Changeset 13069
- Timestamp:
- 2006-10-10T16:46:10+13:00 (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gsdl/macros/indo.dm
r13038 r13069 19 19 20 20 _textperiodicals_ [l=id] {Terbitan berkala} 21 22 # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. 21 23 _textsource_ [l=id] {sumber:} 22 24 _textdate_ [l=id] {tanggal terbitan:} … … 49 51 _textdescrusab_ [l=id] {Apa yang menurut anda sulit digunakan?} 50 52 53 54 # Metadata names and navigation bar labels 55 56 _textSearch_ [l=id] {Pencarian} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 57 _labelSearch_ [l=id] {Mencari} 58 59 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 60 # -- Missing translation: _textTitle_ 61 _labelTitle_ [l=id] {Judul A-Z} 62 # -- Missing translation: _textCreator_ 63 _labelCreator_ [l=id] {Pengarang A-Z} 64 # -- Missing translation: _textSubject_ 65 _labelSubject_ [l=id] {Subyek} 66 # -- Missing translation: _textDescription_ 67 _labelDescription_ [l=id] {Deskripsi} 68 # -- Missing translation: _textPublisher_ 69 _labelPublisher_ [l=id] {Penerbit} 70 _textContributor_ [l=id] {Kontributor} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 71 _labelContributor_ [l=id] {Penyumbang} 72 # -- Missing translation: _textDate_ 73 _labelDate_ [l=id] {Tanggal} 74 # -- Missing translation: _textType_ 75 _labelType_ [l=id] {Tipe} 76 # -- Missing translation: _textFormat_ 77 _labelFormat_ [l=id] {Format} 78 # -- Missing translation: _textIdentifier_ 79 _labelIdentifier_ [l=id] {Pengenal} 80 _textSource_ [l=id] {Nama File} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 81 _labelSource_ [l=id] {Nama file} 82 # -- Missing translation: _textLanguage_ 83 _labelLanguage_ [l=id] {Bahasa} 84 _textRelation_ [l=id] {Hubungan} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 85 _labelRelation_ [l=id] {Hubungan} 86 # -- Missing translation: _textCoverage_ 87 _labelCoverage_ [l=id] {Pencakupan} 88 # -- Missing translation: _textRights_ 89 _labelRights_ [l=id] {Hak-hak} 90 91 # DLS metadata set 92 _textOrganization_ [l=id] {Organisasi} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 93 # -- Missing translation: _labelOrganization_ 94 # -- Missing translation: _textKeyword_ 95 _labelKeyword_ [l=id] {Kata kunci} 96 # -- Missing translation: _textHowto_ 97 # -- Missing translation: _labelHowto_ 98 99 # Miscellaneous Greenstone metadata 100 _textPhrase_ [l=id] {Frase} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 101 _labelPhrase_ [l=id] {Ungkapan} 102 # -- Missing translation: _textCollage_ 103 _labelCollage_ [l=id] {Susunan gambar} 104 # -- Missing translation: _textBrowse_ 105 # -- Missing translation: _labelBrowse_ 106 # -- Missing translation: _textTo_ 107 _labelTo_ [l=id] {Kepada} 108 _textFrom_ [l=id] {Dari 109 } # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 110 _labelFrom_ [l=id] {Dari} 111 # -- Missing translation: _textAcronym_ 112 _labelAcronym_ [l=id] {Singkatan} 113 114 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 115 # -- Missing translation: _textdescrdefault_ 116 51 117 _textdescrSearch_ [l=id] {Mencari istilah tertentu} 52 53 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.154 _textdescrTitle_ [l=id] {Melihat judul buku menurut abjad}55 _textdescrCreator_ [l=id] {Melihat pengarang buku menurut abjad}56 _textdescrSubject_ [l=id] {Melihat menurut kategori subyek}57 _textdescrDescription_ [l=id] {Browse deskripsi}58 _textdescrPublisher_ [l=id] {Browse penerbit}59 _textdescrContributor_ [l=id] {Browse penyumbang}60 _textdescrDate_ [l=id] {Melihat menurut tanggal}61 118 _textdescrType_ [l=id] {Browse tipe sumberdaya} 62 _textdescrFormat_ [l=id] {Browse format}63 119 _textdescrIdentifier_ [l=id] {Browse pengenal sumberdaya} 64 120 _textdescrSource_ [l=id] {Browse name file asli} 65 _textdescrLanguage_ [l=id] {Melihat menurut bahasa}66 _textdescrRelation_ [l=id] {Browse hubungan}67 _textdescrCoverage_ [l=id] {Browse pencakupan}68 _textdescrRights_ [l=id] {Browse hak-hak}69 70 _textdescrOrganization_ [l=id] {Melihat menurut organisasi}71 _textdescrKeyword_ [l=id] {Browse kata kunci}72 _textdescrHowto_ [l=id] {Melihat kategori Bagaimana}73 _textdescrList_ [l=id] {Melihat daftar dokumen}74 _textdescrSeries_ [l=id] {Melihat menurut terbitan}75 121 _textdescrTo_ [l=id] {Melihat menurut bidang Kepada} 76 122 _textdescrFrom_ [l=id] {Melihat menurut bidang Dari} 77 _textdescrTopic_ [l=id] {Melihat terbitan khusus}78 _textdescrBrowse_ [l=id] {Browse}79 123 _textdescrCollage_ [l=id] {Browse susunan gambar} 80 _textdescrPeople_ [l=id] {Melihat daftar orang menurut abjad}81 124 _textdescrAcronym_ [l=id] {Melihat singkatan lembaga} 82 125 _textdescrPhrase_ [l=id] {Melihat ungkapan} 83 _textdescrArtist_ [l=id] {Browse penggambar} 84 _textdescrVolume_ [l=id] {Browse jilid} 85 _textdescrCountries_ [l=id] {Browse negara} 86 _textdescrCaptions_ [l=id] {Browse penjelasan foto} 87 88 89 _labelSearch_ [l=id] {Mencari} 90 91 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 92 _labelTitle_ [l=id] {Judul A-Z} 93 _labelCreator_ [l=id] {Pengarang A-Z} 94 _labelSubject_ [l=id] {Subyek} 95 _labelDescription_ [l=id] {Deskripsi} 96 _labelPublisher_ [l=id] {Penerbit} 97 _labelContributor_ [l=id] {Penyumbang} 98 _labelDate_ [l=id] {Tanggal} 99 _labelType_ [l=id] {Tipe} 100 _labelFormat_ [l=id] {Format} 101 _labelIdentifier_ [l=id] {Pengenal} 102 _labelSource_ [l=id] {Nama file} 103 _labelLanguage_ [l=id] {Bahasa} 104 _labelRelation_ [l=id] {Hubungan} 105 _labelCoverage_ [l=id] {Pencakupan} 106 _labelRights_ [l=id] {Hak-hak} 107 108 _labelOrg_ [l=id] {Organisasi} 109 _labelKeyword_ [l=id] {Kata kunci} 110 _labelHow_ [l=id] {Bagaimana} 111 _labelSeries_ [l=id] {Berkala} 112 _labelList_ [l=id] {Daftar} 113 _labelTo_ [l=id] {Kepada} 114 _labelFrom_ [l=id] {Dari} 115 _labelTopic_ [l=id] {Topik} 116 _labelBrwse_ [l=id] {Browse} 117 _labelCollage_ [l=id] {Susunan gambar} 118 _labelBrows_ [l=id] {Browse} 119 _labelPeople_ [l=id] {Orang A-Z} 120 _labelAcronym_ [l=id] {Singkatan} 121 _labelPhrase_ [l=id] {Ungkapan} 122 _labelArtist_ [l=id] {Penggambar} 123 _labelVolume_ [l=id] {Jilid} 124 _labelCaptions_ [l=id] {Penjelasan} 125 _labelCountries_ [l=id] {Negara} 126 126 _textdescrHowto_ [l=id] {Melihat kategori Bagaimana} 127 _textdescrBrowse_ [l=id] {Browse} 127 128 _texticontext_ [l=id] {Menampilkan dokumen} 128 129 _texticonclosedbook_ [l=id] {Membuka dokumen ini dan melihat isinya} … … 177 178 _linktextPREFERENCES_ [l=id] {PREFERENSI} 178 179 180 179 181 ###################################################################### 180 182 # 'home' page … … 222 224 223 225 224 225 226 ###################################################################### 226 227 # document package … … 232 233 # text macros 233 234 #------------------------------------------------------------ 234 235 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1236 237 235 238 236 _texticonopenbookshelf_ [l=id] {tutup bagian perpustakaan ini} … … 301 299 _textranked_ [l=id] {terurut} 302 300 _textnatural_ [l=id] {alami} 303 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 304 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} 305 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} 306 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} 301 # -- Missing translation: _textsortbyrank_ 307 302 _texticonsearchhistorybar_ [l=id] {riwayat pencarian} 308 303 … … 315 310 )} 316 311 _textinvalidquery_ [l=id] {Susunan <i>query</i> (permintaan informasi) tidak laku} 312 # -- Missing translation: _textstopwordsmsg_ 313 # -- Missing translation: _textlucenetoomanyclauses_ 317 314 318 315 _textmorethan_ [l=id] {Lebih dari } … … 327 324 328 325 #these go together in form search: 329 #"Word or phrase(fold, stem) ... in field"326 #"Words (fold, stem) ... in field" 330 327 _textwordphrase_ [l=id] {Kata atau ungkapan} # Updated 28-Jan-2006 331 328 _textinfield_ [l=id] {... dalam bidang} # Updated 28-Jan-2006 … … 348 345 _textadvancedsearch_ [l=id] {Mencari _indexselection_ _If_(_jselection_, dari _jselection_) _If_(_gselection_, pada tigkat _gselection_)_If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_) dengan menggunakan pertanyaan _querytypeselection_} 349 346 347 # -- Missing translation: _textadvancedmgppsearch_ 348 349 # -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_ 350 350 351 _textformsimplesearch_ [l=id] {Mencari _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, pada tingkat _gformselection_) _If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_) 351 352 yang mengandung _formquerytypesimpleselection_ dari} 352 353 353 _textformadvancedsearch _ [l=id] {Mencari _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gformselection_, pada tingkat _gformselection_)_If_(_nselection_, dalam bahasa _nselection_)354 dan menampilkan hasil dalam urutan _formquerytypeadvancedselection_} 355 354 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=id] {Pencarian () dan tampilkan hasil di} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 355 356 _textformadvancedsearchlucene_ [l=id] {pencarian( )untuk} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 356 357 357 358 _textnojsformwarning_ [l=id] {Perhatian: Javascript dilumpuhkan di browser anda. <br>Untuk menggunakan pencarian dengan formulir, mohon diizinkan.} … … 403 404 _textstem_ [l=id] {abaikan akhiran} 404 405 _textnostem_ [l=id] {kata harus tepat sama} 406 # -- Missing translation: _textaccentdiffs_ 407 # -- Missing translation: _textignoreaccents_ 408 # -- Missing translation: _textmatchaccents_ 409 405 410 _textprefop_ [l=id] {Sediakan sampai dengan _maxdocoption_ penemuan dengan _hitsperpageoption_ penemuan per halaman.} 406 411 _textextlink_ [l=id] {Akses ke halaman web di luar:} … … 423 428 <br>} 424 429 430 # -- Missing translation: _textsearchtype_ 431 _textformsearchtype_ [l=id] {Isi dengan} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 432 # -- Missing translation: _textplainsearchtype_ 433 # -- Missing translation: _textregularbox_ 434 # -- Missing translation: _textlargebox_ 435 425 436 _textrelateddocdisplay_ [l=id] {tampilkan dokumen terkait} 426 437 _textsearchhistory_ [l=id] {Riwayat pencarian:} # Updated 28-Jan-2006 … … 429 440 _textnohistorydisplay_ [l=id] {jangan tampilkan riwayat pencarian} # Updated 28-Jan-2006 430 441 431 #_texttypesearch_ {Type of search:}432 #_texttextsearch_ {text search}433 _textformsearch_ [l=id] {Formulir pencarian:}434 _textplainsearch_ [l=id] {Pencarian sederhana:}435 _textqueryboxsize_ [l=id] {Ukuran kotak pertanyaan:}436 _textregbox_ [l=id] {kotak pertanyaan biasa} # Updated 28-Jan-2006437 _textbigbox_ [l=id] {kotak pertanyaan besar} # Updated 28-Jan-2006438 _textformtype_ [l=id] {Tipe formulir:}439 _textsimple_ [l=id] {sederhana} # Updated 28-Jan-2006440 _textadvanced_ [l=id] {lanjutan}441 442 # used in "with 4 fields" in the form search box443 _textwith_ [l=id] {dengan} # Updated 28-Jan-2006444 _textfields_ [l=id] {bidang} # Updated 28-Jan-2006445 446 442 447 443 ##################################################################### … … 477 473 478 474 _textHelp_ [l=id] {Bantuan} 479 _textSearchshort_ [l=id] {mencari kata-kata tertentu} 480 481 482 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 483 _textTitleshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut judul} 484 _textCreatorshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut pengarang} 485 _textSubjectshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut subyek} 486 _textDescriptionshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut deskripsi} 487 _textPublishershort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut penerbit} 488 _textContributorshort_ [l=id] {akses publikasi menurut penyumbang} 489 _textDateshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut tanggal} 490 _textTypeshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut tipe} 491 _textFormatshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut format} 492 _textIdentifiershort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut pengenal} 493 _textSourceshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut nama file} 494 _textLanguageshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bahasa} 495 _textRelationshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut hubungan} 496 _textCoverageshort_ [l=id] {akses publikasi menurut pencakupan} 497 _textRightsshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut hak-hak} 498 499 _textSeriesshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut judul berkala} 500 _textToshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bidang Kepada} 501 _textFromshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut bidang Dari} 502 _textBrowseshort_ [l=id] {melihat publikasi} 503 _textOrganizationshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut organisasi} 504 _textHowtoshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut daftar "Bagaimana"} 505 _textTopicshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut topik} 506 _textPeopleshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut orang} 507 _textAcronymshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut keteradaan singkatan} 508 _textPhraseshort_ [l=id] {melihat ungkapan yang berada di publikasi} 509 _textArtistshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut penggambar} 510 _textKeywordshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut kata kunci} 511 _textVolumeshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut jilid} 512 _textCountriesshort_ [l=id] {mengakses publikasi menurut negara} 513 _textdefaultshorttext_ [l=id] {klasifikasi belum terdefinisi} 514 515 _textSearchlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mencari kata-kata tertentu</i> yang berada di teks dari halaman "Pencarian". Halaman inilah yang pertama mencul bila program dimulai. Halaman tsb dapat ditampilkan dengan menekan tombol <i>Mencari</i>. } 516 517 518 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 519 520 _textTitlelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut judul</i> dengan menekan tombol <i>Judul A-Z</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi dalam urutan abjad. } 521 522 # Not true DC, kept for legacy reasons 523 _textCreatorlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pengarang</i> dengan menekan tombol <i>pengarang a-z</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi yang diurutkan menurut nama pengarang. } 524 525 _textSubjectlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut subyek</i> dengan menekan tombol <i>subyek</i>. Tombol ini menampilkan daftar subyek, diwakili oleh rak buku. } 526 527 _textDescriptionlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut deskripsi</i> dengan menekan tombol <i>deskripsi</i>. Tombol ini menampilkan daftar deskripsi.} 528 529 _textPublisherlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penerbit</i> dengan menekan tombol <i>penerbit</i>. Tombol ini menampilkan daftar penerbit.} 530 531 _textContributorlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penyumbang</i> dengan menekan tombol <i>penyumbang</i>. Tombol ini menampilkan daftar penyumbang.} 532 533 _textDatelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut tanggal</i> dengan menekan tombol <i>tanggal</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi berurutan tanggalnya. } 534 535 _textTypelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut tipe</i> dengan menekan tombol <i>tipe</i>. Tombol ini menampilkan daftar tipe publikasi.} 536 537 _textFormatlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut format</i> dengan menekan tombol <i>format</i>. Tombol ini menampilkan daftar format.} 538 539 _textIdentifierlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pengenal</i> dengan menekan tombol <i>pengenal</i>. Tombol ini menampilkan daftar pengenal. } 540 541 # Not true DC, kept for legacy reasons 542 _textSourcelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut nama file</i> dengan menekan tombol <i>nama file</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut nama file.