- Timestamp:
- 2007-05-25T16:12:13+12:00 (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gsdl-documentation/manuals/xml-source/es/Develop_es.xml
r13949 r14099 60 60 </Bullet> 61 61 </BulletList> 62 </Content> 63 </Section> 64 <Section id="copyright"> 65 <Title> 66 <Text id="copyright-title">Copyright</Text> 67 </Title> 68 <Content> 69 <Text id="right-text-1">Copyright 2002 2003 2004 2005 2006 2007 by the <Link url="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</Link> at <Link url="http://www.waikato.ac.nz">the University of Waikato</Link>, New Zealand.</Text> 70 <Text id="right-text-2">Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <Link url="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</Link>, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled <Link url="http://greenstonewiki.cs.waikato.ac.nz/wiki/gsdoc/GNUFDL.html">âGNU Free Documentation License.â</Link></Text> 62 71 </Content> 63 72 </Section> … … 227 236 <TableContent> 228 237 <tr> 229 <th >238 <th width="265"> 230 239 <Text id="88"><b>Windows</b></Text> 231 240 </th> 232 <th >241 <th width="265"> 233 242 <Text id="89"><b>Linux</b></Text> 234 243 </th> 235 244 </tr> 236 245 <tr> 237 <th >246 <th width="265"> 238 247 <Text id="90">Ejecutar <i>setup.bat</i> para poder acceder a los programas Greenstone</Text> 239 248 </th> 240 <th >249 <th width="265"> 241 250 <Text id="91">Cargar <i>setup.bash</i> o <i>setup.csh</i> para poder acceder a los programas</Text> 242 251 </th> 243 252 </tr> 244 253 <tr> 245 <th >254 <th width="265"> 246 255 <Text id="92">Copiar los archivos del CD-ROM utilizando el administrador gráfico de archivos o los comandos de Windows</Text> 247 256 </th> 248 <th >257 <th width="265"> 249 258 <Text id="93">Copiar los archivos del CD-ROM utilizando <i>mount</i> y los comandos de Unix</Text> 250 259 </th> 251 260 </tr> 252 261 <tr> 253 <th >262 <th width="265"> 254 263 <Text id="94">El directorio <i>index</i> de la antigua colección se sustituye tecleando <i>rd /s index</i>, luego <i>ren building index</i> seguido de <i>mkdir building</i>, o utilizando el administrador de archivos gráficos.</Text> 255 264 </th> 256 <th >265 <th width="265"> 257 266 <Text id="95">El directorio <i>index</i> de la antigua colección se sustituye tecleando <i>rm âr index/</i> * luego <i>mv building/* index</i></Text> 258 267 </th> … … 305 314 <TableContent> 306 315 <tr> 307 <th width=" @width"/>308 <th >316 <th width="132"/> 317 <th width="331"> 309 318 <Text id="104"><b>Contenido</b></Text> 310 319 </th> 311 <th >320 <th width="66"> 312 321 <Text id="105"><b>Sección</b></Text> 313 322 </th> 314 323 </tr> 315 324 <tr> 316 <th >325 <th width="132"> 317 326 <Text id="106"><i>bin</i></Text> 318 327 </th> 319 <th >328 <th width="331"> 320 329 <Text id="107">Código ejecutable, que incluye binarios en el directorio que lleva el nombre de su sistema operativo.</Text> 321 330 </th> 322 <th >331 <th width="66"> 323 332 <Text id="108">-</Text> 324 333 </th> 325 334 </tr> 326 335 <tr> 327 <th >336 <th width="132"> 328 337 <Text id="109"><i>bin/script</i></Text> 329 338 </th> 330 <th >339 <th width="331"> 331 340 <Text id="110">Guiones Perl utilizados para crear y constituir colecciones (por ejemplo, <i>import.pl</i> y <i>buildcol.pl</i>). Para obtener una descripción de cualquiera de estos programas, teclee su nombre en el indicador de comandos.</Text> 332 341 </th> 333 <th >342 <th width="66"> 334 343 <Text id="111">1.3</Text> 335 344 </th> 336 345 </tr> 337 346 <tr> 338 <th >347 <th width="132"> 339 348 <Text id="112"><i>perllib</i></Text> 340 349 </th> 341 <th >350 <th width="331"> 342 351 <Text id="113">Módulos Perl utilizados durante la importación y la creación (conectores, por ejemplo).</Text> 343 352 </th> 344 <th >353 <th width="66"> 345 354 <Text id="114">2.1</Text> 346 355 </th> 347 356 </tr> 348 357 <tr> 349 <th >358 <th width="132"> 350 359 <Text id="115"><i>perllib/plugins</i></Text> 351 360 </th> 352 <th >361 <th width="331"> 353 362 <Text id="116">Código Perl para los conectores de tratamiento de documentos.</Text> 354 363 </th> 355 <th >364 <th width="66"> 356 365 <Text id="117">2.1</Text> 357 366 </th> 358 367 </tr> 359 368 <tr> 360 <th >369 <th width="132"> 361 370 <Text id="118"><i>perllib/classify</i></Text> 362 371 </th> 363 <th >372 <th width="331"> 364 373 <Text id="119">Código Perl para clasificadores (por ejemplo, el código AZList que elabora una lista de documentos basada en el orden alfabético de un atributo).</Text> 365 374 </th> 366 <th >375 <th width="66"> 367 376 <Text id="120">2.2</Text> 368 377 </th> 369 378 </tr> 370 379 <tr> 371 <th >380 <th width="132"> 372 381 <Text id="121"><i>cgi-bin</i></Text> 373 382 </th> 374 <th >383 <th width="331"> 375 384 <Text id="122">Todos los guiones CGI de Greenstone que se trasladan al directorio <i>cgi-bin</i> del sistema.</Text> 376 385 </th> 377 <th >386 <th width="66"> 378 387 <Text id="123">-</Text> 379 388 </th> 380 389 </tr> 381 390 <tr> 382 <th >391 <th width="132"> 383 392 <Text id="124"><i>tmp</i></Text> 384 393 </th> 385 <th >394 <th width="331"> 386 395 <Text id="125">Directorio utilizado por Greenstone para almacenar archivos temporales.</Text> 387 396 </th> 388 <th >397 <th width="66"> 389 398 <Text id="126">-</Text> 390 399 </th> 391 400 </tr> 392 401 <tr> 393 <th >402 <th width="132"> 394 403 <Text id="127"><i>etc</i></Text> 395 404 </th> 396 <th >405 <th width="331"> 397 406 <Text id="128">Archivos de configuración, registros de inicialización y de errores, bases de datos de autorización de usuarios.</Text> 398 407 </th> 399 <th >408 <th width="66"> 400 409 <Text id="129">-</Text> 401 410 </th> 402 411 </tr> 403 412 <tr> 404 <th >413 <th width="132"> 405 414 <Text id="130"><i>src</i></Text> 406 415 </th> 407 <th >416 <th width="331"> 408 417 <Text id="131">Código C++ utilizado para suministrar colecciones a través de un servidor Web.</Text> 409 418 </th> 410 <th >419 <th width="66"> 411 420 <Text id="132">3</Text> 412 421 </th> 413 422 </tr> 414 423 <tr> 415 <th >424 <th width="132"> 416 425 <Text id="133"><i>src/colservr</i></Text> 417 426 </th> 418 <th >427 <th width="331"> 419 428 <Text id="134">Código C++ para suministrar colecciones, responder a consultas y demás.</Text> 420 429 </th> 421 <th >430 <th width="66"> 422 431 <Text id="135"><CrossRef target="Section" ref="protocol"/></Text> 423 432 </th> 424 433 </tr> 425 434 <tr> 426 <th >435 <th width="132"> 427 436 <Text id="136"><i>src/recpt</i></Text> 428 437 </th> 429 <th >438 <th width="331"> 430 439 <Text id="137">Código C++ para obtener consultas desde la interfaz de usuario y formatear las respuestas para esta interfaz.</Text> 431 440 </th> 432 <th >441 <th width="66"> 433 442 <Text id="138">3.8</Text> 434 443 </th> 435 444 </tr> 436 445 <tr> 437 <th >446 <th width="132"> 438 447 <Text id="139"><i>packages</i></Text> 439 448 </th> 440 <th >449 <th width="331"> 441 450 <Text id="140">Códigos fuente para paquetes de programas informáticos ajenos a Greenstone pero utilizados por éste.</Text> 442 451 </th> 443 <th >452 <th width="66"> 444 453 <Text id="141">2.5</Text> 445 454 </th> 446 455 </tr> 447 456 <tr> 448 <th >457 <th width="132"> 449 458 <Text id="142"><i>packages/mg</i></Text> 450 459 </th> 451 <th >460 <th width="331"> 452 461 <Text id="143">El código fuente de MG, programa de compresión e indización utilizado por Greenstone.</Text> 453 462 </th> 454 <th >463 <th width="66"> 455 464 <Text id="144">2.5</Text> 456 465 </th> 457 466 </tr> 458 467 <tr> 459 <th >468 <th width="132"> 460 469 <Text id="145"><i>mappings</i></Text> 461 470 </th> 462 <th >471 <th width="331"> 463 472 <Text id="146">Cuadros de correspondencia Unicode (por ejemplo para los caracteres chinos GB).</Text> 464 473 </th> 465 <th >474 <th width="66"> 466 475 <Text id="147">-</Text> 467 476 </th> 468 477 </tr> 469 478 <tr> 470 <th >479 <th width="132"> 471 480 <Text id="148"><i>macros</i></Text> 472 481 </th> 473 <th >482 <th width="331"> 474 483 <Text id="149">Los archivos de macros utilizados para la interfaz de usuario.</Text> 475 484 </th> 476 <th >485 <th width="66"> 477 486 <Text id="150">2.4</Text> 478 487 </th> 479 488 </tr> 480 489 <tr> 481 <th >490 <th width="132"> 482 491 <Text id="151"><i>collect</i></Text> 483 492 </th> 484 <th >493 <th width="331"> 485 494 <Text id="152">Colecciones que se suministran a partir de este ejemplar de Greenstone.</Text> 486 495 </th> 487 <th >496 <th width="66"> 488 497 <Text id="153">1.1 </Text> 489 498 </th> 490 499 </tr> 491 500 <tr> 492 <th >501 <th width="132"> 493 502 <Text id="154"><i>lib</i></Text> 494 503 </th> 495 <th >504 <th width="331"> 496 505 <Text id="155">Código fuente C++ utilizado por el servidor de colección y por el recepcionista. </Text> 497 506 </th> 498 <th >507 <th width="66"> 499 508 <Text id="156">3.1</Text> 500 509 </th> 501 510 </tr> 502 511 <tr> 503 <th >512 <th width="132"> 504 513 <Text id="157"><i>images</i></Text> 505 514 </th> 506 <th >515 <th width="331"> 507 516 <Text id="158">Imágenes utilizadas en la interfaz de usuario.</Text> 508 517 </th> 509 <th >518 <th width="66"> 510 519 <Text id="159">-</Text> 511 520 </th> 512 521 </tr> 513 522 <tr> 514 <th >523 <th width="132"> 515 524 <Text id="160"><i>docs</i></Text> 516 525 </th> 517 <th >526 <th width="331"> 518 527 <Text id="161">Documentación.