleccións que hai no
    43 sistema e proporciona informacións técnicas sobre a instalación de Greenstone.
    44 }
    45 
    46 _textdescrgogreenstone_ [l=gl] {Proporciónalle información sobre o programa Greenstone e o proxecto de biblioteca
    47 Dixital de Nova Celandia, de onde provén
    48 }
    49 
    50 _textdescrgodocs_ [l=gl] {Manuais de Greenstone}
    5128
    5229_textpoem_ [l=gl] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    304281_textdefaultstructure_ [l=gl] {Estructura por defecto}
    305282_textmore_ [l=gl] {máis}
    306 _textcollector_ [l=gl] {O Coleccionista}
    307283_textinfo_ [l=gl] {Informacións sobre a colección}
    308284_textsrce_ [l=gl] {Datos fonte}
  • trunk/gsdl/macros/georgian.dm

    r12582 r13038  
    178178_linktextPREFERENCES_ [l=ka] {პარამეტრები}
    179179
     180
     181######################################################################
     182# 'home' page
     183package home
     184######################################################################
     185
     186_textpagetitle_ [l=ka] {გრინსტოუნის ციჀრული ბიბლიოთეკა}
     187_textadmin_ [l=ka] {ადმინისტრაციული გვერდი}
     188_textabgs_ [l=ka] {გრინსტოუნის ლესახებ}
     189_textgsdocs_ [l=ka] {გრინსტოუნის დოკუმენტაცია}
     190
     191_textdescradmin_ [l=ka] {გაძლევთ ახალი  მომხმარებლების დამატების სალუალებას, თავს უყრის კოლექციებს სისტემალი, იძლევა გრინსტოუნის ინსტალიცისთვის საჭირო ტექნიკურ ინჀორმაციას.
     192}
     193
     194_textdescrgogreenstone_ [l=ka] {მოგვითხრობს გრინსტოუნის პროგრამულ უზრუნველყოჀაზე და ახალი ზელანდიის ციჀრულ ბიბლიოთეკაზე,  სადაც ეს პროექტი ლეიქმნა.}
     195
     196_textdescrgodocs_ [l=ka] {გრინსტოუნის სახელმძ჊ვანელოები.}
     197
     198#####################################################################
     199# some macros used on the home page from other packages
     200#####################################################################
     201package gli
     202
     203_textgli_ [l=ka] {საბიბლიოთეკო ინტერჀეისი}
     204_textdescrgli_ [l=ka] {გეხმარებათ ახალი კოლექციის ლექმნალი, მოდიჀიცირებალი, უკვე არსებულ კოლექციასთან გაერთიანებაჹი ან კოლექციის წალლალი}
     205
     206package collector
     207
     208_textcollector_ [l=ka] {კოლექტორი}
     209_textdescrcollector_ [l=ka] {იგი ბიბლიოთეკარის ინტერჀეისზე უჀრო ადრე იყო ლექმნილი და უმეტესი პრაქტიკული მიზნებისთვის მის მაგივრად უნდა იყოს გამოყენებული ბიბლიოთეკარის ინტერჀეისი.  }
     210
     211
     212package depositor
     213
     214
     215package gti
     216
     217_textdescrtranslator_ [l=ka] {გრინსტოუნის ინტერჀეისის ახალი მრავალენიანი ვერსიები.
     218}
    180219
    181220######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/georgian2.dm

    r12548 r13038  
    2222_ago_ [l=ka] {დ჊ის წინ.}
    2323_colnotbuilt_ [l=ka] {კოლექცია არ არის ჹედგენილი.}
    24 
    25 _textpagetitle_ [l=ka] {გრინსტოუნის ციჀრული ბიბლიოთეკა}
    26 _textadmin_ [l=ka] {ადმინისტრაციული გვერდი}
    27 _textabgs_ [l=ka] {გრინსტოუნის ლესახებ}
    28 _textgsdocs_ [l=ka] {გრინსტოუნის დოკუმენტაცია}
    29 
    30 _textdescrgli_ [l=ka] {გეხმარებათ ახალი კოლექციის ლექმნალი, მოდიჀიცირებალი, უკვე არსებულ კოლექციასთან გაერთიანებაჹი ან კოლექციის წალლალი}
    31 
    32 _textdescrcollector_ [l=ka] {იგი ბიბლიოთეკარის ინტერჀეისზე უჀრო ადრე იყო ლექმნილი და უმეტესი პრაქტიკული მიზნებისთვის მის მაგივრად უნდა იყოს გამოყენებული ბიბლიოთეკარის ინტერჀეისი.  }
    33 
    34 _textdescrtranslator_ [l=ka] {გრინსტოუნის ინტერჀეისის ახალი მრავალენიანი ვერსიები.
    35 }
    36 
    37 _textdescradmin_ [l=ka] {გაძლევთ ახალი  მომხმარებლების დამატების სალუალებას, თავს უყრის კოლექციებს სისტემალი, იძლევა გრინსტოუნის ინსტალიცისთვის საჭირო ტექნიკურ ინჀორმაციას.
    38 }
    39 
    40 _textdescrgogreenstone_ [l=ka] {მოგვითხრობს გრინსტოუნის პროგრამულ უზრუნველყოჀაზე და ახალი ზელანდიის ციჀრულ ბიბლიოთეკაზე,  სადაც ეს პროექტი ლეიქმნა.}
    41 
    42 _textdescrgodocs_ [l=ka] {გრინსტოუნის სახელმძ჊ვანელოები.}
    4324
    4425_textpoem_ [l=ka] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    227208_textdefaultstructure_ [l=ka] {ძირითადი (სისტემურად ნაგულისხმევი) სტრუქტურა}
    228209_textmore_ [l=ka] {მეტი}
    229 _textcollector_ [l=ka] {კოლექტორი}
    230210
    231211_textinfo_ [l=ka] {ინჀორმაცია კოლექციის ლწსახებ}
     
