Changeset 18347


Ignore:
Timestamp:
2009-01-12T10:46:26+13:00 (15 years ago)
Author:
kjdon
Message:

updated the rtl-gli branch with help from trunk. Result of a merge 14807:18318

Location:
gli/branches/rtl-gli/help
Files:
9 deleted
196 edited
90 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/addingfiles.htm

    r13472 r18347  
    5656لف لا ينسخ، لكن يتÙ
    5757 Ù†Ø³Ø® ؚقية الÙ
    58 Ù„فات0 لالغاء ؚقية الاجراء، انقر زر "توقف"0
    59 </p>
     58لفات0 لالغاء ؚقية الاجراء، انقر زر "توقف"0</p>
    6059
    6160<p>العناصر "العليا " فقط في العناصر الÙ
     
    113112حتويات الوثيقة0</p>
    114113
    115 <p> ÙŠÙ
     114<p>يÙ
    116115كنك اضافة وثيقة "Ù
    117116زيفة" إلى الÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/appendingmetadata.htm

    r13472 r18347  
    2525 ØªØ¹ÙŠÙ†Ù‡Ø§ لهذا الÙ
    2626لف وسوف ت؞هر في الجدول في الجانؚ الايÙ
    27 Ù†0
    28 </p>
     27ن0</p>
    2928
    30 <p> Ù‚Ù
     29<p>قÙ
    3130 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± عنصر واصفات الؚيانات الذي تود اضافته ؚواسطة النقر على Ù
    3231كانه في الجدول0</p>
     
    6463لفات جديدة داخل قيÙ
    6564 Ù‡Ø°Ù‡ الÙ
    66 Ø¬Ù„د0
    67 </p>
     65جلد0</p>
    6866
    6967</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/assignlanguages.htm

    r13472 r18347  
    1212
    1313
    14 <p> ÙŠÙØµÙ„ هذا القسÙ
     14<p>يفصل هذا القسÙ
    1515 ÙƒÙŠÙÙŠØ©  تقييد ك؎افات الؚحث للغات Ù
    1616عينه0 يÙ
     
    4949Ø© الÙ
    5050نسدلة في صفحة الؚحث0 استخدÙ
    51  Ø§Ù„ازرار "Move Up" and "Move Up"  لتغيير هذا الترتيؚ0</p>
     51 Ø§Ù„ازرار "حرك الى أعلى" and "حرك الى أسفل"  لتغيير هذا الترتيؚ0</p>
    5252
    5353<p>لتعيين قطاع اللغة الافتراضي، قÙ
     
    6161ن القا؊Ù
    6262Ø© الÙ
    63 Ù†Ø³Ø¯Ù„Ø© في صفحة الؚحث في "Search" وهي جزء Ù
    64 Ù† لافته "Format" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ؚحث</a>).</p>
     63نسدلة في صفحة الؚحث في "ؚحث" وهي جزء Ù
     64ن لافته "نسق عرض" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ؚحث</a>).</p>
    6565
    6666</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/assignpartitions.htm

    r13472 r18347  
    3939عين للقطاع0</p>
    4040
    41 <p>To alter a partition, select it from the list, modify the filters, and click "Replace Partition".</p>
     41<p>To alter a partition, select it from the list, modify the filters, and click "إستؚدال ك؎اف قطاع".</p>
    4242
    4343<p>To remove a partition, select it from the list and click "Remove Partition".</p>
     
    5050Ø©  الÙ
    5151نسدلة في صفحة الؚحث0 استخدÙ
    52  Ø§Ù„ازرار "Move Up" and "Move Up" لتغيير هذا الترتيؚ0</p>
     52 Ø§Ù„ازرار "حرك الى أعلى" and "حرك الى أسفل" لتغيير هذا الترتيؚ0</p>
    5353
    5454<p>لتعيين القطاع افتراضياً، قÙ
    5555 ØšØ¥Ø®ØªÙŠØ§Ø± واحد القا؊Ù
    56 Ø©ØŒ وانقر "تعيين افتراضي"0"Set Default".</p>
     56ة، وانقر "تعيين افتراضي"0 "تعيين إفتراضى".</p>
    5757
    5858<p>يÙ
     
    6262Ø© في القا؊Ù
    6363Ø© الÙ
    64 Ù†Ø³Ø¯Ù„Ø© في صفحة الؚحث في"Search" وهي جزء Ù
    65 Ù† لافته "Format" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ؚحث</a>).</p>
     64نسدلة في صفحة الؚحث في "ؚحث" وهي جزء Ù
     65ن لافته "نسق عرض" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ؚحث</a>).</p>
    6666
    6767</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/builderrors.htm

    r13472 r18347  
    77<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="builderrors"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.2:  Ø§Ø®Ø·Ø§Ø¡ في ؚناء الÙ
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="builderrors"><font size="5" face="Verdana"><strong>7.2: اخطاء في ؚناء الÙ
    1010جÙ
    1111وعة</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
     
    3030جÙ
    3131وعة كلها ؚصورة سليÙ
    32 Ø© وفي هذه الحالة ت؞هر رسالة فحواها"An error has occurred and the collection could not be created." عندÙ
     32Ø© وفي هذه الحالة ت؞هر رسالة فحواها "حدث خطأ و لÙ
     33 ÙŠØªÙ
     34 ØšÙ†Ø§Ø¡ الÙ
     35جÙ
     36وعة." عندÙ
    3337ا يحدث هذا، يكون Ù
    3438ن الÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/classifiers.htm

    r13472 r18347  
    9999 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± الÙ
    100100صنف الÙ
    101 Ø·Ù„وؚ تحريكه وانقر زر "حرك إلى أعلى" أو "حرك إلى اسفل"0</p>
     101طلوؚ تحريكه وانقر زر "حرك الى أعلى" أو "حرك الى أسفل"0</p>
    102102
    103103<p>لÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/collectionspecificmacros.htm

    r13472 r18347  
    2020جÙ
    2121وعة الÙ
    22 Ø®ØµØµ</p> 
     22خصص</p>
    2323
    2424<p>يعرض لك هذا الÙ
     
    3333خصص لكل Ù
    3434جÙ
    35 ÙˆØ¹Ø©0 لÙ
     35وعة. لÙ
    3636عرفة الÙ
    3737زيد حول الÙ
    3838اكرو ان؞ر الفصل 3 Ù
    3939ن دليل قرينستون للÙ
    40 Ø·ÙˆØ±ÙŠÙ†0.</p>
     40طورين .</p>
    4141
    4242</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/creatingacollection.htm

    r13472 r18347  
    5757عيار دؚلن كور لواصفات الؚيانات0 ويÙ
    5858كن تغيير هذا فيÙ
    59 Ø§ ؚعد0
    60 </p>
     59ا ؚعد0</p>
    6160
    6261<p>انقر "OK" لان؎اء Ù
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/creatingfolders.htm

    r13472 r18347  
    4949جلد (الأسÙ
    5050 Ø§Ù„افتراضي هو "Ù
    51 Ø¬Ù„د جديد"0
    52 </p>
     51جلد جديد"0</p>
    5352
    5453<p>يÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/creatingshortcuts.htm

    r13472 r18347  
    77<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingshortcuts"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.2:  Ø§Ù†ØŽØ§Ø¡ Ù
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingshortcuts"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.2: ان؎اء Ù
    1010ختصر Ù
    1111ن ؎جرة Ù
     
    3939جلد وقÙ
    4040 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± "حذف Ù
    41 Ø®ØªØµØ±"0
    42 </p>
     41ختصر"0</p>
    4342
    4443</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/definefilters.htm

    r13472 r18347  
    6969ر؎ح"0</p>
    7070
    71 <p> Ù„Ù€  alter Ù
     71<p>لـ  alter Ù
    7272ر؎ح ،  قÙ
    7373 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø±  Ù
     
    9090 ØªØ­Ø¯ÙŠØ¯ الÙ
    9191جÙ
    92 ÙˆØ¹Ø§Øª الفرعيه في "Assign Partitions", ؚناءاً على الÙ
     92وعات الفرعيه في "تعيين قطاعات", ؚناءاً على الÙ
    9393ر؎حات التي قÙ
    9494ت ؚتعريفها0</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/deletingcollections.htm

    r13472 r18347  
    3333رؚع الفحص اسفل Ù
    3434رؚع الحوار وانقر "الغاء" يجؚ توخي الحذر لان هذا الاجراء غير Ù
    35 Ø±Ø¯ÙˆØ¯0
    36 </p>
     35ردود0</p>
    3736
    3837</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/downloadingfiles.htm

    r13472 r18347  
    1515
    1616<p>يصف هذا القسÙ
    17 "Download"  كيفية إعداد Ù
     17 "تنزيل"  كيفية إعداد Ù
    1818هÙ
    1919Ø© تنزيل والتحكÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/explodingfiles.htm

    r13472 r18347  
    77<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="explodingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.7:  ØªØ¬Ø²ØŠØ©  Ù
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="explodingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.7: تجز؊ة  Ù
    1010لفات واصفات الؚيانات0</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1111</tr>
     
    1313
    1414
    15 <p> ÙŠÙ
     15<p>يÙ
    1616كن استيراد أنواع Ù
    1717لفات قواعد ؚيانات لواصفات ؚيانات Ù
    18 Ø«Ù„ MARC وCDS/ISIS     Ùˆ Procite، لن تتÙ
     18ثل MARC وCDS/ISIS     Ùˆ Procite،BibTex, Refer لن تتÙ
    1919كن Ù
    2020ن تحديث وعرض واصفات  الؚيانات في واجهة الÙ
     
    2323كنك الرجوع للؚرناÙ
    2424ج الذي أن؎أ الÙ
    25 Ù„ف0
    26 </p>
     25لف.</p>
    2726
    2827<p>"تجز؊ة" Ù
     
    3332لف واصفات الؚيانات الأصلي0</p>
    3433
    35 <p> Ø§Ù„Ù
     34<p>الÙ
    3635لفات الÙ
    3736جزأة لها ايقونة خضراء في ؎جرة الÙ
    3837جÙ
    39 ÙˆØ¹Ø©0 لتجز؊ة Ù
     38وعة. لتجز؊ة Ù
    4039لف انقر الزر الايÙ
    4140ن وقÙ
    42  ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± "تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات" ت؞هر  نافذة تعرض خيارات اجراء التجز؊ة0 الخيار الأول ("الÙ
     41 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± "تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات" ت؞هر  نافذة تعرض خيارات اجراء التجز؊ة. الخيار الأول ("الÙ
    4342قاؚس") يحدد الÙ
    44 Ù‚اؚس للتجز؊ة في Ù
     43قاؚس للتجز؊ة. في Ù
    4544ع؞Ù
    4645  الحالات، يستخدÙ
     
    5958عالجة الÙ
    6059لفات ؚنفس الاÙ
    61 ØªØ¯Ø§Ø¯0يÙ
     60تداد.يÙ
    6261كن استخداÙ
    6362 Ø®ÙŠØ§Ø± "input-encoding" لتحديد ترÙ
    64 ÙŠØ² قاعدة الؚيانات0 خيار "Ù
     63يز قاعدة الؚيانات. خيار "Ù
    6564عيار واصفات الؚيانات" "metadata-set"" يحدد أي Ù
    6665عيار واصفات ؚيانات يÙ
    67 ÙƒÙ† اضافة  الحقل الجديد إليه0 إذا لÙ
     66كن اضافة  الحقل الجديد إليه. إذا لÙ
    6867 ÙŠØªÙ
    6968 ØªØ­Ø¯ÙŠØ¯ واحد، سوف يتÙ
     
    7271ا يÙ
    7372كن فعله Ù
    74 Ø¹ أى حقل جديد في قاعدة الؚيانات0  يÙ
     73ع أى حقل جديد في قاعدة الؚيانات.  يÙ
    7574كن اضافته كعنصر جديد في Ù
    7675عيار واصفات الؚيانات الÙ
    7776وجود، دÙ
    7877جه Ù
    79 Ø¹ عنصر آخر أو تجاهله0
    80 </p>
     78ع عنصر آخر أو تجاهله.</p>
    8179
    82 <p>  يتÙ
     80<p>يتÙ
    8381 Ø§Ù†ØŽØ§Ø¡ وثيقة فارغة  جديدة لكل تسجيلة عند تجز؊ة  الÙ
    8482لف ويتÙ
     
    117115كن استخداÙ
    118116 Ù‡Ø°Ø§ الخيار لتسريع التعديل الÙ
    119 ØªØ³Ù„سل  لواصفات الؚيانات0
    120 </p>
     117تسلسل  لواصفات الؚيانات0</p>
    121118
    122 <p> ÙŠØªØ­Ø¯Ø¯ إجراء التجز؊ة ؚاÙ
     119<p>يتحدد إجراء التجز؊ة ؚاÙ
    123120تداد  الÙ
    124121لف0 في ؚعض الحالات، توجد Ù
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/exporting.htm

    r13472 r18347  
    4949وعة (ات)"0</p>
    5050
    51 <p> ØªÙˆØ¬Ø¯ خيارات  أخرى Ù
     51<p>توجد خيارات  أخرى Ù
    5252خصصة للهي؊ات الÙ
    5353ختلفة0 يÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/exportingcollections.htm

    r13472 r18347  
    5454لفات عديده وقد يستغرق دقا؊ق قليلة0</p>
    5555
    56 <p> Ø¹Ù†Ø¯ الانتهاء ، ي؞هر لك قرينستون اسÙ
     56<p>عند الانتهاء ، ي؞هر لك قرينستون اسÙ
    5757 Ø§Ù„Ù
    5858جلد الذي يضÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/fileassociations.htm

    r13472 r18347  
    6060تعلق0</p>
    6161
    62 <p> ØªØ¹Ø¯ÙŠÙ„ الÙ
     62<p>تعديل الÙ
    6363تعلقات، قÙ
    6464 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± اÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/filteringthetree.htm

    r13472 r18347  
    5959كتؚات وسياق الخؚير) " *.*" Ù
    6060قارنة ؚاي Ù
    61 Ø­Ø§Ø±Ù0
    62 </p>
     61حارف0</p>
    6362
    6463</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/formatstatements.htm

    r13472 r18347  
    6868ن القا؊Ù
    6969Ø© الÙ
    70 Ù†Ø³Ø¯Ù„ة، وانقر "ح؎ر"0"Insert Variable..." combobox.</p>
     70نسدلة، وانقر "ح؎ر"0 "ح؎ر Ù
     71تغير" combobox.</p>
    7172
    7273<p>تحديد نسق عرض افتراضي لÙ
     
    9091Ø© الافتراضية لهذا الأÙ
    9192ر ؚاللون الرÙ
    92 Ø§Ø¯ÙŠ0 انقر "Add Format"لتنفيذها للÙ
     93ادي0 انقر "إضافة نسق عرض" لتنفيذها للÙ
    9394جÙ
    9495وعة0 اÙ
     
    105106ر نسق عرض"0</p>
    106107
    107 <p> Ù„Ù
     108<p>لÙ
    108109زيد Ù
    109110ن الÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/help.xml

    r14085 r18347  
    8282كنك استخداÙ
    8383 Ù„وحة الÙ
    84 ÙØ§ØªÙŠØ­ لطؚاعة النصوص في الحقول0 Ù
     84فاتيح لطؚاعة النصوص في الحقول. Ù
    8585فتاح [tab] يوفر التركيز ؚين Ù
    86 Ø®ØªÙ„ف الحقول0</Text>
     86ختلف نصوص الحقول.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    8787<Text id="11">لانهاء ؚرناÙ
    8888ج واجهة الÙ
     
    334334</Title>
    335335<Text id="37">يصف هذا القسÙ
    336 <AutoText key="glidict::GUI.Download"/>  كيفية إعداد Ù
     336 <AutoText key="glidict::GUI.Download"/>  كيفية إعداد Ù
    337337هÙ
    338338Ø© تنزيل والتحكÙ
     
    352352</Title>
    353353<Text id="39">يصف هذا القسÙ
    354 <AutoText key="glidict::GUI.Download"/>  كيفية إعداد Ù
     354 <AutoText key="glidict::GUI.Download"/>  كيفية إعداد Ù
    355355هÙ
    356356Ø© تنزيل والتحكÙ
     
    405405علوÙ
    406406ات Ù
    407 Ø²ÙˆØ¯ الاتصال وصفحة وصفحة الوؚ أو أنقر<AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> لؚدء التنزيل0
     407زود الاتصال وصفحة وصفحة الوؚ أو أنقر <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> لؚدء التنزيل0
    408408 </Text>
    409409<Text id="39g-1">يوجد زرين آخرين للتحكÙ
     
    517517يع للرجوع لهذه القا؊Ù
    518518Ø© فيÙ
    519 Ø§ ؚعد ، انقر "<AutoText key="glidict::GUI.Gather"/>" Ù
     519ا ؚعد ، انقر <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> Ù
    520520ؚا؎رة اسفل عÙ
    521521ود القوا؊Ù
     
    546546لف نقرة Ù
    547547زدوجة لفتح الÙ
    548 Ù„ف<AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/> ؚواسطة ؚواسطة الؚرناÙ
     548لف <AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/> ؚواسطة ؚواسطة الؚرناÙ
    549549ج الÙ
    550550ناسؚ 0(see <Reference target="fileassociations"/>).</Text>
     
    901901كن استيراد أنواع Ù
    902902لفات قواعد ؚيانات لواصفات ؚيانات Ù
    903 Ø«Ù„ MARC وCDS/ISIS     Ùˆ Procite، لن تتÙ
     903ثل MARC وCDS/ISIS     Ùˆ Procite،BibTex, Refer لن تتÙ
    904904كن Ù
    905905ن تحديث وعرض واصفات  الؚيانات في واجهة الÙ
     
    908908كنك الرجوع للؚرناÙ
    909909ج الذي أن؎أ الÙ
    910 Ù„ف0</Text>
     910لف.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    911911<Text id="exm-3">"تجز؊ة" Ù
    912912لف قاعدة ؚيانات لواصفات ؚيانات، ينتج تسجيلات فردية ؚواصفات ؚيانات قاؚلة للعرض والتحديث0 هذا الاجراء غير Ù
     
    919919جزأة لها ايقونة خضراء في ؎جرة الÙ
    920920جÙ
    921 ÙˆØ¹Ø©0 لتجز؊ة Ù
     921وعة. لتجز؊ة Ù
    922922لف انقر الزر الايÙ
    923923ن وقÙ
    924  ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± "تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات" ت؞هر  نافذة تعرض خيارات اجراء التجز؊ة0 الخيار الأول ("الÙ
     924 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± "تجز؊ة واصفات ؚيانات قاعدة ؚيانات" ت؞هر  نافذة تعرض خيارات اجراء التجز؊ة. الخيار الأول ("الÙ
    925925قاؚس") يحدد الÙ
    926 Ù‚اؚس للتجز؊ة في Ù
     926قاؚس للتجز؊ة. في Ù
    927927ع؞Ù
    928928  الحالات، يستخدÙ
     
    941941عالجة الÙ
    942942لفات ؚنفس الاÙ
    943 ØªØ¯Ø§Ø¯0يÙ
     943تداد.يÙ
    944944كن استخداÙ
    945945 Ø®ÙŠØ§Ø± "input-encoding" لتحديد ترÙ
    946 ÙŠØ² قاعدة الؚيانات0 خيار "Ù
     946يز قاعدة الؚيانات. خيار "Ù
    947947عيار واصفات الؚيانات" "metadata-set"" يحدد أي Ù
    948948عيار واصفات ؚيانات يÙ
    949 ÙƒÙ† اضافة  الحقل الجديد إليه0 إذا لÙ
     949كن اضافة  الحقل الجديد إليه. إذا لÙ
    950950 ÙŠØªÙ
    951951 ØªØ­Ø¯ÙŠØ¯ واحد، سوف يتÙ
     
    954954ا يÙ
    955955كن فعله Ù
    956 Ø¹ أى حقل جديد في قاعدة الؚيانات0  يÙ
     956ع أى حقل جديد في قاعدة الؚيانات.  يÙ
    957957كن اضافته كعنصر جديد في Ù
    958958عيار واصفات الؚيانات الÙ
    959959وجود، دÙ
    960960جه Ù
    961 Ø¹ عنصر آخر أو تجاهله0</Text>
     961ع عنصر آخر أو تجاهله.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    962962<Text id="exm-5">يتÙ
    963963 Ø§Ù†ØŽØ§Ø¡ وثيقة فارغة  جديدة لكل تسجيلة عند تجز؊ة  الÙ
     
    10961096<Text id="76">استخدÙ
    10971097 Ù
    1098 ØŽÙ‡Ø¯ إثراء<AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> لتعيين واصفات الؚيانات لوثا؊ق الÙ
     1098؎هد إثراء <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> لتعيين واصفات الؚيانات لوثا؊ق الÙ
    10991099جÙ
    11001100وعة0 واصفات الؚيانات هي ؚيانات الؚيانات - تحديداً العنوان، الÙ
    11011101؀لف، تاريخ الإن؎اء وهكذا، اي واصفة ؚيانات تتكون Ù
    1102 Ù† جز؊ين "العنصر"<AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> لتحديد صفة العنصر (Ù
     1102ن جز؊ين "العنصر" <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> لتحديد صفة العنصر (Ù
    11031103ثلاً الÙ
    11041104؀لف) و"القيÙ
    1105 Ø©"<AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> لؚيان Ù
     1105Ø©" <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> لؚيان Ù
    11061106حتوى ذلك العنصر (اسÙ
    11071107 Ø§Ù„Ù
    11081108؀لف)0</Text>
    11091109<Text id="77">يوجد يسار Ù
    1110 ØŽÙ‡Ø¯ <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/>؎جرة الÙ
     1110؎هد <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> ØŽØ¬Ø±Ø© الÙ
    11111111جÙ
    11121112وعة0 كل و؞ا؊ف الزر الايÙ
     
    11161116وعة Ù
    11171117ن Ù
    1118 ØŽÙ‡Ø¯ <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/>وهي Ù
     1118؎هد <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> ÙˆÙ‡ÙŠ Ù
    11191119تاحة هنا أيضاً0 في الجانؚ الايÙ
    11201120ن جدول واصفات الؚيانات التي توضح واصفات الؚيانات للÙ
     
    11631163وجودة لذلك العنصر في Ù
    11641164ساحة  "؎جرة القيÙ
    1165 00"<AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> الÙ
     116500" <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> الÙ
    11661166وجوده اسفل الجدول0  تتÙ
    11671167دد أو تتقلص تلك القيÙ
     