</Text> 519 528 </th> 520 <th >529 <th width="66"> 521 530 <Text id="162">-</Text> 522 531 </th> … … 539 548 <TableContent> 540 549 <tr> 541 <th > </th>542 <th >550 <th width="132"/> 551 <th width="104"> 543 552 <Text id="167"><b>Argumento</b></Text> 544 553 </th> 545 <th >554 <th width="293"> 546 555 <Text id="168"><b>Función</b></Text> 547 556 </th> 548 557 </tr> 549 558 <tr> 550 <th >559 <th width="132"> 551 560 <Text id="169"><i>-verbosity</i></Text> 552 561 </th> 553 <th >562 <th width="104"> 554 563 <Text id="170">Número 0-3</Text> 555 564 </th> 556 <th >565 <th width="293"> 557 566 <Text id="171">Controla la cantidad de información sobre el proceso que se visualiza como error estándar: 0 significa un poco, 3 mucho.</Text> 558 567 </th> 559 568 </tr> 560 569 <tr> 561 <th >570 <th width="132"> 562 571 <Text id="172"><i>-archivedir</i></Text> 563 572 </th> 564 <th >573 <th width="104"> 565 574 <Text id="173">Nombre de directorio</Text> 566 575 </th> 567 <th >576 <th width="293"> 568 577 <Text id="174">Especifica dónde están almacenados los archivos en el Format de Archivo Greenstone (<i>Greenstone Archive Files</i>), esto es, dónde los guarda <i>import.pl</i> y donde los encuentra <i>buildcol.pl</i>. El valor por defecto es <i>GSDLHOME/collect/nombre_col/archives.</i></Text> 569 578 </th> 570 579 </tr> 571 580 <tr> 572 <th >581 <th width="132"> 573 582 <Text id="175"><i>-maxdocs</i></Text> 574 583 </th> 575 <th >584 <th width="104"> 576 585 <Text id="176">Número >0</Text> 577 586 </th> 578 <th >587 <th width="293"> 579 588 <Text id="177">Indica el número máximo de documentos que se pueden importar o crear. Esta opción es útil cuando se prueba el archivo de configuración de una nueva colección o se ensayan nuevos conectores.</Text> 580 589 </th> 581 590 </tr> 582 591 <tr> 583 <th >592 <th width="132"> 584 593 <Text id="178"><i>-collectdir</i></Text> 585 594 </th> 586 <th >595 <th width="104"> 587 596 <Text id="179">Nombre de directorio</Text> 588 597 </th> 589 <th >598 <th width="293"> 590 599 <Text id="180">Especifica dónde se puede encontrar la colección. El valor por defecto es <i>GSDLHOME/collect</i></Text> 591 600 </th> 592 601 </tr> 593 602 <tr> 594 <th >603 <th width="132"> 595 604 <Text id="181"><i>-out</i></Text> 596 605 </th> 597 <th >606 <th width="104"> 598 607 <Text id="182">Nombre de archivo</Text> 599 608 </th> 600 <th >609 <th width="293"> 601 610 <Text id="183">Especifica un archivo en el que se escriben todos los mensajes producidos, que por defecto se visualizan como error estándar (esto es, en la pantalla). Opción útil cuando se trabaja con niveles de depuración.</Text> 602 611 </th> 603 612 </tr> 604 613 <tr> 605 <th >614 <th width="132"> 606 615 <Text id="184"><i>-keepold</i></Text> 607 616 </th> 608 <th >617 <th width="104"> 609 618 <Text id="185">Ninguno</Text> 610 619 </th> 611 <th >620 <th width="293"> 612 621 <Text id="186">No suprime el resultado de la operación de importación o creación anterior. En caso de importación, no suprime el contenido del directorio <i>archives</i> ; en caso de creación, no suprime el contenido del directorio <i>building</i>.</Text> 613 622 </th> 614 623 </tr> 615 624 <tr> 616 <th >625 <th width="132"> 617 626 <Text id="187"><i>-debug</i></Text> 618 627 </th> 619 <th >628 <th width="104"> 620 629 <Text id="188">Ninguno</Text> 621 630 </th> 622 <th >631 <th width="293"> 623 632 <Text id="189">Muestra la salida del conector en la salida estándar.</Text> 624 633 </th> … … 638 647 <TableContent> 639 648 <tr> 640 <th > </th>641 <th >649 <th width="132"/> 650 <th width="104"> 642 651 <Text id="193"><b>Argumento</b></Text> 643 652 </th> 644 <th >653 <th width="293"> 645 654 <Text id="194"><b>Función</b></Text> 646 655 </th> 647 656 </tr> 648 657 <tr> 649 <th >658 <th width="132"> 650 659 <Text id="195"><i>-importdir</i></Text> 651 660 </th> 652 <th >661 <th width="104"> 653 662 <Text id="196">Nombre de directorio</Text> 654 663 </th> 655 <th >664 <th width="293"> 656 665 <Text id="197">Indica dónde se puede encontrar el material que se ha de importar. El valor por defecto es <i>GSDLHOME/collect/nombre_col/archives.</i></Text> 657 666 </th> 658 667 </tr> 659 668 <tr> 660 <th >669 <th width="132"> 661 670 <Text id="198"><i>-removeold</i></Text> 662 671 </th> 663 <th >672 <th width="104"> 664 673 <Text id="199">Ninguno</Text> 665 674 </th> 666 <th >675 <th width="293"> 667 676 <Text id="200">Suprime el contenido del directorio <i>archives</i> antes de importar.</Text> 668 677 </th> 669 678 </tr> 670 679 <tr> 671 <th >680 <th width="132"> 672 681 <Text id="201"><i>-gzip</i></Text> 673 682 </th> 674 <th >683 <th width="104"> 675 684 <Text id="202">Ninguno</Text> 676 685 </th> 677 <th >686 <th width="293"> 678 687 <Text id="203">Comprime los documentos de archivos de Greenstone producidos por <i>import</i> (ZIPPlug debe formar parte de la lista de conectores y <i>gzip</i> ha de estar instalado en su computadora).</Text> 679 688 </th> 680 689 </tr> 681 690 <tr> 682 <th >691 <th width="132"> 683 692 <Text id="204"><i>-groupsize</i></Text> 684 693 </th> 685 <th >694 <th width="104"> 686 695 <Text id="205">Número >0</Text> 687 696 </th> 688 <th >697 <th width="293"> 689 698 <Text id="206">Número de documentos que se pueden reunir en un archivo en el Format de Archivo de Greenstone. El valor por defecto es 1 (esto es, un documento por archivo).</Text> 690 699 </th> 691 700 </tr> 692 701 <tr> 693 <th >702 <th width="132"> 694 703 <Text id="207"><i>-sortmeta</i></Text> 695 704 </th> 696 <th >705 <th width="104"> 697 706 <Text id="208">Nombre de etiqueta de metadatos</Text> 698 707 </th> 699 <th >708 <th width="293"> 700 709 <Text id="209">Clasifica alfabéticamente los documentos según el contenido de la etiqueta de metadatos. Sin embargo, esta función queda invalidada si la colección tiene más de un grupo en la colección (por ejemplo, <i>groupsize</i> >1).</Text> 701 710 </th> 702 711 </tr> 703 712 <tr> 704 <th >713 <th width="132"> 705 714 <Text id="210"><i>-OIDtype</i></Text> 706 715 </th> 707 <th >716 <th width="104"> 708 717 <Text id="211">hasho incremental</Text> 709 718 </th> 710 <th >719 <th width="293"> 711 720 <Text id="212">Método de creación de las OID para los documentos: <i>hash</i> desmenuza el contenido pero es lento; <i>incremental</i> simplemente asigna números de manera secuencial a los documentos y es más rápido.</Text> 712 721 </th> … … 739 748 <TableContent> 740 749 <tr> 741 <th > </th>742 <th >750 <th width="132"/> 751 <th width="104"> 743 752 <Text id="222"><b>Argumento</b></Text> 744 753 </th> 745 <th >754 <th width="293"> 746 755 <Text id="223"><b>Función</b></Text> 747 756 </th> 748 757 </tr> 749 758 <tr> 750 <th >759 <th width="132"> 751 760 <Text id="224"><i>-builddir</i></Text> 752 761 </th> 753 <th >762 <th width="104"> 754 763 <Text id="225">Nombre de directorio</Text> 755 764 </th> 756 <th >765 <th width="293"> 757 766 <Text id="226">Especifica dónde se ha de almacenar el resultado de la creación. (El valor por defecto es <i>GSDLHOME/collect/nombre_col/building).</i></Text> 758 767 </th> 759 768 </tr> 760 769 <tr> 761 <th >770 <th width="132"> 762 771 <Text id="227"><i>-index</i></Text> 763 772 </th> 764 <th >773 <th width="104"> 765 774 <Text id="228">Nombre del Ãndice (por ejemplo, <i>section:Title</i>)</Text> 766 775 </th> 767 <th >776 <th width="293"> 768 777 <Text id="229">Especifica qué Ãndices crear. El valor por defecto es la totalidad de los Ãndices indicados en el archivo de configuración de la colección.</Text> 769 778 </th> 770 779 </tr> 771 780 <tr> 772 <th >781 <th width="132"> 773 782 <Text id="230"><i>-allclassifications</i></Text> 774 783 </th> 775 <th >784 <th width="104"> 776 785 <Text id="231">Ninguno</Text> 777 786 </th> 778 <th >787 <th width="293"> 779 788 <Text id="232">Evita que el proceso de creación elimine las clasificaciones que no contienen documentos (por ejemplo, la clasificación âXâ en los tÃtulos, si no hay documentos cuyo tÃtulo empiece por la letra X).</Text> 780 789 </th> 781 790 </tr> 782 791 <tr> 783 <th >792 <th width="132"> 784 793 <Text id="233"><i>-create_images</i></Text> 785 794 </th> 786 <th >795 <th width="104"> 787 796 <Text id="234">Ninguno</Text> 788 797 </th> 789 <th >798 <th width="293"> 790 799 <Text id="235">Crea automáticamente los iconos de colección (para ello es necesario haber instalado GIMP y el módulo Gimp Perl).</Text> 791 800 </th> 792 801 </tr> 793 802 <tr> 794 <th >803 <th width="132"> 795 804 <Text id="236"><i>-mode</i></Text> 796 805 </th> 797 <th >806 <th width="104"> 798 807 <Text id="237">all, compress_text, infodb, o build_index</Text> 799 808 </th> 800 <th >809 <th width="293"> 801 810 <Text id="238">Determina lo que debe hacer el proceso de creación. (El valor por defecto es <i>all</i>). <i>all</i> lleva a cabo una creación completa, <i>compress_text</i> sólo comprime el texto del documento, <i>infodb</i> crea una base de datos de informaciones sobre la colección (nombres, archivos, archivos asociados, información sobre la clasificación y otros) y <i>build_index</i> crea los Ãndices especificados en el archivo de configuración de la colección o en la lÃnea de comandos.</Text> 802 811 </th> 803 812 </tr> 804 813 <tr> 805 <th >814 <th width="132"> 806 815 <Text id="239"><i>-no_text</i></Text> 807 816 </th> 808 <th > </th>809 <th >817 <th width="104"/> 818 <th width="293"> 810 819 <Text id="240">No almacena texto comprimido. Esta opción es útil para minimizar el tamaño de los Ãndices creados si desea visualizar siempre los documentos originales en el momento de la ejecución.</Text> 811 820 </th> … … 907 916 <TableContent> 908 917 <tr> 909 <th >918 <th width="130"> 910 919 <Text id="257"><i>gsdlsourcefilename</i></Text> 911 920 </th> 912 <th >921 <th width="400"> 913 922 <Text id="258">Archivo original a partir del cual se generó el archivo de archivo de Greenstone</Text> 914 923 </th> 915 924 </tr> 916 925 <tr> 917 <th >926 <th width="130"> 918 927 <Text id="259"><i>gsdlassocfile</i></Text> 919 928 </th> 920 <th >929 <th width="400"> 921 930 <Text id="260">Archivo asociado con el documento (un archivo gráfico, por ejemplo) </Text> 922 931 </th> … … 939 948 <TableContent> 940 949 <tr> 941 <th >950 <th width="133"> 942 951 <Text id="267"><b>Nombre</b></Text> 943 952 </th> 944 <th >953 <th width="94"> 945 954 <Text id="268"><b>Subetiqueta de metadato</b></Text> 946 955 </th> 947 <th >956 <th width="305"> 948 957 <Text id="269"><b>Definición</b></Text> 949 958 </th> 950 959 </tr> 951 960 <tr> 952 <th >961 <th width="133"> 953 962 <Text id="270">*TÃtulo</Text> 954 963 </th> 955 <th >964 <th width="94"> 956 965 <Text id="271"><i>Title</i></Text> 957 966 </th> 958 <th >967 <th width="305"> 959 968 <Text id="272">Nombre que se da al recurso</Text> 960 969 </th> 961 970 </tr> 962 971 <tr> 963 <th >972 <th width="133"> 964 973 <Text id="273">*Creador</Text> 965 974 </th> 966 <th >975 <th width="94"> 967 976 <Text id="274"><i>Creator</i></Text> 968 977 </th> 969 <th >978 <th width="305"> 970 979 <Text id="275">Entidad encargada principalmente de crear el contenido del recurso</Text> 971 980 </th> 972 981 </tr> 973 982 <tr> 974 <th >983 <th width="133"> 975 984 <Text id="276">*Tema y palabras clave</Text> 976 985 </th> 977 <th >986 <th width="94"> 978 987 <Text id="277"><i>Subject</i></Text> 979 988 </th> 980 <th >989 <th width="305"> 981 990 <Text id="278">Tema del contenido del recurso</Text> 982 991 </th> 983 992 </tr> 984 993 <tr> 985 <th >994 <th width="133"> 986 995 <Text id="279">*Descripción</Text> 987 996 </th> 988 <th >997 <th width="94"> 989 998 <Text id="280"><i>Description</i></Text> 990 999 </th> 991 <th >1000 <th width="305"> 992 1001 <Text id="281">Explicación del contenido del recurso</Text> 993 1002 </th> 994 1003 </tr> 995 1004 <tr> 996 <th >1005 <th width="133"> 997 1006 <Text id="282">*Editor</Text> 998 1007 </th> 999 <th >1008 <th width="94"> 1000 1009 <Text id="283"><i>Publisher</i></Text> 1001 1010 </th> 1002 <th >1011 <th width="305"> 1003 1012 <Text id="284">Entidad encargada de publicar el recurso</Text> 1004 1013 </th> 1005 1014 </tr> 1006 1015 <tr> 1007 <th >1016 <th width="133"> 1008 1017 <Text id="285">Contribuidor</Text> 1009 1018 </th> 1010 <th >1019 <th width="94"> 1011 1020 <Text id="286"><i>Contributor</i></Text> 1012 1021 </th> 1013 <th >1022 <th width="305"> 1014 1023 <Text id="287">Entidad encargada de aportar contribuciones al contenido del recurso</Text> 1015 1024 </th> 1016 1025 </tr> 1017 1026 <tr> 1018 <th >1027 <th width="133"> 1019 1028 <Text id="288">*Fecha</Text> 1020 1029 </th> 1021 <th >1030 <th width="94"> 1022 1031 <Text id="289"><i>Date</i></Text> 1023 1032 </th> 1024 <th >1033 <th width="305"> 1025 1034 <Text id="290">Fecha en que se publicó el recurso o cualquier otra fecha importante asociada con el recurso.</Text> 1026 1035 </th> 1027 1036 </tr> 1028 1037 <tr> 1029 <th >1038 <th width="133"> 1030 1039 <Text id="291">Tipo de recurso</Text> 1031 1040 </th> 1032 <th >1041 <th width="94"> 1033 1042 <Text id="292"><i>Type</i></Text> 1034 1043 </th> 1035 <th >1044 <th width="305"> 1036 1045 <Text id="293">Ãndole o tipo del contenido del recurso</Text> 1037 1046 </th> 1038 1047 </tr> 1039 1048 <tr> 1040 <th >1049 <th width="133"> 1041 1050 <Text id="294">Formato</Text> 1042 1051 </th> 1043 <th >1052 <th width="94"> 1044 1053 <Text id="295"><i>Format</i></Text> 1045 1054 </th> 1046 <th >1055 <th width="305"> 1047 1056 <Text id="296">Representación fÃsica o digital del recurso</Text> 1048 1057 </th> 1049 1058 </tr> 1050 1059 <tr> 1051 <th >1060 <th width="133"> 1052 1061 <Text id="297">*Identificador de recurso</Text> 1053 1062 </th> 1054 <th >1063 <th width="94"> 1055 1064 <Text id="298"><i>Identifier</i></Text> 1056 1065 </th> 1057 <th >1066 <th width="305"> 1058 1067 <Text id="299">Referencia inequÃvoca al recurso en un contexto determinado: se trata del identificador de objeto u OID</Text> 1059 1068 </th> 1060 1069 </tr> 1061 1070 <tr> 1062 <th >1071 <th width="133"> 1063 1072 <Text id="300">*Fuente</Text> 1064 1073 </th> 1065 <th >1074 <th width="94"> 1066 1075 <Text id="301"><i>Source</i></Text> 1067 1076 </th> 1068 <th >1077 <th width="305"> 1069 1078 <Text id="302">Referencia a un recurso del que deriva el presente recurso</Text> 1070 1079 </th> 1071 1080 </tr> 1072 1081 <tr> 1073 <th >1082 <th width="133"> 1074 1083 <Text id="303">*Lengua</Text> 1075 1084 </th> 1076 <th >1085 <th width="94"> 1077 1086 <Text id="304"><i>Language</i></Text> 1078 1087 </th> 1079 <th >1088 <th width="305"> 1080 1089 <Text id="305">Lengua del contenido intelectual del recurso</Text> 1081 1090 </th> 1082 1091 </tr> 1083 1092 <tr> 1084 <th >1093 <th width="133"> 1085 1094 <Text id="306">Relación</Text> 1086 1095 </th> 1087 <th >1096 <th width="94"> 1088 1097 <Text id="307"><i>Relation</i></Text> 1089 1098 </th> 1090 <th >1099 <th width="305"> 1091 1100 <Text id="308">Referencia a un recurso conexo</Text> 1092 1101 </th> 1093 1102 </tr> 1094 1103 <tr> 1095 <th >1104 <th width="133"> 1096 1105 <Text id="309">*Cobertura</Text> 1097 1106 </th> 1098 <th >1107 <th width="94"> 1099 1108 <Text id="310"><i>Coverage</i></Text> 1100 1109 </th> 1101 <th >1110 <th width="305"> 1102 1111 <Text id="311">Extensión o alcance del contenido del recurso</Text> 1103 1112 </th> 1104 1113 </tr> 1105 1114 <tr> 1106 <th >1115 <th width="133"> 1107 1116 <Text id="312">Gestión de los derechos</Text> 1108 1117 </th> 1109 <th >1118 <th width="94"> 1110 1119 <Text id="313"><i>Rights</i></Text> 1111 1120 </th> 1112 <th >1121 <th width="305"> 1113 1122 <Text id="314">Información sobre los derechos relacionados con el recurso o atinentes a éste</Text> 1114 1123 </th> … … 1161 1170 <TableContent> 1162 1171 <tr> 1163 <th >1172 <th width="132"> 1164 1173 <CodeLine>creator</CodeLine> 1165 1174 </th> 1166 <th >1175 <th width="397"> 1167 1176 <Text id="324">Dirección electrónica del creador de la colección</Text> 1168 1177 </th> 1169 1178 </tr> 1170 1179 <tr> 1171 <th >1180 <th width="132"> 1172 1181 <CodeLine><i>maintainer</i></CodeLine> 1173 1182 </th> 1174 <th >1183 <th width="397"> 1175 1184 <Text id="325">Dirección electrónica del actualizador de la colección</Text> 1176 1185 </th> 1177 1186 </tr> 1178 1187 <tr> 1179 <th >1188 <th width="132"> 1180 1189 <CodeLine><i>public</i></CodeLine> 1181 1190 </th> 1182 <th >1191 <th width="397"> 1183 1192 <Text id="326">Determina si la colección va a ponerse a disposición del público o no</Text> 1184 1193 </th> 1185 1194 </tr> 1186 1195 <tr> 1187 <th >1196 <th width="132"> 1188 1197 <CodeLine><i>beta</i></CodeLine> 1189 1198 </th> 1190 <th >1199 <th width="397"> 1191 1200 <Text id="327">Determina si la colección es una versión beta o no</Text> 1192 1201 </th> 1193 1202 </tr> 1194 1203 <tr> 1195 <th >1204 <th width="132"> 1196 1205 <CodeLine><i>indexes</i></CodeLine> 1197 1206 </th> 1198 <th >1207 <th width="397"> 1199 1208 <Text id="328">Lista de Ãndices por crear</Text> 1200 1209 </th> 1201 1210 </tr> 1202 1211 <tr> 1203 <th >1212 <th width="132"> 1204 1213 <CodeLine><i>defaultindex</i></CodeLine> 1205 1214 </th> 1206 <th >1215 <th width="397"> 1207 1216 <Text id="329">Ãndice por defecto</Text> 1208 1217 </th> 1209 1218 </tr> 1210 1219 <tr> 1211 <th >1220 <th width="132"> 1212 1221 <CodeLine><i>subcollection</i></CodeLine> 1213 1222 </th> 1214 <th >1223 <th width="397"> 1215 1224 <Text id="330">Define una subcolección basada en metadatos</Text> 1216 1225 </th> 1217 1226 </tr> 1218 1227 <tr> 1219 <th >1228 <th width="132"> 1220 1229 <CodeLine><i>indexsubcollections</i></CodeLine> 1221 1230 </th> 1222 <th >1231 <th width="397"> 1223 1232 <Text id="331">Especifica qué subcolecciones indizar</Text> 1224 1233 </th> 1225 1234 </tr> 1226 1235 <tr> 1227 <th >1236 <th width="132"> 1228 1237 <CodeLine><i>defaultsubcollection</i></CodeLine> 1229 1238 </th> 1230 <th >1239 <th width="397"> 1231 1240 <Text id="332">Ãndice de subcolección por defecto</Text> 1232 1241 </th> 1233 1242 </tr> 1234 1243 <tr> 1235 <th >1244 <th width="132"> 1236 1245 <CodeLine><i>languages</i></CodeLine> 1237 1246 </th> 1238 <th >1247 <th width="397"> 1239 1248 <Text id="333">Lista de lenguas en las que hay que crear los Ãndices</Text> 1240 1249 </th> 1241 1250 </tr> 1242 1251 <tr> 1243 <th >1252 <th width="132"> 1244 1253 <CodeLine><i>defaultlanguage</i></CodeLine> 1245 1254 </th> 1246 <th >1255 <th width="397"> 1247 1256 <Text id="334">Ãndice de lengua por defecto</Text> 1248 1257 </th> 1249 1258 </tr> 1250 1259 <tr> 1251 <th >1260 <th width="132"> 1252 1261 <CodeLine><i>collectionmeta</i></CodeLine> 1253 1262 </th> 1254 <th >1263 <th width="397"> 1255 1264 <Text id="335">Define los metadatos al nivel de la colección</Text> 1256 1265 </th> 1257 1266 </tr> 1258 1267 <tr> 1259 <th >1268 <th width="132"> 1260 1269 <CodeLine><i>plugin</i></CodeLine> 1261 1270 </th> 1262 <th >1271 <th width="397"> 1263 1272 <Text id="336">Especifica un conector que habrá de utilizarse durante la creación</Text> 1264 1273 </th> 1265 1274 </tr> 1266 1275 <tr> 1267 <th >1276 <th width="132"> 1268 1277 <CodeLine><i>format</i></CodeLine> 1269 1278 </th> 1270 <th >1279 <th width="397"> 1271 1280 <Text id="337">Cadena de formato (se explica más adelante)</Text> 1272 1281 </th> 1273 1282 </tr> 1274 1283 <tr> 1275 <th >1284 <th width="132"> 1276 1285 <CodeLine><i>classify</i></CodeLine> 1277 1286 </th> 1278 <th >1287 <th width="397"> 1279 1288 <Text id="338">Especifica un clasificador que habrá de utilizarse durante la creación</Text> 1280 1289 </th> … … 1576 1585 <TableContent> 1577 1586 <tr> 1578 <th >1587 <th width="132"> 1579 1588 <CodeLine><i>input_encoding</i></CodeLine> 1580 1589 </th> 1581 <th >1590 <th width="397"> 1582 1591 <Text id="394">Codificación de los caracteres utilizados en los documentos de origen. Por defecto Greenstone averigua automáticamente la codificación de cada documento. Sin embargo, algunas veces conviene definir este valor. Por ejemplo, si se sabe con certeza que todos los documentos están en ASCII, el hecho de establecer la codificación de los datos de entrada en <i>ascii</i> incrementa considerablemente la velocidad de importación y creación de la colección. Hay muchos valores posibles: teclee <i>pluginfo.pl BasPlug</i> para obtener una lista completa.</Text> 1583 1592 </th> 1584 1593 </tr> 1585 1594 <tr> 1586 <th >1595 <th width="132"> 1587 1596 <CodeLine><i>default_encoding</i></CodeLine> 1588 1597 </th> 1589 <th >1598 <th width="397"> 1590 1599 <Text id="395">Codificación utilizada si <i>input_encoding</i> está en <i>auto</i> y falla la detección automática de la codificación.</Text> 1591 1600 </th> 1592 1601 </tr> 1593 1602 <tr> 1594 <th >1603 <th width="132"> 1595 1604 <CodeLine><i>process_exp</i></CodeLine> 1596 1605 </th> 1597 <th >1606 <th width="397"> 1598 1607 <Text id="396">Expresión regular en Perl para detectar los nombres de archivo (por ejemplo, para localizar un tipo determinado de extensión de archivo). Esto determina qué archivos debe tratar un conector. Todo conector tiene una extensión por defecto (el valor por defecto de <i>HTMLPlug</i> es <i>(?i).html?</i>, o sea, cualquier archivo con la extensión <i>.htm</i> o <i>.html</i>).</Text> 1599 1608 </th> 1600 1609 </tr> 1601 1610 <tr> 1602 <th >1611 <th width="132"> 1603 1612 <CodeLine><i>block_exp</i></CodeLine> 1604 1613 </th> 1605 <th >1614 <th width="397"> 1606 1615 <Text id="397">Una expresión regular para detectar los nombres de archivo que no van a pasarse a otros conectores. Esta operación puede evitar la aparición de mensajes de error molestos sobre archivos que no interesan. Algunos conectores tienen expresiones de bloqueo por defecto, por ejemplo, <i>HTMLPlug</i> bloquea los archivos con extensiones <i>.gif</i>, <i>.jpg</i>, <i>.jpeg</i>, <i>.png</i>, <i>.rtf</i> y <i>.css</i>.</Text> 1607 1616 </th> 1608 1617 </tr> 1609 1618 <tr> 1610 <th >1619 <th width="132"> 1611 1620 <CodeLine><i>cover_image</i></CodeLine> 1612 1621 </th> 1613 <th >1622 <th width="397"> 1614 1623 <Text id="398">Busca un archivo <i>.jpg</i> (con el mismo nombre que el archivo en curso de tratamiento) y lo asocia con el documento como imagen de portada.</Text> 1615 1624 </th> 1616 1625 </tr> 1617 1626 <tr> 1618 <th >1627 <th width="132"> 1619 1628 <CodeLine><i>extract_acronyms</i></CodeLine> 1620 1629 </th> 1621 <th >1630 <th width="397"> 1622 1631 <Text id="399">Extrae siglas de los documentos y las añade como metadatos a los correspondientes documentos en el Formato de Archivo Greenstone.</Text> 1623 1632 </th> 1624 1633 </tr> 1625 1634 <tr> 1626 <th >1635 <th width="132"> 1627 1636 <CodeLine><i>markup_acronyms</i></CodeLine> 1628 1637 </th> 1629 <th >1638 <th width="397"> 1630 1639 <Text id="400">Añade información sobre las siglas al texto del documento.</Text> 1631 1640 </th> 1632 1641 </tr> 1633 1642 <tr> 1634 <th >1643 <th width="132"> 1635 1644 <CodeLine><i>extract_language</i></CodeLine> 1636 1645 </th> 1637 <th >1646 <th width="397"> 1638 1647 <Text id="401">Identifica la lengua de cada documento y la asocia como metadato. Obsérvese que esto se hace de forma automática si la opción <i>input_encoding</i> está en posición <i>auto</i>.</Text> 1639 1648 </th> 1640 1649 </tr> 1641 1650 <tr> 1642 <th >1651 <th width="132"> 1643 1652 <CodeLine><i>default_language</i></CodeLine> 1644 1653 </th> 1645 <th >1654 <th width="397"> 1646 1655 <Text id="402">Si falla la extracción automática de la lengua, el metadato de lengua adopta este valor.</Text> 1647 1656 </th> 1648 1657 </tr> 1649 1658 <tr> 1650 <th >1659 <th width="132"> 1651 1660 <CodeLine><i>first</i></CodeLine> 1652 1661 </th> 1653 <th >1662 <th width="397"> 1654 1663 <Text id="403">Extrae una lista separada por comas de la primera porción de texto y la incorpora como metadato <i>FirstNNN</i> (se utiliza a menudo como sustituto del <i>Title</i>).</Text> 1655 1664 </th> 1656 1665 </tr> 1657 1666 <tr> 1658 <th >1667 <th width="132"> 1659 1668 <CodeLine><i>extract_email</i></CodeLine> 1660 1669 </th> 1661 <th >1670 <th width="397"> 1662 1671 <Text id="404">Extrae las direcciones electrónicas y las añade como metadatos del documento.</Text> 1663 1672 </th> 1664 1673 </tr> 1665 1674 <tr> 1666 <th >1675 <th width="132"> 1667 1676 <CodeLine><i>extract_date</i></CodeLine> 1668 1677 </th> 1669 <th >1678 <th width="397"> 1670 1679 <Text id="405">Extrae las fechas relacionadas con el contenido de documentos históricos y los incluye como metadatos de tipo <i>Coverage</i>.</Text> 1671 1680 </th> … … 1686 1695 <TableContent> 1687 1696 <tr> 1688 <th />1689 <th />1690 <th >1697 <th width="60"/> 1698 <th width="72"/> 1699 <th width="236"> 1691 1700 <Text id="408"><b>Objetivo</b></Text> 1692 1701 </th> 1693 <th >1702 <th width="85"> 1694 1703 <Text id="409"><b>Tipos de archivo</b></Text> 1695 1704 </th> 1696 <th >1705 <th width="76"> 1697 1706 <Text id="410"><b>Ignora archivos</b></Text> 1698 1707 </th> 1699 1708 </tr> 1700 1709 <tr> 1701 <th >1710 <th width="60"> 1702 1711 <Text id="411"><b>Generales</b></Text> 1703 1712 </th> 1704 <th >1713 <th width="72"> 1705 1714 <Text id="412">ArcPlug</Text> 1706 1715 </th> 1707 <th >1716 <th width="236"> 1708 1717 <Text id="413">Trata los archivos mencionados en el archivo <i>archives.inf</i>, que se utiliza como vector de comunicación entre los procesos de importación y de creación. Debe incluirse (a menos que no se vaya a utilizar <i>import.pl</i>)</Text> 1709 1718 </th> 1710 <th >1719 <th width="85"> 1711 1720 <Text id="414"><i>-</i></Text> 1712 1721 </th> 1713 <th >1722 <th width="76"> 1714 1723 <Text id="415"><i>-</i></Text> 1715 1724 </th> … … 1717 1726 <tr> 1718 1727 <th width="60"/> 1719 <th >1728 <th width="72"> 1720 1729 <Text id="416"><i>RecPlug</i></Text> 1721 1730 </th> 1722 <th >1731 <th width="236"> 1723 1732 <Text id="417">Explora recursivamente una estructura de directorios para comprobar si un nombre de archivo corresponde a un directorio y, de ser asÃ, insertar todos los archivos del directorio en la secuencia de los conectores. Asigna metadatos si la opción <i>âuse_metadata_files</i> está activada y los archivos <i>metadata.xml</i> están presentes.</Text> 1724 1733 </th> 1725 <th >1734 <th width="85"> 1726 1735 <Text id="418"><i>-</i></Text> 1727 1736 </th> 1728 <th >1737 <th width="76"> 1729 1738 <Text id="419"><i>-</i></Text> 1730 1739 </th> … … 1732 1741 <tr> 1733 1742 <th width="60"/> 1734 <th >1743 <th width="72"> 1735 1744 <Text id="420"><i>GAPlug</i></Text> 1736 1745 </th> 1737 <th >1746 <th width="236"> 1738 1747 <Text id="421">Trata los archivos en el Formato de Archivo Greenstone generados por <i>import.pl</i>. Debe incluirse (a menos que no se vaya a utilizar <i>import.pl</i>).</Text> 1739 1748 </th> 1740 <th >1749 <th width="85"> 1741 1750 <Text id="422"><i>.xml</i></Text> 1742 1751 </th> 1743 <th >1752 <th width="76"> 1744 1753 <Text id="423"><i>-</i></Text> 1745 1754 </th> … … 1747 1756 <tr> 1748 1757 <th width="60"/> 1749 <th >1758 <th width="72"> 1750 1759 <Text id="424"><i>TEXTPlug</i></Text> 1751 1760 </th> 1752 <th >1761 <th width="236"> 1753 1762 <Text id="425">Trata texto sin formato colocándolo entre etiquetas <pre> </pre> (tratándolo como si estuviera previamente formateado).</Text> 1754 1763 </th> 1755 <th >1764 <th width="85"> 1756 1765 <Text id="426"><i>.txt, .text</i></Text> 1757 1766 </th> 1758 <th >1767 <th width="76"> 1759 1768 <Text id="427"><i>-</i></Text> 1760 1769 </th> … … 1762 1771 <tr> 1763 1772 <th width="60"/> 1764 <th >1773 <th width="72"> 1765 1774 <Text id="428"><i>HTMLPlug</i></Text> 1766 1775 </th> 1767 <th >1776 <th width="236"> 1768 1777 <Text id="429">Trata el HTML, sustituyendo adecuadamente los hipervÃnculos. Si el documento al que apunta el hipervÃnculo no se encuentra en la colección, se inserta una página intermedia que avisa al usuario de que está saliendo de la colección. Extrae los metadatos ya disponibles, como <i>Title</i>.</Text> 1769 1778 </th> 1770 <th >1779 <th width="85"> 1771 1780 <Text id="430"><i>.htm, .html, .cgi, .php, .asp, .shm, .shtml</i></Text> 1772 1781 </th> 1773 <th >1782 <th width="76"> 1774 1783 <Text id="431"><i>.gif, .jpeg, .jpg, .png, .css, .rtf</i></Text> 1775 1784 </th> … … 1777 1786 <tr> 1778 1787 <th width="60"/> 1779 <th >1788 <th width="72"> 1780 1789 <Text id="432"><i>WordPlug</i></Text> 1781 1790 </th> 1782 <th >1791 <th width="236"> 1783 1792 <Text id="433">Trata los documentos en formato Word de Microsoft, extrae el autor y el tÃtulo cuando están disponibles y mantiene los diagramas e imágenes en sus lugares adecuados. Las aplicaciones de conversión utilizadas por este conector generan algunas veces HTML mal formateados y, por consiguiente, le recomendamos que proporcione los documentos originales para su visualización cuando cree colecciones de archivos WORD. Sin embargo, el texto que se extrae de los documentos es apropiado a efectos de búsqueda e indización.</Text> 1784 1793 </th> 1785 <th >1794 <th width="85"> 1786 1795 <Text id="434"><i>.doc</i></Text> 1787 1796 </th> 1788 <th >1797 <th width="76"> 1789 1798 <Text id="435"><i>.gif, .jpeg, .jpg, .png, .css, .rtf</i></Text> 1790 1799 </th> … … 1792 1801 <tr> 1793 1802 <th width="60"/> 1794 <th >1803 <th width="72"> 1795 1804 <Text id="436"><i>PDFPlug</i></Text> 1796 1805 </th> 1797 <th >1806 <th width="236"> 1798 1807 <Text id="437">Trata documentos PDF y extrae la primera lÃnea del texto como tÃtulo. El programa <i>pdftohtml</i> no logra tratar algunos archivos PDF. Lo que ocurre es que el proceso de conversión lleva un tiempo excesivo y a menudo aparece en pantalla un mensaje de error al respecto. Si esto ocurre, la única solución que podemos proponerle es suprimir de la colección el documento problemático y volverla a importar.</Text> 1799 1808 </th> 1800 <th >1809 <th width="85"> 1801 1810 <Text id="438"><i>.pdf</i></Text> 1802 1811 </th> 1803 <th >1812 <th width="76"> 1804 1813 <Text id="439"><i>.gif, .jpeg, .jpg, .png, .css, .rtf</i></Text> 1805 1814 </th> … … 1807 1816 <tr> 1808 1817 <th width="60"/> 1809 <th >1818 <th width="72"> 1810 1819 <Text id="440"><i>PSPlug</i></Text> 1811 1820 </th> 1812 <th >1821 <th width="236"> 1813 1822 <Text id="441">Trata documentos PostScript y opcionalmente extrae los metadatos de fecha, tÃtulo y número de página.</Text> 1814 1823 </th> 1815 <th >1824 <th width="85"> 1816 1825 <Text id="442"><i>.ps</i></Text> 1817 1826 </th> 1818 <th >1827 <th width="76"> 1819 1828 <Text id="443"><i>.eps</i></Text> 1820 1829 </th> … … 1822 1831 <tr> 1823 1832 <th width="60"/> 1824 <th >1833 <th width="72"> 1825 1834 <Text id="444"><i>EMAILPlug</i></Text> 1826 1835 </th> 1827 <th >1836 <th width="236"> 1828 1837 <Text id="445">Trata los mensajes de correo electrónico y reconoce el autor, el asunto, la fecha, etc. Este conector aún no maneja adecuadamente los correos electrónicos codificados con MIME; aunque son legibles, suelen tener un aspecto bastante extraño.</Text> 1829 1838 </th> 1830 <th >1839 <th width="85"> 1831 1840 <Text id="446">Debe terminar por dÃgitos o por dÃgitos seguidos de .Email</Text> 1832 1841 </th> 1833 <th >1842 <th width="76"> 1834 1843 <Text id="447"><i>-</i></Text> 1835 1844 </th> … … 1837 1846 <tr> 1838 1847 <th width="60"/> 1839 <th >1848 <th width="72"> 1840 1849 <Text id="448"><i>BibTexPlug</i></Text> 1841 1850 </th> 1842 <th >1851 <th width="236"> 1843 1852 <Text id="449">Trata los archivos bibliográficos en formato <i>BibTeX</i></Text> 1844 1853 </th> 1845 <th >1854 <th width="85"> 1846 1855 <Text id="450"><i>.bib</i></Text> 1847 1856 </th> 1848 <th >1857 <th width="76"> 1849 1858 <Text id="451"><i>-</i></Text> 1850 1859 </th> … … 1852 1861 <tr> 1853 1862 <th width="60"/> 1854 <th >1863 <th width="72"> 1855 1864 <Text id="452"><i>ReferPlug</i></Text> 1856 1865 </th> 1857 <th >1866 <th width="236"> 1858 1867 <Text id="453">Trata los archivos bibliográficos en formato <i>refer</i></Text> 1859 1868 </th> 1860 <th >1869 <th width="85"> 1861 1870 <Text id="454"><i>.bib</i></Text> 1862 1871 </th> 1863 <th >1872 <th width="76"> 1864 1873 <Text id="455"><i>-</i></Text> 1865 1874 </th> … … 1867 1876 <tr> 1868 1877 <th width="60"/> 1869 <th >1878 <th width="72"> 1870 1879 <Text id="456"><i>SRCPlug</i></Text> 1871 1880 </th> 1872 <th >1881 <th width="236"> 1873 1882 <Text id="457">Trata los archivos de código fuente</Text> 1874 1883 </th> 1875 <th >1884 <th width="85"> 1876 1885 <Text id="458"><i>Makefile, Readme, .c, .cc, .cpp, .h, .hpp, .pl, .pm, .sh</i></Text> 1877 1886 </th> 1878 <th >1887 <th width="72"> 1879 1888 <Text id="459"><i>.o, .obj, .a, .so, .dll</i></Text> 1880 1889 </th> … … 1882 1891 <tr> 1883 1892 <th width="60"/> 1884 <th >1893 <th width="72"> 1885 1894 <Text id="460"><i>ImagePlug</i></Text> 1886 1895 </th> 1887 <th >1896 <th width="236"> 1888 1897 <Text id="461">Trata los archivos de imágenes para crear una biblioteca de imágenes. Sólo funciona con UNIX.</Text> 1889 1898 </th> 1890 <th >1899 <th width="85"> 1891 1900 <Text id="462"><i>.jpeg, .jpg, .gif, .png, .bmp, .xbm, .tif, .tiff</i></Text> 1892 1901 </th> 1893 <th >1902 <th width="76"> 1894 1903 <Text id="463"><i>-</i></Text> 1895 1904 </th> … … 1897 1906 <tr> 1898 1907 <th width="60"/> 1899 <th >1908 <th width="72"> 1900 1909 <Text id="464"><i>SplitPlug</i></Text> 1901 1910 </th> 1902 <th >1911 <th width="236"> 1903 1912 <Text id="465">Como BasPlug y ConvertToPlug, este conector no debe activarse directamente; en cambio, puede ser heredado por conectores que necesiten tratar archivos que contengan varios documentos</Text> 1904 1913 </th> 1905 <th >1914 <th width="85"> 1906 1915 <Text id="466"><i>-</i></Text> 1907 1916 </th> 1908 <th >1917 <th width="76"> 1909 1918 <Text id="467"><i>-</i></Text> 1910 1919 </th> … … 1912 1921 <tr> 1913 1922 <th width="60"/> 1914 <th >1923 <th width="72"> 1915 1924 <Text id="468"><i>FOXPlug</i></Text> 1916 1925 </th> 1917 <th >1926 <th width="236"> 1918 1927 <Text id="469">Trata los archivos dbt de FoxBASE</Text> 1919 1928 </th> 1920 <th >1929 <th width="85"> 1921 1930 <Text id="470"><i>.dbt, .dbf,</i></Text> 1922 1931 </th> 1923 <th >1932 <th width="76"> 1924 1933 <Text id="471"><i>-</i></Text> 1925 1934 </th> … … 1927 1936 <tr> 1928 1937 <th width="60"/> 1929 <th >1938 <th width="72"> 1930 1939 <Text id="472"><i>ZIPPlug</i></Text> 1931 1940 </th> 1932 <th >1941 <th width="236"> 1933 1942 <Text id="473">Descomprime archivos <i>gzip</i>, <i>bzip</i>, <i>zip</i> y <i>tar</i> siempre que se disponga de las herramientas GNU adecuadas</Text> 1934 1943 </th> 1935 <th >1944 <th width="85"> 1936 1945 <Text id="474"><i>.gzip, .bzip, .zip, .tar, .gz, .bz, .tgz, .taz</i></Text> 1937 1946 </th> 1938 <th >1947 <th width="76"> 1939 1948 <Text id="475"><i>-</i></Text> 1940 1949 </th> 1941 1950 </tr> 1942 1951 <tr> 1943 <th >1952 <th width="60"> 1944 1953 <Text id="476"><b>EspecÃficos de una colección</b></Text> 1945 1954 </th> 1946 <th >1955 <th width="72"> 1947 1956 <Text id="477"><i>PrePlug</i></Text> 1948 1957 </th> 1949 <th >1958 <th width="236"> 1950 1959 <Text id="478">Trata la salida HTML utilizando PRESCRIPT y divide los documentos en páginas para la colección <i>Computer Science Tecnical Reports</i></Text> 1951 1960 </th> 1952 <th >1961 <th width="85"> 1953 1962 <Text id="479"><i>.html, .html.gz</i></Text> 1954 1963 </th> 1955 <th >1964 <th width="76"> 1956 1965 <Text id="480"><i>-</i></Text> 1957 1966 </th> … … 1959 1968 <tr> 1960 1969 <th width="60"/> 1961 <th >1970 <th width="72"> 1962 1971 <Text id="481"><i>GBPlug</i></Text> 1963 1972 </th> 1964 <th >1973 <th width="236"> 1965 1974 <Text id="482">Trata el texto electrónico del Proyecto Gutenberg, que incluye información sobre tÃtulos introducida manualmente.</Text> 1966 1975 </th> 1967 <th >1976 <th width="85"> 1968 1977 <Text id="483"><i>.txt.gz, .html, .htm</i></Text> 1969 1978 </th> 1970 <th >1979 <th width="76"> 1971 1980 <Text id="484"><i>-</i></Text> 1972 1981 </th> … … 1974 1983 <tr> 1975 1984 <th width="60"/> 1976 <th >1985 <th width="72"> 1977 1986 <Text id="485"><i>TCCPlug</i></Text> 1978 1987 </th> 1979 <th >1988 <th width="236"> 1980 1989 <Text id="486">Trata los documentos de correo electrónico procedentes de <i>ComputistsÂŽ Weekly</i> (el semanario de los informáticos)</Text> 1981 1990 </th> 1982 <th >1991 <th width="85"> 1983 1992 <Text id="487">Debe empezar por <i>tcc o cw</i></Text> 1984 1993 </th> 1985 <th >1994 <th width="76"> 1986 1995 <Text id="488"><i>-</i></Text> 1987 1996 </th> … … 2000 2009 <TableContent> 2001 2010 <tr> 2002 <th width=" @width"/>2003 <th >2011 <th width="132"/> 2012 <th width="132"> 2004 2013 <Text id="495"><b>Opción</b></Text> 2005 2014 </th> 2006 <th >2015 <th width="265"> 2007 2016 <Text id="496"><b>Objetivo</b></Text> 2008 2017 </th> 2009 2018 </tr> 2010 2019 <tr> 2011 <th >2020 <th width="132"> 2012 2021 <Text id="497">HTMLPlug</Text> 2013 2022 </th> 2014 <th >2023 <th width="132"> 2015 2024 <Text id="498"><i>nolinks</i></Text> 2016 2025 </th> 2017 <th >2026 <th width="265"> 2018 2027 <Text id="499">No guarda enlaces dentro de la colección. Esto acelera el proceso de importación/creación, pero se pierden todos los enlaces de la colección.</Text> 2019 2028 </th> 2020 2029 </tr> 2021 2030 <tr> 2022 <th > </th>2023 <th >2031 <th width="132"/> 2032 <th width="132"> 2024 2033 <Text id="500"><i>description_tags</i></Text> 2025 2034 </th> 2026 <th >2035 <th width="265"> 2027 2036 <Text id="501">Interpreta los archivos de documentos etiquetados como se explica en la subsección siguiente.</Text> 2028 2037 </th> 2029 2038 </tr> 2030 2039 <tr> 2031 <th > </th>2032 <th >2040 <th width="132"/> 2041 <th width="132"> 2033 2042 <Text id="502"><i>keep_head</i></Text> 2034 2043 </th> 2035 <th >2044 <th width="265"> 2036 2045 <Text id="503">No quita los encabezados HTML.</Text> 2037 2046 </th> 2038 2047 </tr> 2039 2048 <tr> 2040 <th > </th>2041 <th >2049 <th width="132"/> 2050 <th width="132"> 2042 2051 <Text id="504"><i>no_metadata</i></Text> 2043 2052 </th> 2044 <th >2053 <th width="265"> 2045 2054 <Text id="505">No busca ningún metadato (esto puede acelerar el proceso de importación/creación).</Text> 2046 2055 </th> 2047 2056 </tr> 2048 2057 <tr> 2049 <th > </th>2050 <th >2058 <th width="132"/> 2059 <th width="132"> 2051 2060 <Text id="506"><i>metadata_fields</i></Text> 2052 2061 </th> 2053 <th >2062 <th width="265"> 2054 2063 <Text id="507">Toma una lista separada por comas de tipos de metadatos (cuyo valor por defecto es <i>Title</i>) que se han de extraer. Para cambiar el nombre de los metadatos en el archivo en el Formato de Archivo Greenstone, utilice <i>tag<nuevo_nombre></i>, en que <i>tag</i> es la etiqueta HTML buscada y <i>nuevo_nombre</i> su nuevo nombre.</Text> 2055 2064 </th> 2056 2065 </tr> 2057 2066 <tr> 2058 <th > </th>2059 <th >2067 <th width="132"/> 2068 <th width="132"> 2060 2069 <Text id="508"><i>hunt_creator_metadata</i></Text> 2061 2070 </th> 2062 <th >2071 <th width="265"> 2063 2072 <Text id="509">Encuentra el mayor número posible de metadatos sobre la autorÃa del documento y los consigna en el documento en el Formato de Archivo Greenstone como metadatos <i>Creator</i>. Se debe incluir también <i>Creator</i> mediante la opción <i>metadata_fields</i>.</Text> 2064 2073 </th> 2065 2074 </tr> 2066 2075 <tr> 2067 <th > </th>2068 <th >2076 <th width="132"/> 2077 <th width="132"> 2069 2078 <Text id="510"><i>file_is_url</i></Text> 2070 2079 </th> 2071 <th >2080 <th width="265"> 2072 2081 <Text id="511">Utilice esta opción si se ha usado un programa de duplicación o espejo Web para crear la estructura de los documentos por importar.</Text> 2073 2082 </th> 2074 2083 </tr> 2075 2084 <tr> 2076 <th > </th>2077 <th >2085 <th width="132"/> 2086 <th width="132"> 2078 2087 <Text id="512"><i>assoc_files</i></Text> 2079 2088 </th> 2080 <th >2089 <th width="265"> 2081 2090 <Text id="513">Asigna una expresión regular de Perl que define los tipos de archivos que se han de tratar como archivos asociados. Los tipos por defecto son: <i>.jpg</i>, <i>.jpeg</i>, <i>.gif</i>, <i>.png</i>, <i>.css.</i></Text> 2082 2091 </th> 2083 2092 </tr> 2084 2093 <tr> 2085 <th > </th>2086 <th >2094 <th width="132"/> 2095 <th width="132"> 2087 2096 <Text id="514"><i>rename_assoc_files</i></Text> 2088 2097 </th> 2089 <th >2098 <th width="265"> 2090 2099 <Text id="515">Cambia el nombre de los archivos asociados con los documentos. Durante este proceso, la estructura de directorio de todo archivo asociado reducirá mucho su volumen (opción útil si se ha de almacenar la colección en un espacio limitado).</Text> 2091 2100 </th> 2092 2101 </tr> 2093 2102 <tr> 2094 <th >2103 <th width="132"> 2095 2104 <Text id="516"><i>HTMLPlug</i> y <br/><i>TEXTPlug</i></Text> 2096 2105 </th> 2097 <th >2106 <th width="132"> 2098 2107 <Text id="517"><i>title_sub</i></Text> 2099 2108 </th> 2100 <th >2109 <th width="265"> 2101 2110 <Text id="518">Expresión de sustitución Perl para modificar los tÃtulos.</Text> 2102 2111 </th> 2103 2112 </tr> 2104 2113 <tr> 2105 <th >2114 <th width="132"> 2106 2115 <Text id="519"><i>PSPlug</i></Text> 2107 2116 </th> 2108 <th >2117 <th width="132"> 2109 2118 <Text id="520"><i>extract_date</i></Text> 2110 2119 </th> 2111 <th >2120 <th width="265"> 2112 2121 <Text id="521">Extrae la fecha de creación del encabezado PostScript y la almacena como metadato.</Text> 2113 2122 </th> 2114 2123 </tr> 2115 2124 <tr> 2116 <th > </th>2117 <th >2125 <th width="132"/> 2126 <th width="132"> 2118 2127 <Text id="522"><i>extract_title</i></Text> 2119 2128 </th> 2120 <th >2129 <th width="265"> 2121 2130 <Text id="523">Extrae el tÃtulo del documento del encabezado PostScript y lo almacena como metadato de tÃtulo.</Text> 2122 2131 </th> 2123 2132 </tr> 2124 2133 <tr> 2125 <th > </th>2126 <th >2134 <th width="132"/> 2135 <th width="132"> 2127 2136 <Text id="524"><i>extract_pages</i></Text> 2128 2137 </th> 2129 <th >2138 <th width="265"> 2130 2139 <Text id="525">Extrae los números de página del documento PostScript y los incluye en las secciones adecuadas como metadatos con la etiqueta <i>Pages</i>.</Text> 2131 2140 </th> 2132 2141 </tr> 2133 2142 <tr> 2134 <th >2143 <th width="132"> 2135 2144 <Text id="526"><i>RecPlug</i></Text> 2136 2145 </th> 2137 <th >2146 <th width="132"> 2138 2147 <Text id="527"><i>use_metadata_files</i></Text> 2139 2148 </th> 2140 <th >2149 <th width="265"> 2141 2150 <Text id="528">Asigna metadatos desde un archivo, como se explica en la subsección siguiente.</Text> 2142 2151 </th> 2143 2152 </tr> 2144 2153 <tr> 2145 <th >2154 <th width="132"> 2146 2155 <Text id="529"><i>ImagePlug</i></Text> 2147 2156 </th> 2148 <th >2157 <th width="132"> 2149 2158 <Text id="530">Diversas opciones</Text> 2150 2159 </th> 2151 <th >2160 <th width="265"> 2152 2161 <Text id="531">Véase <i>ImagePlug.pm</i>. </Text> 2153 2162 </th> 2154 2163 </tr> 2155 2164 <tr> 2156 <th >2165 <th width="132"> 2157 2166 <Text id="532"><i>SRCPlug</i></Text> 2158 2167 </th> 2159 <th >2168 <th width="132"> 2160 2169 <Text id="533"><i>remove_prefix</i></Text> 2161 2170 </th> 2162 <th >2171 <th width="265"> 2163 2172 <Text id="534">Especifica en forma de expresión regular de Perl, un patrón inicial que debe eliminarse del nombre del archivo. El comportamiento por defecto es suprimir toda la ruta.</Text> 2164 2173 </th> … … 2330 2339 <tr> 2331 2340 <th width="132"/> 2332 <th >2341 <th width="92"> 2333 2342 <Text id="576"><b>Argumento</b></Text> 2334 2343 </th> 2335 <th >2344 <th width="305"> 2336 2345 <Text id="577"><b>Finalidad</b></Text> 2337 2346 </th> 2338 2347 </tr> 2339 2348 <tr> 2340 <th >2349 <th width="132"> 2341 2350 <Text id="578"><i>Hierarchy</i></Text> 2342 2351 </th> 2343 2352 <th width="92"/> 2344 <th >2353 <th width="305"> 2345 2354 <Text id="579">Clasificación jerárquica</Text> 2346 2355 </th> 2347 2356 </tr> 2348 2357 <tr> 2349 <th> 2358 <th width="132"/> 2359 <th width="92"> 2350 2360 <Text id="580"><i>hfile</i></Text> 2351 2361 </th> 2352 <th >2362 <th width="305"> 2353 2363 <Text id="581">Archivo de clasificación</Text> 2354 2364 </th> 2355 2365 </tr> 2356 2366 <tr> 2357 <th> 2367 <th width="132"/> 2368 <th width="92"> 2358 2369 <Text id="582"><i>metadata</i></Text> 2359 2370 </th> 2360 <th >2371 <th width="305"> 2361 2372 <Text id="583">Elemento de metadato para cotejar con el identificador <i>hfile</i></Text> 2362 2373 </th> 2363 2374 </tr> 2364 2375 <tr> 2365 <th> 2376 <th width="132"/> 2377 <th width="92"> 2366 2378 <Text id="584"><i>sort</i></Text> 2367 2379 </th> 2368 <th >2380 <th width="305"> 2369 2381 <Text id="585">Elemento de metadato utilizado para clasificar los documentos en las hojas (el valor por defecto es <i>Title</i>)</Text> 2370 2382 </th> 2371 2383 </tr> 2372 2384 <tr> 2373 <th> 2385 <th width="132"/> 2386 <th width="92"> 2374 2387 <Text id="586"><i>buttonname</i></Text> 2375 2388 </th> 2376 <th >2389 <th width="305"> 2377 2390 <Text id="587">Nombre del botón utilizado para acceder a este clasificador (el valor por defecto es el valor del argumento <i>metadata</i>)</Text> 2378 2391 </th> 2379 2392 </tr> 2380 2393 <tr> 2381 <th >2394 <th width="132"> 2382 2395 <Text id="588">List</Text> 2383 2396 </th> 2384 2397 <th width="92"/> 2385 <th >2398 <th width="305"> 2386 2399 <Text id="589">Lista alfabética de los documentos</Text> 2387 2400 </th> 2388 2401 </tr> 2389 2402 <tr> 2390 <th> 2403 <th width="132"/> 2404 <th width="92"> 2391 2405 <Text id="590"><i>metadata</i></Text> 2392 2406 </th> 2393 <th >2407 <th width="305"> 2394 2408 <Text id="591">Incluye los documentos que contienen este elemento de metadato</Text> 2395 2409 </th> 2396 2410 </tr> 2397 2411 <tr> 2398 <th> 2412 <th width="132"/> 2413 <th width="92"> 2399 2414 <Text id="592"><i>buttonname</i></Text> 2400 2415 </th> 2401 <th >2416 <th width="305"> 2402 2417 <Text id="593">Nombre del botón utilizado para acceder a este clasificador (el valor por defecto es el valor del argumento <i>metadata</i>)</Text> 2403 2418 </th> 2404 2419 </tr> 2405 2420 <tr> 2406 <th >2421 <th width="132"> 2407 2422 <Text id="594"><i>SectionList</i></Text> 2408 2423 </th> 2409 2424 <th width="92"/> 2410 <th >2425 <th width="305"> 2411 2426 <Text id="595">Lista de las secciones en los documentos</Text> 2412 2427 </th> 2413 2428 </tr> 2414 2429 <tr> 2415 <th >2430 <th width="132"> 2416 2431 <Text id="596"><i>AZList</i></Text> 2417 2432 </th> 2418 2433 <th width="92"/> 2419 <th >2434 <th width="305"> 2420 2435 <Text id="597">Lista de documentos dividida por intervalos alfabéticos</Text> 2421 2436 </th> 2422 2437 </tr> 2423 2438 <tr> 2424 <th> 2439 <th width="132"/> 2440 <th width="92"> 2425 2441 <Text id="598"><i>metadata</i></Text> 2426 2442 </th> 2427 <th >2443 <th width="305"> 2428 2444 <Text id="599">Incluye todos los documentos que contienen este elemento de metadato</Text> 2429 2445 </th> 2430 2446 </tr> 2431 2447 <tr> 2432 <th> 2448 <th width="132"/> 2449 <th width="92"> 2433 2450 <Text id="600"><i>buttonname</i></Text> 2434 2451 </th> 2435 <th >2452 <th width="305"> 2436 2453 <Text id="601">Nombre del botón utilizado para acceder a este clasificador (el valor por defecto es el valor del argumento <i>metadata</i>)</Text> 2437 2454 </th> 2438 2455 </tr> 2439 2456 <tr> 2440 <th >2457 <th width="132"> 2441 2458 <Text id="602"><i>AZSectionList</i></Text> 2442 2459 </th> 2443 2460 <th width="92"/> 2444 <th >2461 <th width="305"> 2445 2462 <Text id="603">Como <i>AZList</i> pero incluye cada sección del documento</Text> 2446 2463 </th> 2447 2464 </tr> 2448 2465 <tr> 2449 <th >2466 <th width="132"> 2450 2467 <Text id="604"><i>DateList</i></Text> 2451 2468 </th> 2452 2469 <th width="92"/> 2453 <th >2470 <th width="305"> 2454 2471 <Text id="605">Similar a <i>AZList</i> pero ordenada por fechas</Text> 2455 2472 </th> … … 2554 2571 <TableContent> 2555 2572 <tr> 2556 <th >2573 <th width="132"> 2557 2574 <Text id="634"><i>[Text]</i></Text> 2558 2575 </th> 2559 <th >2576 <th width="397"> 2560 2577 <Text id="635">El texto del documento</Text> 2561 2578 </th> 2562 2579 </tr> 2563 2580 <tr> 2564 <th >2581 <th width="132"> 2565 2582 <Text id="636"><i>[link]...[/link]</i></Text> 2566 2583 </th> 2567 <th >2584 <th width="397"> 2568 2585 <Text id="637">El HTML que debe enlazarse al propio documento</Text> 2569 2586 </th> 2570 2587 </tr> 2571 2588 <tr> 2572 <th >2589 <th width="132"> 2573 2590 <Text id="638"><i>[icon]</i></Text> 2574 2591 </th> 2575 <th >2592 <th width="397"> 2576 2593 <Text id="639">Un icono apropiado (por ejemplo, el pequeño icono de texto en una cadena <i>Resultados de la búsqueda</i>)</Text> 2577 2594 </th> 2578 2595 </tr> 2579 2596 <tr> 2580 <th >2597 <th width="132"> 2581 2598 <Text id="640"><i>[num]</i></Text> 2582 2599 </th> 2583 <th >2600 <th width="397"> 2584 2601 <Text id="641">El número del documento (útil para depurar)</Text> 2585 2602 </th> 2586 2603 </tr> 2587 2604 <tr> 2588 <th >2605 <th width="132"> 2589 2606 <Text id="642"><i>[metadata-name]</i></Text> 2590 2607 </th> 2591 <th >2608 <th width="397"> 2592 2609 <Text id="643">El valor de este elemento de metadato para el documento, por ejemplo, <i>[Title]</i></Text> 2593 2610 </th> … … 2612 2629 <TableContent> 2613 2630 <tr> 2614 <th >2631 <th width="246"> 2615 2632 <Text id="648"><i>format DocumentImages true/false</i></Text> 2616 2633 </th> 2617 <th >2634 <th width="283"> 2618 2635 <Text id="649">Si el valor es <i>true</i>, muestra una imagen de portada en la parte superior izquierda de la página del documento (el valor por defecto es <i>false</i>).</Text> 2619 2636 </th> 2620 2637 </tr> 2621 2638 <tr> 2622 <th >2639 <th width="246"> 2623 2640 <Text id="650"><i>format DocumentHeading cadena_de_formato</i></Text> 2624 2641 </th> 2625 <th >2642 <th width="283"> 2626 2643 <Text id="651">Si el valor de <i>DocumentImages</i> es <i>false</i>, la cadena de formato controla la apariencia del encabezado del documento que aparece en la parte superior izquierda de la página del documento (el valor por defecto es <i>[Title]</i>).</Text> 2627 2644 </th> 2628 2645 </tr> 2629 2646 <tr> 2630 <th >2647 <th width="246"> 2631 2648 <Text id="652"><i>format DocumentContents true/false</i></Text> 2632 2649 </th> 2633 <th >2650 <th width="283"> 2634 2651 <Text id="653">Muestra el Ãndice (si el documento tiene una estructura jerárquica), o flechas para ir a la sección siguiente/anterior y el texto âpágina k de nâ (en caso contrario).</Text> 2635 2652 </th> 2636 2653 </tr> 2637 2654 <tr> 2638 <th >2655 <th width="246"> 2639 2656 <Text id="654"><i>format DocumentButtons cadena</i></Text> 2640 2657 </th> 2641 <th >2658 <th width="283"> 2642 2659 <Text id="655">Controla los botones que figuran en una página de documento (el valor por defecto es <i>Separar/Resaltar</i>).</Text> 2643 2660 </th> 2644 2661 </tr> 2645 2662 <tr> 2646 <th >2663 <th width="246"> 2647 2664 <Text id="656"><i>format DocumentText cadena_de_formato</i></Text> 2648 2665 </th> 2649 <th >2666 <th width="283"> 2650 2667 <Text id="657">Formato de texto que se muestra en una página de documento. El valor por defecto es:</Text> 2651 2668 <CodeLine><i><center><table width=537></i> … … 2658 2675 </tr> 2659 2676 <tr> 2660 <th >2677 <th width="246"> 2661 2678 <Text id="658"><i>format DocumentArrowsBottom true/false</i></Text> 2662 2679 </th> 2663 <th >2680 <th width="283"> 2664 2681 <Text id="659">Muestra las flechas para ir a la sección siguiente/anterior en la parte inferior de la página del documento (el valor por defecto es <i>true</i>).</Text> 2665 2682 </th> 2666 2683 </tr> 2667 2684 <tr> 2668 <th >2685 <th width="246"> 2669 2686 <Text id="660"><i>format DocumentUseHTML true/false</i></Text> 2670 2687 </th> 2671 <th >2688 <th width="283"> 2672 2689 <Text id="661">Si el valor es <i>true</i>, cada documento aparece en un marco separado. La página de <i>Preferencias</i> cambia también ligeramente, ya que propone opciones aplicables a una colección de documentos HTML, como la posibilidad de acudir directamente al documento original (en cualquier sitio de la Web) en lugar de ir a la copia efectuada por Greenstone.</Text> 2673 2690 </th> … … 2874 2891 <TableContent> 2875 2892 <tr> 2876 <th > </th>2877 <th >2893 <th width="132"/> 2894 <th width="217"> 2878 2895 <Text id="723"><b>Paquete</b></Text> 2879 2896 </th> 2880 <th >2897 <th width="180"> 2881 2898 <Text id="724"><b>URL</b></Text> 2882 2899 </th> 2883 2900 </tr> 2884 2901 <tr> 2885 <th >2902 <th width="132"> 2886 2903 <Text id="725">mg</Text> 2887 2904 </th> 2888 <th >2905 <th width="217"> 2889 2906 <Text id="726">MG, abreviación inglesa de âManaging Gigabytesâ (gestión de gigabytes). Programa de compresión, indización y búsqueda que se utiliza para administrar la información textual en las colecciones Greenstone.</Text> 2890 2907 </th> 2891 <th >2908 <th width="180"> 2892 2909 <Text id="727"><i>www.citri.edu.au/mg</i></Text> 2893 2910 </th> 2894 2911 </tr> 2895 2912 <tr> 2896 <th >2913 <th width="132"> 2897 2914 <Text id="728"><i>wget</i></Text> 2898 2915 </th> 2899 <th >2916 <th width="217"> 2900 2917 <Text id="729">Programa de duplicación de Web (espejo) utilizado por Greenstone. Escrito en C++.</Text> 2901 2918 </th> 2902 <th >2919 <th width="180"> 2903 2920 <Text id="730"><i>www.tuwien.ac.at/~prikryl/ wget.html</i></Text> 2904 2921 </th> 2905 2922 </tr> 2906 2923 <tr> 2907 <th >2924 <th width="132"> 2908 2925 <Text id="731"><i>w3mir</i></Text> 2909 2926 </th> 2910 <th >2927 <th width="217"> 2911 2928 <Text id="732">Programa de duplicación de Web escrito en Perl. Este no es el programa de duplicación preferido por Greenstone porque se basa en una versión obsoleta de un módulo Perl (que se distribuye en el directorio <i>w3mir</i>).</Text> 2912 2929 </th> 2913 <th >2930 <th width="180"> 2914 2931 <Text id="733"><i>www.math.uio.no/~janl/w3mir</i></Text> 2915 2932 </th> 2916 2933 </tr> 2917 2934 <tr> 2918 <th >2935 <th width="132"> 2919 2936 <Text id="734"><i>windows</i></Text> 2920 2937 </th> 2921 <th >2938 <th width="217"> 2922 2939 <Text id="735">Paquetes que se utilizan cuando se funciona con Windows.</Text> 2923 2940 </th> 2924 <th >2941 <th width="180"> 2925 2942 <Text id="736"><i>-</i></Text> 2926 2943 </th> 2927 2944 </tr> 2928 2945 <tr> 2929 <th >2946 <th width="132"> 2930 2947 <Text id="737"><i>windows/gdbm</i></Text> 2931 2948 </th> 2932 <th >2949 <th width="217"> 2933 2950 <Text id="738">Versión del administrador de base de datos de GNU creada para Windows. GDBM viene con las versiones estándar de Linux.</Text> 2934 2951 </th> 2935 <th >2952 <th width="180"> 2936 2953 <Text id="739"><i>-</i></Text> 2937 2954 </th> 2938 2955 </tr> 2939 2956 <tr> 2940 <th >2957 <th width="132"> 2941 2958 <Text id="740"><i>windows/crypt</i></Text> 2942 2959 </th> 2943 <th >2960 <th width="217"> 2944 2961 <Text id="741">Programa de codificación utilizado para las contraseñas en las funciones administrativas de Greenstone.</Text> 2945 2962 </th> 2946 <th >2963 <th width="180"> 2947 2964 <Text id="742"><i>-</i></Text> 2948 2965 </th> 2949 2966 </tr> 2950 2967 <tr> 2951 <th >2968 <th width="132"> 2952 2969 <Text id="743"><i>windows/stlport</i></Text> 2953 2970 </th> 2954 <th >2971 <th width="217"> 2955 2972 <Text id="744">Biblioteca Estándar de Plantillas que se utiliza para compilar Greenstone con determinados compiladores de Windows.</Text> 2956 2973 </th> 2957 <th >2974 <th width="180"> 2958 2975 <Text id="745"><i>-</i></Text> 2959 2976 </th> 2960 2977 </tr> 2961 2978 <tr> 2962 <th >2979 <th width="132"> 2963 2980 <Text id="746"><i>wv</i></Text> 2964 2981 </th> 2965 <th >2982 <th width="217"> 2966 2983 <Text id="747">Convertidor del formato Word de Microsoft (para crear colecciones a partir de documentos Word), aligerado para Greenstone.</Text> 2967 2984 </th> 2968 <th >2985 <th width="180"> 2969 2986 <Text id="748"><i>sourceforge.net/projects/wvware</i></Text> 2970 2987 </th> 2971 2988 </tr> 2972 2989 <tr> 2973 <th >2990 <th width="132"> 2974 2991 <Text id="749"><i>pdftohtml</i></Text> 2975 2992 </th> 2976 <th >2993 <th width="217"> 2977 2994 <Text id="750">Convertidor del formato PDF que se utiliza para crear colecciones a partir de documentos PDF.</Text> 2978 2995 </th> 2979 <th >2996 <th width="180"> 2980 2997 <Text id="751"><i>www.ra.informatik.uni-stuttgart.de/ ~gosho/pdftohtml</i></Text> 2981 2998 </th> 2982 2999 </tr> 2983 3000 <tr> 2984 <th >3001 <th width="132"> 2985 3002 <Text id="752"><i>yaz</i></Text> 2986 3003 </th> 2987 <th >3004 <th width="217"> 2988 3005 <Text id="753">Programa cliente Z39.50 que se utiliza para lograr la compatibilidad de Greenstone con el protocolo Z39.50. El archivo <i>README.gsdl</i>. informa de los progresos al respecto.</Text> 2989 3006 </th> 2990 <th >3007 <th width="180"> 2991 3008 <Text id="754"><i>www.indexdata.dk</i></Text> 2992 3009 </th> … … 3058 3075 <Text id="775">Sistema de ejecución de Greenstone</Text> 3059 3076 </Title> 3060 <File width="287" height="467" url="images/Dev_Fig_24 .png"/>3077 <File width="287" height="467" url="images/Dev_Fig_24_resized.png"/> 3061 3078 </Figure> 3062 3079 <Text id="776">La Figura <CrossRef target="Figure" ref="greenstone_runtime_system"/> ilustra las principales partes del sistema de ejecución de Greenstone. En la parte superior, el recepcionista inicializa primero sus componentes, luego analiza los argumentos CGI para decidir qué acción activar. Al ejecutar la acción (que incluye nuevos tratamientos de los argumentos CGI), el programa utiliza el protocolo para acceder al contenido de la colección. Se utiliza la respuesta para generar una página Web, con la asistencia del componente de formato y del lenguaje de macros.</Text> … … 4880 4897 <TableContent> 4881 4898 <tr> 4882 <th > </th>4883 <th >4899 <th width="132"/> 4900 <th width="151"> 4884 4901 <Text id="1150"><b>Valor</b></Text> 4885 4902 </th> 4886 <th >4903 <th width="246"> 4887 4904 <Text id="1151"><b>Finalidad</b></Text> 4888 4905 </th> 4889 4906 </tr> 4890 4907 <tr> 4891 <th >4908 <th width="132"> 4892 4909 <Text id="1152">maintainer</Text> 4893 4910 </th> 4894 <th >4911 <th width="151"> 4895 4912 <Text id="1153">NULL o una dirección de correo electrónico</Text> 4896 4913 </th> 4897 <th >4914 <th width="246"> 4898 4915 <Text id="1154">Dirección de correo electrónico del encargado del mantenimiento del sitio que se utiliza para algunas notificaciones. Si es NULL se desactivan los eventos de correo electrónico.</Text> 4899 4916 </th> 4900 4917 </tr> 4901 4918 <tr> 4902 <th >4919 <th width="132"> 4903 4920 <Text id="1155">MailServer </Text> 4904 4921 </th> 4905 <th >4922 <th width="151"> 4906 4923 <Text id="1156">NULL o un nombre de servidor</Text> 4907 4924 </th> 4908 <th >4925 <th width="246"> 4909 4926 <Text id="1157">Servidor de correo electrónico de salida para el sitio. Si es NULL, se utiliza <i>mail.dominio_del_encargado_del_mantenimiento</i> (por ejemplo, si el encargado del mantenimiento es <i>[email protected]</i> el valor por defecto será <i>mail.ejemplo.com</i>.) Si ello no lleva a un servidor SMTP válido, los eventos de correo electrónico no funcionarán.</Text> 4910 4927 </th> 4911 4928 </tr> 4912 4929 <tr> 4913 <th >4930 <th width="132"> 4914 4931 <Text id="1158"><i>status</i></Text> 4915 4932 </th> 4916 <th >4933 <th width="151"> 4917 4934 <Text id="1159"><i>enabled</i> (activado) o <i>disabled</i> (desactivado)</Text> 4918 4935 </th> 4919 <th >4936 <th width="246"> 4920 4937 <Text id="1160">Determina si la página de âMantenimiento y administraciónâ debe estar disponible.</Text> 4921 4938 </th> 4922 4939 </tr> 4923 4940 <tr> 4924 <th >4941 <th width="132"> 4925 4942 <Text id="1161"><i>collector</i></Text> 4926 4943 </th> 4927 <th >4944 <th width="151"> 4928 4945 <Text id="1162"><i>enabled</i> (activado) o <i>disabled</i> (desactivado)</Text> 4929 4946 </th> 4930 <th >4947 <th width="246"> 4931 4948 <Text id="1163">Determina si la aplicación âColectorâ de creación de colección para el usuario final debe estar disponible.</Text> 4932 4949 </th> 4933 4950 </tr> 4934 4951 <tr> 4935 <th >4952 <th width="132"> 4936 4953 <Text id="1164"><i>logcgiargs</i></Text> 4937 4954 </th> 4938 <th >4955 <th width="151"> 4939 4956 <Text id="1165"><i>true</i> (verdadero) o <i>false</i> (falso)</Text> 4940 4957 </th> 4941 <th >4958 <th width="246"> 4942 4959 <Text id="1166">Si el valor es <i>true</i> (verdadero), se conserva un registro de utilización en <i>usage.txt</i>.</Text> 4943 4960 </th> 4944 4961 </tr> 4945 4962 <tr> 4946 <th >4963 <th width="132"> 4947 4964 <Text id="1167"><i>usecookies</i></Text> 4948 4965 </th> 4949 <th >4966 <th width="151"> 4950 4967 <Text id="1168"><i>true</i> (verdadero) o <i>false</i> (falso)</Text> 4951 4968 </th> 4952 <th >4969 <th width="246"> 4953 4970 <Text id="1169">Si el valor es <i>true</i> (verdadero), se acopia información relativa a los usuarios del sitio (mediante registros de identificación o <i>cookies</i>) que se guarda en <i>usage.txt</i> (sólo funciona si la opción <i>logcgiargs</i> tiene el valor <i>true</i>).</Text> 4954 4971 </th> 4955 4972 </tr> 4956 4973 <tr> 4957 <th >4974 <th width="132"> 4958 4975 <Text id="1170"><i>LogDateFormat</i></Text> 4959 4976 </th> 4960 <th >4977 <th width="151"> 4961 4978 <Text id="1171"><i>LocalTime</i> (hora local) o <i>UTCTime</i> (hora universal) o <i>Absolute</i> (hora absoluta)</Text> 4962 4979 </th> 4963 <th >4980 <th width="246"> 4964 4981 <Text id="1172">Formato en el que se consignan las fechas y las horas en los registros. <i>LocalTime</i> genera el formato âThu Dec 07 12:34 NZDT 2000â, <i>UTCTime</i> es el mismo formato pero en tiempo universal (o GMT), y <i>absolute</i> es un número entero que representa el número de segundos transcurridos desde â00:00:00 01/01/1970 GMTâ</Text> 4965 4982 </th> 4966 4983 </tr> 4967 4984 <tr> 4968 <th >4985 <th width="132"> 4969 4986 <Text id="1173"><i>LogEvents</i></Text> 4970 4987 </th> 4971 <th >4988 <th width="151"> 4972 4989 <Text id="1174"><i>AllEvents</i> (todos los eventos) o <i>CollectorEvents</i> (eventos del Colector) o <i>disabled</i> (desactivado)</Text> 4973 4990 </th> 4974 <th >4991 <th width="246"> 4975 4992 <Text id="1175">Registra determinados eventos en <i>events.txt.</i><i>AllEvents</i> consigna todos los eventos de Greenstone, <i>CollectorEvents</i> sólo registra los eventos relacionados con el Colector, y <i>disabled</i> no registra ningún evento.</Text> 4976 4993 </th> 4977 4994 </tr> 4978 4995 <tr> 4979 <th >4996 <th width="132"> 4980 4997 <Text id="1176"><i>EmailEvents</i></Text> 4981 4998 </th> 4982 <th >4999 <th width="151"> 4983 5000 <Text id="1177"><i>enabled</i> (activado) o <i>disabled</i> (desactivado)</Text> 4984 5001 </th> 4985 <th >5002 <th width="246"> 4986 5003 <Text id="1178">EnvÃa un mensaje por correo electrónico al encargado del mantenimiento (en caso de haberlo - véase la opción <i>mantainer</i>) cada vez que se produce un evento.</Text> 4987 5004 </th> 4988 5005 </tr> 4989 5006 <tr> 4990 <th >5007 <th width="132"> 4991 5008 <Text id="1179"><i>EmailUserEvents</i></Text> 4992 5009 </th> 4993 <th >5010 <th width="151"> 4994 5011 <Text id="1180"><i>enabled</i> (activado) o <i>disabled</i> (desactivado)</Text> 4995 5012 </th> 4996 <th >5013 <th width="246"> 4997 5014 <Text id="1181">EnvÃa un mensaje por correo electrónico al usuario sobre determinados eventos (por ejemplo, cuando el Colector finaliza la creación de una colección). </Text> 4998 5015 </th> 4999 5016 </tr> 5000 5017 <tr> 5001 <th >5018 <th width="132"> 5002 5019 <Text id="1182"><i>macrofiles</i></Text> 5003 5020 </th> 5004 <th >5021 <th width="151"> 5005 5022 <Text id="1183">lista de nombres de archivos de macros</Text> 5006 5023 </th> 5007 <th >5024 <th width="246"> 5008 5025 <Text id="1184">Determina qué macros se encuentran a disposición del programa de interfaz de usuario de Greenstone</Text> 5009 5026 </th> … … 5047 5064 <TableContent> 5048 5065 <tr> 5049 <th >5066 <th width="132"> 5050 5067 <Text id="1196"><b>LÃnea</b></Text> 5051 5068 </th> 5052 <th >5069 <th width="397"> 5053 5070 <Text id="1197"><b>Función</b></Text> 5054 5071 </th> 5055 5072 </tr> 5056 5073 <tr> 5057 <th >5074 <th width="132"> 5058 5075 <Text id="1198">gsdlhome</Text> 5059 5076 </th> 5060 <th >5077 <th width="397"> 5061 5078 <Text id="1199">Una ruta hacia el directorio <i>GSDLHOME</i>.</Text> 5062 5079 </th> 5063 5080 </tr> 5064 5081 <tr> 5065 <th >5082 <th width="132"> 5066 5083 <Text id="1200"><i>httpprefix</i></Text> 5067 5084 </th> 5068 <th >5085 <th width="397"> 5069 5086 <Text id="1201">La dirección Web de <i>GSDLHOME</i>. Si la raÃz de documentos de su servidor Web contiene el valor <i>GSDLHOME</i>, no necesita esta lÃnea.</Text> 5070 5087 </th> 5071 5088 </tr> 5072 5089 <tr> 5073 <th >5090 <th width="132"> 5074 5091 <Text id="1202"><i>httpimage</i></Text> 5075 5092 </th> 5076 <th >5093 <th width="397"> 5077 5094 <Text id="1203">La dirección Web del directorio que contiene las imágenes de la interfaz de usuario. Si la raÃz de documentos de su servidor Web contiene el valor <i>GSDLHOME</i>, éste será <i>/images</i>.</Text> 5078 5095 </th> 5079 5096 </tr> 5080 5097 <tr> 5081 <th >5098 <th width="132"> 5082 5099 <Text id="1204"><i>gwcgi</i></Text> 5083 5100 </th> 5084 <th >5101 <th width="397"> 5085 5102 <Text id="1205">La dirección Web del presente guión CGI (acaba generalmente por <i>library</i>). No se necesita si su servidor Web contiene la variable de entorno <i>SCRIPT_NAME</i> (nombre de guión).</Text> 5086 5103 </th> 5087 5104 </tr> 5088 5105 <tr> 5089 <th >5106 <th width="132"> 5090 5107 <Text id="1206"><i>maxrequests</i></Text> 5091 5108 </th> 5092 <th >5109 <th width="397"> 5093 5110 <Text id="1207">(Sólo se aplica si se utiliza Fast-CGI). Número de consultas que Fast-CGI debe tratar antes de terminar. Durante la depuración de la biblioteca, deberá fijarse un valor bajo a esta función, y en el caso contrario, esto es, en producción, un valor elevado.</Text> 5094 5111 </th>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.