    819799package gli
    820800
    821 _textgli_ [l=ka] {საბიბლიოთეკო ინტერჀეისი}
    822801_textglilong_ [l=ka] {გრინსტოუნის საბიბლიოთეკო ინტერჀეისი}
    823802_textglihelp_ [l=ka] {გრინსტოუნის ბიბლიოთეკარის ინტერჀეისი (GLI) ხელმისაწვდომს ხდის გრინსტოუნის Ⴠუნქციების ადვილად გამოყენებას თავისი მარტივი ინტერჀეისის წყალობით. იგი იძლევა დოკუმენტების ლეგროვების, იმპორტის, მათთვის მეტამონაცემების მიწერისა და ჹემდეგ გრინსტოუნის კოლექციის ლექმნის სალუალებას.
  • trunk/gsdl/macros/indo.dm

    r12582 r13038  
    176176_linktextHELP_ [l=id] {BANTUAN}
    177177_linktextPREFERENCES_ [l=id] {PREFERENSI}
     178
     179######################################################################
     180# 'home' page
     181package home
     182######################################################################
     183
     184
     185#####################################################################
     186# some macros used on the home page from other packages
     187#####################################################################
     188package gli
     189
     190
     191package collector
     192
     193_textcollector_ [l=id] {Kolektor}  # Updated 1-Feb-2006
     194
     195package depositor
     196
     197
     198package gti
     199
    178200
    179201######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/indo2.dm

    r11461 r13038  
    187187# -- Missing translation: _textdefaultstructure_
    188188# -- Missing translation: _textmore_
    189 _textcollector_ [l=id] {Kolektor}  # Updated 1-Feb-2006
    190189_textinfo_ [l=id] {Informasi koleksi}  # Updated 1-Feb-2006
    191190# -- Missing translation: _textsrce_
  • trunk/gsdl/macros/italian.dm

    r12582 r13038  
    180180_linktextPREFERENCES_ [l=it] {IMPOSTAZIONI}
    181181
     182
     183######################################################################
     184# 'home' page
     185package home
     186######################################################################
     187
     188_textpagetitle_ [l=it] {Greenstone Digital Library}
     189_textadmin_ [l=it] {Pagina di amministrazione}
     190_textabgs_ [l=it] {Informazioni su Greenstone}
     191_textgsdocs_ [l=it] {Documentazione Greenstone}
     192
     193_textdescradmin_ [l=it] {Ti permette di aggiungere nuovi utenti, raggruppare le collezioni nel sistema, dare informazioni tecniche sulla installazione di Greenstone.}
     194
     195_textdescrgogreenstone_ [l=it] {Ti dà informazioni a proposito del software Greenstone e del New Zealand Digital Library Project all'interno del quale Ú stato creato}
     196
     197_textdescrgodocs_ [l=it] {Manuali di Greenstone}
     198
     199
     200#####################################################################
     201# some macros used on the home page from other packages
     202#####################################################################
     203package gli
     204
     205_textgli_ [l=it] {Interfaccia bibliotecario}
     206_textdescrgli_ [l=it] {Ti aiuta a creare nuove collezioni, modificarle o aggiungerne alle esistenti, oppure cancellarle.}
     207
     208package collector
     209
     210_textcollector_ [l=it] {Il Collector}
     211_textdescrcollector_ [l=it] {Questo precede l'interfaccia bibliotecario, e per la maggior parte degli scopi pratici dovrebbe essere usata preferibilmente}
     212
     213package depositor
     214
     215
     216package gti
     217
     218_textdescrtranslator_ [l=it] {Ti aiuta a mantenere aggiornate le versioni multilingua dell'interfaccia Greenstone}
    182219
    183220######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/italian2.dm