    11791179كن تن؞يÙ
    11801180 Ù‚يَّÙ
    1181  ÙˆØ§ØµÙØ§Øª الؚيانات في ترتيؚ    - يÙ
     1181 ÙˆØ§ØµÙØ§Øª الؚيانات في ترتيؚ هرÙ
     1182ي.ويؚدو هذا واضحا في ؎جرة القيÙ
     1183 ØšØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
     1184 Ø§Ù„Ù
     1185جلدات للقيÙ
     1186 Ø§Ù„داخلية.يÙ
    11821187كن ادخال القيِّÙ
    11831188  الهرÙ
     
    11941199يع  القيِّÙ
    11951200 Ù
    1196 Ø¹Ø§Ù‹0 يÙ
     1201عاً. يÙ
    11971202كن تعيين هذه القيّÙ
    11981203ِ كواصفات ؚيانات للÙ
    1199 Ù„فات0</Text>
     1204لفات.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    12001205<Text id="81">يستخرج قرينستون تلقا؊ياً واصفات الؚيانات Ù
    12011206ن الوثا؊ق لÙ
     
    12361241كتؚي ويحÙ
    12371242ل الاÙ
    1238 ØªØ¯Ø§Ø¯ "mds."
    1239 </Text> </Text>
     1243تداد "mds."</Text>
    12401244<Text id="84">تتÙ
    12411245 Ø§Ø¶Ø§ÙØ© Ù
     
    12911295، اسÙ
    12921296 Ù
    1293 Ø³Ø§Ø­Ø© والوحدة0 يÙ
     1297ساحة والوحدة. يÙ
    12941298كنك ايضاً اختيار Ù
    12951299عيار لتأسيس الÙ
    1296 Ø¹ÙŠØ§Ø± الجديد عليه0 في هذه الحالة سوف تضÙ
     1300عيار الجديد عليه. في هذه الحالة سوف تضÙ
    12971301ن كل العناصر Ù
    12981302ن الÙ
    12991303عيار الÙ
    1300 Ø­Ø¯Ø¯0 انقر "OK" ت؞هر القا؊Ù
     1304حدد. انقر "OK" ت؞هر القا؊Ù
    13011305Ø© الر؊يسه لÙ
    13021306عيار واصفات  الؚيانات إلى اليسار وؚعض الصفات للÙ
     
    13061310عيار على Ù
    13071311عيار Ù
    1308 ÙˆØ¬ÙˆØ¯ يعرض عنصر أو عناصر0</Text>
     1312وجود يعرض عنصر أو عناصر.النقر علي واحد يعرض صفات العنصر في الجانؚ الأيÙ
     1313ن.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    13091314<Text id="84d">لاضافة عنصر جديد، اضغط الزر الايÙ
    13101315ن في الÙ
     
    13121317 ØšØ¥Ø®ØªÙŠØ§Ø±  "اضافة عنصر" - لاضافة عنصر فرعي جديد، اضغط الزر الايÙ
    13131318ن  وقÙ
    1314   ؚاختيار "اضافة عنصر فرعي" يÙ
    1315 ÙƒÙ† إلغاء "عنصر (فرعي)" Ù
     1319  ؚاختيار "اضافة عنصر فرعي". يÙ
     1320كن إلغاء العناصر و العناصر الفرعية ؚإختيار  "إلغاء عنصر (فرعي)" Ù
    13161321ن قا؊Ù
    13171322Ø© الزر الايÙ
    1318 Ù†. </Text>
     1323ن. </Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    13191324<Text id="84e">تجؚ Ù
    13201325لاح؞ة ان Ù
     
    13231328كن ت؎غيله Ù
    13241329ستقلاً عن GLI، ؚاختياره Ù
    1325 Ù† قا؊Ù
    1326 Ø© Ù
    1327 Ù† قا؊Ù
    1328 Ø© الؚداية لقرينستون أو ؚت؎غيل gens.sh أو gems.bat في Ù
    1329 Ø¬Ù„د GLI في تثؚيت  قرينستون0 </Text>
     1330ن Ù
     1331جلد قرينستون في  قا؊Ù
     1332Ø© إؚدأ، أو ؚت؎غيل gens.sh أو gems.bat في Ù
     1333جلد GLI في تثؚيت  قرينستون. </Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    13301334<Text id="84f">أحياناً يكون اسÙ
    13311335 Ø§Ù„Ù
     
    19321936 ÙƒÙŠÙÙŠØ© اضافة وحذف وتعيين ك؎اف افتراضي تحت <AutoText key="glidict::GUI.Design"/> tab, click <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text>
    19331937<Text id="si-2">في الجزء الأيÙ
    1934 Ù†  اعلى لافته<AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> تعرض Ù
     1938ن  اعلى لافته <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> تعرض Ù
    19351939علوÙ
    19361940ات حول الÙ
     
    19501954جÙ
    19511955وعة0</Text>
    1952 <Text id="si-3">لاضافة ك؎اف، انقر<AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.... ت؞هر لك قا؊Ù
     1956<Text id="si-3">لاضافة ك؎اف، انقر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.... ت؞هر لك قا؊Ù
    19531957Ø© ؚالÙ
    19541958صادر التي تتضÙ
    19551959ن نص  وواصفات ؚيانات ، قÙ
    19561960 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± اي الÙ
    1957 ØµØ§Ø¯Ø± التي تود تك؎يفها0  زر<AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> and <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> يقوÙ
     1961صادر التي تود تك؎يفها0  زر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> and <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> يقوÙ
    19581962ان ؚتأ؎ير أو نقص تا؎ير كل العناصر في القا؊Ù
    1959 Ø©0 عند  تعريف  الك؎افات، أنقر<AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>لاضافتها إلى الÙ
     1963Ø©0 عند  تعريف  الك؎افات، أنقر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>لاضافتها إلى الÙ
    19601964جÙ
    19611965وعة0  تصؚح <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> ن؎طة فقط في حالة  ان الإعداد يصف ك؎اف جديد لÙ
     
    19671971ستخدÙ
    19681972اً قا؊Ù
    1969 Ø©<AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/> . </Text>
     1973Ø© <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/> . </Text>
    19701974<Text id="si-4">ؚالنسؚة لك؎افات MGPP, Lucene
    19711975الÙ
     
    19731977حتÙ
    19741978لة  تعرض في القا؊Ù
    1975 Ø© الر؊يسية<AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> ويÙ
     1979Ø© الر؊يسية <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> ويÙ
    19761980كن اضافتها للÙ
    19771981جÙ
     
    19821986صادر0 لاضافة هذا الك؎اف ، أفحص <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/>  وقÙ
    19831987  ؚتأ؎يره  الÙ
    1984 Ø±ØšØ¹ وانقر<AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>.</Text>
    1985 <Text id="si-6">ؚالنسؚة لك؎افات MGPP,Luane ، يتوفر زر<AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> كÙ
     1988رؚع وانقر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>.</Text>
     1989<Text id="si-6">ؚالنسؚة لك؎افات MGPP,Luane ، يتوفر زر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> كÙ
    19861990ختصر لاضافة كل واصفات  الؚيانات والنص كك؎افات فردية</Text>
    19871991<Text id="si-7">لتعديل  ك؎اف،  قÙ
     
    19931997Ø© الك؎افات الÙ
    19941998عتÙ
    1995 Ø¯Ù‡<AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text>
     1999ده Ùˆ أنقر <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    19962000<Text id="si-9">ترتيؚ الك؎افات في قا؊Ù
    19972001Ø© الك؎افات الÙ
     
    20012005Ø© الÙ
    20022006نسدلة في صفحة الؚحث0 استخدÙ
    2003 <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> لتغيير هذا الترتيؚ0</Text>
     2007 <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> لتغيير هذا الترتيؚ0</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
    20042008<Text id="si-10">الك؎اف الذي تÙ
    20052009 Ø§Ø®ØªÙŠØ§Ø±Ù‡ كافتراضي في صفحة الؚحث يسÙ
     
    22132217Ø©  الÙ
    22142218نسدلة في صفحة الؚحث0 استخدÙ
    2215  Ø§Ù„ازرار <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> لتغيير هذا الترتيؚ0</Text>
     2219 Ø§Ù„ازرار <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> لتغيير هذا الترتيؚ0</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
    22162220<Text id="155">لتعيين القطاع افتراضياً، قÙ
    22172221 ØšØ¥Ø®ØªÙŠØ§Ø± واحد القا؊Ù
    2218 Ø©ØŒ وانقر "تعيين افتراضي"0<AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text>
     2222ة، وانقر "تعيين افتراضي"0 <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text>
    22192223<Text id="155a">يÙ
    22202224كن إعداد اسÙ
     
    22232227Ø© في القا؊Ù
    22242228Ø© الÙ
    2225 Ù†Ø³Ø¯Ù„Ø© في صفحة الؚحث في<AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> وهي جزء Ù
     2229نسدلة في صفحة الؚحث في <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> وهي جزء Ù
    22262230ن لافته <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>
    22272231</Section>
     
    22632267Ø© الÙ
    22642268نسدلة في صفحة الؚحث0 استخدÙ
    2265  Ø§Ù„ازرار <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/>  لتغيير هذا الترتيؚ0</Text>
     2269 Ø§Ù„ازرار <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>  لتغيير هذا الترتيؚ0</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
    22662270<Text id="160">لتعيين قطاع اللغة الافتراضي، قÙ
    22672271 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø±Ù‡ Ù
     
    23612365 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± الÙ
    23622366صنف الÙ
    2363 Ø·Ù„وؚ تحريكه وانقر زر "حرك إلى أعلى" أو "حرك إلى اسفل"0</Text>
     2367طلوؚ تحريكه وانقر زر <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> أو <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>0</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
    23642368<Text id="172">لÙ
    23652369زيد Ù
     
    24692473جÙ
    24702474وعة كلها ؚصورة سليÙ
    2471 Ø© وفي هذه الحالة ت؞هر رسالة فحواها<AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> عندÙ
     2475Ø© وفي هذه الحالة ت؞هر رسالة فحواها <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> عندÙ
    24722476ا يحدث هذا، يكون Ù
    24732477ن الÙ
     
    25552559<Title>
    25562560<Text id="fc-3">Ù
    2557 ØŽÙ‡Ø¯ نسق العرض0</Text>
     2561؎هد نسق العرض</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    25582562</Title>
    25592563<Text id="fc-4">يعرفك هذا القسÙ
    25602564 ØšÙ
    2561 ØŽÙ‡Ø¯ نسق العرض و؎رح لك كيفية التجوال ؚين الÙ
    2562 ØŽØ§Ù‡Ø¯ التي يحتويها0</Text>
     2565؎هد نسق العرض وي؎رح لك كيفية التجوال ؚين الÙ
     2566؎اهد التي يحتويها.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    25632567<Text id="fc-5">يوفر لك واجهة الÙ
    25642568كتؚي إعداد تÙ
     
    25752579<Text id="fc-6">تجد يساراً قا؊Ù
    25762580Ø© ؚالÙ
    2577 ØŽØ§Ù‡Ø¯ وÙ
     2581؀؎رات وÙ
    25782582ن جهة اليÙ
    25792583ين عناصر التحكÙ
    25802584 Ø§Ù„Ù
    2581 ØªØ¹Ù„قة ؚالÙ
    2582 ØŽÙ‡Ø¯ الجاري0 للتغيير إلى Ù
    2583 ØŽÙ‡Ø¯ آخر انقر اسÙ
    2584 Ù‡ Ù
    2585 Ù† القا؊Ù
    2586 Ø©0</Text>
     2585تعلقة ؚكل Ù
     2586؀؎ر . لتحديث Ù
     2587؀؎ر ،أنقر علي اسÙ
     2588ه في القا؊Ù
     2589Ø©.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    25872590<Text id="fc-7">يوجد تحت قا؊Ù
    25882591Ø© الÙ
     
    25972600وعة ويÙ
    25982601كن العرض Ù
    2599 ØšØ§ØŽØ±Ø©0 عليه ؚد Ù
     2602ؚا؎رة. عليه لا ؚد Ù
    26002603ن ؚناء الÙ
    26012604جÙ
    26022605وعة Ù
    2603 Ø±Ø© واحدة على الأقل0</Text>
     2606رة واحدة على الأقل لكي يتÙ
     2607 Ø¹Ø±Ø¶Ù‡Ø§.</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    26042608</Section>
    26052609<Section name="generalsettings">
     
    26672671نسدلة في صفحة الؚحث – تحت tab "نسق عرض" انقر "ؚحث"0</Text>
    26682672<Text id="fc-s3">يتضÙ
    2669 Ù† هذا الخؚر جدول كل ك؎اف ؚحث، وÙ
    2670 Ø³ØªÙˆÙ‰ التك؎يف (لÙ
    2671 Ø¬Ù
    2672 ÙˆØ¹Ø§Øª MGPP أو Lucene)  هنا يÙ
     2673ن هذا الÙ
     2674؎هد جدول كل ك؎اف ؚحث، هنا يÙ
    26732675كنك ادخال النص الذي يستخدÙ
    26742676 ÙƒÙ
    26752677صطلح ؚحث في القا؊Ù
    26762678Ø© الÙ
    2677 Ù†Ø³Ø¯Ù„Ø© في صفحة الؚحث- يتيح لك هذا الحيز تحديد النص في لغة واحدة لترجÙ
     2679نسدلة في صفحة الؚحث- يتيح لك هذا الÙ
     2680؎هد تحديد النص في لغة واحدة لترجÙ
    26782681Ø© النص Ù
    26792682ن اللغة الÙ
    26802683ستخدÙ
    2681 Ø© حالياً في GLIإلى اللغة الأخرى- استخدÙ
     2684Ø© حالياً في GLIإلى اللغة الأخرى. لترجÙ
     2685Ø© هذه الأسÙ
     2686اء الي لغات أخري استخدÙ
    26822687 ØªØ±Ø¬Ù
    26832688Ø© نص وهي جزء Ù
    26842689ن Ù
    2685 ØŽÙ‡Ø¯ نسق عرض (see <Reference target="translatetext"/>).</Text>
     2690؎هد نسق عرض (see <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    26862691</Section>
    26872692<Section name="formatstatements">
     
    27442749ن القا؊Ù
    27452750Ø© الÙ
    2746 Ù†Ø³Ø¯Ù„ة، وانقر "ح؎ر"0<AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/> combobox.</Text>
     2751نسدلة، وانقر "ح؎ر"0 <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/> combobox.</Text>
    27472752<Text id="176">تحديد نسق عرض افتراضي لÙ
    27482753كون Ù
     
    27642769Ø© الافتراضية لهذا الأÙ
    27652770ر ؚاللون الرÙ
    2766 Ø§Ø¯ÙŠ0 انقر <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/>لتنفيذها للÙ
     2771ادي0 انقر <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> Ù„تنفيذها للÙ
    27672772جÙ
    27682773وعة0 اÙ
     
    28012806خصصة لاجزاء واجهة الÙ
    28022807جÙ
    2803 ÙˆØ¹Ø©ØŒ تحت tab "نسق عرض" انقر "ترجÙ
    2804 Ø© نص"0</Text>
     2808وعة Ø§Ù„ÙŠ لغة أخري، تحت "نسق عرض" انقر "ترجÙ
     2809Ø© نص".</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    28052810<Text id="184">اولاً، قÙ
    28062811 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± Ù
     
    29222927جÙ
    29232928وعة الÙ
    2924 Ø®ØµØµ</Text> </Text>
     2929خصص</Text>
    29252930<Text id="fc-m3">يعرض لك هذا الÙ
    29262931؎هد Ù
     
    29342939خصص لكل Ù
    29352940جÙ
    2936 ÙˆØ¹Ø©0 لÙ
     2941وعة. لÙ
    29372942عرفة الÙ
    29382943زيد حول الÙ
    29392944اكرو ان؞ر الفصل 3 Ù
    29402945ن دليل قرينستون للÙ
    2941 Ø·ÙˆØ±ÙŠÙ†0.</Text>
     2946طورين .</Text><Updated date="25-Jan-2008 by kkhalafala"/>
    29422947</Section>
    29432948</Section>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/help_index.xml

    r13472 r18347  
    1919وعة</Title><Section name="thegatherview"><Title>Ù
    2020؎هد التجÙ
    21 ÙŠÙŠØ¹</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title> Ø§Ù†ØŽØ§Ø¡ Ù
     21ييع</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>ان؎اء Ù
    2222ختصر Ù
    2323ن ؎جرة Ù
     
    2828ية واستؚدال الÙ
    2929لفات0</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>حذف Ù
    30 Ù„فات</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title> ØªØ¬Ø²ØŠØ©  Ù
     30لفات</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>تجز؊ة  Ù
    3131لفات واصفات الؚيانات0</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>تر؎يح ال؎جرة</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>إثراء Ù
    3232جÙ
     
    3535عايير واصفات الؚيانات</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>واصفات ؚيانات جديدة Ù
    3636علقة</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>إضافة واصفات الؚيانات الÙ
    37 Ø¹Ø±ÙØ© ساؚقا</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>تعديل او حذف واصفات الؚيانات</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>
    38 Ø¥Ø³ØªØ¹Ø±Ø§Ø¶ واصفات الؚيانات الÙ
     37عرفة ساؚقا</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>تعديل او حذف واصفات الؚيانات</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>إستعراض واصفات الؚيانات الÙ
    3938عتÙ
    4039دة</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>إستيراد واصفات الؚيانات الÙ
     
    5150جÙ
    5251وعة</Title><Section name="thecreateview"><Title>Ù
    53 ØŽÙ‡Ø¯ إن؎اء</Title></Section><Section name="builderrors"><Title> Ø§Ø®Ø·Ø§Ø¡ في ؚناء الÙ
     52؎هد إن؎اء</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>اخطاء في ؚناء الÙ
    5453جÙ
    5554وعة</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Ù
     
    5857جÙ
    5958وعتك</Title><Section name="theformatview"><Title>Ù
    60 ØŽÙ‡Ø¯ نسق العرض0</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>عاÙ
     59؎هد نسق العرض</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>عاÙ
    61600</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>ؚحث</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>نسق عرض</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>ترجÙ
    6261ه نص</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>ؚحث كل الÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/howtoavoidthisdocument.htm

    r13472 r18347  
    1212
    1313
    14 <p> Ù„ا  تقرأ نص الÙ
     14<p>لا  تقرأ نص الÙ
    1515ساعدة Ù
    1616ن أوله إلى أخره0 يÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/miscellaneous.htm

    r13472 r18347  
    1313
    1414
    15 <p> ÙŠØµÙ هذا القسÙ
     15<p>يصف هذا القسÙ
    1616 Ù
    1717لاÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/ofmiceandmenus.htm

    r13472 r18347  
    7171كنك استخداÙ
    7272 Ù„وحة الÙ
    73 ÙØ§ØªÙŠØ­ لطؚاعة النصوص في الحقول0 Ù
     73فاتيح لطؚاعة النصوص في الحقول. Ù
    7474فتاح [tab] يوفر التركيز ؚين Ù
    75 Ø®ØªÙ„ف الحقول0</p>
     75ختلف نصوص الحقول.</p>
    7676
    7777<p>لانهاء ؚرناÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/plugins.htm

    r13472 r18347  
    8080قاؚس"0</p>
    8181
    82 <p> ÙŠØªÙ
     82<p>يتÙ
    8383 ØªØ¬Ù‡ÙŠØ² الÙ
    8484قاؚس ؚتوفير الÙ
     
    9999ين0</p>
    100100
    101 <p> ØªÙˆØ¬Ø¯ أنواع Ù
     101<p>توجد أنواع Ù
    102102ختلفة للضؚط، ؚعضها Ù
    103103رؚعات فحص والنقر عليها يضيف الخيار الÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/preferences.htm

    r13472 r18347  
    106106كتؚي0</p>
    107107
    108 <p>يستطيع واجهة الÙ
    109 ÙƒØªØšÙŠ دعÙ
    110  Ù
    111 Ø®ØªÙ„ف تدفقات العÙ
    112 Ù„ لتجديد  الى tab الÙ
    113 ØŽØ§Ù‡Ø¯ يكون Ù
    114 Ø±ØŠÙŠØ§Ù‹0  إستخدÙ
    115  tab "تدفق العÙ
    116 Ù„" لتأ؎ير الÙ
    117 Ø±ØšØ¹Ø§Øª التي تلي الÙ
    118 ØŽØ§Ù‡Ø¯ لتوضيؚ الÙ
    119 ØŽØ§Ù‡Ø¯ الÙ
    120 ØªÙˆÙØ±Ø©0 خيار آخر استخدÙ
    121  Ø§Ù„قا؊Ù
    122 Ø© الÙ
    123 Ù†Ø³Ø¯Ù„Ø© للتحديد الÙ
    124 Ø³ØšÙ‚ للتجهيزات0 يتÙ
    125  Ø§Ø¹ØªÙ
    126 Ø§Ø¯ اعدادات تدفق العÙ
    127 Ù„ عند اغلاق Ù
    128 Ø±ØšØ¹ حوار التفضيلات، وهذه  التفضيلات فقط Ù
    129 Ø¹ الÙ
    130 Ø¬Ù
    131 ÙˆØ¹Ø© وليس  في تكوين واجهة الÙ
    132 ÙƒØªØšÙŠ0</p>
    133 
    134108<p>يتيح لك  tab "الاتصال" حيث الÙ
    135109سار إلى Ù
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/replacingfiles.htm

    r13472 r18347  
    1414
    1515
    16 <p> ÙŠÙ
     16<p>يÙ
    1717كن اعادة تسÙ
    1818ية الÙ
     
    2424 Ø§Ù„جديد وانقر "OK"</p>
    2525
    26 <p> ÙŠÙ
     26<p>يÙ
    2727كن استؚدال الÙ
    2828لفات في الÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/reviewingmetadata.htm

    r13472 r18347  
    77<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6:
    10 Ø¥Ø³ØªØ¹Ø±Ø§Ø¶ واصفات الؚيانات الÙ
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: إستعراض واصفات الؚيانات الÙ
    1110عتÙ
    1211دة</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
     
    2524لفات الÙ
    2625تؚقية او لاخذ فكرة حول التغطية الزÙ
    27 Ù†ÙŠØ©0
    28 </p>
     26نية0</p>
    2927
    3028<p>قÙ
     