} 543 544 _textLanguagelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bahasa</i> dengan menekan tombol <i>bahasa</i>. Tombol ini menampilkan daftar berurutan bahasa. } 545 546 _textRelationlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut hubungan</i> dengan menekan tombol <i>hubungan</i>. Tombol ini menampilkan daftar hubungan.} 547 548 _textCoveragelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut pencakupan</i> dengan menekan tombol <i>pencakupan</i>. Tombol ini menampilkan daftar pencakupan.} 549 550 _textRightslong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut hak-hak</i> dengan menekan tombol <i>hak-hak</i>. Tombol ini menampilkan daftar hak-hak.} 551 552 553 554 _textOrganizationlong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut organisasi</i> dengan menekan tombol <i>organisasi</i>. Tombol ini menampilkan daftar organisasi. } 555 556 _textHowtolong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut daftar "Bagaimana"</i> dengan menekan tombol <i>bagaimana</i>. Tombol ini menampilkan daftar cara mengerjakan sesuatu. } 557 558 _textTopiclong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut topik</i> dengan menekan tombol <i>topik</i>. Tombol ini menampilkan daftar topik yang dapat dipilih. } 559 560 _textTolong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bidang "Kepada"</i> dengan menekan tombol <i>kepada</i>. Tombol ini menampilkan daftar alamat. } 561 562 _textFromlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut bidang "Dari" </i> dengan menekan tombol <i>dari</i>. Tombol ini menampilkan daftar pengirim. } 563 564 _textSerieslong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut judul seri (publikasi berkala)</i> dengan menekan tombol <i>berkala</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi berkala yang ada dalam koleksi. } 565 566 _textBrowselong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>memilih dari daftar publikasi</i> dengan menekan tombol <i>melihat</i>. } 567 568 _textPeoplelong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut perorangan</i> dengan menekan tombol <i>orang</i>. Tombol ini menampilkan daftar perorangan dalam urutan abjad. } 569 570 _textAcronymlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut keteradaan singkatan</i> dengan menekan tombol <i>singkatan</i>. Tombol ini menampilkan daftar singkatan dan letaknya. } 571 572 _textPhraselong_ [l=id] {<p>You can <i>melihat ungkapan yang berada dalam publikasi</i> dengan menekan tombol <i>ungkapan</i> button. Tombol ini menggunakan browser untuk mencari ungkapan. } 573 574 _textArtistlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penggambar</i> dengan menekan tombol <i>penggambar</i>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut nama penggambar.} 575 576 _textKeywordlong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut kata kunci</i> dengan menekan tombol <i>kata kunci</i>. Tombol ini menampilkan daftar kata kunci.} 577 578 _textVolumelong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut jilid</i> dengan menekan tombol <i>jilid</i>. Tombol ini menampilkan daftar jilid.} 579 580 _textCaptionslong_ [l=id] {<p>Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut penjelasan gambar</i> dengan menekan tombol <penjelasan>. Tombol ini menampilkan daftar publikasi, diurut menurut penjelasan.} 581 582 _textCountrieslong_ [l=id] {<p> Anda dapat <i>mengakses publikasi menurut negara</i> dengan menekan tombol <i>negara</i>. Tombol ini menampilkan daftar negara.