    r12548 r13038  
    2020_ago_ [l=it] {giorni fa.}
    2121_colnotbuilt_ [l=it] {Raccolta non costruita.}
    22 
    23 _textpagetitle_ [l=it] {Greenstone Digital Library}
    24 _textadmin_ [l=it] {Pagina di amministrazione}
    25 _textabgs_ [l=it] {Informazioni su Greenstone}
    26 _textgsdocs_ [l=it] {Documentazione Greenstone}
    27 
    28 _textdescrgli_ [l=it] {Ti aiuta a creare nuove collezioni, modificarle o aggiungerne alle esistenti, oppure cancellarle.}
    29 
    30 _textdescrcollector_ [l=it] {Questo precede l'interfaccia bibliotecario, e per la maggior parte degli scopi pratici dovrebbe essere usata preferibilmente}
    31 
    32 _textdescrtranslator_ [l=it] {Ti aiuta a mantenere aggiornate le versioni multilingua dell'interfaccia Greenstone}
    33 
    34 _textdescradmin_ [l=it] {Ti permette di aggiungere nuovi utenti, raggruppare le collezioni nel sistema, dare informazioni tecniche sulla installazione di Greenstone.}
    35 
    36 _textdescrgogreenstone_ [l=it] {Ti dà informazioni a proposito del software Greenstone e del New Zealand Digital Library Project all'interno del quale Ú stato creato}
    37 
    38 _textdescrgodocs_ [l=it] {Manuali di Greenstone}
    3922
    4023_textpoem_ [l=it] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    225208_textdefaultstructure_ [l=it] {struttura di default}
    226209_textmore_ [l=it] {altro}
    227 _textcollector_ [l=it] {Il Collector}
    228210_textinfo_ [l=it] {Informazioni sulla collezione}
    229211_textsrce_ [l=it] {Origine dati}
     
    788770package gli
    789771
    790 _textgli_ [l=it] {Interfaccia bibliotecario}
    791772_textglilong_ [l=it] {Interfaccia bibliotecario Greenstone}
    792773_textglihelp_ [l=it] {L'interfaccia bibliotecario (GLI) ti dà accesso alle funzionalità di Greenstone attraverso un'interfaccia facile da usare ed immediata. Ti permette di raccogliere serie di documenti, importare o assegnare metadati e di crearli all'interno di una collezione Greenstone.
  • trunk/gsdl/macros/japanese.dm

    r12582 r13038  
    180180_linktextHELP_ [l=ja] {ヘルプ}
    181181_linktextPREFERENCES_ [l=ja] {プリファレンス}
     182
     183######################################################################
     184# 'home' page
     185package home
     186######################################################################
     187
     188
     189#####################################################################
     190# some macros used on the home page from other packages
     191#####################################################################
     192package gli
     193
     194
     195package collector
     196
     197
     198package depositor
     199
     200
     201package gti
     202
    182203
    183204######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/kazakh.dm

    r12582 r13038  
    179179_linktextHELP_ [l=kk] {КӚМЕК}
    180180_linktextPREFERENCES_ [l=kk] {ИКЕМДЕУ}
     181
     182######################################################################
     183# 'home' page
     184package home
     185######################################################################
     186
     187_textpagetitle_ [l=kk] {Greenstone саМЎық кітапÑ
     188аМасы}
     189_textadmin_ [l=kk] {АЎЌОМОстратОвтік парақ}
     190_textabgs_ [l=kk] {Greenstone туралы}
     191_textgsdocs_ [l=kk] {Greenstone құжаттаЌасы}
     192
     193_textdescradmin_ [l=kk] {Жаңа қПлЎаМушыларЎы қатарға қПсуға, ЖОМақтарЎы жүйеге біріктеуге, Greenstone-Мың ПрМатылуыМа қатысты теÑ
     194МОкалық ақпаратты алуға ЌүЌкіМЎік береЎі.}
     195
     196_textdescrgogreenstone_ [l=kk] {Greenstone бағЎарлаЌа жабЎығы жәМе  ЖаңазелаМЎОя СаМЎық КітапÑ
     197аМа жПбасы туралы әңгіЌелейЎі.}
     198
     199_textdescrgodocs_ [l=kk] {Greenstone Мұсқауы}
     200
     201
     202#####################################################################
     203# some macros used on the home page from other packages
     204#####################################################################
     205package gli
     206
     207_textgli_ [l=kk] {КітапÑ
     208аМалық ОМтерфейс}
     209_textdescrgli_ [l=kk] {Жаңа ЖОМақты жасау, өзгерту, тПлықтыру МеЌесе жПюыМа көЌек}
     210
     211package collector
     212
     213_textcollector_ [l=kk] {КПллектПр}
     214_textdescrcollector_ [l=kk] {КітапÑ
     215аМалық ОМтерфейстеМ бұрыМ құрылғаМЎықтаМ, көптегеМ ағыЌЎағы Ќақсаттар үшіМ кітапÑ
     216аМалық ОМтерфейсті КПллектПр ПрМыМа пайЎалаМу жөМ. }
     217
     218package depositor
     219
     220
     221package gti
     222
     223_textdescrtranslator_ [l=kk] {Greenstone ОМтерфейсіМің қазіргі  көптілЎі МұсқаларыМ пайЎалаМуға көЌектесеЎі}
    181224
    182225######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/kazakh2.dm