    4038 ÙˆØ§ØµÙØ§Øª الؚيانات الÙ
    4139حددة لهذه الÙ
    42 Ù„فات0
    43 </p>
     40لفات0</p>
    4441
    4542<p>رسÙ
     
    7774ر؎ح، عند إعداد الÙ
    7875ر؎ح يتغير لون راس العÙ
    79 ÙˆØ¯0
    80 </p>
     76ود0</p>
    8177
    82 <p> ÙŠØªÙˆÙØ± الحث في زر "ؚسيط" وزر "Ù
     78<p>يتوفر الحث في زر "ؚسيط" وزر "Ù
    8379تقدÙ
    8480"0 زر ؚسيط ي؞هر الÙ
     
    135131ر؎ح ؚسيط "*") واختيار  الترتيؚ التصاعدي</p>
    136132
     133<p>Ù
     134ثال، لفرز "كل واصفات الؚيانات"، قÙ
     135 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± إعداد الر؎ح الإفتراضي(Ù
     136ر؎ح ؚسيط"*"), و قÙ
     137 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± الترتيؚ التصاعدي أو التنازلي</p>
     138
    137139</body>
    138140</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/savingacollection.htm

    r13472 r18347  
    3636وعة أخرى0</p>
    3737
    38 <p> ØªØ­ÙØž الÙ
     38<p>تحف؞ الÙ
    3939جÙ
    4040وعات في Ù
     
    6060وعة ؚاÙ
    6161تداد Ù
    62 Ù„ف "col"
    63 </p>
     62لف "col"</p>
    6463
    6564</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/searchindexes.htm

    r13472 r18347  
    1212
    1313
    14 <p> ØªØ­Ø¯Ø¯ الك؎افات Ù
     14<p>تحدد الك؎افات Ù
    1515اهي أجزاء الÙ
    1616جÙ
    1717وعة القاؚلة للؚحث0 ي؎رح  لك هذا القسÙ
    18  ÙƒÙŠÙÙŠØ© اضافة وحذف وتعيين ك؎اف افتراضي تحت "Design" tab, click "Search Indexes".</p>
     18 ÙƒÙŠÙÙŠØ© اضافة وحذف وتعيين ك؎اف افتراضي تحت "تصÙ
     19يÙ
     20" tab, click "ك؎افات الؚحث".</p>
    1921
    2022<p>في الجزء الأيÙ
    21 Ù†  اعلى لافته"Search Indexes" تعرض Ù
     23ن  اعلى لافته "ك؎افات الؚحث" تعرض Ù
    2224علوÙ
    2325ات حول الÙ
     
    2729جÙ
    2830وعة0 يÙ
    29 ÙƒÙ† تغيير هذا ؚنقر"Change...". ت؞هر لك نافذة تتضÙ
     31كن تغيير هذا ؚنقر"تغيير". ت؞هر لك نافذة تتضÙ
    3032ن قا؊Ù
    3133Ø© Ù
     
    3335
    3436<p>ت؞هر لك قا؊Ù
    35 Ø© "Assigned Indexes" الك؎افات الÙ
     37Ø© "الك؎افات الÙ
     38عتÙ
     39دة" الك؎افات الÙ
    3640عتÙ
    3741دة في الÙ
     
    3943وعة0</p>
    4044
    41 <p>لاضافة ك؎اف، انقر"New Index".... ت؞هر لك قا؊Ù
     45<p>لاضافة ك؎اف، انقر "ك؎اف جديد".... ت؞هر لك قا؊Ù
    4246Ø© ؚالÙ
    4347صادر التي تتضÙ
    4448ن نص  وواصفات ؚيانات ، قÙ
    4549 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± اي الÙ
    46 ØµØ§Ø¯Ø± التي تود تك؎يفها0  زر"Select All" and "Select None" يقوÙ
     50صادر التي تود تك؎يفها0  زر "إختيار الكل" and "نقض" يقوÙ
    4751ان ؚتأ؎ير أو نقص تا؎ير كل العناصر في القا؊Ù
    48 Ø©0 عند  تعريف  الك؎افات، أنقر"Add Index"لاضافتها إلى الÙ
     52Ø©0 عند  تعريف  الك؎افات، أنقر "إضافة ك؎اف"لاضافتها إلى الÙ
    4953جÙ
    50 ÙˆØ¹Ø©0  تصؚح "Add Index" ن؎طة فقط في حالة  ان الإعداد يصف ك؎اف جديد لÙ
     54وعة0  تصؚح "إضافة ك؎اف" ن؎طة فقط في حالة  ان الإعداد يصف ك؎اف جديد لÙ
    5155 ÙŠØ¹ÙŠÙ† Ù
    5256ن Ù‚ØšÙ„ في الÙ
     
    5761ستخدÙ
    5862اً قا؊Ù
    59 Ø©"Indexing level:" . </p>
     63Ø© "Ù
     64ستوي التك؎يف:" . </p>
    6065
    6166<p>ؚالنسؚة لك؎افات MGPP, Lucene
     
    6469حتÙ
    6570لة  تعرض في القا؊Ù
    66 Ø© الر؊يسية"Search Indexes" ويÙ
     71Ø© الر؊يسية "ك؎افات الؚحث" ويÙ
    6772كن اضافتها للÙ
    6873جÙ
     
    7277<p>يوجد  ك؎اف خاص Øš Lucene, MGPP وهو ك؎اف allhelds" يتيح الؚحث في الك؎افات ؚدون الحوجه لتحديد ك؎اف Ù
    7378نفصل يحتوي كل الÙ
    74 ØµØ§Ø¯Ø±0 لاضافة هذا الك؎اف ، أفحص "Add combined searching over all assigned indexes (allfields)"  وقÙ
     79صادر0 لاضافة هذا الك؎اف ، أفحص "كل حقول الك؎اف"  وقÙ
    7580  ؚتأ؎يره  الÙ
    76 Ø±ØšØ¹ وانقر"Add Index".</p>
     81رؚع وانقر "إضافة ك؎اف".</p>
    7782
    78 <p>ؚالنسؚة لك؎افات MGPP,Luane ، يتوفر زر"Add All" كÙ
     83<p>ؚالنسؚة لك؎افات MGPP,Luane ، يتوفر زر "إضافة الكل" كÙ
    7984ختصر لاضافة كل واصفات  الؚيانات والنص كك؎افات فردية</p>
    8085
    8186<p>لتعديل  ك؎اف،  قÙ
    82  ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø±Ù‡ وانقر "Edit Index".  يتوفر Ù
    83 Ø±ØšØ¹ حوار فردي إلى "New Index" one is shown. </p>
     87 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø±Ù‡ وانقر "تحديث ك؎اف".  يتوفر Ù
     88رؚع حوار فردي إلى "ك؎اف جديد" one is shown. </p>
    8489
    8590<p>لحذف  ك؎اف، قÙ
     
    8893Ø© الك؎افات الÙ
    8994عتÙ
    90 Ø¯Ù‡"Remove Index".</p>
     95ده Ùˆ أنقر "حذف ك؎اف".</p>
    9196
    9297<p>ترتيؚ الك؎افات في قا؊Ù
     
    97102Ø© الÙ
    98103نسدلة في صفحة الؚحث0 استخدÙ
    99 "Move Up" and "Move Up" لتغيير هذا الترتيؚ0</p>
     104 "حرك الى أعلى" and "حرك الى أسفل" لتغيير هذا الترتيؚ0</p>
    100105
    101 <p> Ø§Ù„ك؎اف الذي تÙ
     106<p>الك؎اف الذي تÙ
    102107 Ø§Ø®ØªÙŠØ§Ø±Ù‡ كافتراضي في صفحة الؚحث يسÙ
    103108ى "الك؎اف  الافتراضي" يتÙ
     
    119124Ø© الÙ
    120125نسدلة يÙ
    121 ÙƒÙ† اعدادها في "Search" جزءاً Ù
    122 Ù† لافته "Format"  (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ؚحث</a>).</p>
     126كن اعدادها في "ؚحث" جزءاً Ù
     127ن لافته "نسق عرض"  (see <a href="searchmetadatasettings.htm">ؚحث</a>).</p>
     128
     129<p>ؚالنسؚة لك؎افات MG و MGPP،هناك الÙ
     130زيد Ù
     131ن الخيارات لضؚط ؚناء الك؎افات.يÙ
     132كن تفعيل و إخÙ
     133ادStemming و case-folding ،إذا أخÙ
     134دت فان الخيارات لن ت؞هر في صفحة التفضيلات للÙ
     135جÙ
     136وعة.تتوفر Accent-folding ؚالنسؚة لك؎افات MGPP.و يعÙ
     137ل هذا ؚصورة ؎ؚيهة case-folding و لكن ؚدلا Ù
     138ن Ù
     139ضاهاة الحروف الكؚيرة و الصغيرة ، تتÙ
     140 Ø§Ù„Ù
     141ضاهاة Ù
     142ع الحروف التي لهاdiacritics و التي ليست لها</p>
    123143
    124144</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/searchmetadatasettings.htm

    r13472 r18347  
    1818
    1919<p>يتضÙ
    20 Ù† هذا الخؚر جدول كل ك؎اف ؚحث، وÙ
    21 Ø³ØªÙˆÙ‰ التك؎يف (لÙ
    22 Ø¬Ù
    23 ÙˆØ¹Ø§Øª MGPP أو Lucene)  هنا يÙ
     20ن هذا الÙ
     21؎هد جدول كل ك؎اف ؚحث، هنا يÙ
    2422كنك ادخال النص الذي يستخدÙ
    2523 ÙƒÙ
    2624صطلح ؚحث في القا؊Ù
    2725Ø© الÙ
    28 Ù†Ø³Ø¯Ù„Ø© في صفحة الؚحث- يتيح لك هذا الحيز تحديد النص في لغة واحدة لترجÙ
     26نسدلة في صفحة الؚحث- يتيح لك هذا الÙ
     27؎هد تحديد النص في لغة واحدة لترجÙ
    2928Ø© النص Ù
    3029ن اللغة الÙ
    3130ستخدÙ
    32 Ø© حالياً في GLIإلى اللغة الأخرى- استخدÙ
     31Ø© حالياً في GLIإلى اللغة الأخرى. لترجÙ
     32Ø© هذه الأسÙ
     33اء الي لغات أخري استخدÙ
    3334 ØªØ±Ø¬Ù
    3435Ø© نص وهي جزء Ù
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/selectingmetadatasets.htm

    r13472 r18347  
    3939كتؚي ويحÙ
    4040ل الاÙ
    41 ØªØ¯Ø§Ø¯ "mds."
    42 </p>
     41تداد "mds."</p>
    4342
    4443<p>تتÙ
     
    5958عايير واصفات ؚيانات الÙ
    6059جÙ
    61 ÙˆØ¹Ø©0
    62 </p>
     60وعة0</p>
    6361
    64 <p> Ù‚ا؊Ù
     62<p>قا؊Ù
    6563Ø© "Ù
    6664عايير واصفات الؚيانات الÙ
     
    7270جوعة حالياً0</p>
    7371
    74 <p> Ù„استخداÙ
     72<p>لاستخداÙ
    7573 Ù
    7674عيار واصفات ؚيانات آخر Ù
     
    9189لف في ن؞اÙ
    9290 Ø§Ù„Ù
    93 Ù„فات0
    94 </p>
     91لفات0</p>
    9592
    9693<p>لان؎اء Ù
     
    10097، اسÙ
    10198 Ù
    102 Ø³Ø§Ø­Ø© والوحدة0 يÙ
     99ساحة والوحدة. يÙ
    103100كنك ايضاً اختيار Ù
    104101عيار لتأسيس الÙ
    105 Ø¹ÙŠØ§Ø± الجديد عليه0 في هذه الحالة سوف تضÙ
     102عيار الجديد عليه. في هذه الحالة سوف تضÙ
    106103ن كل العناصر Ù
    107104ن الÙ
    108105عيار الÙ
    109 Ø­Ø¯Ø¯0 انقر "OK" ت؞هر القا؊Ù
     106حدد. انقر "OK" ت؞هر القا؊Ù
    110107Ø© الر؊يسه لÙ
    111108عيار واصفات  الؚيانات إلى اليسار وؚعض الصفات للÙ
     
    115112عيار على Ù
    116113عيار Ù
    117 ÙˆØ¬ÙˆØ¯ يعرض عنصر أو عناصر0
    118 </p>
     114وجود يعرض عنصر أو عناصر.النقر علي واحد يعرض صفات العنصر في الجانؚ الأيÙ
     115ن.</p>
    119116
    120117<p>لاضافة عنصر جديد، اضغط الزر الايÙ
     
    123120 ØšØ¥Ø®ØªÙŠØ§Ø±  "اضافة عنصر" - لاضافة عنصر فرعي جديد، اضغط الزر الايÙ
    124121ن  وقÙ
    125   ؚاختيار "اضافة عنصر فرعي" يÙ
    126 ÙƒÙ† إلغاء "عنصر (فرعي)" Ù
     122  ؚاختيار "اضافة عنصر فرعي". يÙ
     123كن إلغاء العناصر و العناصر الفرعية ؚإختيار  "إلغاء عنصر (فرعي)" Ù
    127124ن قا؊Ù
    128125Ø© الزر الايÙ
    129126ن. </p>
    130127
    131 <p> ØªØ¬Øš Ù
     128<p>تجؚ Ù
    132129لاح؞ة ان Ù
    133130حرر قرينستون لÙ
     
    135132كن ت؎غيله Ù
    136133ستقلاً عن GLI، ؚاختياره Ù
    137 Ù† قا؊Ù
    138 Ø© Ù
    139 Ù† قا؊Ù
    140 Ø© الؚداية لقرينستون أو ؚت؎غيل gens.sh أو gems.bat في Ù
    141 Ø¬Ù„د GLI في تثؚيت  قرينستون0 </p>
     134ن Ù
     135جلد قرينستون في  قا؊Ù
     136Ø© إؚدأ، أو ؚت؎غيل gens.sh أو gems.bat في Ù
     137جلد GLI في تثؚيت  قرينستون. </p>
    142138
    143139<p>أحياناً يكون اسÙ
     
    169165وجودة0</p>
    170166
    171 <p> ØšØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
     167<p>ؚإستخداÙ
    172168 GEMS يÙ
    173169كنك تعديل Ù
     
    184180 ØšØ­ÙØžÙ‡ في قا؊Ù
    185181Ø©--&gt;Ù
    186 Ù„ف --&gt; حف؞ واغلاق GEMS.
    187 </p>
     182لف --&gt; حف؞ واغلاق GEMS.</p>
    188183
    189184<p>اذا لÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/thedesignview.htm

    r13472 r18347  
    1515
    1616
    17 <p> ÙŠØ¹Ø±ÙÙƒ هذا القسÙ
     17<p>يعرفك هذا القسÙ
    1818 ØšÙ
    1919؎هد التصÙ
     
    4343وعة0</p>
    4444
    45 <p> ÙŠØ³Ø§Ø±Ø§Ù‹ توجد قا؊Ù
     45<p>يساراً توجد قا؊Ù
    4646Ø© ØšÙ
    4747ختلف الÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/theenrichview.htm

    r13472 r18347  
    1515<p>استخدÙ
    1616 Ù
    17 ØŽÙ‡Ø¯ إثراء"Enrich" لتعيين واصفات الؚيانات لوثا؊ق الÙ
     17؎هد إثراء "إثراء" لتعيين واصفات الؚيانات لوثا؊ق الÙ
    1818جÙ
    1919وعة0 واصفات الؚيانات هي ؚيانات الؚيانات - تحديداً العنوان، الÙ
    2020؀لف، تاريخ الإن؎اء وهكذا، اي واصفة ؚيانات تتكون Ù
    21 Ù† جز؊ين "العنصر""Element" لتحديد صفة العنصر (Ù
     21ن جز؊ين "العنصر" "عنصر" لتحديد صفة العنصر (Ù
    2222ثلاً الÙ
    2323؀لف) و"القيÙ
    24 Ø©""Value" لؚيان Ù
     24Ø©" "قيÙ
     25Ø©" لؚيان Ù
    2526حتوى ذلك العنصر (اسÙ
    2627 Ø§Ù„Ù
    2728؀لف)0</p>
    2829
    29 <p> ÙŠÙˆØ¬Ø¯ يسار Ù
    30 ØŽÙ‡Ø¯ "Enrich"؎جرة الÙ
     30<p>يوجد يسار Ù
     31؎هد "إثراء" ؎جرة الÙ
    3132جÙ
    3233وعة0 كل و؞ا؊ف الزر الايÙ
     
    3637وعة Ù
    3738ن Ù
    38 ØŽÙ‡Ø¯ "Gather"وهي Ù
     39؎هد "تجÙ
     40يع" وهي Ù
    3941تاحة هنا أيضاً0 في الجانؚ الايÙ
    4042ن جدول واصفات الؚيانات التي توضح واصفات الؚيانات للÙ
     
    7981نطقة الÙ
    8082جلد الاعلى، حيث تÙ
    81  ØªØ¹ÙŠÙŠÙ† واصفات الؚيانات0
    82 </p>
     83 ØªØ¹ÙŠÙŠÙ† واصفات الؚيانات0</p>
    8384
    8485<p>النقر على عنصر واصفات ؚيانات في الجدول، يعرض القيَّÙ
     
    8687وجودة لذلك العنصر في Ù
    8788ساحة  "؎جرة القيÙ
    88 00""Existing values for ..." الÙ
     8900" "القيÙ
     90 Ø§Ù„Ù
     91وجودة" الÙ
    8992وجوده اسفل الجدول0  تتÙ
    9093دد أو تتقلص تلك القيÙ
     
    98101ل تلقا؊ياً طؚاعه القيÙ
    99102Ø© الÙ
    100 Ø®ØªØ§Ø±Ø©0
    101 </p>
     103ختارة0</p>
    102104
    103105<p>يÙ
    104106كن تن؞يÙ
    105107 Ù‚يَّÙ
    106  ÙˆØ§ØµÙØ§Øª الؚيانات في ترتيؚ    - يÙ
     108 ÙˆØ§ØµÙØ§Øª الؚيانات في ترتيؚ هرÙ
     109ي.ويؚدو هذا واضحا في ؎جرة القيÙ
     110 ØšØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
     111 Ø§Ù„Ù
     112جلدات للقيÙ
     113 Ø§Ù„داخلية.يÙ
    107114كن ادخال القيِّÙ
    108115  الهرÙ
     
    119126يع  القيِّÙ
    120127 Ù
    121 Ø¹Ø§Ù‹0 يÙ
     128عاً. يÙ
    122129كن تعيين هذه القيّÙ
    123130ِ كواصفات ؚيانات للÙ
    124 Ù„فات0
    125 </p>
     131لفات.</p>
    126132
    127133<p>يستخرج قرينستون تلقا؊ياً واصفات الؚيانات Ù
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/theformatview.htm

    r13472 r18347  
    88<tr>
    99<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="theformatview"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.1: Ù
    10 ØŽÙ‡Ø¯ نسق العرض0</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
     10؎هد نسق العرض</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1111</tr>
    1212</table>
     
    1515<p>يعرفك هذا القسÙ
    1616 ØšÙ
    17 ØŽÙ‡Ø¯ نسق العرض و؎رح لك كيفية التجوال ؚين الÙ
    18 ØŽØ§Ù‡Ø¯ التي يحتويها0</p>
     17؎هد نسق العرض وي؎رح لك كيفية التجوال ؚين الÙ
     18؎اهد التي يحتويها.</p>
    1919
    20 <p> ÙŠÙˆÙØ± لك واجهة الÙ
     20<p>يوفر لك واجهة الÙ
    2121كتؚي إعداد تÙ
    2222؞هر الÙ
     
    3333<p>تجد يساراً قا؊Ù
    3434Ø© ؚالÙ
    35 ØŽØ§Ù‡Ø¯ وÙ
     35؀؎رات وÙ
    3636ن جهة اليÙ
    3737ين عناصر التحكÙ
    3838 Ø§Ù„Ù
    39 ØªØ¹Ù„قة ؚالÙ
    40 ØŽÙ‡Ø¯ الجاري0 للتغيير إلى Ù
    41 ØŽÙ‡Ø¯ آخر انقر اسÙ
    42 Ù‡ Ù
    43 Ù† القا؊Ù
    44 Ø©0</p>
     39تعلقة ؚكل Ù
     40؀؎ر . لتحديث Ù
     41؀؎ر ،أنقر علي اسÙ
     42ه في القا؊Ù
     43Ø©.</p>
    4544
    4645<p>يوجد تحت قا؊Ù
     
    5655وعة ويÙ
    5756كن العرض Ù
    58 ØšØ§ØŽØ±Ø©0 عليه ؚد Ù
     57ؚا؎رة. عليه لا ؚد Ù
    5958ن ؚناء الÙ
    6059جÙ
    6160وعة Ù
    62 Ø±Ø© واحدة على الأقل0</p>
     61رة واحدة على الأقل لكي يتÙ
     62 Ø¹Ø±Ø¶Ù‡Ø§.</p>
    6363
    6464</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/thegatherview.htm

    r13472 r18347  
    2626يع للرجوع لهذه القا؊Ù
    2727Ø© فيÙ
    28 Ø§ ؚعد ، انقر ""Gather"" Ù
     28ا ؚعد ، انقر "تجÙ
     29يع" Ù
    2930ؚا؎رة اسفل عÙ
    3031ود القوا؊Ù
    31320 </p>
     33
     34<p>تستخدÙ
     35 Ø§Ù„Ù
     36نطقتين الكؚيرتين "Ù
     37ساحةالعÙ
     38ل" و "Ù
     39جÙ
     40وعة" لتحريك الÙ
     41لفات الي Ù
     42جÙ
     43وعتك. هÙ
     44ا يتضÙ
     45نان "؎جرةÙ
     46لفات" تعرض الÙ
     47جلدات و الÙ
     48لفات</p>
    3249
    3350<p>-يتÙ
     
    4158لف نقرة Ù
    4259زدوجة لفتح الÙ
    43 Ù„ف"Open in external program" ؚواسطة ؚواسطة الؚرناÙ
     60لف "فتح ؚرناÙ
     61ج خارجى" ؚواسطة ؚواسطة الؚرناÙ
    4462ج الÙ
    4563ناسؚ 0(see <a href="fileassociations.htm">Ù
     
