Changeset 13217


Ignore:
Timestamp:
2006-11-03T11:40:01+13:00 (17 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Serbian translations, many thanks to Bogdan Trifunovic.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/serbian.dm

    r12582 r13217  
    1919
    2020_textperiodicals_ [l=sr] {Periodične publikacije}
     21
     22# these three used by the default format statement of the demo and dls collections.
    2123_textsource_ [l=sr] {izvor:}
    2224_textdate_ [l=sr] {datum izdavanja:}
     
    3133_textdefaulttitle_ [l=sr] {GSDL greška}
    3234
    33 # -- Missing translation: _textbadcollection_
    34 
    35 # -- Missing translation: _textselectpage_
     35_textbadcollection_ [l=sr] {Ova kolekcija (pod imenom "_cvariable_") ne nalazi se na ovoj instalaciji Greenstone digitalne biblioteke}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     36
     37_textselectpage_ [l=sr] {– Odaberi stranicu –}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    3638
    3739_collectionextra_ [l=sr] {Ova kolekcija sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumenata.
     
    5456_textdescrusab_ [l=sr] {Šta vam je bilo teško za korišćenje?}
    5557
     58
     59# Metadata names and navigation bar labels
     60
     61_textSearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     62_labelSearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
     63
     64# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     65_textTitle_ [l=sr] {Naslov}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     66_labelTitle_ [l=sr] {Naslovi A-Åœ/A-К}
     67_textCreator_ [l=sr] {Stvaralac}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     68_labelCreator_ [l=sr] {Autori A-Åœ/А-К}
     69_textSubject_ [l=sr] {Predmet}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     70_labelSubject_ [l=sr] {Oblasti}
     71_textDescription_ [l=sr] {Opis}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     72_labelDescription_ [l=sr] {Opisi}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     73_textPublisher_ [l=sr] {Izdavač}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     74_labelPublisher_ [l=sr] {Izdavači}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     75_textContributor_ [l=sr] {Saradnik}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     76_labelContributor_ [l=sr] {Saradnici}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     77_textDate_ [l=sr] {Datum}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     78_labelDate_ [l=sr] {Datumi}
     79_textType_ [l=sr] {Tip}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     80_labelType_ [l=sr] {Tipovi}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     81_textFormat_ [l=sr] {Format}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     82_labelFormat_ [l=sr] {Formati}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     83_textIdentifier_ [l=sr] {Identifikator}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     84_labelIdentifier_ [l=sr] {Identifikatori}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     85_textSource_ [l=sr] {Ime datoteke}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     86_labelSource_ [l=sr] {Imena datoteka}
     87_textLanguage_ [l=sr] {Jezik}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     88_labelLanguage_ [l=sr] {Jezici}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     89_textRelation_ [l=sr] {Veza}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     90_labelRelation_ [l=sr] {Veze}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     91_textCoverage_ [l=sr] {Prenos}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     92_labelCoverage_ [l=sr] {Prenos}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     93_textRights_ [l=sr] {Prava}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     94_labelRights_ [l=sr] {Prava}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     95
     96# DLS metadata set
     97_textOrganization_ [l=sr] {Organizacija}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     98_labelOrganization_ [l=sr] {Organizacije}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     99_textKeyword_ [l=sr] {Ključna reč}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     100_labelKeyword_ [l=sr] {Ključne reči}
     101_textHowto_ [l=sr] {Kako da}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     102_labelHowto_ [l=sr] {Kako da}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     103
     104# Miscellaneous Greenstone metadata
     105_textPhrase_ [l=sr] {Fraza}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     106_labelPhrase_ [l=sr] {Rečenice}
     107_textCollage_ [l=sr] {Sastaviti}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     108_labelCollage_ [l=sr] {Sastaviti}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     109_textBrowse_ [l=sr] {Listati}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     110_labelBrowse_ [l=sr] {Listati}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     111_textTo_ [l=sr] {Prema}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     112_labelTo_ [l=sr] {Kome}
     113_textFrom_ [l=sr] {Od}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     114_labelFrom_ [l=sr] {Od koga}
     115_textAcronym_ [l=sr] {Skraćenica}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     116_labelAcronym_ [l=sr] {Akronimi}
     117
     118# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
     119_textdescrdefault_ [l=sr] {Prelistavanje od _1_}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     120
    56121_textdescrSearch_ [l=sr] {Pretraşivanje specifičnih termina}
    57 
    58 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    59 _textdescrTitle_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste naslova}
    60 _textdescrCreator_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste autora}
    61 _textdescrSubject_ [l=sr] {Prelistavanje predmetnih kategorija}
    62 # -- Missing translation: _textdescrDescription_
    63 # -- Missing translation: _textdescrPublisher_
    64 # -- Missing translation: _textdescrContributor_
    65 _textdescrDate_ [l=sr] {Prelistavanje po datumima}
    66 # -- Missing translation: _textdescrType_
    67 # -- Missing translation: _textdescrFormat_
    68 # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_
     122_textdescrType_ [l=sr] {Prelistavanje po tipu izvora}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     123_textdescrIdentifier_ [l=sr] {Prelistavanje identifikatora izvora}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    69124_textdescrSource_ [l=sr] {Prelistavanje originalnih imena datoteka}
    70 _textdescrLanguage_ [l=sr] {Prelistavanje prema jeziku}
    71 # -- Missing translation: _textdescrRelation_
    72 # -- Missing translation: _textdescrCoverage_
    73 # -- Missing translation: _textdescrRights_
    74 
    75 _textdescrOrganization_ [l=sr] {Prelistavanje po organizacijama}
    76 _textdescrKeyword_ [l=sr] {Prelistavanje po ključnim rečima}
    77 _textdescrHowto_ [l=sr] {Prelistavanje kategorija iz "kako da"}
    78 _textdescrList_ [l=sr] {Prelistavanje liste dokumenata}
    79 _textdescrSeries_ [l=sr] {Prelistavanje po izdanjima}
    80 _textdescrTo_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Kome"}
     125_textdescrTo_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Prema"}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    81126_textdescrFrom_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Od koga"}
    82 _textdescrTopic_ [l=sr] {Prelistavanje izdanja sa specijalnim temama}
    83 _textdescrBrowse_ [l=sr] {Prelistavanje}
    84 # -- Missing translation: _textdescrCollage_
    85 _textdescrPeople_ [l=sr] {Prelistavanje abecedne (azbučne) liste imena ljudi}
     127_textdescrCollage_ [l=sr] {Prelistavanje baze slika}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    86128_textdescrAcronym_ [l=sr] {Prelistavanje akronima}
    87129_textdescrPhrase_ [l=sr] {Prelistavanje fraza}
    88 _textdescrArtist_ [l=sr] {Prelistavanje imena umetnika}
    89 _textdescrVolume_ [l=sr] {Prelistavanje po sveskama
    90 }
    91 # -- Missing translation: _textdescrCountries_
    92 _textdescrCaptions_ [l=sr] {Prelistavanje natpisa ispod slika}
    93 
    94 
    95 _labelSearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje}
    96 
    97 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    98 _labelTitle_ [l=sr] {Naslovi A-Åœ/A-К}
    99 _labelCreator_ [l=sr] {Autori A-Åœ/А-К}
    100 _labelSubject_ [l=sr] {Oblasti}
    101 # -- Missing translation: _labelDescription_
    102 # -- Missing translation: _labelPublisher_
    103 # -- Missing translation: _labelContributor_
    104 _labelDate_ [l=sr] {Datumi}
    105 # -- Missing translation: _labelType_
    106 # -- Missing translation: _labelFormat_
    107 # -- Missing translation: _labelIdentifier_
    108 _labelSource_ [l=sr] {Imena datoteka}
    109 _labelLanguage_ [l=sr] {Jezik}
    110 # -- Missing translation: _labelRelation_
    111 # -- Missing translation: _labelCoverage_
    112 # -- Missing translation: _labelRights_
    113 
    114 _labelOrg_ [l=sr] {Organizacija}
    115 _labelKeyword_ [l=sr] {Ključne reči}
    116 _labelHow_ [l=sr] {Kako da}
    117 _labelSeries_ [l=sr] {Edicije}
    118 _labelList_ [l=sr] {Listа}
    119 _labelTo_ [l=sr] {Kome}
    120 _labelFrom_ [l=sr] {Od koga}
    121 _labelTopic_ [l=sr] {Teme}
    122 _labelBrwse_ [l=sr] {Prelistavanje}
    123 # -- Missing translation: _labelCollage_
    124 _labelBrows_ [l=sr] {Prelistavanje}
    125 _labelPeople_ [l=sr] {Ličnosti A-Åœ/A-К}
    126 _labelAcronym_ [l=sr] {Akronimi}
    127 _labelPhrase_ [l=sr] {Rečenice}
    128 _labelArtist_ [l=sr] {Umetnici}
    129 _labelVolume_ [l=sr] {Sveske 
    130 }
    131 # -- Missing translation: _labelCaptions_
    132 # -- Missing translation: _labelCountries_
    133 
     130_textdescrHowto_ [l=sr] {Prelistavanje kategorija iz "kako da"}
     131_textdescrBrowse_ [l=sr] {Prelistavanje dokumenata}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    134132_texticontext_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta}
    135133_texticonclosedbook_ [l=sr] {otvaranje dokumenta i prikazivanje njegovog sadrÅŸaja}
     