    r12548 r13038  
    2121_ago_ [l=kk] {күМі бұрыМ.}
    2222_colnotbuilt_ [l=kk] {ЖОМақ құрылЌаЎы.}
    23 
    24 _textpagetitle_ [l=kk] {Greenstone саМЎық кітапÑ
    25 Ð°ÐœÐ°ÑÑ‹}
    26 _textadmin_ [l=kk] {АЎЌОМОстратОвтік парақ}
    27 _textabgs_ [l=kk] {Greenstone туралы}
    28 _textgsdocs_ [l=kk] {Greenstone құжаттаЌасы}
    29 
    30 _textdescrgli_ [l=kk] {Жаңа ЖОМақты жасау, өзгерту, тПлықтыру МеЌесе жПюыМа көЌек}
    31 
    32 _textdescrcollector_ [l=kk] {КітапÑ
    33 Ð°ÐœÐ°Ð»Ñ‹Ò› ОМтерфейстеМ бұрыМ құрылғаМЎықтаМ, көптегеМ ағыЌЎағы Ќақсаттар үшіМ кітапÑ
    34 Ð°ÐœÐ°Ð»Ñ‹Ò› ОМтерфейсті КПллектПр ПрМыМа пайЎалаМу жөМ. }
    35 
    36 _textdescrtranslator_ [l=kk] {Greenstone ОМтерфейсіМің қазіргі  көптілЎі МұсқаларыМ пайЎалаМуға көЌектесеЎі}
    37 
    38 _textdescradmin_ [l=kk] {Жаңа қПлЎаМушыларЎы қатарға қПсуға, ЖОМақтарЎы жүйеге біріктеуге, Greenstone-Мың ПрМатылуыМа қатысты теÑ
    39 ÐœÐžÐºÐ°Ð»Ñ‹Ò› ақпаратты алуға ЌүЌкіМЎік береЎі.}
    40 
    41 _textdescrgogreenstone_ [l=kk] {Greenstone бағЎарлаЌа жабЎығы жәМе  ЖаңазелаМЎОя СаМЎық КітапÑ
    42 Ð°ÐœÐ° жПбасы туралы әңгіЌелейЎі.}
    43 
    44 _textdescrgodocs_ [l=kk] {Greenstone Мұсқауы}
    4523
    4624_textpoem_ [l=kk] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    213191_textdefaultstructure_ [l=kk] {ҮМсіз құрылыЌ}
    214192_textmore_ [l=kk] {ТПлығырақ}
    215 _textcollector_ [l=kk] {КПллектПр}
    216193_textinfo_ [l=kk] {ЖОМақ ЌәліЌеттері}
    217194_textsrce_ [l=kk] {Бастапқы ЌәліЌетер}
     
    758735package gli
    759736
    760 _textgli_ [l=kk] {КітапÑ
    761 Ð°ÐœÐ°Ð»Ñ‹Ò› ОМтерфейс}
    762737_textglilong_ [l=kk] {Greenstone кітапÑ
    763738аМалық ОМтерфейсі}
  • trunk/gsdl/macros/russian.dm

    r12582 r13038  
    183183_linktextPREFERENCES_ [l=ru] {НАСТРОЙКИ}
    184184
     185######################################################################
     186# 'home' page
     187package home
     188######################################################################
     189
     190_textpagetitle_ [l=ru] {ЭлектрПММая бОблОПтека Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
     191_textadmin_ [l=ru] {АЎЌОМОстратОвМая страМОца}
     192_textabgs_ [l=ru] {О Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
     193_textgsdocs_ [l=ru] {ДПкуЌеМтацОя Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
     194
     195
     196_textdescradmin_ [l=ru] {ППзвПляет ВаЌ ЎПбавлять МПвыÑ
     197 Ð¿ÐŸÐ»ÑŒÐ·ÐŸÐ²Ð°Ñ‚елей,ПбъеЎОМяет кПллекцОО в сОстеЌу, Ўает теÑ
     198МОческую ОМфПрЌацОю ПтМПсОтельМП ОМсталляцОО Greenstone }  # Updated 29-Mar-2006
     199
     200_textdescrgogreenstone_ [l=ru] {ОбъясМяет П прПграЌЌМПЌ ПбеспечеМОО Greenstone О НПвПзелаМЎскПЌ ПрПекте ЊОфрПвПй БОблОПтекО, гЎе ПМП былП сПзЎаМП}  # Updated 29-Mar-2006
     201
     202_textdescrgodocs_ [l=ru] {РукПвПЎства Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
     203
     204
     205#####################################################################
     206# some macros used on the home page from other packages
     207#####################################################################
     208package gli
     209
     210_textgli_ [l=ru] {БОблОПтечМый ОМтерфейс}
     211_textdescrgli_ [l=ru] {ППЌПщь в сПзЎаМОО МПвыÑ
     212 ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑ†ÐžÐ¹, преПбразПваМОО ОлО ЎПпПлМеМОО существующОÑ
     213, ОлО уЎалеМОО }
     214
     215package collector
     216
     217_textcollector_ [l=ru] {КПллектПр}
     218_textdescrcollector_ [l=ru] {ЭтП преЎшествеММОк ИМтерфейса БОблОПтекаря, О Ўля бПльшОМства практОческОÑ
     219 Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ¹ ИМтерфейс БОблОПтекаря ЎПлжеМ ОспПльзПваться вЌестП КПллектПра.}
     220
     221package depositor
     222
     223
     224package gti
     225
     226_textgti_ [l=ru] {ИМтерфейс ПеревПЎа в Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
     227_textdescrtranslator_ [l=ru] {ППЌПгает ВаЌ пПЎержОвать сПвреЌеММые ЌМПгПязычМые версОО ОМтерфейса Greenstone в актуальМПЌ сПстПяМОО }  # Updated 29-Mar-2006
    185228
    186229######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/russian2.dm