    4765لف</a>).</p>
    4866
    49 <p> ØªÙˆØ¶Ø­ ؎جرة الÙ
     67<p>توضح ؎جرة الÙ
    5068لفات في Ù
    5169ساحة العÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/themirrorview.htm

    r13472 r18347  
    1414
    1515<p>يصف هذا القسÙ
    16 "Download"  كيفية إعداد Ù
     16 "تنزيل"  كيفية إعداد Ù
    1717هÙ
    1818Ø© تنزيل والتحكÙ
     
    2727علقة0 </p>
    2828
    29 <p> ØªÙˆØ¬Ø¯ ؚروتوكولات عديدة يÙ
     29<p>توجد ؚروتوكولات عديدة يÙ
    3030كن استخداÙ
    3131ها لتنزيل التسجيلات وقا؊Ù
     
    3939<b>OAI:</b> تنزيل واصفات الؚيانات لتسجيلات Ù
    4040ؚادرة  الار؎يف الÙ
    41 ÙØªÙˆØ­  OAI
    42 </p>
     41فتوح  OAI</p>
    4342
    4443<p>
    4544<b>Z3950:</b>  تنزيل تسجيلات MARC التي تضاهي سÙ
    4645ات ؚحث Ù
    47 Ø¹ÙŠÙ† في ؚحث Z3950
    48 </p>
     46عين في ؚحث Z3950</p>
    4947
    5048<p>
     
    5452زود SRW</p>
    5553
    56 <p> Ù‚Ù
     54<p>قÙ
    5755 ØšØ§Ø®ØªÙŠØ§Ø± النÙ
    5856Ø· الÙ
     
    7371رؚعات فحص  ويجؚ اعطاء القيÙ
    7472Ø© Ù‚ØšÙ„ Ù
    75 ØšØ§ØŽØ±Ø© التنزيل0
    76 </p>
     73ؚا؎رة التنزيل0</p>
    7774
    78 <p> Ø¹Ù†Ø¯Ù
     75<p>عندÙ
    7976ا يتÙ
    80  Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ التكوين، انقر "Server Information" لفحص Ù
     77 Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ التكوين، انقر "Ù
     78علوÙ
     79ات الÙ
     80زود" لفحص Ù
    8181علوÙ
    8282ات Ù
    83 Ø²ÙˆØ¯ الاتصال وصفحة وصفحة الوؚ أو أنقر"Download" لؚدء التنزيل0
     83زود الاتصال وصفحة وصفحة الوؚ أو أنقر "تنزيل" لؚدء التنزيل0
    8484 </p>
    8585
     
    104104كتؚى لا يحف؞ كلÙ
    105105ات الÙ
    106 Ø±ÙˆØ± ؚين "session"
    107 </p>
     106رور ؚين "session"</p>
    108107
    109108<p>الÙ
     
    111110 ØªÙ†Ø²ÙŠÙ„ها تخزن في Ù
    112111جلد يسÙ
    113 Ù‰ "Downloaded Files" (وهي Ù
     112ى "الÙ
     113لفات الÙ
     114نزلة" (وهي Ù
    114115توفرة عند تفعيل التنزيل) ويÙ
    115116كن استخداÙ
     
    138139جلدات الفرعية للÙ
    139140جلد الÙ
    140 Ù†Ø²Ù„ لتوفير الدقة0
    141 </p>
     141نزل لتوفير الدقة0</p>
    142142
    143143<p>توفر قا؊Ù
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/translatetext.htm

    r13472 r18347  
    2121خصصة لاجزاء واجهة الÙ
    2222جÙ
    23 ÙˆØ¹Ø©ØŒ تحت tab "نسق عرض" انقر "ترجÙ
    24 Ø© نص"0</p>
     23وعة Ø§Ù„ÙŠ لغة أخري، تحت "نسق عرض" انقر "ترجÙ
     24Ø© نص".</p>
    2525
    2626<p>اولاً، قÙ
     
    4646Ø©"0</p>
    4747
    48 <p> Ù„حذف ترجÙ
     48<p>لحذف ترجÙ
    4949Ø© Ù
    5050وجودة، قÙ
  • gli/branches/rtl-gli/help/ar/updatingmetadata.htm

    r13472 r18347  
    2020ن الجدول0 قÙ
    2121 ØšØªØ­Ø¯ÙŠØ« قيÙ
    22 Ø© الحقل أو إلغاء كل النص اذا اردت حذف واصفات الؚيانات0
    23 </p>
     22Ø© الحقل أو إلغاء كل النص اذا اردت حذف واصفات الؚيانات0</p>
    2423
    2524<p>يتؚع  نفس  الاجراء عند تحديث Ù
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/assignlanguages.htm

    r12723 r18347  
    1212
    1313
    14 <p>This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" view.</p>
     14<p>This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" panel.</p>
    1515
    1616<p>To add a new language partition, use the "Assign Languages" tab to build an index for it.  Select one or more languages from the "Languages to add" list and click "Add Partition".</p>
     
    2020<p>To remove a language partition, select it from the "Assigned Language Partitions" list and click "Remove Partition".</p>
    2121
    22 <p>The order that the language partitions are specified in the Assigned Language Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Up" buttons to change this ordering.</p>
     22<p>The order that the language partitions are specified in the Assigned Language Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Down" buttons to change this ordering.</p>
    2323
    2424<p>To set the default language partition, select it from the list and click "Set Default".</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/assignpartitions.htm

    r12723 r18347  
    1818<p>To remove a partition, select it from the list and click "Remove Partition".</p>
    1919
    20 <p>The order that the partitions are specified in the Assigned Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Up" buttons to change this ordering.</p>
     20<p>The order that the partitions are specified in the Assigned Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Down" buttons to change this ordering.</p>
    2121
    2222<p>To make a partition the default one, select it from the list and click "Set Default".</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/builderrors.htm

    r12737 r18347  
    1212
    1313
    14 <p>Sometimes things go wrong during collection building. Maybe some files couldn't be processed: the rest of the collection builds fine, and can be previewed, but some documents are absent. Or the whole collection is not built properly, in which case a message says "An error has occurred and the collection could not be created." When this happens, it may be helpful to switch the GLI into expert mode (File-&gt;Preferences-&gt;Mode, see <a href="preferences.htm">Preferences</a>), set the build option "verbosity" to 5, and rebuild, to see if there are any error messages.</p>
     14<p>Sometimes things go wrong during collection building. Maybe some files couldn't be processed: the rest of the collection builds fine, and can be previewed, but some documents are absent. Or the whole collection is not built properly, in which case a message says "An error has occurred and the collection could not be created." When this happens, it may be helpful to switch the GLI into expert mode (File-&gt;Preferences-&gt;Mode, see <a href="preferences.htm">Preferences</a>), set the build option "verbosity" to 5, and rebuild, to see if there are any other error messages.</p>
    1515
    1616</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/collectionspecificmacros.htm

    r12737 r18347  
    1414<p>Under the "Format" tab, click "Collection Specific Macros".</p>
    1515
    16 <p>This view shows the contents of the collection's extra.dm macro file. This is where collection specific macros can be defined. To learn more about macros, see Chapter 3 of the Greenstone Developer's Guide.</p>
     16<p>This pane shows the contents of the collection's extra.dm macro file. This is where collection specific macros can be defined. To learn more about macros, see Chapter 3 of the Greenstone Developer's Guide.</p>
    1717
    1818</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/creatingfolders.htm

    r12723 r18347  
    1414<p>Use folders in the Collection file tree to group files together and make them easier to find.  Folders can be placed inside folders.  There is virtually no limit to how many folders you can have or how deeply they can be nested.</p>
    1515
    16 <p>To create a new folder, optionally select an existing folder in the Collection Tree and click the New Folder button.  The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected. You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</p>
     16<p>To create a new folder, click right in the Collection Pane (or click right on an existing folder in the Collection Tree to insert the new folder in it) and click on the New Folder option. The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected. You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</p>
    1717
    1818<p>Folders can also be created by right-clicking in the Collection Tree, or over a folder, choosing "New Folder" and proceeding as above.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/downloadingfiles.htm

    r12723 r18347  
    77<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Downloading Files From the Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Downloading Files from the Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/explodingfiles.htm

    r12737 r18347  
    1212
    1313
    14 <p>Metadata database file types, such as MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer and Procite can be imported into Greenstone but their metadata cannot be viewed or edited in the Librarian Interface. To see or edit any metadata, you need to go back to the program that created the file.</p>
     14<p>Metadata database file types, such as MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer and ProCite, can be imported into Greenstone but their metadata cannot be IMMEDIATELY viewed or edited in the Librarian Interface. To see or edit any metadata, you can "explode" the file in the Librarian Interface and view or edit the metadata afterwards. Alternatively, particularly if you are maintaining a master external application, you can go back to the program that created the file, make your corrections, and reimport.</p>
    1515
    1616<p>"Exploding" a metadata database file splits it into individual records, with viewable and editable metadata. This process is irreversible: the original metadata file is deleted.</p>
    1717
    18 <p>Explodable files have a green icon in the Collection tree. To explode one, right click it and choose "Explode metadata database". A popup window shows options for the exploding process. The first option ("plugin") specifies the plugin to be used for exploding. In most cases, only one plugin will process a particular type of file, but in some cases, where different file types share the same filename extension, there may be two plugins that both process files with that extension. The "input_encoding" option can be used to specify the encoding of the database. The "metadata_set" option specifies which metadata set the new fields should be added to. If none is specified, you will be prompted for what to do with each new field in the database: add it as a new element to an existing metadata set, merge with another element, or ignore.</p>
     18<p>Explodable files have a green icon in the Collection tree. To explode one, right click it and choose "Explode metadata database". A popup window shows options for the exploding process. The first option ("plugin") specifies the plugin to be used for exploding. In most cases, only one plugin will process a particular type of file, but in some cases, where different file types share the same filename extension, there may be two plugins that both process files with that extension. The "input_encoding" option can be used to specify the encoding of the database. The "metadata_set" option specifies the metadata set to which the new fields generated by exploding should be added. If none is specified, you will be prompted for what to do with each new field in the database: add it as a new element to an existing metadata set, merge with another element, or ignore.</p>
    1919
    2020<p>When a file is exploded, a new empty document is created for each record, and the metadata from the record is assigned to the document. These are named using numbers such as 000001.nul, 000002.nul etc. If the "document_field" option is set (to a database field name), the value of this field, if present, will be used for the filename. The exploding process will also try to download the file and use it instead of an empty file. The "document_prefix" and "document_suffix" options can be used to make a valid URL or file path from the document_field value. The "records_per_folder" option can be used to group exploded records into sub-folders. If the database is very large, using this option will accelerate subsequent metadata editing.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/fileassociations.htm

    r12723 r18347  
    1818<p>To edit an association, select an existing file extension.  Any existing associated command is shown in the "launch command" field.  Edit it, and then click "Replace".</p>
    1919
    20 <p>To remove an association, select an existing file extension and click "Remove". (The file extension remains in the "For Files Ending" pull-down list.)</p>
     20<p>To remove an association, select an existing file extension and click "Remove".</p>
    2121
    2222<p>File associations are stored in the Librarian Interface's main folder, in a file called "associations.xml".</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/help.xml

    r13410 r18347  
    1919<Text id="6">Any part of the screen that you interact with, such as a button or text field, is called a "control".  At any given time one control, called the "focus", is highlighted and responds to the keyboard.  Several controls allow you to select parts that are highlighted in dark blue.  Some controls are greyed out to indicate that they are disabled.</Text>
    2020<Text id="7">You can move and left- or right-click the mouse in the usual way.  Many components also allow you to "drag" them, by clicking and holding the left mouse button, move them with the mouse, and "drop" them elsewhere by releasing the button.  Potential drop targets alter their appearance when a component hovers over them.</Text>
    21 <Text id="8">You can use the keyboard to type into text fields. [Tab] alters the focus between multiple text fields.</Text>
     21<Text id="8">You can use the keyboard to type into text fields. [Tab] enables one to navigate among multiple text fields.</Text>
    2222<Text id="11">Exit the Librarian Interface program by choosing "Exit" from the "File" menu.  Your collection will be saved first.</Text>
    2323</Section>
     
    2727</Title>
    2828<Text id="13">Don't read this help text all the way through!  Just read enough to learn how to get help when you need it.</Text>
    29 <Text id="14">The "Help" menu item marks what may be the most appropriate help item with a little book icon.</Text>
     29<Text id="14">Clicking on the "Help" icon in a given context either brings up the relevant help text or marks the relevant help heading with a question mark icon.</Text>
    3030<Text id="15">For many controls, if you station the mouse over them a "tool tip" appears that says what they do.</Text>
    3131<Text id="16">Before using the Librarian Interface, first read the Greenstone documentation.</Text>
     
    6060<Text id="30">Opening an Existing Collection</Text>
    6161</Title>
    62 <Text id="31">To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt.  A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it.  If you seek a collection that resides outside Greenstone's "collect" folder, click "Browse" for a file system browsing dialog.</Text>
     62<Text id="31">To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt.  A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it.</Text>
    6363<Text id="32">In case more than one Greenstone Librarian Interface program is running concurrently, the relevant directories are "locked" to prevent interference. On opening a collection, a small temporary lock file is created in its folder.  Before opening a collection, the Librarian Interface checks to ensure that no lock file already exists.  However, when the Librarian Interface is exited prematurely the lock file is sometimes left in place.  When you open such a collection, the Librarian asks if you want to "steal" control of it. Feel free to do so unless you think that someone else is currently working on the same collection.</Text>
    6464<Text id="33">When you open a collection that the Greenstone Librarian Interface did not create, the Dublin Core metadata set will be assigned to it, and any existing metadata will be imported just as it is when you drag in files with existing metadata. The process is described in the <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/> section. </Text>
     
    7373<Section name="downloadingfiles">
    7474<Title>
    75 <Text id="36">Downloading Files From the Internet</Text>
     75<Text id="36">Downloading Files from the Internet</Text>
    7676</Title>
    7777<Text id="37">The <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> view helps you download resources from the Internet. This section explains the Librarian Interface's downloading process.</Text>
     
    8484<Text id="39b"><b>Web:</b> downloads web pages and files via HTTP and FTP.</Text>
    8585<Text id="39c"><b>OAI:</b> downloads metadata records from an OAI (Open Archives Initiative) server.</Text>
    86 <Text id="39d"><b>Z3950:</b> downloads MARC records that match a particular search criterion from a Z3950 server.</Text>
     86<Text id="39d"><b>Z39.50:</b> downloads MARC records that match a particular search criterion from a Z39.50 server.</Text>
    8787<Text id="39e"><b>SRW:</b> downloads MARCXML records that match a particular search criterion from an SRW server.</Text>
    88 <Text id="39f">Select the appropriate type by clicking it in the left hand list. The right-hand side displays the options available for the selected download type. To find out what an option does, hover the mouse over it: a tool-tip explaining the option will appear. Some options are 'optional': these are presented with a check box which must be ticked on for the option to be used. Others are 'required': these have no check box, and a value must be given before the download is carried out. </Text>
     88<Text id="39f">Select the appropriate protocol by clicking it in the left hand list. The right-hand side displays the options available for the selected download protocol. To find out what an option does, hover the mouse over it: a tool-tip explaining the option will appear. Some options are 'optional': these are presented with a check box which must be ticked on for the option to be used. Others are 'required': these have no check box, and a value must be given before the download is carried out. </Text>
    8989<Text id="39g">Once the configuration is set up, click <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> to check the connection to the server and view some basic information about the web page or server, or click <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> to start the download. </Text>
    9090<Text id="39g-1">There are two other buttons: "Preferences", which links to the connection section of the Preferences where proxy settings can be edited; and "Clear Cache", which deletes all previously downloaded files. You will need to set up proxy information if you use a proxy server to connect to the Internet. If authentication is needed when a download is being processed, the proxy server will prompt for username and password.  The Librarian Interface does not store passwords between sessions.</Text>
    9191<Text id="40">Files are downloaded into a folder called <AutoText key="glidict::Tree.DownloadedFiles"/> (only present when downloading is enabled), and can be used in any collections.  Files are named by their full web URL (for Web downloads) or a combination of URL and option values (for other download types). A new folder is created for each host, followed by others for each part of the path. This ensures that each file is distinct.</Text>
    92 <Text id="42">The download list has an entry for each download processed. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the left of each entry. "Pause" is used to pause a task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list.  </Text>
     92<Text id="42">The download list has an entry for each download processed. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the right of each entry. "Pause" is used to pause a task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list.  </Text>
    9393</Section>
    9494</Section>
     
    123123</Title>
    124124<Text id="58">Use folders in the Collection file tree to group files together and make them easier to find.  Folders can be placed inside folders.  There is virtually no limit to how many folders you can have or how deeply they can be nested.</Text>
    125 <Text id="59">To create a new folder, optionally select an existing folder in the Collection Tree and click the New Folder button.  The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected. You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</Text>
     125<Text id="59">To create a new folder, click right in the Collection Pane (or click right on an existing folder in the Collection Tree to insert the new folder in it) and click on the New Folder option. The new folder appears within the selected one, or at the top level if none is selected. You are prompted for the folder's name (default "New Folder").</Text>
    126126<Text id="60">Folders can also be created by right-clicking in the Collection Tree, or over a folder, choosing "New Folder" and proceeding as above.</Text>
    127127</Section>
     
    154154<Text id="exm-1">"Exploding" Metadata Files</Text>
    155155</Title>
    156 <Text id="exm-2">Metadata database file types, such as MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer and Procite can be imported into Greenstone but their metadata cannot be viewed or edited in the Librarian Interface. To see or edit any metadata, you need to go back to the program that created the file.</Text>
     156<Text id="exm-2">Metadata database file types, such as MARC, CDS/ISIS, BibTex, Refer and ProCite, can be imported into Greenstone but their metadata cannot be IMMEDIATELY viewed or edited in the Librarian Interface. To see or edit any metadata, you can "explode" the file in the Librarian Interface and view or edit the metadata afterwards. Alternatively, particularly if you are maintaining a master external application, you can go back to the program that created the file, make your corrections, and reimport.</Text>
    157157<Text id="exm-3">"Exploding" a metadata database file splits it into individual records, with viewable and editable metadata. This process is irreversible: the original metadata file is deleted.</Text>
    158 <Text id="exm-4">Explodable files have a green icon in the Collection tree. To explode one, right click it and choose "Explode metadata database". A popup window shows options for the exploding process. The first option ("plugin") specifies the plugin to be used for exploding. In most cases, only one plugin will process a particular type of file, but in some cases, where different file types share the same filename extension, there may be two plugins that both process files with that extension. The "input_encoding" option can be used to specify the encoding of the database. The "metadata_set" option specifies which metadata set the new fields should be added to. If none is specified, you will be prompted for what to do with each new field in the database: add it as a new element to an existing metadata set, merge with another element, or ignore.</Text>
     158<Text id="exm-4">Explodable files have a green icon in the Collection tree. To explode one, right click it and choose "Explode metadata database". A popup window shows options for the exploding process. The first option ("plugin") specifies the plugin to be used for exploding. In most cases, only one plugin will process a particular type of file, but in some cases, where different file types share the same filename extension, there may be two plugins that both process files with that extension. The "input_encoding" option can be used to specify the encoding of the database. The "metadata_set" option specifies the metadata set to which the new fields generated by exploding should be added. If none is specified, you will be prompted for what to do with each new field in the database: add it as a new element to an existing metadata set, merge with another element, or ignore.</Text>
    159159<Text id="exm-5">When a file is exploded, a new empty document is created for each record, and the metadata from the record is assigned to the document. These are named using numbers such as 000001.nul, 000002.nul etc. If the "document_field" option is set (to a database field name), the value of this field, if present, will be used for the filename. The exploding process will also try to download the file and use it instead of an empty file. The "document_prefix" and "document_suffix" options can be used to make a valid URL or file path from the document_field value. The "records_per_folder" option can be used to group exploded records into sub-folders. If the database is very large, using this option will accelerate subsequent metadata editing.</Text>
    160160<Text id="exm-6">Explodability is determined by file extension. In some cases, files may be incorrectly labelled as explodable if they have the same file extension as an explodable file. For example, the ProCite plugin processes files with a .txt extension, but most .txt files are plain text files, not ProCite files.</Text>
     
    179179</Title>
    180180<Text id="76">Use the <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> view to assign metadata to the documents in the collection. Metadata is data about data -- typically title, author, creation date, and so on.  Each metadata item has two parts: <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> tells what kind of item it is (such as author), and <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> gives the value of that metadata element (such as the author's name).</Text>
    181 <Text id="77">On the left of the <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> view is the Collection Tree. All the right-click functionality that was available for the Collection Tree in the <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> view is available here too. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree.  Columns are named in grey at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files or folders are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected items, while grey text indicates that it is not. Editing grey values will only affect those documents with that metadata. Any new metadata values entered will be added to all selected values.</Text>
     181<Text id="77">On the left of the <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> view is the Collection Tree. All the right-click functionality that was available for the Collection Tree in the <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> view is available here too. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree.  Columns are named in black at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files or folders are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected items, while grey text indicates that it is not. Editing grey values will only affect those documents with that metadata. Any new metadata values entered will be added to all selected items.</Text>
    182182<Text id="78">A folder icon may appear beside some metadata entries.  This indicates that the values are inherited from a parent (or ancestor) folder.  Inherited metadata cannot be edited or removed, only appended to or overwritten.  Click on the folder icon to go immediately to the folder where the metadata is assigned.</Text>
    183 <Text id="79">Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> area below the table. This "Value Tree" expands and collapses.  Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element.  Clicking an entry automatically places it into the value field.  Conversely, typing in the text field selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed.  Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</Text>
    184 <Text id="80">Metadata values can be organized into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels.  For example, "Cards|Red|Diamonds|Seven" might be used in a hierarchy that represents a pack of playing cards. This enables values to be grouped together. Groups can also be assigned as metadata to files.</Text>
     183<Text id="79">Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> area below the table. This "Value Tree" expands and collapses.  Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element.  Clicking an entry automatically places it into the value field.  Conversely, typing in the value field selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed.  Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</Text>
     184<Text id="80">Metadata values can be organized into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels. For example, "Cards|Red|Diamonds|Seven" might be used in a hierarchy that represents a pack of playing cards. This enables values to be grouped together. Groups can also be assigned as metadata to files.</Text>
    185185<Text id="81">Greenstone extracts metadata automatically from documents into a metadata set whose elements are prefixed by "ex.".  This has no value tree and cannot be edited. </Text>
    186186</Section>
     