    137135_texticonprev_ [l=sr] {na prethodni odeljak}
    138136
    139 # -- Missing translation: _texticonworld_
     137_texticonworld_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta sa interneta}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    140138
    141139_texticonmidi_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MIDI formatu}
     
    170168_textdocument_ [l=sr] {Dokument}
    171169_textsection_ [l=sr] {Odeljak}
    172 _textparagraph_ [l=sr] {Paragraf}
     170_textparagraph_ [l=sr] {Pasus}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    173171
    174172_magazines_ [l=sr] {Časopisi}
     
    186184
    187185######################################################################
     186# 'home' page
     187package home
     188######################################################################
     189
     190# -- Missing translation: _textpagetitle_
     191# -- Missing translation: _textadmin_
     192# -- Missing translation: _textabgs_
     193# -- Missing translation: _textgsdocs_
     194
     195# -- Missing translation: _textdescradmin_
     196
     197# -- Missing translation: _textdescrgogreenstone_
     198
     199# -- Missing translation: _textdescrgodocs_
     200
     201#####################################################################
     202# some macros used on the home page from other packages
     203#####################################################################
     204package gli
     205
     206# -- Missing translation: _textgli_
     207# -- Missing translation: _textdescrgli_
     208
     209package collector
     210
     211# -- Missing translation: _textcollector_
     212# -- Missing translation: _textdescrcollector_
     213
     214package depositor
     215
     216# -- Missing translation: _textdepositor_
     217# -- Missing translation: _textdescrdepositor_
     218
     219package gti
     220
     221# -- Missing translation: _textgti_
     222# -- Missing translation: _textdescrtranslator_
     223
     224
     225######################################################################
    188226# 'about' page
    189227package about
     