    r12548 r13038  
    2121_ago_ [l=ru] {ЎМей МазаЎ.}
    2222_colnotbuilt_ [l=ru] {КПллекцОя Ме сфПрЌОрПваМа.}
    23 
    24 _textpagetitle_ [l=ru] {ЭлектрПММая бОблОПтека Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
    25 _textadmin_ [l=ru] {АЎЌОМОстратОвМая страМОца}
    26 _textabgs_ [l=ru] {О Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
    27 _textgsdocs_ [l=ru] {ДПкуЌеМтацОя Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
    28 
    29 _textdescrgli_ [l=ru] {ППЌПщь в сПзЎаМОО МПвыÑ
    30  ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑ†ÐžÐ¹, преПбразПваМОО ОлО ЎПпПлМеМОО существующОÑ
    31 , ОлО уЎалеМОО }
    32 
    33 _textdescrcollector_ [l=ru] {ЭтП преЎшествеММОк ИМтерфейса БОблОПтекаря, О Ўля бПльшОМства практОческОÑ
    34  Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ¹ ИМтерфейс БОблОПтекаря ЎПлжеМ ОспПльзПваться вЌестП КПллектПра.}
    35 
    36 _textdescrtranslator_ [l=ru] {ППЌПгает ВаЌ пПЎержОвать сПвреЌеММые ЌМПгПязычМые версОО ОМтерфейса Greenstone в актуальМПЌ сПстПяМОО }  # Updated 29-Mar-2006
    37 
    38 _textdescradmin_ [l=ru] {ППзвПляет ВаЌ ЎПбавлять МПвыÑ
    39  Ð¿ÐŸÐ»ÑŒÐ·ÐŸÐ²Ð°Ñ‚елей,ПбъеЎОМяет кПллекцОО в сОстеЌу, Ўает теÑ
    40 ÐœÐžÑ‡ÐµÑÐºÑƒÑŽ ОМфПрЌацОю ПтМПсОтельМП ОМсталляцОО Greenstone }  # Updated 29-Mar-2006
    41 
    42 _textdescrgogreenstone_ [l=ru] {ОбъясМяет П прПграЌЌМПЌ ПбеспечеМОО Greenstone О НПвПзелаМЎскПЌ ПрПекте ЊОфрПвПй БОблОПтекО, гЎе ПМП былП сПзЎаМП}  # Updated 29-Mar-2006
    43 
    44 _textdescrgodocs_ [l=ru] {РукПвПЎства Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
    4523
    4624_textpoem_ [l=ru] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    235213_textdefaultstructure_ [l=ru] {Структура пП уЌПлчаМОю}
    236214_textmore_ [l=ru] {Ўалее}
    237 _textcollector_ [l=ru] {КПллектПр}
    238215_textinfo_ [l=ru] {ИМфПрЌацОя П кПллекцОО}
    239216_textsrce_ [l=ru] {ИстПчМОк ЎаММыÑ
     
    817794#------------------------------------------------------------
    818795   
    819 _textgti_ [l=ru] {ИМтерфейс ПеревПЎа в Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
    820 
    821796_textgtierror_ [l=ru] {ВПзМОкла ПшОбка}  # Updated 27-Jan-2006
    822797
     
    888863package gli
    889864
    890 _textgli_ [l=ru] {БОблОПтечМый ОМтерфейс}
    891865_textglilong_ [l=ru] {БОблОПтечМый ИМтерфейс Greenstone}  # Updated 29-Mar-2006
    892866_textglihelp_ [l=ru] {БОблОПтечМый ИМтерфейс Greenstone (БИГ) Ўаёт ВаЌ вПзЌПжМПсть пПлучОть ЎПступ к фуМкцОПМальМыЌ
  • trunk/gsdl/macros/spanish.dm