    193193<Text id="84a">The "Assigned Metadata Sets" list shows you what sets are currently used by the collection.</Text>
    194194<Text id="84b">To use another metadata set with the loaded collection, click "Add...". A popup window shows you the default metadata sets that GLI knows about. To add one of these, select it from the list and click "Add". If you have defined your own metadata set, you can use the "Browse" button to locate the file on your file system.</Text>
    195 <Text id="84c">To create a new metadata set, click "New...". This will launch the Greenstone Editor for Metadata Sets, GEMS. An initial popup window prompts you for the set name, namespace and description. You can also choose to base the new set on an existing one, in which case it will inherit all the elements from the specified set. Click OK. The main window shows the metadata set on the left hand side, and some attributes for the set on the right hand side. If you have based the set on an existing one, one or more elements will be displayed. Clicking one displays attributes of the element in the right hand side.</Text>
    196 <Text id="84d">To add a new element, right click on the set and choose "Add Element". To add a new subelement, right click on the element and choose "Add Subelement". Elements and subelements can be deleted by choosing "Delete (Sub)element" from the right click menu. </Text>
    197 <Text id="84e">Note: the Greenstone Editor for Metadata Sets can be run independently of GLI by selecting it from the Greenstone Start menu, or by running gens.sh or gems.bat in the gli folder of your Greenstone installation.</Text>
     195<Text id="84c">To create a new metadata set, click "New...". This will launch the Greenstone Editor for Metadata Sets, GEMS. An initial popup window prompts you for the set name, namespace and description. You can also choose to base the new set on an existing one, in which case it will inherit all the elements from the specified set. Click OK. The main window shows the elements of metadata set on the left hand side, and some attributes for the set on the right hand side. If you have based the set on an existing one, one or more elements will be displayed. Clicking one displays attributes of the element in the right hand side.</Text>
     196<Text id="84d">To add a new element, right click on the name of the set and choose "Add Element". To add a new subelement, right click on the element and choose "Add Subelement". Elements and subelements can be deleted by choosing "Delete (Sub)element" from the right click menu. </Text>
     197<Text id="84e">Note: the Greenstone Editor for Metadata Sets can be run independently of GLI by selecting it from the Greenstone folder in the Start menu, or by running gens.sh or gems.bat in the gli folder of your Greenstone installation.</Text>
    198198<Text id="84f">Sometimes two metadata sets may have the same namespace, for example, Dublin Core and Qualified Dublin Core both use the namespace "dc". Such sets cannot be used in the collection at the same time. If you try to add a set with a namespace already used by the collection, a warning will be shown. If you go ahead, the existing set will be removed and the new one added. Any assigned metadata values will be transferred to the new set providing those elements still exist.</Text>
    199 <Text id="191">With GEMS upi can edit existing metadata sets as well as create new ones. Clicking the "Edit" button launches GEMS with the specified metadata set open. Once you have finished editing the set (as described above), save it (File->Save) and close GEMS.</Text>
     199<Text id="191">With GEMS you can edit existing metadata sets as well as create new ones. Clicking the "Edit" button launches GEMS with the specified metadata set open. Once you have finished editing the set (as described above), save it (File->Save) and close GEMS.</Text>
    200200<Text id="192">If a collection no longer needs a metadata set, select it and press "Remove". If you have assigned any metadata to its elements you will be asked how to deal with this metadata when you next open the collection.</Text>
    201201</Section>
     
    286286<Text id="si-6">For MGPP and Lucene, an <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/> button is also provided, as a shortcut to adding all metadata and text sources as individual indexes.</Text>
    287287<Text id="si-7">To edit an index, select it and click <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. A similar dialog to the <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/> one is shown. </Text>
    288 <Text id="si-8">To remove an index, select it from the list of assigned indexes and click <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text>
    289 <Text id="si-9">The order that the indexes are specified in the Assigned Indexes list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> buttons to change this ordering. </Text>
     288<Text id="si-8">To remove an index, select it from the list of Assigned indexes and click <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text>
     289<Text id="si-9">The order in which the indexes are specified in the Assigned Indexes list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> buttons to change this ordering.</Text>
    290290<Text id="si-10">The one that is selected by default on the search page is called the "default index". This can be set by selecting an index from the list and clicking "Set Default". The default index is tagged with "[Default Index]" in the "Assigned Indexes" list. If no default index is set, the first one in the list will be used as the default.</Text>
    291 <Text id="si-11">The names used for the drop-down list of indexes on the search page can be set in the <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> part of the <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>
     291<Text id="si-11">The names used for the drop-down list of indexes on the search page can be set in the <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> panel of the <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> view (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>
    292292<Text id="si-12">For MG and MGPP indexes, there are further options controlling how the indexes are built. Stemming and case-folding may be enabled or disabled in the indexes&mdash;if disabled, the options will not be displayed on the preferences page of the collection. Accent-folding is also available for MGPP indexes. This works in a similar way to case-folding, but instead of lower and upper case letters matching, letters with diacritics match those without.</Text>
    293293</Section>
     
    316316<Text id="154a">To alter a partition, select it from the list, modify the filters, and click <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text>
    317317<Text id="154">To remove a partition, select it from the list and click "Remove Partition".</Text>
    318 <Text id="154b">The order that the partitions are specified in the Assigned Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> buttons to change this ordering.</Text>
     318<Text id="154b">The order that the partitions are specified in the Assigned Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> buttons to change this ordering.</Text>
    319319<Text id="155">To make a partition the default one, select it from the list and click <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text>
    320320<Text id="155a">The names used for the drop-down list of partitions on the search page can be set in the <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> part of the <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>
     
    324324<Text id="156">Assign Languages</Text>
    325325</Title>
    326 <Text id="157">This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" view.</Text>
     326<Text id="157">This section details how to restrict search indexes to particular languages. You do this by generating a partition using the "Assign Languages" tab of the "Partition Indexes" panel.</Text>
    327327<Text id="158">To add a new language partition, use the "Assign Languages" tab to build an index for it.  Select one or more languages from the "Languages to add" list and click "Add Partition".</Text>
    328328<Text id="158a">To change an existing partition, select it from the "Assigned Language Partitions" list, modify the selected languages in the "Languages to add" list below, and click "Replace Partition".</Text>
    329329<Text id="159">To remove a language partition, select it from the "Assigned Language Partitions" list and click "Remove Partition".</Text>
    330 <Text id="159a">The order that the language partitions are specified in the Assigned Language Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> buttons to change this ordering.</Text>
     330<Text id="159a">The order that the language partitions are specified in the Assigned Language Partitions list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> and <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> buttons to change this ordering.</Text>
    331331<Text id="160">To set the default language partition, select it from the list and click "Set Default".</Text>
    332332<Text id="160a">The names used for the drop-down list of language partitions on the search page can be set in the <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> part of the <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (see <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text>
     
    343343<Text id="169">To remove a classifier, select it from the list and click "Remove Classifier".</Text>
    344344<Text id="170">To change the arguments for a classifier, select it from the list and click "Configure Classifier" (or double-click on the classifier in the list).</Text>
    345 <Text id="171">The ordering of classifiers in the collection's navigation bar is reflected in their order here.  To change it, select the classifier you want to move and click "Move Up" or "Move Down".</Text>
     345<Text id="171">The ordering of classifiers in the collection's navigation bar is reflected in their order here.  To change it, select the classifier you want to move and click <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> or <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>.</Text>
    346346<Text id="172">For further information on classifiers read Chapter 2, Greenstone Developer's Guide -- Getting the most out of your documents.</Text>
    347347</Section>
     
    364364<Text id="199a">Errors in collection building</Text>
    365365</Title>
    366 <Text id="199b">Sometimes things go wrong during collection building. Maybe some files couldn't be processed: the rest of the collection builds fine, and can be previewed, but some documents are absent. Or the whole collection is not built properly, in which case a message says <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> When this happens, it may be helpful to switch the GLI into expert mode (File->Preferences->Mode, see <Reference target="preferences"/>), set the build option "verbosity" to 5, and rebuild, to see if there are any error messages.</Text>
     366<Text id="199b">Sometimes things go wrong during collection building. Maybe some files couldn't be processed: the rest of the collection builds fine, and can be previewed, but some documents are absent. Or the whole collection is not built properly, in which case a message says <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> When this happens, it may be helpful to switch the GLI into expert mode (File->Preferences->Mode, see <Reference target="preferences"/>), set the build option "verbosity" to 5, and rebuild, to see if there are any other error messages.</Text>
    367367</Section>
    368368<Section name="expertbuilding">
     
    384384<Text id="fc-3">The Format View</Text>
    385385</Title>
    386 <Text id="fc-4">This section introduces you to the Format view and explains how to navigate between the various views within this pane.</Text>
     386<Text id="fc-4">This section introduces you to the Format view and explains how to navigate among the various panes.</Text>
    387387<Text id="fc-5">With the Librarian Interface you can configure how the collection appears to the user. The configuration options are divided into sections, each associated with a different type of customization.</Text>
    388 <Text id="fc-6">On the left is a list of views and on the right are the controls associated with the current one. To change to a different view, click its name in the list.</Text>
    389 <Text id="fc-7">Under the list of views is a "Preview Collection" button. Changes made in the Format view don't require a collection rebuild, so can be previewed straight away. However, the collection must have been built at least once to allow previewing.</Text>
     388<Text id="fc-6">On the left is a list of parameters and on the right are the control elements associated with each parameter. To edit a parameter, click its name in the list.</Text>
     389<Text id="fc-7">Under the list of parameters is a "Preview Collection" button. Changes made in the Format view don't require a collection rebuild, so can be previewed straight away. However, the collection must have been built at least once to allow previewing.</Text>
    390390</Section>
    391391<Section name="generalsettings">
     
    402402</Title>
    403403<Text id="fc-s2">This section explains how to set the display text for the drop down lists on the search page. Under the "Format" tab, click "Search".</Text>
    404 <Text id="fc-s3">This pane contains a table listing each search index, index level (for MGPP or Lucene collections), and index or language partition. Here you can enter the text to be used for each item in the various drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate these names for other languages, use the Translate Text part of the Format view (see <Reference target="translatetext"/>).</Text>
     404<Text id="fc-s3">This pane contains a table listing each search index. Here you can enter the text to be used for the index names in the drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate these names for other languages, use the "Translate Text" panel of the Format view (see <Reference target="translatetext"/>).</Text>
    405405</Section>
    406406<Section name="formatstatements">
     
    419419<Text id="182">Translate Text</Text>
    420420</Title>
    421 <Text id="183">This section describes the translation view, where you can translate text fragments for parts of the collection's interface into other languages. Under the "Format" tab, click "Translate Text".</Text>
     421<Text id="183">This section describes the translation pane, where you can translate text fragments for parts of the collection's interface into other languages. Under the "Format" tab, click "Translate Text".</Text>
    422422<Text id="184">First choose an entry from the "Features" list.  The language-specific strings associated with this feature appear below.  Use the "Language of translation" pull-down list to select the target language, and type the translated text into the text area, referring to the "Initial Text Fragment" if necessary.  Click "Add Translation" when finished.</Text>
    423423<Text id="185">To remove an existing translation, select it in the "Assigned Translations" table and click "Remove Translation".</Text>
     
    429429</Title>
    430430<Text id="162">Greenstone can search across several different collections as though they were one. This is done by specifying a list of other collections to be searched along with the current one.  Under the "Format" tab, click "Cross-Collection Search".</Text>
    431 <Text id="163">The Cross-Collection Search view shows a checklist of available collections. The current collection is ticked and cannot be de-selected.  To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it).  If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</Text>
     431<Text id="163">The Cross-Collection Search panel shows a checklist of available collections. The current collection is ticked and cannot be de-selected.  To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it).  If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</Text>
    432432<Text id="164">If the individual collections do not have the same indexes (including sub-collection partitions and language partitions) as each other, cross-collection searching will not work properly. The user will only be able to search using indexes common to all collections.</Text>
    433433<Text id="165">For further details, see Chapter 1 of the Greenstone Developer's Guide.</Text>
     
    438438</Title>
    439439<Text id="fc-m2">Under the "Format" tab, click "Collection Specific Macros".</Text>
    440 <Text id="fc-m3">This view shows the contents of the collection's extra.dm macro file. This is where collection specific macros can be defined. To learn more about macros, see Chapter 3 of the Greenstone Developer's Guide.</Text>
     440<Text id="fc-m3">This pane shows the contents of the collection's extra.dm macro file. This is where collection specific macros can be defined. To learn more about macros, see Chapter 3 of the Greenstone Developer's Guide.</Text>
     441</Section>
     442<Section name="depositormetadatasettings">
     443<Title>
     444<Text id="dm-1">Depositor Metadata</Text>
     445</Title>
     446<Text id="dm-2">The Greenstone Depositor enables user to add new documents into an existing collection through web interface. This section describes the Depositor Metadata pane, where you can specify which metadata fields should be used to describe the new documents added through Depositor. Any metadata sets that have been associated with the current collection will be available for selection. If there is no other metadata set than the "Greenstone Extracted Metadata Set" associated with the collection, the "Dublin Core Metadata Set" will be used as default. To learn more about the Depositor, see the online tutorial exercise at http://wiki.greenstone.org/wiki/gsdoc/tutorial/en/depositor.htm. Under the "Format" tab, click "Depositor Metadata".</Text>
     447<Text id="dm-3">The Depositor Metadata panel shows a checklist of available metadata fields. If there were more than one metadata sets associated with the collection, neighbouring metadata sets are displayed in different colours. Hover the mouse over a metadata element: a tool-tip displaying its description will appear.</Text>
     448<Text id="dm-4">Check those you want to be used to describe new documents when they are deposited through the Depositor. A drop-down list with two choices will appear right after each checked element. This allows you to specify the type of input box for the element in the web interface. "text" means that a single line input box will be used, whereas "textarea" means that a multi-line input box will be used. Select an appropirate box type for each field.</Text>
     449<Text id="dm-5">At least one metadata element must be selected. If there is only one selected element in the list, de-selecting it will pop-up a warning message: <AutoText key="glidict::CDM.DepositorMetadataManager.Warning"/>.</Text>
    441450</Section>
    442451</Section>
     
    464473<Text id="214">To add an association, select the target file extension from the pull-down list, or type in a new extension (do not include the ".").  Next either type the command that launches the desired application in the appropriate field, or choose the application from the "Browse" dialog.  "%1" can be used in the launch command to insert the name of the file being opened.  Once these are filled out, "Add" is enabled and can be clicked to add the association.</Text>
    465474<Text id="215">To edit an association, select an existing file extension.  Any existing associated command is shown in the "launch command" field.  Edit it, and then click "Replace".</Text>
    466 <Text id="216">To remove an association, select an existing file extension and click "Remove". (The file extension remains in the "For Files Ending" pull-down list.)</Text>
     475<Text id="216">To remove an association, select an existing file extension and click "Remove".</Text>
    467476<Text id="217">File associations are stored in the Librarian Interface's main folder, in a file called "associations.xml".</Text>
    468477</Section>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/help_index.xml

    r12737 r18347  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introduction</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>Of Mice and Menus</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>How to Avoid Reading This Document</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Starting Off</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creating a New Collection</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Saving the Collection</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Opening an Existing Collection</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Deleting Collections</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Downloading Files From the Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>The Download view</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Collecting Files for Your Collection</Title><Section name="thegatherview"><Title>The Gather View</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creating A Shortcut in the Workspace Tree</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creating Folders</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Adding Files</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renaming and Replacing Files</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Removing Files</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>"Exploding" Metadata Files</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtering the Trees</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriching Your Collection with Metadata</Title><Section name="theenrichview"><Title>The Enrich View</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Selecting Metadata Sets</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Appending New Metadata</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Adding Previously Defined Metadata</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editing or Removing Metadata</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Reviewing Assigned Metadata</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importing Previously Assigned Metadata</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configuring Your Collection</Title><Section name="thedesignview"><Title>The Design View</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Document Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Search Indexes</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Partition Indexes</Title><Section name="definefilters"><Title>Define Filters</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Assign Partitions</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Assign Languages</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Browsing Classifiers</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Producing Your Collection</Title><Section name="thecreateview"><Title>The Create View</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errors in collection building</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Create view in Expert mode</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Customizing Your Collection's Appearance</Title><Section name="theformatview"><Title>The Format View</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Search</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Format Features</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Translate Text</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Cross-Collection Search</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Collection Specific Macros</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscellaneous</Title><Section name="preferences"><Title>Preferences</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>File Associations</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exporting collections to other formats</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exporting Collections to CD/DVD</Title></Section></Section></Document>
     2<Document><Section name="introduction"><Title>Introduction</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>Of Mice and Menus</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>How to Avoid Reading This Document</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Starting Off</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creating a New Collection</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Saving the Collection</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Opening an Existing Collection</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Deleting Collections</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Downloading Files from the Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>The Download view</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Collecting Files for Your Collection</Title><Section name="thegatherview"><Title>The Gather View</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creating A Shortcut in the Workspace Tree</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creating Folders</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Adding Files</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renaming and Replacing Files</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Removing Files</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>"Exploding" Metadata Files</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtering the Trees</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriching Your Collection with Metadata</Title><Section name="theenrichview"><Title>The Enrich View</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Selecting Metadata Sets</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Appending New Metadata</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Adding Previously Defined Metadata</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editing or Removing Metadata</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Reviewing Assigned Metadata</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importing Previously Assigned Metadata</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configuring Your Collection</Title><Section name="thedesignview"><Title>The Design View</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Document Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Search Indexes</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Partition Indexes</Title><Section name="definefilters"><Title>Define Filters</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Assign Partitions</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Assign Languages</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Browsing Classifiers</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Producing Your Collection</Title><Section name="thecreateview"><Title>The Create View</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errors in collection building</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Create view in Expert mode</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Customizing Your Collection's Appearance</Title><Section name="theformatview"><Title>The Format View</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Search</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Format Features</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Translate Text</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Cross-Collection Search</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Collection Specific Macros</Title></Section><Section name="depositormetadatasettings"><Title>Depositor Metadata</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscellaneous</Title><Section name="preferences"><Title>Preferences</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>File Associations</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exporting collections to other formats</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exporting Collections to CD/DVD</Title></Section></Section></Document>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/howtoavoidthisdocument.htm

    r12723 r18347  
    1414<p>Don't read this help text all the way through!  Just read enough to learn how to get help when you need it.</p>
    1515
    16 <p>The "Help" menu item marks what may be the most appropriate help item with a little book icon.</p>
     16<p>Clicking on the "Help" icon in a given context either brings up the relevant help text or marks the relevant help heading with a question mark icon.</p>
    1717
    1818<p>For many controls, if you station the mouse over them a "tool tip" appears that says what they do.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/ofmiceandmenus.htm

    r12723 r18347  
    2020<p>You can move and left- or right-click the mouse in the usual way.  Many components also allow you to "drag" them, by clicking and holding the left mouse button, move them with the mouse, and "drop" them elsewhere by releasing the button.  Potential drop targets alter their appearance when a component hovers over them.</p>
    2121
    22 <p>You can use the keyboard to type into text fields. [Tab] alters the focus between multiple text fields.</p>
     22<p>You can use the keyboard to type into text fields. [Tab] enables one to navigate among multiple text fields.</p>
    2323
    2424<p>Exit the Librarian Interface program by choosing "Exit" from the "File" menu.  Your collection will be saved first.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/openingacollection.htm

    r12731 r18347  
    1212
    1313
    14 <p>To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt.  A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it.  If you seek a collection that resides outside Greenstone's "collect" folder, click "Browse" for a file system browsing dialog.</p>
     14<p>To open an existing collection, choose "Open" from the "File" menu to get the Open Collection prompt.  A list of your Greenstone collections appears. Select one to see its description, and click "Open" to load it.</p>
    1515
    1616<p>In case more than one Greenstone Librarian Interface program is running concurrently, the relevant directories are "locked" to prevent interference. On opening a collection, a small temporary lock file is created in its folder.  Before opening a collection, the Librarian Interface checks to ensure that no lock file already exists.  However, when the Librarian Interface is exited prematurely the lock file is sometimes left in place.  When you open such a collection, the Librarian asks if you want to "steal" control of it. Feel free to do so unless you think that someone else is currently working on the same collection.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/preferences.htm

    r13411 r18347  
    2020<p>The "Mode" tab is used to control the level of detail within the interface. At its lowest setting, "Library Assistant", the design view is disabled, arguments requiring regular expressions are hidden and the collection building process produces a minimal log of events. In contrast the highest setting, "Expert", provides access to all of the features of design, including plugin positioning and regular expression arguments, and also allows the full output from the collection building to be recorded in the logs. To change or review modes, click the radio button next to the mode you are interested in. You can quickly review what mode you are in by looking at the Librarian Interface's title bar.</p>
    2121
    22 <p>The "Connection" tab lets you alter the path to the locally-running Greenstone library server, which is used when Previewing collections. It also lets you set proxy information for connecting to the Internet (e.g. when downloading files; see the <a href="downloadingfiles.htm">Downloading Files From the Internet</a> section for details). Check the box to enable proxy connection and supply details of the proxy host address and port number. The proxy connection is established when you close the Preferences dialog.</p>
     22<p>The "Connection" tab lets you alter the path to the locally-running Greenstone library server, which is used when Previewing collections. It also lets you set proxy information for connecting to the Internet (e.g. when downloading files; see the <a href="downloadingfiles.htm">Downloading Files from the Internet</a> section for details). Check the box to enable proxy connection and supply details of the proxy host address and port number. The proxy connection is established when you close the Preferences dialog.</p>
    2323
    2424<p>During the course of a session the Librarian Interface may give warning messages which inform you of possibly unforeseen consequences of an action.  You can disable the messages by checking the "Do not show this warning again" box. You can re-enable warning messages using the "Warnings" tab.  Check the boxes next to warning messages you want to see again.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/searchindexes.htm