    207245
    208246
    209 
    210247######################################################################
    211248# document package
     
    217254# text macros
    218255#------------------------------------------------------------
    219 
    220 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    221 # -- Missing translation: _texticonhdesc_
    222 # -- Missing translation: _texticonhpubl_
    223 # -- Missing translation: _texticonhcontr_
    224 # -- Missing translation: _texticonhtype_
    225 # -- Missing translation: _texticonhform_
    226 # -- Missing translation: _texticonhident_
    227 # -- Missing translation: _texticonhrel_
    228 # -- Missing translation: _texticonhcover_
    229 # -- Missing translation: _texticonhright_
    230 
    231 # -- Missing translation: _texticonhcoll_
    232 # -- Missing translation: _texticonhcapt_
    233 # -- Missing translation: _texticonhcount_
    234256
    235257_texticonopenbookshelf_ [l=sr] {zatvaranje ovog odeljka biblioteke}
     
    244266_texticonpointer_ [l=sr] {aktivni odeljak}
    245267_texticondetach_ [l=sr] {Otvaranje stranice u novom prozoru}
    246 _texticonhighlight_ [l=sr] {Isticanje tremina za pretraÅŸivanje}
     268_texticonhighlight_ [l=sr] {Isticanje termina za pretraÅŸivanje}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    247269_texticonnohighlight_ [l=sr] {Termini za pretraşivanje se ne ističu}
    248270_texticoncontracttoc_ [l=sr] {SaÅŸimanje sadrÅŸaja}
     
    261283_textintro_ [l=sr] {<i>(uvodni tekst)</i>}
    262284
    263 _textCONTINUE_ [l=sr] {NASTAVAK ??}
     285_textCONTINUE_ [l=sr] {NASTAVAK?}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    264286
    265287_textEXPANDTEXT_ [l=sr] {PRIKAZIVANJE\nTEKSTA}
     
    291313# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
    292314# any matches
    293 _textquerytitle_ [l=sr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la recherche: _cgiargq_,Nema dokumenata koji zadovoljavaju upit: _cgiargq_)}
     315_textquerytitle_ [l=sr] {_If_(_thislast_,rezultati _thisfirst_ - _thislast_ za upit: _cgiargq_,Nema dokumenata koji zadovoljavaju upit: _cgiargq_)}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    294316_textnoquerytitle_ [l=sr] {Stranica za pretraÅŸivanje}
    295317
     
    299321_textranked_ [l=sr] {rangirano}
    300322_textnatural_ [l=sr] {prirodni}
    301 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
    302 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
    303 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
    304 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
     323# -- Missing translation: _textsortbyrank_
    305324_texticonsearchhistorybar_ [l=sr] {prethodna pretraÅŸivanja}
    306325
    307 # -- Missing translation: _textifeellucky_
     326_textifeellucky_ [l=sr] {Probaću na sreću!}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    308327
    309328#alt text for query buttons
     
    313332)}
    314333_textinvalidquery_ [l=sr] {Pogrešna sintaksa u upitu}
     334# -- Missing translation: _textstopwordsmsg_
     335# -- Missing translation: _textlucenetoomanyclauses_
    315336
    316337_textmorethan_ [l=sr] {Više od}
     
    325346
    326347#these go together in form search:
    327 #"Word or phrase  (fold, stem)  ... in field"
     348#"Words  (fold, stem)  ... in field"
    328349_textwordphrase_ [l=sr] {Reč ili fraza}
    329350_textinfield_ [l=sr] {... U polju}
     
    343364_textsimplesearch_ [l=sr] {Pretraşivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrşi _querytypeselection_ reči}
    344365
    345 _textadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )uz korišćenje _querytypeselection_ upita}
     366_textadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,u _jselection_ )_If_(_gselection_, na _gselection_ nivou )_If_(_nselection_,na _nselection_ jezika ) uz korišćenje _querytypeselection_ upita}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     367
     368_textadvancedmgppsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _indexselection_ _If_(_jselection_,u _jselection_ )_If_(_gselection_,na _gselection_ nivou )_If_(_nselection_,na _nselection_ jeziku ) i prikaÅŸi rezultate prema _formquerytypeadvancedselection_ redu}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     369
     370# -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_
    346371
    347372_textformsimplesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrÅŸi _formquerytypesimpleselection_}
    348373
    349 _textformadvancedsearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )i prikazivanje rezultata u redosledu _formquerytypeadvancedselection_}
    350 
     374# -- Missing translation: _textformadvancedsearchmgpp_
     375
     376# -- Missing translation: _textformadvancedsearchlucene_
    351377
    352378_textnojsformwarning_ [l=sr] {Upozorenje: Vaš web čitač ne podrşava Javascript. <br>Da bi koristili obrazac za pretraşivanje, uključite tu opciju.}
     
    370396_texthboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori}
    371397_texthranked_ [l=sr] {rangirano}
    372 _texthcaseon_ [l=sr] {la casse doit correspondre}
    373 # -- Missing translation: _texthcaseoff_
    374 _texthstemon_ [l=sr] {racines des mots}
    375 _texthstemoff_ [l=sr] {totalité des mots}
     398_texthcaseon_ [l=sr] {veličina slova mora da odgovara}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     399_texthcaseoff_ [l=sr] {ignorisanje veličine slova}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     400_texthstemon_ [l=sr] {osnova reči}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     401_texthstemoff_ [l=sr] {cela reč}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    376402
    377403
     
    387413
    388414_textprefschanged_ [l=sr] {Podešavanja su izvršena. Ne koristite dugme "back" vašeg web čitača jer će poremetiti podešavanja! Umesto toga, kliknite na neko dugme za pristup kolekcijama.}
    389 _textsetprefs_ [l=sr] {PodeÅ¡avanja}
     415_textsetprefs_ [l=sr] {podeÅ¡avanja}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    390416_textsearchprefs_ [l=sr] {Podešavanja pretraşivanja}
    391417_textcollectionprefs_ [l=sr] {Podešavanja kolekcije}
     
    398424_textstem_ [l=sr] {ignorisanje krajeva reči}
    399425_textnostem_ [l=sr] {cela reč mora da odgovara}
     426# -- Missing translation: _textaccentdiffs_
     427# -- Missing translation: _textignoreaccents_
     428# -- Missing translation: _textmatchaccents_
     429
    400430_textprefop_ [l=sr] {Povratak na _maxdocoption_ rezultate sa _hitsperpageoption_ rezultata po strani.}
    401431_textextlink_ [l=sr] {Pristup eksternim web stranicama:}
     
    418448<br>}
    419449
    420 _textrelateddocdisplay_ [l=sr] {Prikazivanje sličnih dokumenata}
     450# -- Missing translation: _textsearchtype_
     451# -- Missing translation: _textformsearchtype_
     452# -- Missing translation: _textplainsearchtype_
     453# -- Missing translation: _textregularbox_
     454# -- Missing translation: _textlargebox_
     455
     456_textrelateddocdisplay_ [l=sr] {prikazivanje sličnih dokumenata}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    421457_textsearchhistory_ [l=sr] {Prethodna pretraÅŸivanja:}
    422458_textnohistory_ [l=sr] {Nema istorije pretraÅŸivanja}
    423459_texthistorydisplay_ [l=sr] {prikazivanje _historynumrecords_ prethodnih pretraÅŸivanja}
    424460_textnohistorydisplay_ [l=sr] {Bez prikazivanja prethodnih pretraÅŸivanja}
    425 
    426 #_texttypesearch_ {Type of search:}
    427 #_texttextsearch_ {text search}
    428 _textformsearch_ [l=sr] {Obrazac za pretraÅŸivanje:}
    429 _textplainsearch_ [l=sr] {Puno pretraÅŸivanje:}
    430 _textqueryboxsize_ [l=sr] {Veličina polja za upit:}
    431 _textregbox_ [l=sr] {Normalni okvir za upit}
    432 _textbigbox_ [l=sr] {proÅ¡ireni okvir za upit}
    433 _textformtype_ [l=sr] {Tip obrasca:}
    434 _textsimple_ [l=sr] {jednostavno}
    435 _textadvanced_ [l=sr] {napredno}
    436 
    437 # used in "with 4 fields" in the form search box
    438 _textwith_ [l=sr] {sa}
    439 _textfields_ [l=sr] {polja}
    440461
    441462
     
    472493
    473494_textHelp_ [l=sr] {Pomoć}
    474 _textSearchshort_ [l=sr] {pretraÅŸivanje po pojedinim rečima}
    475 
    476 
    477 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    478 _textTitleshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po naslovu}
    479 _textCreatorshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po autoru}
    480 _textSubjectshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po oblastima}
    481 # -- Missing translation: _textDescriptionshort_
    482 # -- Missing translation: _textPublishershort_
    483 # -- Missing translation: _textContributorshort_
    484 _textDateshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po datumu}
    485 # -- Missing translation: _textTypeshort_
    486 # -- Missing translation: _textFormatshort_
    487 # -- Missing translation: _textIdentifiershort_
    488 _textSourceshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenima datoteka}
    489 _textLanguageshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po jeziku na kome su napisane}
    490 # -- Missing translation: _textRelationshort_
    491 # -- Missing translation: _textCoverageshort_
    492 # -- Missing translation: _textRightsshort_
    493 
    494 _textSeriesshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po edicijama}
    495 _textToshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po polju "Kome"}
    496 _textFromshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po polju "Od koga"}
    497 _textBrowseshort_ [l=sr] {Prelistavanje publikacija}
    498 _textOrganizationshort_ [l=sr] {pristup publikacijama prema organizacijama}
    499 _textHowtoshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po spisku "kako da"}
    500 _textTopicshort_ [l=sr] {pristup publiakcijama po temi}
    501 _textPeopleshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenima ljudi}
    502 _textAcronymshort_ [l=sr] {pristupanje publikacijama po akronimima}
    503 _textPhraseshort_ [l=sr] {prelistavanje fraza koje se pojavljuju u publikaciji}
    504 _textArtistshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po imenu umetnika}
    505 _textKeywordshort_ [l=sr] {pristup publikacijama po ključnim rečima}
    506 _textVolumeshort_ [l=sr] {pristup publiakcijama po broju sveske
    507 }
    508 # -- Missing translation: _textCountriesshort_
    509 _textdefaultshorttext_ [l=sr] {nedefinisana klasifikacija}
    510 
    511 _textSearchlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pretraÅŸivati pojedine reči</i>
    512 prisutne u tekstu, polazeći od stranice sa pretraÅŸivanjem.
    513 To je prva stranica koja vam se pojavljuje kada počinjete da pretraÅŸujete.
    514 Sa drugih stranica do nje moÅŸete doći klikom na dugme
    515 <i>pretraÅŸivanje</i>.}
    516 
    517 
    518 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    519 
    520 _textTitlelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
    521 po naslovu</i> klikom na dugme  <i>Naslovi a-ÅŸ/a-ш</i>. Pojaviće
    522 se abecedna (azbučna) lista naslova knjiga u kolekciji.}
    523 
    524 # Not true DC, kept for legacy reasons
    525 _textCreatorlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
    526 po autoru</i>klikom na dugme <i>Autori a-ÅŸ/a-ш</i>. Pojaviće se lista knjiga,
    527 sortiranih prema imenima autora.}
    528 
    529 _textSubjectlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
    530 po oblastima</i> klikom na dugme <i>oblasti</i>.
    531 Pojaviće se lista oblasti, predstavljena policama sa knjigama.}
    532 
    533 # -- Missing translation: _textDescriptionlong_
    534 
    535 # -- Missing translation: _textPublisherlong_
    536 
    537 # -- Missing translation: _textContributorlong_
    538 
    539 _textDatelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
    540 po datumu</i>klikom na dugme <i>datumi</i>. Pojaviće se lista izdanja, sortiranih hronoloÅ¡ki.}
    541 
    542 # -- Missing translation: _textTypelong_
    543 
    544 # -- Missing translation: _textFormatlong_
    545 
    546 # -- Missing translation: _textIdentifierlong_
    547 
    548 # Not true DC, kept for legacy reasons
    549 _textSourcelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama po
    550 imenima datoteka</i>klikom na dugme<i>imena datoteka</i>.
    551 Pojaviće se lista dokumenata sortiranih prema originalnim imenima datoteka.}
    552 
    553 _textLanguagelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po jeziku na kome su napisane
    554 </i> klikom na dugme
    555 <i>jezici</i>. Pojaviće se lista dokumenata
    556 sortiranih prema jeziku.}
    557 
    558 # -- Missing translation: _textRelationlong_
    559 
    560 # -- Missing translation: _textCoveragelong_
    561 
    562 # -- Missing translation: _textRightslong_
    563 
    564 
    565 
    566 _textOrganizationlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
    567 prema organizacijama</i> klikom na dugme
    568 <i>Organizacije</i>. Pojaviće se abecedna (azbučna) lista organizacija.}
    569 
    570 _textHowtolong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po spisku "kako da"</i>
    571 klikom na dugme<i>kako da</i>.  Pojaviće se lista "kako da"
    572 mogućnosti.}
    573 
    574 _textTopiclong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupiti publikacijama
    575 po temi</i>klikom na dugme <i>teme</i>. Pojaviće se lista tema koju
    576 moÅŸete da prelistavate.}
    577 
    578 _textTolong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po polju "Kome"
    579 </i>klikom na dugme <i>kome</i> .  Pojaviće se lista primaoca sa e-mail adresama.}
    580 
    581 _textFromlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po polju "Od koga"
    582 </i> klikom na dugme <i>od koga</i>. Pojaviće se lista poÅ¡iljalaca sa e-mail adresama.}
    583 
    584 _textSerieslong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete<i>pristupati publikacijama
    585 po edicijama </i>klikom na dugme <i>Edicije</i>.  Pojaviće se lista edicija zastupljenih u
    586 aktuelnoj kolekciji.}
    587 
    588 _textBrowselong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i> prelistavati publikacije
    589 </i>klikom na dugme<i>Prelistavanje</i>.}
    590 
    591 _textPeoplelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama prema ljudima </i> klikom na dugme <i>ljudi a-ÅŸ/a-ш</i>.  Pojaviće se lista
    592 sortirana po prezimenima}
    593 
    594 _textAcronymlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po akronimu
    595 </i> klikom na dugme
    596 <i>akronimi</i>. Pojaviće se lista akronima, kao
    597 i mesta na kojima se pojavljuju.}
    598 
    599 _textPhraselong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>prelistavati fraze koje se pojavljuju
    600 u publikacijama</i>klikom na dugme
    601 <i>fraze</i>. Ovde se koristi web čitač za traÅŸenje fraza.}