    r12537 r13038  
    185185_linktextPREFERENCES_ [l=es] {PREFERENCIAS}
    186186
     187######################################################################
     188# 'home' page
     189package home
     190######################################################################
     191
     192_textpagetitle_ [l=es] {Biblioteca Digital Greenstone}
     193_textadmin_ [l=es] {Página de administración}
     194_textabgs_ [l=es] {Acerca de Greenstone}
     195_textgsdocs_ [l=es] {Documentación de Greenstone}
     196
     197_textdescradmin_ [l=es] {Le permite añadir nuevos usuarios, da un resumen de las colecciones que
     198hay en el sistema y proporciona informaciones técnicas sobre la
     199instalación de Greenstone
     200}
     201
     202_textdescrgogreenstone_ [l=es] {Le proporciona información sobre el software Greenstone y el proyecto de
     203Biblioteca Digital de Nueva Zelandia, de donde proviene
     204}
     205
     206_textdescrgodocs_ [l=es] {Manuales de Greenstone}
     207
     208
     209#####################################################################
     210# some macros used on the home page from other packages
     211#####################################################################
     212package gli
     213
     214_textgli_ [l=es] {Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone}
     215_textdescrgli_ [l=es] {Le ayuda a crear nuevas colecciones, modificar o suprimir colecciones
     216existentes, o añadir documentos a una colección.
     217}
     218
     219package collector
     220
     221_textcollector_ [l=es] {El Colector}
     222_textdescrcollector_ [l=es] {Aunque este programa de recopilación antecede a la interfaz de la biblioteca digital, para fines prácticos se recomienda usar esta última en lugar del Colector. }
     223
     224package depositor
     225
     226_textdepositor_ [l=es] {El Acumulador}  # Updated 16-Aug-2006
     227_textdescrdepositor_ [l=es] {Le ayuda a añadir documentos a colecciones existentes}  # Updated 16-Aug-2006
     228
     229package gti
     230
     231_textgti_ [l=es] {Interfaz de traducción de Greenstone}  # Updated 28-Jan-2006
     232_textdescrtranslator_ [l=es] {Le ayuda a mantener actualizadas las versiones en varias lenguas de la interfaz Greenstone.}
     233
    187234
    188235######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/spanish2.dm

    r12548 r13038  
    2121_ago_ [l=es] {días.}
    2222_colnotbuilt_ [l=es] {Colección no creada.}
    23 
    24 _textpagetitle_ [l=es] {Biblioteca Digital Greenstone}
    25 _textadmin_ [l=es] {Página de administración}
    26 _textabgs_ [l=es] {Acerca de Greenstone}
    27 _textgsdocs_ [l=es] {Documentación de Greenstone}
    28 
    29 _textdescrgli_ [l=es] {Le ayuda a crear nuevas colecciones, modificar o suprimir colecciones
    30 existentes, o añadir documentos a una colección.
    31 }
    32 
    33 _textdescrcollector_ [l=es] {Aunque este programa de recopilación antecede a la interfaz de la biblioteca digital, para fines prácticos se recomienda usar esta última en lugar del Colector. }
    34 
    35 _textdescrdepositor_ [l=es] {Le ayuda a añadir documentos a colecciones existentes}  # Updated 16-Aug-2006
    36 
    37 _textdescrtranslator_ [l=es] {Le ayuda a mantener actualizadas las versiones en varias lenguas de la interfaz Greenstone.}
    38 
    39 _textdescradmin_ [l=es] {Le permite añadir nuevos usuarios, da un resumen de las colecciones que
    40 hay en el sistema y proporciona informaciones técnicas sobre la
    41 instalación de Greenstone
    42 }
    43 
    44 _textdescrgogreenstone_ [l=es] {Le proporciona información sobre el software Greenstone y el proyecto de
    45 Biblioteca Digital de Nueva Zelandia, de donde proviene
    46 }
    47 
    48 _textdescrgodocs_ [l=es] {Manuales de Greenstone}
    4923
    5024_textpoem_ [l=es] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    343317_textdefaultstructure_ [l=es] {Estructura por defecto}
    344318_textmore_ [l=es] {más}
    345 _textcollector_ [l=es] {El Colector}
    346319_textinfo_ [l=es] {Informaciones sobre la colección}
    347320_textsrce_ [l=es] {Datos fuente}
     
    801774package depositor
    802775######################################################################
    803 
    804 _textdepositor_ [l=es] {El Acumulador}  # Updated 16-Aug-2006
    805776
    806777_textdepositorblurb_ [l=es] {<p> Por favor, indique la siguiente información de fichero y selecciónelo en la parte inferior</p>}  # Updated 16-Aug-2006
     
    12131184#------------------------------------------------------------
    12141185   
    1215 _textgti_ [l=es] {Interfaz de traducción de Greenstone}  # Updated 28-Jan-2006
    1216 
    12171186_textgtierror_ [l=es] {Ha ocurrido un error}  # Updated 28-Jan-2006
    12181187
     
    12731242package gli
    12741243
    1275 _textgli_ [l=es] {Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone}
    12761244_textglilong_ [l=es] {Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone}
    12771245_textglihelp_ [l=es] {La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone (GLI) le da acceso a la funcionalidad de Greenstone desde una interfaz fácil de usar con la que sólo tiene que apuntar y hacer click. Esto le permite reunir grupos de documentos, importar o asignar metadatos, e incluirlos en una colección de Greeenstone.
  • trunk/gsdl/macros/thai.dm

    r13006 r13038  
    177177_linktextPREFERENCES_ [l=th] {àžªàžŽàž—àž˜àžŽàžžàžŽà¹€àžšàž©}
    178178
     179######################################################################
     180# 'home' page
     181package home
     182######################################################################
     183
     184
     185#####################################################################
     186# some macros used on the home page from other packages
     187#####################################################################
     188package gli
     189
     190
     191package collector
     192
     193
     194package depositor
     195
     196
     197package gti
     198
     199
    179200
    180201######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/turkish.dm

    r12582 r13038  
    178178_linktextHELP_ [l=tr] {YARDIM}
    179179_linktextPREFERENCES_ [l=tr] {TERCÄ°HLER}
     180
     181
     182######################################################################
     183# 'home' page
     184package home
     185######################################################################
     186
     187_textpagetitle_ [l=tr] {Greenstone Sanal KÃŒtÃŒphanesi}
     188_textadmin_ [l=tr] {Yönetici Sayfası}
     189_textabgs_ [l=tr] {Greenstone}
     190_textgsdocs_ [l=tr] {Greenstone Belgelendirme}
     191
     192
     193_textdescradmin_ [l=tr] {Yeni kullanıcılar tanımlamanıza izin verir, sistemdeki koleksiyonları özetler,
     194Greenstone'un kurulumu hakkında teknik bilgiler verir.
     195}
     196
     197_textdescrgogreenstone_ [l=tr] {Greenstone yazılımı ve yazılımın kaynağı olanYeni Zelanda Sanal KÃŒtÃŒphanesi Projesi
     198hakkında bilgiler verir.
     199}
     200
     201_textdescrgodocs_ [l=tr] {Greenstone elkitabı}
     202
     203
     204#####################################################################
     205# some macros used on the home page from other packages
     206#####################################################################
     207package gli
     208
     209_textdescrgli_ [l=tr] {Yeni koleksiyonları oluşturma, varolan koleksiyonları değiştirme veya silme işlemlerine yardım eder.
     210}
     211
     212package collector
     213
     214_textcollector_ [l=tr] {Koleksiyon Ayarları}
     215
     216package depositor
     217
     218
     219package gti
    180220
    181221
  • trunk/gsdl/macros/turkish2.dm

    r12548 r13038  
    2323_ago_ [l=tr] {gÌn önce yapıldı.}
    2424_colnotbuilt_ [l=tr] {Derleme yapılandırılmadı.}
    25 
    26 _textpagetitle_ [l=tr] {Greenstone Sanal KÃŒtÃŒphanesi}
    27 _textadmin_ [l=tr] {Yönetici Sayfası}
    28 _textabgs_ [l=tr] {Greenstone}
    29 _textgsdocs_ [l=tr] {Greenstone Belgelendirme}
    30 
    31 _textdescrgli_ [l=tr] {Yeni koleksiyonları oluşturma, varolan koleksiyonları değiştirme veya silme işlemlerine yardım eder.
    32 }
    33 
    34 # -- Missing translation: _textdescrcollector_
    35 
    36 # -- Missing translation: _textdescrtranslator_
    37 
    38 _textdescradmin_ [l=tr] {Yeni kullanıcılar tanımlamanıza izin verir, sistemdeki koleksiyonları özetler,
    39 Greenstone'un kurulumu hakkında teknik bilgiler verir.
    40 }
    41 
    42 _textdescrgogreenstone_ [l=tr] {Greenstone yazılımı ve yazılımın kaynağı olanYeni Zelanda Sanal KÃŒtÃŒphanesi Projesi
    43 hakkında bilgiler verir.
    44 }
    45 
    46 _textdescrgodocs_ [l=tr] {Greenstone elkitabı}
    4725
    4826_textpoem_ [l=tr] {<p>Barış ve huzur sarsın sizi.
     
    266244# -- Missing translation: _textdefaultstructure_
    267245_textmore_ [l=tr] {Daha}
    268 _textcollector_ [l=tr] {Koleksiyon Ayarları}
    269246_textinfo_ [l=tr] {Koleksiyon Bilgisi}
    270247_textsrce_ [l=tr] {Kaynak Veri}
  • trunk/gsdl/macros/urdu.dm

    r12543 r13038  
    205205# -- Missing translation: _linktextPREFERENCES_
    206206
     207######################################################################
     208# 'home' page
     209package home
     210######################################################################
     211
     212
     213#####################################################################
     214# some macros used on the home page from other packages
     215#####################################################################
     216package gli
     217
     218
     219package collector
     220
     221
     222package depositor
     223
     224
     225package gti
     226
    207227
    208228######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/vietnamese.dm

    r12582 r13038  
    179179_linktextPREFERENCES_ [l=vi] {Thuộc tính}
    180180
     181######################################################################
     182# 'home' page
     183package home
     184######################################################################
     185
     186_textpagetitle_ [l=vi] {Phần mềm thÆ° viện số Greenstone}
     187_textadmin_ [l=vi] {Trang quản trị}
     188_textabgs_ [l=vi] {Giới thiệu Greenstone}
     189_textgsdocs_ [l=vi] {Tài liệu Greenstone}
     190
     191_textdescradmin_ [l=vi] {Chức năng tạo một tài khoản người dùng mới, tóm tắt nội dung các bộ sÆ°u tập đã có trong hệ thống, cung cấp các thÃŽng tin kỹ thuật về cài đặt phần mềm Greenstone.
     192}
     193
     194_textdescrgogreenstone_ [l=vi] {Chức năng cung cấp các thÃŽng tin về phần mềm Greenstone và dá»± án New Zealand Digital Library nÆ¡i mà phần mềm được bắt nguồn.
     195}
     196
     197_textdescrgodocs_ [l=vi] {Tài liệu hướng dẫn sá»­ dụng phần mềm Greenstone}
     198
     199#####################################################################
     200# some macros used on the home page from other packages
     201#####################################################################
     202package gli
     203
     204_textgli_ [l=vi] {Giao diện thủ thÆ°}
     205_textdescrgli_ [l=vi] {Giúp tạo bộ sÆ°u tập mới, chỉnh sá»­a hoặc thêm mới, hoặc xoá bộ sÆ°u tập đã có}
     206
     207package collector
     208
     209_textcollector_ [l=vi] {Tạo bộ sÆ°u tập}
     210_textdescrcollector_ [l=vi] {Chức năng tạo mới các bộ sÆ°u tập, thay đổi, thêm vào hoặc xoá các bộ sÆ°u tập đã tồn tại.
     211}
     212
     213package depositor
     214
     215
     216package gti
     217
     218_textdescrtranslator_ [l=vi] {Chức năng lÆ°u giữ các phiên bản của Greenstone dưới các dạng ngÃŽn ngữ khác nhau
     219}
    181220
    182221######################################################################
  • trunk/gsdl/macros/vietnamese2.dm

    r12548 r13038  
    2222_ago_ [l=vi] {cách đây.}
    2323_colnotbuilt_ [l=vi] {Bộ sÆ°u tập khÃŽng được xây dá»±ng.}
    24 
    25 _textpagetitle_ [l=vi] {Phần mềm thÆ° viện số Greenstone}
    26 _textadmin_ [l=vi] {Trang quản trị}
    27 _textabgs_ [l=vi] {Giới thiệu Greenstone}
    28 _textgsdocs_ [l=vi] {Tài liệu Greenstone}
    29 
    30 _textdescrgli_ [l=vi] {Giúp tạo bộ sÆ°u tập mới, chỉnh sá»­a hoặc thêm mới, hoặc xoá bộ sÆ°u tập đã có}
    31 
    32 _textdescrcollector_ [l=vi] {Chức năng tạo mới các bộ sÆ°u tập, thay đổi, thêm vào hoặc xoá các bộ sÆ°u tập đã tồn tại.
    33 }
    34 
    35 _textdescrtranslator_ [l=vi] {Chức năng lÆ°u giữ các phiên bản của Greenstone dưới các dạng ngÃŽn ngữ khác nhau
    36 }
    37 
    38 _textdescradmin_ [l=vi] {Chức năng tạo một tài khoản người dùng mới, tóm tắt nội dung các bộ sÆ°u tập đã có trong hệ thống, cung cấp các thÃŽng tin kỹ thuật về cài đặt phần mềm Greenstone.
    39 }
    40 
    41 _textdescrgogreenstone_ [l=vi] {Chức năng cung cấp các thÃŽng tin về phần mềm Greenstone và dá»± án New Zealand Digital Library nÆ¡i mà phần mềm được bắt nguồn.
    42 }
    43 
    44 _textdescrgodocs_ [l=vi] {Tài liệu hướng dẫn sá»­ dụng phần mềm Greenstone}
    4524
    4625_textpoem_ [l=vi] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2>
     
    220199_textdefaultstructure_ [l=vi] {cấu trúc mặc định}
    221200_textmore_ [l=vi] {nhiều hơn}
    222 _textcollector_ [l=vi] {Tạo bộ sÆ°u tập}
    223201_textinfo_ [l=vi] {ThÃŽng tin bộ sÆ°u tập}
    224202_textsrce_ [l=vi] {Tài liệu nguồn}
     
    812790package gli
    813791
    814 _textgli_ [l=vi] {Giao diện thủ thÆ°}
    815792_textglilong_ [l=vi] {giao diện thủ thư}
    816793_textglihelp_ [l=vi] {Giao diện thủ thÆ° (GLI) cung cấp cho bạn giao diện dá»
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.