    r13410 r18347  
    3030<p>To edit an index, select it and click "Edit Index". A similar dialog to the "New Index" one is shown. </p>
    3131
    32 <p>To remove an index, select it from the list of assigned indexes and click "Remove Index".</p>
     32<p>To remove an index, select it from the list of Assigned indexes and click "Remove Index".</p>
    3333
    34 <p>The order that the indexes are specified in the Assigned Indexes list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Up" buttons to change this ordering. </p>
     34<p>The order in which the indexes are specified in the Assigned Indexes list is the order they appear in the drop down menu on the search page. Use the "Move Up" and "Move Down" buttons to change this ordering.</p>
    3535
    3636<p>The one that is selected by default on the search page is called the "default index". This can be set by selecting an index from the list and clicking "Set Default". The default index is tagged with "[Default Index]" in the "Assigned Indexes" list. If no default index is set, the first one in the list will be used as the default.</p>
    3737
    38 <p>The names used for the drop-down list of indexes on the search page can be set in the "Search" part of the "Format" panel (see <a href="searchmetadatasettings.htm">Search</a>).</p>
     38<p>The names used for the drop-down list of indexes on the search page can be set in the "Search" panel of the "Format" view (see <a href="searchmetadatasettings.htm">Search</a>).</p>
    3939
    4040<p>For MG and MGPP indexes, there are further options controlling how the indexes are built. Stemming and case-folding may be enabled or disabled in the indexes&mdash;if disabled, the options will not be displayed on the preferences page of the collection. Accent-folding is also available for MGPP indexes. This works in a similar way to case-folding, but instead of lower and upper case letters matching, letters with diacritics match those without.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/searchmetadatasettings.htm

    r12723 r18347  
    1414<p>This section explains how to set the display text for the drop down lists on the search page. Under the "Format" tab, click "Search".</p>
    1515
    16 <p>This pane contains a table listing each search index, index level (for MGPP or Lucene collections), and index or language partition. Here you can enter the text to be used for each item in the various drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate these names for other languages, use the Translate Text part of the Format view (see <a href="translatetext.htm">Translate Text</a>).</p>
     16<p>This pane contains a table listing each search index. Here you can enter the text to be used for the index names in the drop-down lists on the search page. This pane only allows you to set the text for one language, the current language used by GLI. To translate these names for other languages, use the "Translate Text" panel of the Format view (see <a href="translatetext.htm">Translate Text</a>).</p>
    1717
    1818</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/selectingmetadatasets.htm

    r12737 r18347  
    2020<p>To use another metadata set with the loaded collection, click "Add...". A popup window shows you the default metadata sets that GLI knows about. To add one of these, select it from the list and click "Add". If you have defined your own metadata set, you can use the "Browse" button to locate the file on your file system.</p>
    2121
    22 <p>To create a new metadata set, click "New...". This will launch the Greenstone Editor for Metadata Sets, GEMS. An initial popup window prompts you for the set name, namespace and description. You can also choose to base the new set on an existing one, in which case it will inherit all the elements from the specified set. Click OK. The main window shows the metadata set on the left hand side, and some attributes for the set on the right hand side. If you have based the set on an existing one, one or more elements will be displayed. Clicking one displays attributes of the element in the right hand side.</p>
     22<p>To create a new metadata set, click "New...". This will launch the Greenstone Editor for Metadata Sets, GEMS. An initial popup window prompts you for the set name, namespace and description. You can also choose to base the new set on an existing one, in which case it will inherit all the elements from the specified set. Click OK. The main window shows the elements of metadata set on the left hand side, and some attributes for the set on the right hand side. If you have based the set on an existing one, one or more elements will be displayed. Clicking one displays attributes of the element in the right hand side.</p>
    2323
    24 <p>To add a new element, right click on the set and choose "Add Element". To add a new subelement, right click on the element and choose "Add Subelement". Elements and subelements can be deleted by choosing "Delete (Sub)element" from the right click menu. </p>
     24<p>To add a new element, right click on the name of the set and choose "Add Element". To add a new subelement, right click on the element and choose "Add Subelement". Elements and subelements can be deleted by choosing "Delete (Sub)element" from the right click menu. </p>
    2525
    26 <p>Note: the Greenstone Editor for Metadata Sets can be run independently of GLI by selecting it from the Greenstone Start menu, or by running gens.sh or gems.bat in the gli folder of your Greenstone installation.</p>
     26<p>Note: the Greenstone Editor for Metadata Sets can be run independently of GLI by selecting it from the Greenstone folder in the Start menu, or by running gens.sh or gems.bat in the gli folder of your Greenstone installation.</p>
    2727
    2828<p>Sometimes two metadata sets may have the same namespace, for example, Dublin Core and Qualified Dublin Core both use the namespace "dc". Such sets cannot be used in the collection at the same time. If you try to add a set with a namespace already used by the collection, a warning will be shown. If you go ahead, the existing set will be removed and the new one added. Any assigned metadata values will be transferred to the new set providing those elements still exist.</p>
    2929
    30 <p>With GEMS upi can edit existing metadata sets as well as create new ones. Clicking the "Edit" button launches GEMS with the specified metadata set open. Once you have finished editing the set (as described above), save it (File-&gt;Save) and close GEMS.</p>
     30<p>With GEMS you can edit existing metadata sets as well as create new ones. Clicking the "Edit" button launches GEMS with the specified metadata set open. Once you have finished editing the set (as described above), save it (File-&gt;Save) and close GEMS.</p>
    3131
    3232<p>If a collection no longer needs a metadata set, select it and press "Remove". If you have assigned any metadata to its elements you will be asked how to deal with this metadata when you next open the collection.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/theenrichview.htm

    r12723 r18347  
    1414<p>Use the "Enrich" view to assign metadata to the documents in the collection. Metadata is data about data -- typically title, author, creation date, and so on.  Each metadata item has two parts: "Element" tells what kind of item it is (such as author), and "Value" gives the value of that metadata element (such as the author's name).</p>
    1515
    16 <p>On the left of the "Enrich" view is the Collection Tree. All the right-click functionality that was available for the Collection Tree in the "Gather" view is available here too. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree.  Columns are named in grey at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files or folders are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected items, while grey text indicates that it is not. Editing grey values will only affect those documents with that metadata. Any new metadata values entered will be added to all selected values.</p>
     16<p>On the left of the "Enrich" view is the Collection Tree. All the right-click functionality that was available for the Collection Tree in the "Gather" view is available here too. To the right is the Metadata Table, which shows metadata for any selected files or folders in the Collection Tree.  Columns are named in black at the top, and can be resized by dragging the separating line. If several files or folders are selected, black text indicates that the value is common to all of the selected items, while grey text indicates that it is not. Editing grey values will only affect those documents with that metadata. Any new metadata values entered will be added to all selected items.</p>
    1717
    1818<p>A folder icon may appear beside some metadata entries.  This indicates that the values are inherited from a parent (or ancestor) folder.  Inherited metadata cannot be edited or removed, only appended to or overwritten.  Click on the folder icon to go immediately to the folder where the metadata is assigned.</p>
    1919
    20 <p>Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the "Existing values for ..." area below the table. This "Value Tree" expands and collapses.  Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element.  Clicking an entry automatically places it into the value field.  Conversely, typing in the text field selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed.  Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</p>
     20<p>Clicking on a metadata element in the table will display the existing values for that element in the "Existing values for ..." area below the table. This "Value Tree" expands and collapses.  Usually it is a list that shows all values entered previously for the selected element.  Clicking an entry automatically places it into the value field.  Conversely, typing in the value field selects the Value Tree entry that starts with the characters you have typed.  Pressing [Tab] auto-completes the typing with the selected value.</p>
    2121
    22 <p>Metadata values can be organized into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels.  For example, "Cards|Red|Diamonds|Seven" might be used in a hierarchy that represents a pack of playing cards. This enables values to be grouped together. Groups can also be assigned as metadata to files.</p>
     22<p>Metadata values can be organized into a hierarchy. This is shown in the Value Tree using folders for internal levels. Hierarchical values can be entered using the character "|" to separate the levels. For example, "Cards|Red|Diamonds|Seven" might be used in a hierarchy that represents a pack of playing cards. This enables values to be grouped together. Groups can also be assigned as metadata to files.</p>
    2323
    2424<p>Greenstone extracts metadata automatically from documents into a metadata set whose elements are prefixed by "ex.".  This has no value tree and cannot be edited. </p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/theformatview.htm

    r12737 r18347  
    1212
    1313
    14 <p>This section introduces you to the Format view and explains how to navigate between the various views within this pane.</p>
     14<p>This section introduces you to the Format view and explains how to navigate among the various panes.</p>
    1515
    1616<p>With the Librarian Interface you can configure how the collection appears to the user. The configuration options are divided into sections, each associated with a different type of customization.</p>
    1717
    18 <p>On the left is a list of views and on the right are the controls associated with the current one. To change to a different view, click its name in the list.</p>
     18<p>On the left is a list of parameters and on the right are the control elements associated with each parameter. To edit a parameter, click its name in the list.</p>
    1919
    20 <p>Under the list of views is a "Preview Collection" button. Changes made in the Format view don't require a collection rebuild, so can be previewed straight away. However, the collection must have been built at least once to allow previewing.</p>
     20<p>Under the list of parameters is a "Preview Collection" button. Changes made in the Format view don't require a collection rebuild, so can be previewed straight away. However, the collection must have been built at least once to allow previewing.</p>
    2121
    2222</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/themirrorview.htm

    r12731 r18347  
    2323
    2424<p>
    25 <b>Z3950:</b> downloads MARC records that match a particular search criterion from a Z3950 server.</p>
     25<b>Z39.50:</b> downloads MARC records that match a particular search criterion from a Z39.50 server.</p>
    2626
    2727<p>
    2828<b>SRW:</b> downloads MARCXML records that match a particular search criterion from an SRW server.</p>
    2929
    30 <p>Select the appropriate type by clicking it in the left hand list. The right-hand side displays the options available for the selected download type. To find out what an option does, hover the mouse over it: a tool-tip explaining the option will appear. Some options are 'optional': these are presented with a check box which must be ticked on for the option to be used. Others are 'required': these have no check box, and a value must be given before the download is carried out. </p>
     30<p>Select the appropriate protocol by clicking it in the left hand list. The right-hand side displays the options available for the selected download protocol. To find out what an option does, hover the mouse over it: a tool-tip explaining the option will appear. Some options are 'optional': these are presented with a check box which must be ticked on for the option to be used. Others are 'required': these have no check box, and a value must be given before the download is carried out. </p>
    3131
    3232<p>Once the configuration is set up, click "Server Information" to check the connection to the server and view some basic information about the web page or server, or click "Download" to start the download. </p>
     
    3636<p>Files are downloaded into a folder called "Downloaded Files" (only present when downloading is enabled), and can be used in any collections.  Files are named by their full web URL (for Web downloads) or a combination of URL and option values (for other download types). A new folder is created for each host, followed by others for each part of the path. This ensures that each file is distinct.</p>
    3737
    38 <p>The download list has an entry for each download processed. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the left of each entry. "Pause" is used to pause a task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list.  </p>
     38<p>The download list has an entry for each download processed. Each entry has a text region that gives details of the task along with a progress bar showing current activity. Three buttons appear to the right of each entry. "Pause" is used to pause a task. "View Log" opens a window showing the download log file. "Close" terminates the download and removes the task from the list.  </p>
    3939
    4040</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/translatetext.htm

    r12737 r18347  
    1212
    1313
    14 <p>This section describes the translation view, where you can translate text fragments for parts of the collection's interface into other languages. Under the "Format" tab, click "Translate Text".</p>
     14<p>This section describes the translation pane, where you can translate text fragments for parts of the collection's interface into other languages. Under the "Format" tab, click "Translate Text".</p>
    1515
    1616<p>First choose an entry from the "Features" list.  The language-specific strings associated with this feature appear below.  Use the "Language of translation" pull-down list to select the target language, and type the translated text into the text area, referring to the "Initial Text Fragment" if necessary.  Click "Add Translation" when finished.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/en/xcollectionsearching.htm

    r12723 r18347  
    1414<p>Greenstone can search across several different collections as though they were one. This is done by specifying a list of other collections to be searched along with the current one.  Under the "Format" tab, click "Cross-Collection Search".</p>
    1515
    16 <p>The Cross-Collection Search view shows a checklist of available collections. The current collection is ticked and cannot be de-selected.  To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it).  If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</p>
     16<p>The Cross-Collection Search panel shows a checklist of available collections. The current collection is ticked and cannot be de-selected.  To add another collection to be searched in parallel, click it in the list (click again to remove it).  If only one collection is selected, there is no cross-collection searching.</p>
    1717
    1818<p>If the individual collections do not have the same indexes (including sub-collection partitions and language partitions) as each other, cross-collection searching will not work properly. The user will only be able to search using indexes common to all collections.</p>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/addingfiles.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.3: A&ntilde;adiendo archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.4: A&ntilde;adiendo archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Los archivos se pueden copiar arrastr&aacute;ndolos y coloc&aacute;ndolos en una colecci&oacute;n. El cursor se convierte en un fantasma del elemento seleccionado (o, si se ha seleccionado m&aacute;s de uno, del n&uacute;mero de ellos). Coloque la selecci&oacute;n en la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n para copiar ah&iacute; los archivos (si la fuente son los archivos del &aacute;rea de trabajo) o mu&eacute;valos de lugar dentro de la misma colecci&oacute;n (si la fuente son los archivos de la colecci&oacute;n).</p>
     15
    1416<p>Cuando se copien varios archivos en una carpeta todos estar&aacute;n al mismo nivel, sin importar la estructura de las carpetas en las que se encontraban originalmente. Cuando se copie un segundo archivo con el mismo nombre en la misma carpeta se le preguntar&aacute; si desea reemplazar el archivo existente. Si la respuesta es "No" entonces el archivo no se copiar&aacute;, pero los dem&aacute;s s&iacute;. Para cancelar las acciones restantes de copiado haga click en el bot&oacute;n "Detener".</p>
     17
    1518<p>&Uacute;nicamente se mover&aacute;n los elementos "de m&aacute;s alto nivel" en una selecci&oacute;n. Una carpeta est&aacute; a un nivel m&aacute;s alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podr&aacute;n seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</p>
     19
    1620<p>Cuando se a&ntilde;ada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscar&aacute; a trav&eacute;s de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezar&aacute; a importar estos metadatos. Conforme la operaci&oacute;n siga adelante se le pedir&aacute; (quiz&aacute; varias veces) que proporcione informaci&oacute;n adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colecci&oacute;n. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la secci&oacute;n <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>. Para obtener una explicaci&oacute;n m&aacute;s detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone: Obteniendo el m&aacute;ximo beneficio de sus documentos.</p>
     21
     22<p>Tambi&eacute;n puede a&ntilde;adir un documento "de prueba" a la colecci&oacute;n pulsando con el bot&oacute;n derecho en el &aacute;rbol de la colecci&oacute;n o en una carpeta, y seleccionando "Nuevo documento de prueba". Esto crear&aacute; un documento vac&iacute;o al que se podr&aacute;n asignar metadatos. Este fcihero podr&aacute; ser reemplazado con un documento "real" m&aacute;s adelante.</p>
     23
    1724</body>
    1825</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/addingpreviouslydefinedmetadata.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.4: A&ntilde;adiendo Metadatos Previamente Definidos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="addingpreviouslydefinedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.4: A&ntilde;adiendo Metadatos Previamente Definidos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Para a&ntilde;adir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuaci&oacute;n el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecer&aacute; autom&aacute;ticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selecci&oacute;n autom&aacute;tica y completamiento autom&aacute;tico de la estructura de valores). </p>
     13
     14<p>Para a&ntilde;adir metadatos que tengan ya un valor previo, seleccione primero el fichero y a continuaci&oacute;n el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecer&aacute; autom&aacute;ticamente en el campo del metadato (otra alternativa es utilizar las funciones de selecci&oacute;n autom&aacute;tica y relleno autom&aacute;tico de la estructura de valores). </p>
     15
    1416<p>El proceso de a&ntilde;adir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</p>
     17
    1518</body>
    1619</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/appendingmetadata.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="appendingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.3: Agregando nuevos metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="appendingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.3: Agregando nuevos metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Ahora a&ntilde;adiremos un &iacute;tem de metadato -- tanto un elemento como un valor -- a un archivo. Primero, seleccione el archivo en la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n que se encuentra a la izquierda. Esto hace que cualquier metadato asignado previamente a este archivo aparezca en la tabla de la derecha.</p>
     15
    1416<p>A continuaci&oacute;n, seleccione el elemento de metadato que desea a&ntilde;adir haciendo click en la fila correspondiente de la tabla.</p>
     17
    1518<p>Escriba el valor en el campo de valores. Use el car&aacute;cter "|" para a&ntilde;adir estructura, tal y como se explica en <a href="theenrichview.htm">La pantalla de asignaci&oacute;n de metadatos</a>. Pulsando las teclas de flecha [Arriba] o [Abajo] se guardar&aacute;n los metadatos y se mover&aacute; la selecci&oacute;n adecuadamente. Pulsando [Retorno] se guardar&aacute;n los metadatos y se crear&aacute; una nueva entrada vac&iacute;a para un elemento de metadato, permitiendo asignar varios valores al mismo.</p>
     19
    1620<p>Tambi&eacute;n se pueden a&ntilde;adir metadatos a una carpeta o a varios archivos seleccionados al mismo tiempo. Estos metadatos se a&ntilde;adir&aacute; a todos los archivos que forman parte de la carpeta o de la selecci&oacute;n, as&iacute; como a las subcarpetas. Recuerde que si usted asigna metadatos a una carpeta, todos los archivos nuevos que se encuentren en ella heredar&aacute;n autom&aacute;ticamente los valores de la carpeta.</p>
     21
    1722</body>
    1823</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/assignlanguages.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignlanguages"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.3: Asignar idiomas</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignlanguages"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.3: Asignar idiomas</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Esta secci&oacute;n describe la forma de limitar los &iacute;ndices de b&uacute;squeda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partici&oacute;n por medio de la pesta&ntilde;a "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar &iacute;ndices".</p>
    14 <p>Para a&ntilde;adir un nuevo idioma use la pesta&ntilde;a "Asignar idiomas" a fin de construirle un &iacute;ndice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a a&ntilde;adir" y haga click en "A&ntilde;adir idioma".</p>
    15 <p>Para quitar un idioma, esc&oacute;jalo de la lista "Selecci&oacute;n de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</p>
    16 <p>Para establecer un idioma por omisi&oacute;n, selecci&oacute;nelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</p>
     15
     16<p>Para a&ntilde;adir una nueva &agrave;rtici&oacute;n de idioma use la pesta&ntilde;a "Asignar idiomas" a fin de construirle un &iacute;ndice. Seleccione uno o m&aacute;s idiomas de la lista descendente "Idioma que se va a a&ntilde;adir" y pulse en "A&ntilde;adir partici&oacute;n".</p>
     17
     18<p>Para cambiar una partici&oacute;n existente, selecci&oacute;nela de la lista "Particiones de idioma asignadas", modifique los idiomas seleccionados en la lista "Idiomas a a&ntilde;adir", y pulse "Reemplazar partici&oacute;n".</p>
     19
     20<p>Para quitar una partici&oacute;n de idioma, esc&oacute;jala de la lista "Particiones de idioma asignadas" y pulse en "Eliminar partici&oacute;n".</p>
     21
     22<p>El orden en que se especifican las particiones de idioma en la la lista de Particiones de Didioma Asignadas es el orden en el que aparecen en el men&uacute; desplegable de la p&aacute;gina de b&uacute;squeda. Use los botones  "Mover arriba" y "Mover abajo" para cambiar el orden.</p>
     23
     24<p>Para establecer un idioma predefinido, selecci&oacute;nelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</p>
     25
     26<p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la p&aacute;gina de b&uacute;squeda puede fijarse en la parte "Buscar" del panel "Formato" (v&eacute;ase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p>
     27
    1728</body>
    1829</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/assignpartitions.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="assignpartitions"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.2: Asignar particiones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="assignpartitions"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.2: Asignar particiones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Una vez que haya definido el filtro de una subcolecci&oacute;n, utilice la pesta&ntilde;a "Asignar particiones" para construir los &iacute;ndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolecci&oacute;n", ingrese un nombre para la partici&oacute;n en el campo "Nombre de la partici&oacute;n" y haga click en "A&ntilde;adir partici&oacute;n".</p>
     13
     14<p>Una vez que haya definido el filtro de una subcolecci&oacute;n, utilice la pesta&ntilde;a "Asignar particiones" para construir los &iacute;ndices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolecci&oacute;n", y pulse "A&ntilde;adir Partici&oacute;n". Cada partici&oacute;n producir&aacute;  una subcolecci&oacute;n de documentos que cumnplan las condiciones asociadas con la partici&oacute;n.</p>
     15
     16<p>Para cambiar una partici&oacute;n, selecci&oacute;nela de la lista, modifique los filtros, y pulse "Remplazar Partici&oacute;n".</p>
     17
    1418<p>Para quitar una partici&oacute;n de la lista, selecci&oacute;nela y haga click en "Eliminar partici&oacute;n".</p>
    15 <p>Para hacer que una partici&oacute;n determinada sea el valor por omisi&oacute;n, selecci&oacute;nela de la lista y haga click en "Predeterminar".</p>
     19
     20<p>El orden de las particiones en al lista de particiones Asignadas es el orden en el que aparecen en el men&uacute; desplegable de la p&aacute;gina de b&uacute;squeda. Use los botones "Mover arriba" y "Mover abajo" para cambiar el orden.</p>
     21
     22<p>Para hacer que una partici&oacute;n determinada sea el valor predefinido, selecci&oacute;nela de la lista y pulse "Predeterminar".</p>
     23
     24<p>Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la p&aacute;gina de b&uacute;squeda se establece en la parte "Buscar" del panel "Formato" (v&eacute;ase <a href="searchmetadatasettings.htm">Buscar</a>).</p>
     25
    1626</body>
    1727</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/classifiers.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="classifiers"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.8: Clasificadores de exploraci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="classifiers"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.5: Clasificadores de exploraci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Esta secci&oacute;n explica la forma de asignar "clasificadores" a una colecci&oacute;n, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Clasificadores de exploraci&oacute;n".</p>
    14 <p>Para a&ntilde;adir un clasificador, esc&oacute;jalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a a&ntilde;adir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "A&ntilde;adir clasificador". Con esto aparecer&aacute; una ventana titulada "Argumentos de configuraci&oacute;n". Las instrucciones para este cuadro de di&aacute;logo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la secci&oacute;n <a href="plugins.htm">Plugins</a>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, &eacute;ste se a&ntilde;adir&aacute; al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</p>
     13
     14<p>Esta secci&oacute;n explica la forma de asignar "clasificadores" a una colecci&oacute;n, que se usan para navegar y buscar en ella. En el panel "Dise&ntilde;o" pulse en "Clasificadores de exploraci&oacute;n".</p>
     15
     16<p>Para a&ntilde;adir un clasificador, esc&oacute;jalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a a&ntilde;adir" en la parte inferior de la pantalla y pulse en "A&ntilde;adir clasificador". Con esto aparecer&aacute; una ventana titulada "Argumentos de configuraci&oacute;n". Las instrucciones para este cuadro de di&aacute;logo son exactamente las mismas que para los plugins (v&eacute;ase <a href="plugins.htm">Plugins</a>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, &eacute;ste se a&ntilde;adir&aacute; al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</p>
     17
     18<p>Para ver un descripci&oacute;n breve de un clasificador, selecci&oacute;nelo en la lista desplegable "Seleccione clasificador a a&ntilde;adir", y ponga el cursor sobre &eacute;l. Se mostrar&aacute; un mensaje emergente con la descripci&oacute;n.</p>
     19
     20<p>Cada clasificador tiene varios argumentos que pueden configurarse. Los m&aacute;s importantes incluyen "metadato", que indica contra que metadato se clasificar&aacute;n los documentos, y "nombre de bot&oacute;n", que es el nombre con el que aparecer&aacute; el bot&oacute;n en el men&uacute; de navegaci&oacute;n</p>
     21
    1522<p>Para quitar un clasificador de la lista, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar clasificador".</p>
    16 <p>Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecci&oacute;nelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</p>
     23
     24<p>Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecci&oacute;nelo de la lista y pulse en "Configurar clasificador" (o doble pulsaci&oacute;n en el nombre del clasificador en la lista).</p>
     25
    1726<p>El orden de los clasificadores en la barra de navegaci&oacute;n de la colecci&oacute;n se refleja aqu&iacute;. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</p>
     27
    1828<p>Para mayor informaci&oacute;n sobre los clasificadores, lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone: Obteniendo el m&aacute;ximo beneficio de sus documentos.</p>
     29
    1930</body>
    2031</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/collectingfiles.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="collectingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4: Reuniendo archivos para su colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="collectingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4: Reuniendo archivos para su colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Una vez que usted tiene una nueva colecci&oacute;n necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta secci&oacute;n describe la forma de importar archivos.</p>
     13
     14<p>Una vez que tiene una nueva colecci&oacute;n necesita a&ntilde;adir algunos ficheros a ella. Estos pueden venir desde la estructura de ficheros de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta secci&oacute;n describe la forma de importar ficheros.</p>
     15
     16
     17
     18
    1419
    1520
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/creatingacollection.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.1: Creando una nueva colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.1: Creando una nueva colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Para crear una nueva colecci&oacute;n abra el men&uacute; "Archivo" y elija la opci&oacute;n "Nueva". Deber&aacute;n llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podr&aacute; cambiar despu&eacute;s sus valores en la pantalla de dise&ntilde;o.</p>
     13
     14<p>Para crear una nueva colecci&oacute;n abra el men&uacute; "Archivo" y elija la opci&oacute;n "Nueva". Deber&aacute;n llenarse varios campos, aunque en caso de que sea necesario podr&aacute; cambiar despu&eacute;s sus valores en la vista Formato</p>
     15
    1416<p>El "T&iacute;tulo de la colecci&oacute;n" es el texto que aparece en la parte superior de la p&aacute;gina principal de su colecci&oacute;n. Puede tener la longitud  que usted quiera.</p>
     17
    1518<p>La "Descripci&oacute;n del contenido" deber&aacute; describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colecci&oacute;n. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en p&aacute;rrafos.</p>
    16 <p>Finalmente deber&aacute; especificar si desea que la nueva colecci&oacute;n tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colecci&oacute;n existente o si desea iniciar una "Nueva Colecci&oacute;n" por omisi&oacute;n.</p>
    17 <p>Haga click en "Aceptar" para crear la colecci&oacute;n. Si usted escogi&oacute; "Nueva Colecci&oacute;n" se le pedir&aacute; que elija el conjunto de metadatos que usar&aacute; en ella.  Puede elegir m&aacute;s de uno y tambi&eacute;n puede a&ntilde;adir otros m&aacute;s adelante.</p>
     19
     20<p>Finalmente deber&aacute; especificar si desea que la nueva colecci&oacute;n tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colecci&oacute;n existente o si desea iniciar una "Nueva Colecci&oacute;n". La nuevas colecciones tienen una configuraci&oacute;n est&aacute;ndar b&aacute;sica y usan Dublin Core. Esta configuraci&oacute;n puede cambiarse posteriormente.</p>
     21
     22<p>Pulse en "Aceptar" para crear la colecci&oacute;n.</p>
     23
    1824<p>Si hace click en "Cancelar" regresar&aacute; inmediatamente a la pantalla principal.</p>
     25
    1926</body>
    2027</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/creatingfolders.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="creatingfolders"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.2: Creando carpetas</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="creatingfolders"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.3: Creando carpetas</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n para agrupar archivos y hacer que sean m&aacute;s f&aacute;ciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay pr&aacute;cticamente ning&uacute;n l&iacute;mite en cuanto al n&uacute;mero de carpetas que se pueden tener o qu&eacute; tan profundamente anidadas puedan estar.</p>
     15
    1416<p>Para crear una nueva carpeta, una opci&oacute;n es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n y hacer click en el bot&oacute;n "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecer&aacute; dentro de la que se seleccion&oacute; primero o en el nivel superior si no se seleccion&oacute; ninguna. Se le pedir&aacute; que le d&eacute; un nombre a la carpeta (el valor por omisi&oacute;n es "Nueva carpeta").</p>
    15 <p>Tambi&eacute;n se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el bot&oacute;n derecho del mouse,  eligiendo la opci&oacute;n "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</p>
     17
     18<p>Tambi&eacute;n se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el bot&oacute;n derecho el el &aacute;rbol de la colecci&oacute;n, o sobre una carpeta,  eligiendo la opci&oacute;n "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</p>
     19
    1620</body>
    1721</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/definefilters.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="definefilters"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6.1: Definir filtros</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="definefilters"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4.1: Definir filtros</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Los filtros le permiten agrupar en una subcolecci&oacute;n todos los documentos de un &iacute;ndice para los cuales un valor de metadato sigue un patr&oacute;n definido.</p>
     15
    1416<p>Para crear un filtro haga click en la pesta&ntilde;a "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolecci&oacute;n". A continuaci&oacute;n elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuesti&oacute;n. Ingrese una expresi&oacute;n regular que se utilizar&aacute; durante la contrastaci&oacute;n. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por &uacute;ltimo, usted tambi&eacute;n puede especificar cualquiera de los indicadores est&aacute;ndar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "A&ntilde;adir filtro" para a&ntilde;adir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolecci&oacute;n".</p>
     17
    1518<p>Para quitar un filtro de la lista, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar filtro".</p>
     19
    1620<p>Para modificar un filtro, selecci&oacute;nelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edici&oacute;n y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</p>
     21
     22<p>Definir filtros no crea subcolecciones. Las subcolecciones se especifican en "Asignar particiones", basadas en los filtros que se hayan creado.</p>
     23
    1724</body>
    1825</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/deletingcollections.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="deletingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.4: Borrando colecciones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="deletingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.4: Borrando colecciones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Para borrar definitivamente colecciones de su instalaci&oacute;n de Greenstone, elija "Borrar&hellip;" del men&uacute; "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripci&oacute;n, marque la casilla situada en la parte inferior del di&aacute;logo, y pulse "Borrar" para borrar la colecci&oacute;n. Esta acci&oacute;n es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colecci&oacute;n antes de proceder.</p>
     13
     14<p>Para borrar definitivamente colecciones de su instalaci&oacute;n de Greenstone, elija "Borrar&hellip;" del men&uacute; "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripci&oacute;n, marque la casilla situada en la parte inferior del di&aacute;logo, y pulse "Borrar". Esta acci&oacute;n es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colecci&oacute;n antes de proceder.</p>
     15
    1416</body>
    1517</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/designingacollection.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="designingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>6: Dise&ntilde;ando la apariencia de su colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="designingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>6: Configurando su colecci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Una vez que los archivos est&aacute;n marcados con metadatos, a continuaci&oacute;n se debe decidir la forma en que aparecer&aacute;n ante los usuarios como parte de una colecci&oacute;n Greenstone. &iquest;Qu&eacute; tipo de informaci&oacute;n se podr&aacute; buscar? &iquest;De qu&eacute; medios se dispone para navegar por los documentos? &iquest;En qu&eacute; idiomas? &iquest;D&oacute;nde aparecer&aacute;n los botones en la p&aacute;gina? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta secci&oacute;n describe la forma de hacerlo.</p>
    1413
    15 
    16 
    17 
    18 
     14<p>Una vez que los ficheros est&aacute;n marcados con metadatos, a continuaci&oacute;n se debe decidir c&oacute;mo debe mostrarse los documentos a los usuarios finales. &iquest;Qu&eacute; tipo de informaci&oacute;n se podr&aacute; buscar? &iquest;De qu&eacute; medios se dispone para navegar por los documentos? &iquest;En qu&eacute; idiomas? &iquest;D&oacute;nde aparecer&aacute;n los botones en la p&aacute;gina? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta secci&oacute;n describe la forma de hacerlo.</p>
    1915
    2016
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/downloadingfiles.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="downloadingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>3: Descargando archivos de Internet</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="downloadingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>3: Descargando archivos de Internet</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta secci&oacute;n explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</p>
     13
     14<p>La vista "Descargar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta secci&oacute;n explica la interfaz para el proceso de descarga.</p>
     15
    1416
    1517</body>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/enrichingacollection.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="enrichingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>5: Enriqueciendo la colecci&oacute;n con metadatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="enrichingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>5: Enriqueciendo la colecci&oacute;n con metadatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
     12
    1213
    1314<p>Despu&eacute;s de haber juntado varios archivos en una colecci&oacute;n, enriqu&eacute;zcalos con informaci&oacute;n adicional. Esta secci&oacute;n explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (v&eacute;ase tambi&eacute;n el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone: Obteniendo el m&aacute;ximo beneficio de sus documentos).</p>
     
    1920
    2021
     22
    2123</body>
    2224</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/exportingcollections.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="exportingcollections"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.3: Exportando colecciones a un CD/DVD</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="exportingcollections"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.4: Exportando colecciones a un CD/DVD</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Greenstone puede exportar una o m&aacute;s colecciones a un CD/DVD para Windows que se podr&aacute; instalar autom&aacute;ticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" est&eacute; instalado. Esto no se incluye por omisi&oacute;n, por lo que ser&aacute; necesario modificar la instalaci&oacute;n para incluirlo.</p>
    14 <p>Para exportar una colecci&oacute;n abra el men&uacute; "Archivo" y seleccione la opci&oacute;n "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecer&aacute; una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripci&oacute;n. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted tambi&eacute;n puede ingresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecer&aacute; en el men&uacute; de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuaci&oacute;n haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerir&aacute; de unos cuantos minutos.</p>
     13
     14<p>Greenstone puede exportar una o m&aacute;s colecciones a un CD/DVD autoinstalable para Windows.</p>
     15
     16<p>Para exportar una colecci&oacute;n abra el men&uacute; "Archivo" y seleccione la opci&oacute;n "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecer&aacute; una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripci&oacute;n. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted tambi&eacute;n puede introducir el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, que aparecer&aacute; en el men&uacute; de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. Puede seleccionar que el CD/DVD resultante se ejecute directamente, o que copie algunos ficheros al ordenador. A continuaci&oacute;n haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerir&aacute; de unos cuantos minutos.</p>
     17
    1518<p>Una vez que haya terminado Greenstone mostrar&aacute; el nombre de una carpeta en la que se encontrar&aacute;n las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</p>
     19
    1620</body>
    1721</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/fileassociations.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="fileassociations"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.2: Asociaci&oacute;n de archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="fileassociations"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.2: Asociaci&oacute;n de archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicaci&oacute;n para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociaci&oacute;n de archivos abra el men&uacute; "Archivo" y haga click en "Asociaci&oacute;n de archivos".</p>
    14 <p>Para establecer una asociaci&oacute;n seleccione la extensi&oacute;n del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensi&oacute;n (no incluya "."). A continuaci&oacute;n escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicaci&oacute;n deseada o elija la aplicaci&oacute;n en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se est&aacute; abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el bot&oacute;n "A&ntilde;adir" se activar&aacute;, con lo que ya se puede hacer click en &eacute;l para establecer la asociaci&oacute;n.</p>
    15 <p>Para editar una asociaci&oacute;n, seleccione una extensi&oacute;n de archivo existente. El comando asociado aparecer&aacute; en el campo correspondiente a comando de inicio. Ed&iacute;telo y a continuaci&oacute;n haga click en "Reemplazar".</p>
     15
     16<p>Para establecer una asociaci&oacute;n seleccione la extensi&oacute;n del fichero de la lista desplegable o escriba una nueva extensi&oacute;n (no incluya "."). A continuaci&oacute;n escriba en el campo correspondiente la orden que da inicio a la aplicaci&oacute;n deseada o elija la aplicaci&oacute;n en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en la orden de inicio para insertar el nombre del archivo que se est&aacute; abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el bot&oacute;n "A&ntilde;adir" se activar&aacute;, con lo que ya se puede pulsar en &eacute;l para establecer la asociaci&oacute;n.</p>
     17
     18<p>Para editar una asociaci&oacute;n, seleccione una extensi&oacute;n de ficheroo existente. la orden asociada aparecer&aacute; en el campo correspondiente a orden de inicio. Ed&iacute;telo y a continuaci&oacute;n pulse en "Reemplazar".</p>
     19
    1620<p>Para eliminar una asociaci&oacute;n, seleccione la extensi&oacute;n del archivo y haga click en "Eliminar". La extensi&oacute;n del archivo permanecer&aacute; en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</p>
     21
    1722<p>Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</p>
     23
    1824</body>
    1925</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/filteringthetree.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="filteringthetree"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.5: Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="filteringthetree"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.8: Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n limita la b&uacute;squeda a determinados tipos de archivos.</p>
     13
     14<p>"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colecci&oacute;n limita la b&uacute;squeda a determinados tipos de ficheros.</p>
     15
    1416<p>El men&uacute; "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Im&aacute;genes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los dem&aacute;s archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colecci&oacute;n ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</p>
    15 <p>Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patr&oacute;n que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (S&oacute;lo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas est&aacute;ndar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</p>
     17
     18<p>Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patr&oacute;n que corresponda con los tipos de ficheros que se desea filtrar (S&oacute;lo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas est&aacute;ndar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</p>
     19
    1620</body>
    1721</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/formatstatements.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="formatstatements"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.9: Formatos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="formatstatements"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.4: Formatos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Las p&aacute;ginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan &ldquo;al vuelo&rdquo; conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las p&aacute;ginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecer&aacute;n los botones cuando se muestra un documento y qu&eacute; v&iacute;nculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son f&aacute;ciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone. La presente secci&oacute;n describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Formatos".</p>
    14 <p>Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir funci&oacute;n", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una funci&oacute;n existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la funci&oacute;n a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un &aacute;rea de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selecci&oacute;n de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posici&oacute;n actual dentro de la cadena de formato, selecci&oacute;nela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</p>
    15 <p>Tambi&eacute;n se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la funci&oacute;n que est&aacute; en blanco. Este formato se aplicar&aacute; a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p>
    16 <p>Para a&ntilde;adir un nuevo formato de comando llene la informaci&oacute;n tal como se describe arriba y haga click en "A&ntilde;adir formato". El nuevo comando de formato aparecer&aacute; en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podr&aacute; asignar un comando de formato a cada combinaci&oacute;n de funci&oacute;n/componente.</p>
     13
     14<p>Las p&aacute;ginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan &ldquo;al vuelo&rdquo; conforme se van necesitando. Las &oacute;rdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las p&aacute;ginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecer&aacute;n los botones cuando se muestra un documento y qu&eacute; v&iacute;nculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las &oacute;rdenes de formato no son f&aacute;ciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone. La presente secci&oacute;n describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "Caracter&iacute;sticas de Formato".</p>
     15
     16<p>Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir funci&oacute;n", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una funci&oacute;n existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la funci&oacute;n a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un &aacute;rea de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selecci&oacute;n de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posici&oacute;n actual dentro de la cadena de formato, selecci&oacute;nela de la lista descendente "Insertar variable..."</p>
     17
     18<p>Tambi&eacute;n se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el par&aacute;metro "Todas las caracter&iacute;sticas". Este formato se aplicar&aacute; a todas las caracter&iacute;sticas aplicables a menos que se especifique lo contrario.</p>
     19
     20<p>Para a&ntilde;adir una nueva orden de formato, seleccione la caracter&iacute;stica y componente aplicacbles. El valor predefinod para la orden se mostrar&aacute; en gris. Pulse "A&ntilde;adir formato" para asignarlo a la colecci&oacute;n. La "Cadena de Formato HTML" se har&aacute; editable y podr&aacute; cambiarla si lo desea. Solamente se podr&aacute; asignar una orden de formato a cada combinaci&oacute;n de caracter&iacute;stica/componente.</p>
     21
    1722<p>Para quitar un comando de formato de la lista, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar formato".</p>
    18 <p>Para cambiar un comando de formato, selecci&oacute;nelo de la lista, modifique sus par&aacute;metros y haga click en "Reemplazar formato".</p>
     23
    1924<p>Para mayor informaci&oacute;n acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone.</p>
    20 <p>Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activar&aacute;n algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y m&aacute;s variables est&aacute;n disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando as&iacute; un mayor control sobre el dise&ntilde;o de la p&aacute;gina.</p>
     25
    2126</body>
    2227</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/generalsettings.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="generalsettings"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.2: General</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="generalsettings"><font size="5" face="Verdana"><strong>8.2: General</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Esta secci&oacute;n explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colecci&oacute;n. Primero que nada, en la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "General".</p>
    14 <p>Aqu&iacute; pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creaci&oacute;n de la colecci&oacute;n.</p>
    15 <p>Primero se encuentran las direcciones de correo electr&oacute;nico del creador y del administrador de la colecci&oacute;n. El siguiente campo le permite cambiar el t&iacute;tulo de la colecci&oacute;n. El directorio en el que se almacena la colecci&oacute;n se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecer&aacute; en el &aacute;ngulo superior izquierdo de la p&aacute;gina "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la p&aacute;gina de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colecci&oacute;n. Entonces, una casilla controla que la colecci&oacute;n sea o no accesible p&uacute;blicamente. Finalmente viene el &aacute;rea de texto que permite dar una "Descripci&oacute;n de la Colecci&oacute;n", tal como se explica en la secci&oacute;n <a href="creatingacollection.htm">Creando una nueva colecci&oacute;n</a>.</p>
     13
     14<p>Esta secci&oacute;n explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a la colecci&oacute;n. Primero, en el panel de "Formato" pulse "General".</p>
     15
     16<p>Aqu&iacute; pueden modificarse metadatos generales de la colecci&oacute;n, incluyendo el t&iacute;tulo y la descripci&oacute;n introducidas al crearla.</p>
     17
     18<p>Primero se encuentran las direcciones de correo electr&oacute;nico del creador y del administrador de la colecci&oacute;n. El siguiente campo le permite cambiar el t&iacute;tulo de la colecci&oacute;n. El directorio en el que se almacena la colecci&oacute;n se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecer&aacute; en el &aacute;ngulo superior izquierdo de la p&aacute;gina "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la p&aacute;gina de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colecci&oacute;n. Una casilla controla que la colecci&oacute;n sea o no accesible p&uacute;blicamente. Finalmente viene el &aacute;rea de texto que permite dar una "Descripci&oacute;n de la Colecci&oacute;n", tal como se explica en la secci&oacute;n <a href="creatingacollection.htm">Creando una nueva colecci&oacute;n</a>.</p>
     19
    1620</body>
    1721</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/help.xml

    r11596 r18347  
     1<?xml version="1.0"?>
     2<!DOCTYPE TutorialList [
     3     <!ENTITY nbsp "&#160;">
     4     <!ENTITY rarr "&#8594;">
     5     <!ENTITY mdash "&#8212;">
     6]>
    17<Document>
    28<Section name="introduction">
     
    410<Text id="1">Introducción</Text>
    511</Title>
    6 <Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.</Text>
     12<Text id="2">La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir documentos, añadir metadatos y crear colecciones digitales con ellos. Ofrece un fácil acceso a todas las funcionalidades del software para Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que señalar y pulsar.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    713<Section name="ofmiceandmenus">
    814<Title>
     
    1319<Text id="6">Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles.</Text>
    1420<Text id="7">Usted puede mover y hacer click con el botón izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes también se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el botón izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en algún otro lugar soltando el botón. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre él.</Text>
    15 <Text id="8">Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</Text>
    16 <Text id="9">Para tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección.</Text>
    17 <Text id="10">Los botones, al igual que los menús, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un botón oprima la tecla [ALT] y la letra que está subrayada al mismo tiempo.</Text>
     21<Text id="8">Puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. La tecla de tabulación [Tab] cambia la posición del cursor entre diferentes campos de texto.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    1822<Text id="11">Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.</Text>
    1923</Section>
     
    3741<Text id="19">Creando una nueva colección</Text>
    3842</Title>
    39 <Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que lo requiera usted podrá cambiar después sus valores en la pantalla de diseño.</Text>
     43<Text id="20">Para crear una nueva colección abra el menú "Archivo" y elija la opción "Nueva". Deberán llenarse varios campos, aunque en caso de que sea necesario podrá cambiar después sus valores en la vista Formato</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    4044<Text id="21">El "Título de la colección" es el texto que aparece en la parte superior de la página principal de su colección. Puede tener la longitud  que usted quiera.</Text>
    4145<Text id="22">La "Descripción del contenido" deberá describir tan detalladamente como sea posible de lo que se trata la colección. Utilice la tecla [Enter] o [Intro] para dividirla en párrafos.</Text>
    42 <Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección" por omisión.</Text>
    43 <Text id="24">Haga click en "Aceptar" para crear la colección. Si usted escogió "Nueva Colección" se le pedirá que elija el conjunto de metadatos que usará en ella.  Puede elegir más de uno y también puede añadir otros más adelante.</Text>
     46<Text id="23">Finalmente deberá especificar si desea que la nueva colección tenga la misma apariencia y conjunto de metadatos que una colección existente o si desea iniciar una "Nueva Colección". La nuevas colecciones tienen una configuración estándar básica y usan Dublin Core. Esta configuración puede cambiarse posteriormente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     47<Text id="24">Pulse en "Aceptar" para crear la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    4448<Text id="25">Si hace click en "Cancelar" regresará inmediatamente a la pantalla principal.</Text>
    4549</Section>
     
    5054<Text id="27">Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <Reference target="producingthecollection"/>).</Text>
    5155<Text id="28">La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.</Text>
    52 <Text id="29">Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone.</Text>
     56<Text id="29a">Las colecciones se guardan en una carpeta dentro de la carpeta "collect" de su instalación de Greenstone, etiquetada con una versión corta del nombre de la colección. Los documentos se guardan en la carpeta "import", y los metadatos en ficheros "metadata.xml" dentro de esta carpeta. La información de configuración se guarda en elf ichero "collect.cfg" dentro de la carpeta "etc". Otra información se guarda en un fichero con el nombre de la colección y terminación ".col".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
    5357</Section>
    5458<Section name="openingacollection">
     
    5660<Text id="30">Abriendo una colección existente</Text>
    5761</Title>
    58 <Text id="31">Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos.</Text>
    59 <Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</Text>
    60 <Text id="33">Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text>
     62<Text id="31">Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
     63<Text id="32">En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone ese esté ejecutando al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Hágalo a menos que haya alguien trabajando con ella en ese momento.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     64<Text id="33">Cuando abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone, se le asignará el conjunto de metadatos Dublin Core, y se importarán al mismo los metadatos existentes previamente. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    6165</Section>
    6266<Section name="deletingcollections">
     
    6468<Text id="34">Borrando colecciones</Text>
    6569</Title>
    66 <Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "Borrar
" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar" para borrar la colección. Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text>
     70<Text id="35">Para borrar definitivamente colecciones de su instalación de Greenstone, elija "Borrar
" del menú "Archivo". Aparece una lista de sus colecciones. Seleccione una para ver su descripción, marque la casilla situada en la parte inferior del diálogo, y pulse "Borrar". Esta acción es irreversible, por lo que debe comprobar cuidadosamente que no necesita la colección antes de proceder.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    6771</Section>
    6872</Section>
     
    7175<Text id="36">Descargando archivos de Internet</Text>
    7276</Title>
    73 <Text id="37">La vista "Bajar" le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica el interfaz del mecanismo de puesta en espejo del Bibliotecario.</Text>
     77<Text id="37">La vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> le ayuda a descargar recursos de internet. Esta sección explica la interfaz para el proceso de descarga.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    7478<Section name="themirrorview">
    7579<Title>
    7680<Text id="38">La vista en Bajar</Text>
    7781</Title>
    78 <Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descargue. Active la vista "Bajar" haciendo clic en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text>
    79 <Text id="40">Los archivos se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada "Archivos Descargados", y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas con el interfaz del Bibliotecario. En esta área los archivos se designan con su URL completo. Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los archivos son distintos.</Text>
    80 <Text id="41">Utilice el primero de los controles de configuración de la descarga, "URL Orígen", para capturar el URL de un recurso deseado. Utilice el control "Profundidad de la Descarga" para limitar el número de hiper-vínculos que se deben seguir al descargar: Póngalo en 0 para descargar una sola página; póngalo en 1 para descargar una página y todas las páginas a las que apunta. El límite de profundidad se ignora al descargar medios diferentes de páginas html. Además, hay varios controles de chequeo que se pueden prender para activar determinadas capacidades durante una descarga específica. Una vez se ha establecido la configuración, haga clic en "Descargar" para iniciar un nuevo proceso de descargue. Hay otros dos controles en forma de botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar las características del "proxy"; y "Borrar Caché", que borra todos los archivos descargados previamente.</Text>
    81 <Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text>
    82 <Text id="43">La sección <Reference target="preferences"/> describe como establecer una conexión Internet por medio de un "proxy".  Si se necesita autenticación, el servidor "proxy" pide la identificación y la palabra clave. El interfaz del Bibliotecario no almacena palabras claves entre sesiones.</Text>
     82<Text id="39">Esta sección describe como configurar una tarea de descarga y como controlar el proceso de descarga. Active la vista <AutoText key="glidict::GUI.Download"/> pulsando en su pestaña. La mitad superior de la pantalla contiene los controles para realizar descargas. La mitad inferior está vacía inicialmente, pero después va a mostrar una lista de tareas pendientes y terminadas.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     83<Text id="39a">Se pueden usar varios protocolos para descargar registros, y se listan en la parte izquierda superior.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/>
     84<Text id="39b"><b>Web:</b> descarga páginas web y ficheros mediante HTTP y FTP.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     85<Text id="39c"><b>OAI:</b> descarga registros de un servidor OAI (Open Archives Initiative).</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     86<Text id="39d"><b>Z3950:</b> descarga registros MARC que cumplen un criterio de búsqueda dado, desde un servidor Z3950.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/>
     87<Text id="39e"><b>SRW:</b> descarga registros MARCXML que cumplen un criterio dado desde un servidor SRW.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     88<Text id="39f">Seleccione el tipo adecuado pulsando sobre él en la lista de la izquierda. La parte derecha muestra las opciones disponibles para el tipo de descarga seleccionado. Para saber que hace una opción, sitúe el cursor sobre ella: se abre un mensaje emergente explicando la opción. Algunas opciones son "opcionales": se presentan con un cuadro que debe ser marcado para usar la opción. Otras son "requeridas": no tienen cuadro de marca, y debe darse un valor antes de llevar a cabo la descarga.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     89<Text id="39g">Una vez fijada la configuración, pulse <AutoText key="glidict::Download.ServerInformation"/> para comprobar la conexión al servidor y ver información básica sobre la página web o el servidor, o pulse <AutoText key="glidict::Mirroring.Download"/> para iniciar la descarga.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/>
     90<Text id="39g-1">Hay otros dos botones: "Preferencias", que enlaza con la sección de conexión de las Preferencias, en la cual se pueden editar los parámetros del proxy; y "Borrar caché", que borrar todos los ficheros descargados previamente. Puede necesitar la información del proxy si usa este sistema para conectarse a internet. Si se necesita autentificación para las descargas, el servidor proxy pedirá nombre de usuario y clave. La Interfaz de Bibliotecario no almacena claves entre sesiones.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     91<Text id="40">Los ficheros se descargan en una carpeta del espacio de trabajo denominada <AutoText key="glidict::Tree.DownloadedFiles"/>, (sólo presente cuando se activa la descarga) y pueden utilizarse en todas las colecciones construidas. Los ficheros se designan con su URL completo, o una combinación de URL y valores de opción (para otros tipos de descarga). Para cada "host" se crea una nueva carpeta, seguida por otras para cada parte del "path". De esta manera se asegura que todos los ficheros son distintos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     92<Text id="42">La lista de descargas tiene una entrada por cada página web descargada. Cada entrada tiene un área de texto que da detalles acerca de la tarea, junto con una barra que indica el avance de la actividad en ejecución. A la izquierda de cada entrada aparecen tres botones. "Pausa" se utiliza para detener temporalmente la descarga que se está ejecutando. "Ver Bitácora" abre una ventana que muestra el archivo de bitácora de las descargas. "Cerrar" termina la descarga y quita de la lista la tarea correspondiente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    8393</Section>
    8494</Section>
     
    8797<Text id="44">Reuniendo archivos para su colección</Text>
    8898</Title>
    89 <Text id="45">Una vez que usted tiene una nueva colección necesita meter algunos archivos en ella. Estos pueden venir desde la estructura de archivos de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar archivos.</Text>
     99<Text id="45">Una vez que tiene una nueva colección necesita añadir algunos ficheros a ella. Estos pueden venir desde la estructura de ficheros de su computadora o de otras colecciones Greenstone. Algunos incluso ya pueden tener metadatos. Esta sección describe la forma de importar ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    90100<Section name="thegatherview">
    91101<Title>
    92102<Text id="46">La pantalla de selección de documentos</Text>
    93103</Title>
    94 <Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text>
    95 <Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas.</Text>
    96 <Text id="49">Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <Reference target="fileassociations"/>).</Text>
     104<Text id="47">Esta sección describe el funcionamiento de la pantalla "Reunir" que se utiliza para seleccionar los archivos que se van a incluir en la colección que se está construyendo. La Interfaz de Bibliotecario se inicia con la pantalla "Reunir". Para regresar a esta pantalla pulse en la pestaña <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     105<Text id="48">Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los ficheros a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", que son representaciones gráficas de la estructura de directorios y ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     106<Text id="49">Seleccione un elemento del árbol pulsando en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Pulse dos veces en la carpeta, o una en el signo que se encuentra junto a ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Pulse dos veces en un fichero y seleccione <AutoText key="glidict::Menu.Open_Externally"/> para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (véase <Reference target="fileassociations"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    97107<Text id="50">El árbol de archivos del área de trabajo muestra los orígenes de la información disponible al interfaz del Bibliotecario -- el sistema local de archivos (incluyendo unidades de disco y CD-ROM), los contenidos de las colecciones existentes de Greenstone, y el caché de archivos descargados. Usted puede copiar y consultar estos archivos pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos, con la excepción de los archivos descargados, los cuales pueden ser eliminados. Navegue por este espacio para buscar los archivos que desee incluir en la colección.</Text>
    98108<Text id="51">La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacía.</Text>
     
    101111<Text id="54">Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <Reference target="creatingfolders"/>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón.</Text>
    102112<Text id="55">Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos.</Text>
    103 <Text id="56">En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text>
     113</Section>
     114<Section name="creatingshortcuts">
     115<Title>
     116<Text id="55a">Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     117</Title>
     118<Text id="56">Algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo pulse con el botón derecho del ratón sobre la carpeta deseada. Seleccione "Crear un acceso directo" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento pulse con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar acceso directo".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    104119</Section>
    105120<Section name="creatingfolders">
     
    109124<Text id="58">Utilice las carpetas que se encuentran en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección para agrupar archivos y hacer que sean más fáciles de encontrar. Las carpetas pueden contener a su vez otras subcarpetas. No hay prácticamente ningún límite en cuanto al número de carpetas que se pueden tener o qué tan profundamente anidadas puedan estar.</Text>
    110125<Text id="59">Para crear una nueva carpeta, una opción es seleccionar una carpeta existente en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección y hacer click en el botón "Nueva carpeta". La nueva carpeta aparecerá dentro de la que se seleccionó primero o en el nivel superior si no se seleccionó ninguna. Se le pedirá que le dé un nombre a la carpeta (el valor por omisión es "Nueva carpeta").</Text>
    111 <Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas haciendo click sobre una carpeta con el botón derecho del mouse,  eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando tal como se describe arriba.</Text>
     126<Text id="60">También se pueden crear nuevas carpetas pulsando con el botón derecho el el árbol de la colección, o sobre una carpeta,  eligiendo la opción "Nueva carpeta" y continuando como se describe arriba.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    112127</Section>
    113128<Section name="addingfiles">
     
    119134<Text id="64">Únicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo.</Text>
    120135<Text id="65">Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata"/>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text>
     136<Text id="65a">También puede añadir un documento "de prueba" a la colección pulsando con el botón derecho en el árbol de la colección o en una carpeta, y seleccionando "Nuevo documento de prueba". Esto creará un documento vacío al que se podrán asignar metadatos. Este fcihero podrá ser reemplazado con un documento "real" más adelante.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
     137</Section>
     138<Section name="replacingfiles">
     139<Title>
     140<Text id="65b">Renombrando y reemplazando ficheros</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     141</Title>
     142<Text id="65c">Los ficheros pueden renombrarse pulsando con el botón derecho del ratón sobre ellos y seleccionando "Renombrar" de la lista. Introduzca el nuevo nombre y pulse "OK".</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
     143<Text id="65d">Los ficheros de la colección pueden cambiarse  pulsando sobre ellos con el botón derecho del ratón, y eligiendo "Reemplazar". Se muestra un explorador de ficheros: navegue al nuevo documento y pulse "Abrir". El nuevo documento reemplazará al viejo en la colección, y recibirá cualquier metadato del anterior. Esto es útil para reemplazar documento "de prueba" por documentos reales.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
    121144</Section>
    122145<Section name="removingfiles">
     
    127150<Text id="68">Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el botón "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arrástrelos desde la colección hasta el botón "Eliminar" y suéltelos ahí.</Text>
    128151</Section>
     152<Section name="explodingfiles">
     153<Title>
     154<Text id="exm-1">Expandiendo Ficheros de Metadados</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     155</Title>
     156<Text id="exm-2">Se pueden importar tipos de ficheros de bases de datos de metadatos, como MARC, CDS/ISIS, BibTEx, Refer y Procite, pero sus metadatos no se pueden ver ni editar en la Interfaz de Bibliotecario. Para hacerlo, debe utilizar el programa que creó el fichero.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     157<Text id="exm-3">"Expandir" un fichero de base de datos de metadatos en registros individuales, con metadatos visibles y editables. El proceso es irreversible: se borra el fichero original de metadatos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     158<Text id="exm-4">Los ficheros expandibles muestran un icono verde en el árbol de la colección. Para expandirlos, pulse el botón derecho del ratón sobre él, y elija "Expandir base de datos de metadatos". SUna ventana emergente muestar opciones para el proceso. La primera opción ("plugin") define el plugin a utilizar. En la mayoría de los casos, sólo un plugin puede procesar un tipo de fichero dado, pero en algunos casos, cuando los ficheros comparten la misma extensión de nombre de fichero, puede haber dos plugins que procesen los mismos ficheros. La opción "input_encoding" se usa para indicar la codificación de la base de datos. La opción "metadata_set" indica a que conjunto de metadatos deben añadirse los nuevos campos. Si no se indica ninguna, se le preguntará qué hacer con cada campo nuevo de la base de datos: añadirlo como tal al conjunto en uso, unirlo a otro elemento, o ignorarlo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     159<Text id="exm-5">Cuando se expande un fichero, se crea un nuevo documento para cada registro, y se le asignan los datos de metadatos del registro original. Se nombran usando secuencias como 000001.nul, 000002.nul etc. Si se ha activado la opción "document_field" (a un nombre de campo de la base de datos) se usará este varlo para el nombre. El proceso de expansión también intentará descargar el fichero y usarlo en vez de un fichero vacío. las opciones "document_prefix" y "document_suffix" pueden utilizarse para crear un URL o ruta válidos para el valor document_field. La opción "records_per_folder" pueden usarse para agrupar registros expandido en subcarpetas. Si la base de datos es muy grande, usar esta opción acelerará la edición subsecuente de metadatos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     160<Text id="exm-6">La expansión se determina por la extensión del nombre de fichero. En algunos casos, los ficheros pueden etiquetarse incorrectamente como expandibles, si tienen extensiones similares. Por ejemplo, el plugin para ProCite procesa ficheros con al extensión .txt, pero muchos ficheros .txt son sólo ficheros de texto, no de ProCite.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     161</Section>
    129162<Section name="filteringthetree">
    130163<Title>
    131 <Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text>
    132 </Title>
    133 <Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de archivos.</Text>
     164<Text id="69">Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     165</Title>
     166<Text id="70">"Filtrar" la estructura de directorios y subdirectorios de la colección limita la búsqueda a determinados tipos de ficheros.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    134167<Text id="71">El menú "Mostrar archivos" debajo de cada estructura de directorios y subdirectorios muestra una lista de filtros definidos previamente, como por ejemplo el de "Imágenes". Al elegir uno se ocultan temporalmente todos los demás archivos. Para restaurarlos, cambie el filtro a "Todos los archivos". Estas operaciones no alteran la colección ni afectan las carpetas en la estructura de archivos.</Text>
    135 <Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de archivos que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text>
     168<Text id="72">Se puede especificar un filtro en particular escribiendo un patrón que corresponda con los tipos de ficheros que se desea filtrar (Sólo en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto). Utilice las abreviaturas estándar del sistema como "*.*" o "*.doc" ("*" equivale a cualquier caracter).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    136169</Section>
    137170</Section>
    138171<Section name="enrichingacollection">
    139172<Title>
    140 <Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text>
     173<Text id="73">Enriqueciendo la colección con metadatos</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    141174</Title>
    142175<Text id="74">Después de haber juntado varios archivos en una colección, enriquézcalos con información adicional. Esta sección explica la forma en que se crean, editan, asignan y recuperan los metadatos, y la forma de usar fuentes externas de metadatos (véase también el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos).</Text>
     
    145178<Text id="75">La pantalla de asignación de metadatos</Text>
    146179</Title>
    147 <Text id="76">Utilice la pantalla "Enriquecer" para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: título, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: el "elemento" dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y el "valor" da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text>
    148 <Text id="77">En la parte izquierda de la pantalla "Enriquecer" se encuentra la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. A la derecha está la Tabla de Metadatos, la cual muestra los metadatos de los archivos y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la línea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. Los valores en negro se pueden actualizar o eliminar, mientras que los que están sombreados se pueden eliminar de los que los tienen o agregarse a los demás.</Text>
     180<Text id="76">Utilice la vista <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> para asignar metadatos a los documentos de la colección. Los metadatos son datos acerca de los datos: título, autor, fecha de creación, etc. Cada metadato tiene dos partes: <AutoText key="glidict::Metadata.Element"/> dice el tipo de metadato que es (como por ejemplo el autor) y <AutoText key="glidict::Metadata.Value"/> da la información de ese elemento (como por ejemplo el nombre del autor).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     181<Text id="77">En la parte izquierda de la vista <AutoText key="glidict::GUI.Enrich"/> se encuentra el árbol de la colección. Toda la funcionalidad del botón derecho disponible para el árbol de la colección en <AutoText key="glidict::GUI.Gather"/> también está disponible aquí. A la derecha está la Tabla de Metadatos, que muestra los metadatos de los ficheros y carpetas seleccionados. Los nombres de las columnas están en gris en la parte superior y se pueden cambiar de tamaño arrastrando la línea que las separa. Si se seleccionan varios archivos, el texto en negro indica que el valor es común a todos ellos, mientras que el texto sombreado indica que no. La edición de los valores en gris sólo afecta a quellos documentos con esos metadatos. Cualquier nuevo metadato introducido se añadirá a los valores seleccionados.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    149182<Text id="78">Un icono en forma de carpeta puede aparecer junto a algunas entradas de metadatos. Esto indica que los valores se heredan de la carpeta en la que se encuentra el archivo. Los metadatos heredados no se pueden editar o eliminar, sino únicamente agregarse o sobreescribirse. Haga click en el icono de la carpeta para ir inmediatamente a la carpeta en la que se asignaron los metadatos.</Text>
    150 <Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes  para ese elemento en el área "Valores existentes para..." situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingresados previamente para un elemento seleccionado. Al hacer click en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres ingresados. Al oprimir [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text>
    151 <Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquía que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text>
     183<Text id="79">Pulsando sobre el elemento de matadato en la tabla se mostrarán los valores existentes  para ese elemento en el área <AutoText key="glidict::EnrichPane.ExistingValues" args="..."/> situada debajo de la tabla. La estructura de valores se puede expandir y contraer. Normalmente es una lista que muestra todos los valores ingtroducidos previamente para un elemento seleccionado. Pulsando en una entrada ésta aparece automáticamente en el campo de valores. Y a la inversa, al escribir en el campo se selecciona la entrada de la estructura de valores que empieza con los caracteres introducidos. Al pulsar [Tab] se completa automáticamente el valor seleccionado.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     184<Text id="80">Los valores de los metadatos se pueden organizar jerárquicamente. Esto se muestra en la estructura de valores por medio de carpetas para los niveles internos. Los valores jerárquicos pueden ingresarse utilizando el carácter "|" para separar los niveles. Por ejemplo, se puede usar "Cartas|Rojo|Diamantes|Siete" en una jerarquía que representa un mazo de cartas. Esto permite agrupar los valores, en tanto que los grupos también pueden asignarse en forma de metadatos a los archivos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    152185<Text id="81">Greenstone extrae automáticamente los metadatos de los documentos para formar un conjunto de metadatos cuyos elementos llevan el prefijo "ex.". Éste no tiene estructura de valores y no puede editarse.</Text>
    153186</Section>
     
    157190</Title>
    158191<Text id="83">Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds".</Text>
    159 <Text id="84">Para controlar los conjuntos de metadatos usados en una colección, utilice la opción "Conjuntos de metadatos" en la vista Diseño.</Text>
     192<Text id="84">Cuando crea una colección se añade el conjunto Dublin Core. Puede cambiar el conjunto de metadatos pulsando el botón "Gestionar conjunto de metadatos" en el árbol de la colección en la vista Enriquecer. Se le muestra una nueva ventana para gestionar los conjuntos de metadatos de la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     193<Text id="84a">La lista "Conjuntos de Metadatos Asignados" muestra que conjuntos están siendo usados por la colección.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     194<Text id="84b">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir..." Una ventana emergente muestra los conjuntos predefinidos de metadatos reconocidos por GLI. Para añadir uno de ellos, selecciónelo de la lista desplegable y pulse "Añadir". Si ha definido su propio conjunto de metadatos use el botón "Explorar" para localizar el fichero en su sistema.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     195<Text id="84c">Para crear un nuevo conjunto de metadatos, pulse "Nuevo..." Esto iniciará el Editor Greentone para Conjuntos de Metadatos, GEMS. Una ventana inicial le preguntará el nombre del conjunto, el espacio de nombres y la descripción. También puede elegir basar el nuevo conjunto en otro ya existente, en cuyo caso heredará los elementos ya existentes en éste. Pulse OK. La ventana principal muestra el conjunto de metadatos en el panel izquierdo y algunos atributos del conjunto en el panel derecho. Si ha basado el conjunto en otro ya existente, se mostrarán uno o más elementos. Pulsando en uno de ellos se mostrarán sus atributos en el panel derecho.</Text><Updated date="4-Apr-2008 by diego"/>
     196<Text id="84d">Para añadir un nuevo elemento, pulse con el botón derecho del ratón en el conjunto y seleccione "Añadir elemento". Para añadir un nuevo subelemento, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione "Añadir subelemento". Los elementos y subelementos pueden borrarse seleccionando "Borrar (Sub)Elemento" del menú emergente.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     197<Text id="84e">Nota:  El editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos puede ejecutarse independientemente de GLI, seleccionándolo del menú de inicio de Greenstone, o ejecutando gems.sh o gems.bat en la carpeta "gli" de su instalación de Greenstone.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
     198<Text id="84f">Algunas veces dos conjuntos de metadatos pueden tener el mismo espacio de nombre, por ejemplo Dublin Core y Dublin Core Cualificado, que usan "dc". Estos conjuntos no pueden usarse en una colección simultáneamente. