Ignore:
Timestamp:
2008-08-05T12:26:58+12:00 (16 years ago)
Author:
anna
Message:

Updated French translation of GLI Help. Many thanks to Céline Guimbertaud and John Rose.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gli/trunk/help/fr/ofmiceandmenus.htm

    r14862 r16651  
    77<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="ofmiceandmenus"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.1: Dessouris et Menus</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="ofmiceandmenus"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.1: A propos de la souris et des menus</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    1313
    14 <p>La section "Dessouris et Menus" fournit une information de base sur la mani&egrave;re de dialoguer avec l'interface biblioth&eacute;caire. Si on est familier avec des programmes comme Internet Explorer ou Microsoft Office et aussi &agrave; l'aise avec les menus et les clics de la souris, passer &agrave; section <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Comment &eacute;viter de lire ce document</a>.</p>
     14<p>Cette section fournit une information de base sur la mani&egrave;re de dialoguer avec l'Interface Biblioth&eacute;caire. Si vous &ecirc;tes familier de programmes comme Internet Explorer ou Microsoft Office et &agrave; l'aise avec l'utilisation des menus et de la souris, passer &agrave; la section <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Comment &eacute;viter de lire ce document</a>.</p>
    1515
    16 <p>L'interface biblioth&eacute;caire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.</p>
     16<p>L'Interface Biblioth&eacute;caire suit les conventions de Microsoft Windows et requiert une connaissance de base de Windows.</p>
    1717
    18 <p>Une position quelconque d'interaction sur l'&eacute;cran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appel&eacute;e "contr&ocirc;le". A tout moment, un contr&ocirc;le appel&eacute; "Foyer" est mis en relief et r&eacute;pond au clavier. Plusieurs contr&ocirc;les vous permettent de s&eacute;lectionner les parties qui sont mises en relief en bleu fonc&eacute;. Certains contr&ocirc;les virent au gris pour indiquer qu'ils sont &eacute;teints.</p>
     18<p>Un &eacute;l&eacute;ment interactif quelconque sur l'&eacute;cran, tel qu'un bouton ou un champ de texte, est appel&eacute; &laquo;widget&raquo;. A tout moment, l'un des widgets appel&eacute; &laquo;focus&raquo; est mis en relief et r&eacute;pond au clavier. Plusieurs widgets vous permettent de s&eacute;lectionner les parties qui sont mises en &eacute;vidence en bleu fonc&eacute;. Certains widgets virent au gris pour indiquer qu'ils sont &eacute;teints.</p>
    1919
    20 <p>On peut d&eacute;placer la souris, cliquer sur son bouton gauche (cliquer-gauche) ou sur son bouton droit (cliquer-droite) de fa&ccedil;on tout &agrave; fait usuelle. Plusieurs &eacute;l&eacute;ments sont susceptibles d'&ecirc;tre entrain&eacute;s par glissement de la souris son bouton gauche &eacute;tant maintenu appuy&eacute;, et d'&ecirc;tre ainsi d&eacute;pos&eacute;s quelque part en rel&acirc;chant le bouton. Des cibles de d&eacute;p&ocirc;t potentielles changent d'apparence quand un composant les atteint.</p>
     20<p>On peut d&eacute;placer la souris, cliquer sur son bouton gauche (clic gauche) ou sur son bouton droit (clic droit) de fa&ccedil;on tout &agrave; fait usuelle. Plusieurs &eacute;l&eacute;ments sont susceptibles d'&ecirc;tre entra&icirc;n&eacute;s par glissement de la souris, son bouton gauche &eacute;tant maintenu appuy&eacute;, et d'&ecirc;tre ainsi d&eacute;pos&eacute;s ailleurs en rel&acirc;chant le bouton. Lorsqu'un &eacute;l&eacute;ment est &laquo;gliss&eacute;&raquo; sur une cible susceptible de l'accueillir, celle-ci change d'apparence.</p>
    2121
    22 <p>On peut utiliser le clavier pour saisir des champs de texte. [Tab] permet de naviguer entre entre les diff&eacute;rents champs de texte. </p>
     22<p>On utilise le clavier pour entrer des donn&eacute;es dans les champs de texte. La touche [tab] permet de naviguer entre les diff&eacute;rents champs.</p>
    2323
    24 <p>Pour quitter l'Interface Biblioth&eacute;caire, on utilise "Sortir" du menu "Fichier". Votre collection sera d'abord sauvegard&eacute;e.</p>
     24<p>Pour quitter l'Interface Biblioth&eacute;caire, choisir &laquo;Sortir&raquo; dans le menu &laquo;Fichier&raquo;. La collection active sera alors automatiquement sauvegard&eacute;e.</p>
    2525
    2626</body>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.