} 583 584 585 _textdefaultlongtext_ [l=id] {<p>Klik pada tombol <i>tidak diketahui</i> untuk melihat publikasi (daftar diurutkan menurut bidang yang tidak diketahui). } 475 476 # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons 477 # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) 478 # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name 479 # -- Missing translation: _textdefaulthelp_ 480 481 # -- Missing translation: _textSearchhelp_ 482 # -- Missing translation: _textTohelp_ 483 # -- Missing translation: _textFromhelp_ 484 # -- Missing translation: _textBrowsehelp_ 485 # -- Missing translation: _textAcronymhelp_ 486 # -- Missing translation: _textPhrasehelp_ 586 487 587 488 _texthelptopicstitle_ [l=id] {Topik} … … 589 490 _textreadingdocs_ [l=id] {Bagaimana membaca dokumen} 590 491 591 _texthelpreadingdocs_ [l=id] { 592 <p>Anda dapat mengetahui bahwa anda telah tiba di dokumen tertentu karena judul dan pengarangnya terlihat pada atas kiri halaman. Di sebelahnya ada nomor halaman yang ditampilkan, kotak yang memungkinkan anda untuk memilih halaman baru, dan panah maju dan mundur. 492 _texthelpreadingdocs_ [l=id] {<p>Anda dapat mengetahui bahwa anda telah tiba di dokumen tertentu karena judul dan pengarangnya terlihat pada atas kiri halaman. Di sebelahnya ada nomor halaman yang ditampilkan, kotak yang memungkinkan anda untuk memilih halaman baru, dan panah maju dan mundur. 593 493 594 494 <p>Di bawahnya ada teks dari bagian yang terpilih. Bila anda sudah selesai membaca teks itu, panah di bawah dapat digunakan untuk maju ke bagian berikut atau mundur ke yang sebelumnya. … … 598 498 599 499 # help about the icons 500 _texthelpopenbookshelf_ [l=id] {Buka Katalog buku ini} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 501 # -- Missing translation: _texthelpopenbook_ 502 _texthelpviewtextsection_ [l=id] {Lihat teks pada bagian ini} # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 600 503 _texthelpexpandtext_ [l=id] {Tampilkan semua teks, atau tidak} 504 # -- Missing translation: _texthelpexpandcontents_ 601 505 _texthelpdetachpage_ [l=id] {Buka halaman ini dalam jendela baru} 602 506 _texthelphighlight_ [l=id] {Menyoroti istilah yang dicari, atau tidak} 507 # -- Missing translation: _texthelpsectionarrows_ 508 603 509 604 510 _texthelpsearchingtitle_ [l=id] {Bagaimana mencari istilah tertentu} 605 _texthelpsearching_ [l=id] { 606 <p>511 512 _texthelpsearching_ [l=id] {<p> 607 513 Dari halaman Pencarian, anda dapat mengajukan pertanyaan dengan langkah berikut:<p> 608 514 … … 619 525 620 526 _texthelpquerytermstitle_ [l=id] {Istilah pencarian} 621 _texthelpqueryterms_ [l=id] { 622 <p>Apa saja yang diketik dalam kotak pertanyaan dianggap sebagai daftar kata atau "istilah pencarian". Suatu istilah dapat mengandung hanya huruf A-Z dan angka 0-9. Istilah dipisahkan dengan spasi. Semua tanda lain (seperti tanda baca) dianggap sebagai spasi dan diabaikan. Kata yang mengandung tanda baca tidak dapat dicari. 527 _texthelpqueryterms_ [l=id] {<p>Apa saja yang diketik dalam kotak pertanyaan dianggap sebagai daftar kata atau "istilah pencarian". Suatu istilah dapat mengandung hanya huruf A-Z dan angka 0-9. Istilah dipisahkan dengan spasi. Semua tanda lain (seperti tanda baca) dianggap sebagai spasi dan diabaikan. Kata yang mengandung tanda baca tidak dapat dicari. 623 528 624 529 <p>Misalnya, pertanyaan<p> … … 628 533 } 629 534 535 # -- Missing translation: _texthelpmgppsearching_ 536 537 # -- Missing translation: _texthelplucenesearching_ 538 630 539 _texthelpquerytypetitle_ [l=id] {Macam pertanyaan} 631 _texthelpquerytype_ [l=id] { 632 <p>Ada dua macam pertanyaan. 540 _texthelpquerytype_ [l=id] {<p>Ada dua macam pertanyaan. 633 541 634 542 <ul> … … 651 559 } 652 560 561 # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchtitle_ 562 563 # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_ 564 565 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmg_ 566 567 # -- Missing translation: _texthelpbooleansearch_ 568 569 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_ 570 571 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=id] {CATATAN: operator akan mengabaikan jika anda melakukan pencarian dengan modul simple query } # Updated 5-Oct-2006 by dewaasmara 572 573 # -- Missing translation: _texthelpadvsearchlucene_ 574 575 # -- Missing translation: _texthelpformsearchtitle_ 576 577 # -- Missing translation: _texthelpformsearch_ 578 579 # -- Missing translation: _texthelpformstemming_ 580 653 581 _textdatesearch_ [l=id] {Mencari menurut tanggal} # Updated 28-Jan-2006 654 582 655 _texthelpdatesearch_ [l=id] { 656 Pencarian menurut tanggal memungkinkan pencarian dokumen yang sesuai dengan istilah yang dipilih dan juga mengenai peristiwa dalam kurung waktu tertentu. Dokumen dapat dicari dari tahun tertentu atau dari kisaran tahun. Istilah pencarian tidak perlu: dokumen juga dapat dicari menurut tanggal saja. Tidak perlu menggunakan tanggal dalam pencarian: bila tanggal tidak diketik, maka tanggal diabaikan.<p> 583 _texthelpdatesearch_ [l=id] {Pencarian menurut tanggal memungkinkan pencarian dokumen yang sesuai dengan istilah yang dipilih dan juga mengenai peristiwa dalam kurung waktu tertentu. Dokumen dapat dicari dari tahun tertentu atau dari kisaran tahun. Istilah pencarian tidak perlu: dokumen juga dapat dicari menurut tanggal saja. Tidak perlu menggunakan tanggal dalam pencarian: bila tanggal tidak diketik, maka tanggal diabaikan.<p> 657 584 } 658 585 659 586 _texthelpdatehowtotitle_ [l=id] {Bagaimana menggunakan fasilitas ini:} 660 _texthelpdatehowto_ [l=id] { 661 <ul> 587 _texthelpdatehowto_ [l=id] {<ul> 662 588 <li>Untuk mencari dokumen mengenai tahun tertentu:<p> 663 589 <ul> … … 679 605 680 606 _texthelpdateresultstitle_ [l=id] {Cara kerja pencarian} 681 _texthelpdateresults_ [l=id] { 682 Pada umumnya, pencarian dokumen mengenai tahun 1903 tidak akan menemukan dokumen yang mengutip buku yang tertulis pada tahun 1903, hanya dokumen mengenai 1903. Akan tetapi, dokumen ditemukan yang mengandung kisaran tahun (seperti 1899-1911) yang mencakupi 1903. Juga ditemukan dokumen yang menyebut abad itu (misalnya abad ke-20 atau abad keduapuluh). Hal ini berarti bahwa tahun yang dicari tidak muncul di teks. Cara kerja ini juga berlaku untuk setiap tahun dalam pencarian kisaran.<p> 607 _texthelpdateresults_ [l=id] {Pada umumnya, pencarian dokumen mengenai tahun 1903 tidak akan menemukan dokumen yang mengutip buku yang tertulis pada tahun 1903, hanya dokumen mengenai 1903. Akan tetapi, dokumen ditemukan yang mengandung kisaran tahun (seperti 1899-1911) yang mencakupi 1903. Juga ditemukan dokumen yang menyebut abad itu (misalnya abad ke-20 atau abad keduapuluh). Hal ini berarti bahwa tahun yang dicari tidak muncul di teks. Cara kerja ini juga berlaku untuk setiap tahun dalam pencarian kisaran.<p> 683 608 } 684 609 685 610 _textchangeprefs_ [l=id] {Mengubah preferensi} 686 611 687 _texthelppreferences_ [l=id] { 688 <p>Dengan mengeklik pada tombol <i>preferensi</i> di atas halaman, anda dapat mengubah beberapa fasilitas dari penampilan supaya cocok dengan kebutuhan anda. 612 _texthelppreferences_ [l=id] {<p>Dengan mengeklik pada tombol <i>preferensi</i> di atas halaman, anda dapat mengubah beberapa fasilitas dari penampilan supaya cocok dengan kebutuhan anda. 689 613 } 690 614 691 615 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=id] {Preferensi koleksi} 692 _texthelpcollectionprefs_ [l=id] { 693 694 Koleksi dapat terdiri dari beberapa sub-koleksi, yang dapat dicari secara tersendiri atau bersamaan. Pada koleksi macam itu, anda dapat memilih sub-koleksi yang mana untuk diselidiki pada halaman Preferensi. 616 _texthelpcollectionprefs_ [l=id] {Koleksi dapat terdiri dari beberapa sub-koleksi, yang dapat dicari secara tersendiri atau bersamaan. Pada koleksi macam itu, anda dapat memilih sub-koleksi yang mana untuk diselidiki pada halaman Preferensi. 695 617 } 696 618 697 619 _texthelplanguageprefstitle_ [l=id] {Preferensi bahasa} 698 _texthelplanguageprefs_ [l=id] { 699 Setiap koleksi ada bahasa penampilan yang standar, tetapi bahasa lain juga dapat dipilih. Anda juga dapat mengubah cara pengekodeaan yang digunakan oleh Greenstone untuk penyampaian hasil ke browser. Perangkat lunak memilih cara pengekodeaan secara otomatis, tetapi penampilan masih dapat diperbaiki di beberapa browser dengan memilih cara pengekodean yang lain. Semua koleksi memungkinkan pengantian penampilan grafis yang standar menjadi penampilan teks saja. Hal ini berguna untuk pengguna yang cacat mata yang memerlukan gaya huruf besar atau alat bicara untuk memperoleh keluaran. 620 _texthelplanguageprefs_ [l=id] {Setiap koleksi ada bahasa penampilan yang standar, tetapi bahasa lain juga dapat dipilih. Anda juga dapat mengubah cara pengekodeaan yang digunakan oleh Greenstone untuk penyampaian hasil ke browser. Perangkat lunak memilih cara pengekodeaan secara otomatis, tetapi penampilan masih dapat diperbaiki di beberapa browser dengan memilih cara pengekodean yang lain. Semua koleksi memungkinkan pengantian penampilan grafis yang standar menjadi penampilan teks saja. Hal ini berguna untuk pengguna yang cacat mata yang memerlukan gaya huruf besar atau alat bicara untuk memperoleh keluaran. 700 621 } 701 622 702 623 _texthelppresentationprefstitle_ [l=id] {Preferensi presentasi} 703 _texthelppresentationprefs_ [l=id] { 704 Dalam koleksi tertentu, beberapa pilihan dapat disetel yang mengendalikan presentasi. 624 _texthelppresentationprefs_ [l=id] {Dalam koleksi tertentu, beberapa pilihan dapat disetel yang mengendalikan presentasi. 705 625 706 626 <p>Di koleksi halaman web, mungkin menghilangkan menu navigasi Greenstone di atas setiap halaman, sehingga setelah menemukan halaman yang dicari, tidak ada kop Greenstone di atasnya. Untuk mencari lagi, harus menggunakan tombol "Back" (balik) di browser. Pada koleksi seperti itu juga mungkin menghilangkan pesan peringatan dari Greenstone yang ditampilkan bila anda klik pada link yang keluar dari koleksi dan masuk ke internet. Pada beberapa koleksi, mungkin mengendalikan apakah link di halaman "Hasil pencarian" meneruskan anda ke URL di internet, atau ke jiplakan halaman itu yang ada di koleksi. … … 708 628 709 629 _texthelpsearchprefstitle_ [l=id] {Preferensi pencarian} 710 _texthelpsearchprefs_ [l=id] { 711 <p>Dua pasangan tombol mengendalikan macam penyesuaian teks yang dilakukan dalam pencarian. Pasangan pertama ("Pembedaan huruf besar/kecil") mengatur apakah huruf besar dan kecil harus persis sama dengan apa yang diketik. Pasangan kedua ("Akhiran kata") mengatur apakah akhiran kata diabaikan atau tidak. Mungkin menampilkan kotak pertanyaan besar untuk mencari kalimat atau alinea. Pencarian alinea cukup cepat. 630 _texthelpsearchprefs_ [l=id] {<p>Dua pasangan tombol mengendalikan macam penyesuaian teks yang dilakukan dalam pencarian. Pasangan pertama ("Pembedaan huruf besar/kecil") mengatur apakah huruf besar dan kecil harus persis sama dengan apa yang diketik. Pasangan kedua ("Akhiran kata") mengatur apakah akhiran kata diabaikan atau tidak. Mungkin menampilkan kotak pertanyaan besar untuk mencari kalimat atau alinea. Pencarian alinea cukup cepat. 712 631 713 632 <p>Misalnya, bila tombol <i>abaikan perbedaan</i> dan … … 722 641 } 723 642 643 # -- Missing translation: _textcasefoldprefs_ 644 # -- Missing translation: _textstemprefs_ 645 # -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_ 646 647 # -- Missing translation: _textstemoptionsprefs_ 648 649 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsplain_ 650 651 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsform_ 652 653 # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsboth_ 654 655 656 724 657 _texttanumbrowseoptions_ [l=id] {Ada _numbrowseoptions_ cara untuk menemukan informasi dalam koleksi ini:} 725 658 … … 727 660 728 661 _texthelpscopetitle_ [l=id] {Jangkauan pertanyaan} 729 _texthelpscope_ [l=id] { 730 <p> 662 _texthelpscope_ [l=id] {<p> 731 663 Dalam sebagian besar dari koleksi, anda dapat memilih di antara beberapa indeks. Misalnya, mungkin ada indeks pengarang atau judul. Atau indeks bab atau alinea. Pada umumnya, dokumen penuh ditampilkan, tanpa memperhatikan indeks yang digunakan. 732 664 <p>Bila dokumen adalah buku, buku tsb dibuka pada tempat yang layak.
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.