    602 
    603 _textArtistlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po imenu umetnika
    604 </i> klikom na dugme<i>umetnici</i>. Pojaviće se lista dokumenata,
    605 sortiranih prema imenima umetnika.}
    606 
    607 _textKeywordlong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama po ključnim rečima
    608 </i>klikom na dugme<i>ključne reči</i>. Pojaviće se
    609 lista ključnih reči.}
    610 
    611 _textVolumelong_ [l=sr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti publikacijama
    612 po broju sveske</i> klikom na dugme <i>sveske</i>. Pojaviće
    613 se lista svezaka.
    614 }
    615 
    616 # -- Missing translation: _textCaptionslong_
    617 
    618 # -- Missing translation: _textCountrieslong_
    619 
    620 
    621 _textdefaultlongtext_ [l=sr] {<p>Kliknite na dugme <i>nepoznato</i>
    622 da bi prelistavali publikacije
    623 (dokumenti u listi su sortirani po nekom nepoznatom polju)}
    624 
    625 _texthelptopics_ [l=sr] {<h2 align=left>Teme</h2>
    626 <ul>
    627   <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
    628   _topicreadingdocs_
    629   <li><a href="\#searching">Kako pretraÅŸivati po pojedinim rečima</a>
    630 <ul>
    631   <li><a href="\#query-terms">Termini za pretraÅŸivanje</a>
    632   <li><a href="\#query-type">Vrste upita</a>
    633   <li><a href="\#scope-of-queries">Opseg upita</a>
    634 </ul>
    635   <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
    636 <ul>
    637   <li><a href="\#col-prefs">PodeÅ¡avanja kolekcija</a>
    638   <li><a href="\#lang-prefs">PodeÅ¡avanja jezika</a>
    639   <li><a href="\#pres-prefs">PodeÅ¡avanja prikaza</a>
    640   <li><a href="\#search-prefs">PodeÅ¡avanja pretraÅŸivanja</a>
    641 </ul>
    642 </ul>
    643 }
    644 
    645 # there are 4 versions of this section of the help text.
    646 # which version is used is currently set within the server
    647 # (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
    648 # 1 = html (like fao collections) -- section is empty
    649 # 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
    650 # 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
    651 # 4 = standard (like gberg) -- the default
    652 
    653 _topicreadingdocs_ [l=sr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
     495
     496# Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons
     497# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
     498# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
     499_textdefaulthelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po _1_ pritiskanjem _2_ dugmeta}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     500
     501_textSearchhelp_ [l=sr] {traÅŸi određene reči koje se javljaju u tekstu klikom na _labelSearch_ dugme}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     502_textTohelp_ [l=sr] {pretraÅŸite dokumente po polju Prema klikom na _labelTo_ dugme}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     503_textFromhelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po polju ''Od koga'' pritiskanjem _labelFrom_ dugmeta}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     504_textBrowsehelp_ [l=sr] {prelistati dokumenta}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     505_textAcronymhelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po akronimima pritiskanjem _labelAcronym_ dugmeta}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     506_textPhrasehelp_ [l=sr] {prelistaj fraze koje se javljaju u dokumentima klikom na _labelPhrase_ dugme. Aktivira se pretraÅŸivač za pronalaÅŸenje fraza.}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     507
     508_texthelptopicstitle_ [l=sr] {Teme}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    654509
    655510_textreadingdocs_ [l=sr] {Kako čitati dokumente}
    656511
    657 # -- Missing translation: _texthelpreadingdocs_
     512_texthelpreadingdocs_ [l=sr] {<p>MoÅŸete prepoznati kada dobijete pojedinačnu knjigu ili dokument
     513prema pojavljivanju naslova, ili fotografije prednje korice, u gornjem
     514levom uglu stranice. U nekim kolekcijama ovome je pridruÅŸen i
     515sadrÅŸaj, dok druge sadrÅŸe samo broj aktivne strane uz
     516polje koje vam omogućava da odaberete novu stranu i krećete se napred i
     517nazad. U sadrÅŸaju je boldiran naslov otvorenog poglavlja,
     518a sadrÅŸaj se moÅŸe i proÅ¡iriti -- kliknite na direktorijume da ih otvorite
     519ili zatvorite; kliknite na otvorenu knjigu na vrhu da bi je zatvorili.<p>
     520
     521<p>Ispod se nalazi tekst otvorenog poglavlja. Kada ga pročitate,
     522strelicama na dnu prelazite na sledeće poglavlje
     523ili se vraćate na prethodno.<p>
     524
     525<p>Ispod naslova ili fotografije prednje korice nalaze se neka dugmad. Kliknite na
     526<i>_document:textEXPANDTEXT_</i> da proÅ¡irite prikaz čitavog teksta otvorenog
     527poglavlja, ili knjige. Ako je dokument veliki, to bi moglo da potraje dugo vremena i zauzme
     528znatnu količinu memorije! Kliknite na <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i>
     529da proÅ¡irite prikaz sadrÅŸaja kako bi ste videli naslove svih glava i
     530poglavlja. Kliknite na <i>_document:textDETACH_</i> da otvorite novi prozor čitača
     531za taj dokument. (To je korisno ako ÅŸelite da uporedite dokumente ili čitate dva
     532od jednom.) Na kraju, kada pretraÅŸujete traÅŸene reči su
     533naglaÅ¡ene. Kliknite na <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> da uklonite
     534naglaÅ¡avanje.</p>
     535}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     536
     537# help about the icons
     538_texthelpopenbookshelf_ [l=sr] {Otvori policu za knjige}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     539_texthelpopenbook_ [l=sr] {Otvori/zatvori knjigu}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     540_texthelpviewtextsection_ [l=sr] {Pogledaj ovaj deo teksta}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     541_texthelpexpandtext_ [l=sr] {PrikaÅŸi sav tekst, ili ne}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     542_texthelpexpandcontents_ [l=sr] {ProÅ¡iri sadrÅŸaj, ili ne}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     543_texthelpdetachpage_ [l=sr] {Otvori ovu stranicu u novom prozoru}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     544_texthelphighlight_ [l=sr] {Označi termine pretraÅŸivanja, ili ne}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     545_texthelpsectionarrows_ [l=sr] {Pređi na prethodni/sledeći deo}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     546
     547
     548_texthelpsearchingtitle_ [l=sr] {Kako pronaći određene reči}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    658549
    659550_texthelpsearching_ [l=sr] {<h2>Kako pretraşivati po pojedinim rečima?</h2>
     
    678569<i>"Podešavanja"</i> na vrhu stranice.<p>
    679570
    680 <div class="divbar">&nbsp;</div>
     571<div class="divbar"> </div>
    681572<a name="query-terms"></a>
    682573<h3>Termini za pretraÅŸivanje</h3>
     
    695586      <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands  Systems for Sustainability  1993 </kbd></ul><p>
    696587
    697 <div class="divbar">&nbsp;</div>
     588<div class="divbar"> </div>
    698589<a name="query-type"></a>
    699590<h3>Vrste upita</h3>
     
    733624_texthelpscope_
    734625
    735 }
     626}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     627
     628_texthelpquerytermstitle_ [l=sr] {Termini za pretraÅŸivanje}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     629# -- Missing translation: _texthelpqueryterms_
     630
     631_texthelpmgppsearching_ [l=sr] {Za kolekcije urađene sa "MGPP" dostupno je joÅ¡ nekoliko opcija.
     632
     633<ul>
     634<li>A <b>*</b> na kraju termina za pretraÅŸivanje odgovaraće svim rečima <b>koje počinju</b> tom
     635rečju, na primer  <b>kompjut*</b> odgovaraće svim rečima koje počinju sa  <b>kompjut</b>.
     636<li><b>/x</b> koristiti se da jednom ili viÅ¡e termina za pretraÅŸivanje da veću teÅŸinu, npr
     637<b>kompjuter/10 nauka</b> daje kompjuteru 10 puta veću teÅŸinu nego nauci prilikom
     638rangiranja dokumenata.
     639</ul>
     640}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     641
     642_texthelplucenesearching_ [l=sr] {Za kolekcije urađene sa "Lucene" dostupno je joÅ¡ nekoliko opcija.
     643
     644<ul>
     645<li><b>?</b> se moÅŸe koristiti kao zamena za pojedinačno slovo. Na primer,
     646<b>n?s</b> odgovaraće za <b>nos</b> i <b>nas</b> itd.
     647<li><b>*</b> se moÅŸe koristiti kao zamena za viÅ¡e slova. Na primer,
     648<b>kompjut*</b> odgovaraće za sve reči koje počinju sa <b>kompjut</b>.
     649</ul>
     650Obe zamene slova mogu se koristiti u sredini termina ili na kraju. Ne mogu se
     651koristiti na početku termina za pretraÅŸivanje.
     652}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     653
     654_texthelpquerytypetitle_ [l=sr] {Vrsta upita}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     655# -- Missing translation: _texthelpquerytype_
     656
     657# -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchtitle_
     658
     659# -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_
     660
     661_texthelpadvsearchmg_ [l=sr] {Napredno pretraÅŸivanje u MG kolekcijama pruÅŸa vam dve opcije pretraÅŸivanja, prema svrstavanju i Bulovim operatorima.
     662PretraÅŸivanje prema <b>svrstavanju</b> je potpuno identično <b>pojedinačnom</b> pretraÅŸivanju opisanom u <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>. <p>_texthelpbooleansearch_
     663}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     664
     665_texthelpbooleansearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje <b>Bulovim operatorima</b> omogućava kombinovanje termina
     666korišćenjem & (za "i"), | (za "ili"), i ! (za "ne"), uz eventualno korišćenje zagrada. Podrazumevani operator je | (za "ili").
     667<p>
     668Na primer, <b>puÅŸ & uzgajanje</b> odgovaraće dokumentima koji sadrÅŸe i <b>puÅŸ</b> I <b>uzgajanje</b>, dok će <b>puÅŸ |
     669uzgajanje</b> pronaći dokumenta koja sadrÅŸe <b>puÅŸ</b> ILI <b>uzgajanje</b>.
     670<b>puÅŸ ! uzgajanje</b> odgovaraće dokumentima koji sadrÅŸe <b>puÅŸ</b> a NE sadrÅŸe <b>uzgajanje</b>.
     671<p>
     672Precizniji upiti mogu biti određeni korišćenjem kombinacija operatora i zagrada. Na primer, <b>(ovca | stoka) & (farma | poloÅŸaj)</b>, ili <b>ovca | stoka | koza ! svinja</b>.
     673}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     674
     675# -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_
     676
     677# -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchextra_
     678
     679_texthelpadvsearchlucene_ [l=sr] {Napredno pretraÅŸivanje u Lusin kolekcijama koristi Bulove operatore. _texthelpbooleansearch_}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     680
     681# -- Missing translation: _texthelpformsearchtitle_
     682
     683# -- Missing translation: _texthelpformsearch_
     684
     685# -- Missing translation: _texthelpformstemming_
    736686
    737687_textdatesearch_ [l=sr] {PretraÅŸivanje datuma}
     
    742692ispunjavaju direktne kriterijume vaÅ¡eg pretraÅŸivanja, kao i dokumente koji se bave 
    743693događajima vremenski lociranim u zadati period. MoÅŸete da pretraÅŸujete
    744 dokumente vezane za jednu određenu godinu ili za određeni interval godina.Uočite da nije neophodno imati ikakve termine za pretraÅŸivanje
     694dokumente vezane za jednu određenu godinu ili za određeni interval godina. Uočite da nije neophodno imati ikakve termine za pretraÅŸivanje
    745695kada se ima pretraÅŸivanje po datumu.
    746696S druge strane nije neophodno korišćenje datuma u pretraÅŸivanju:
     
    748698po datumu ne postoji. <p>
    749699
    750 <div class="divbar">&nbsp;</div>
     700<div class="divbar"> </div>
    751701<a name="datesearch-howto"></a>
    752702<h3>Kako da koristite ovu funkciju:</h3>
     
    772722</ul><p>
    773723
    774 <div class="divbar">&nbsp;</div>
     724<div class="divbar"> </div>
    775725<a name="datesearch-results"></a>
    776726<h3>Kako ovo pretraşivanje funkcioniše?</h3>
     
    784734ne mora eksplicitno pojavljivati datum zadat u pretraÅŸivanju. Ovo takođe vaÅŸi i za 
    785735pretraÅŸivanje po vremesnkim intervalima, za svaku godinu u intrevalu.
    786 }
     736}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     737
     738_texthelpdatehowtotitle_ [l=sr] {Kako koristiti ovu opciju:}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     739_texthelpdatehowto_ [l=sr] {<ul>
     740   <li>PretraÅŸivanje dokumenata o određenoj godini: <p>
     741   <ul>
     742      <li>Unesite bilo koji uobičajeni termin za pretraÅŸivanje.
     743      <li>Unesite traÅŸenu godinu u polje "Početni (ili jedinstveni) datum".
     744      <li>Ako je traÅŸeni datum pre nove ere, odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija do tog polja.
     745      <li>Počnite pretraÅŸivanje kao Å¡to i obično činite.
     746   </ul>
     747<p><li>PretraÅŸivanje dokumenata koji pokrivaju određeni vremenski period ili interval godina: <p>
     748   <ul>
     749       <li>Unesite bilo koji uobičajeni termin za pretraÅŸivanje.
     750       <li>Unesite početnu godinu u polje "Početni (ili jedinstveni) datum".
     751       <li>Unesite zavrÅ¡nu godinu u polje "Krajnji datum".
     752       <li>Odaberite opciju "pre nove ere" iz padajućeg menija pored bilo koje godine pre
     753nove ere.
     754       <li>Počnite pretraÅŸivanje kao Å¡to i obično činite.
     755   </ul>
     756</ul><p>
     757}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     758
     759_texthelpdateresultstitle_ [l=sr] {Način na koji se dobijaju rezultati pretraÅŸivanja}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     760_texthelpdateresults_ [l=sr] {UopÅ¡teno govoreći, pretraÅŸivanje dokumenata o godini 1903. neće prikazati dokumente poput referensnih knjiga objavljenih 1903, već samo dokumente koji se tiču 1903. godine. Međutim, način na koji se datumi u dokumentima pronalaze omogućava da se prikaÅŸu dokumenti čiji vremenski opseg uključuje 1903. godinu (na primer 1899-1911), a takođe i one dokumente koji u naslovu sadrÅŸe vek čiji je deo 1903. godina (na primer "20. vek" ili "dvadeseti vek"). To znači da se za neke dokumente godina iz pretraÅŸivanja neće pojaviti u tekstu dokumenta. Za pretraÅŸivanje u vremenskom periodu ovo se odnosi na sve godine u okviru tog perioda.<p>}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    787761
    788762_textchangeprefs_ [l=sr] {Promena podešavanja}
     
    794768da biste zadovoljili svoje zahteve.
    795769
    796 <div class="divbar">&nbsp;</div>
     770<div class="divbar"> </div>
    797771<a name="col-prefs"></a>
    798772<h3 align=left>Izbor kolekcije</h3>
     
    803777uključene u pretraşivanje na stranici «Podešavanja».
    804778
    805 <div class="divbar">&nbsp;</div>
     779<div class="divbar"> </div>
    806780<a name="lang-prefs"></a>
    807781<h3 align=left>Izbor jezika</h3>
     
    817791
    818792
    819 <div class="divbar">&nbsp;</div>
     793<div class="divbar"> </div>
    820794<a name="pres-prefs"></a>
    821795<h3 align=left>Podešavanja prezentacije</h3>
     
    827801
    828802
    829 <div class="divbar">&nbsp;</div>
     803<div class="divbar"> </div>
    830804<a name="search-prefs"></a>
    831805<h3 align=left>Podešavanja pretraşivanja</h3>
     
    858832i broj dokumenata koji se prikazuju na jednoj stranici.
    859833
    860 }
     834}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     835
     836_texthelpcollectionprefstitle_ [l=sr] {PodeÅ¡avanja kolekcija}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     837# -- Missing translation: _texthelpcollectionprefs_
     838
     839_texthelplanguageprefstitle_ [l=sr] {PodeÅ¡avanja jezika}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     840# -- Missing translation: _texthelplanguageprefs_
     841
     842_texthelppresentationprefstitle_ [l=sr] {PodeÅ¡avanja prikaza}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     843# -- Missing translation: _texthelppresentationprefs_
     844
     845_texthelpsearchprefstitle_ [l=sr] {PodeÅ¡avanja pretraÅŸivanja}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     846# -- Missing translation: _texthelpsearchprefs_
     847
     848# -- Missing translation: _textcasefoldprefs_
     849# -- Missing translation: _textstemprefs_
     850# -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_
     851 
     852# -- Missing translation: _textstemoptionsprefs_
     853
     854# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsplain_
     855
     856# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsform_
     857
     858# -- Missing translation: _textsearchtypeprefsboth_
     859
     860
    861861
    862862_texttanumbrowseoptions_ [l=sr] {Ima _numbrowseoptions_ načina da
    863 pronađete informacije u ovoj kolkeciji:}
     863pronađete informacije u ovoj kolekciji:}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
    864864
    865865_textsimplehelpheading_ [l=sr] {Kako pronaći informacije u _collectionname_ kolekciji}
    866866
    867 _texthelpscopetitle_ [l=sr] {Domaine d'application des recherches}
    868 _texthelpscope_ [l=sr] {
    869 <p>
     867_texthelpscopetitle_ [l=sr] {Opseg upita}  # Updated 3-Nov-2006 by bogdan
     868_texthelpscope_ [l=sr] {<p>
    870869U većini kolekcija moÅŸete da odaberete različite indekse za pretraÅŸivanje.
    871870Na primer, moguće je da imate jedan indeks za autore a drugi za naslove,
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.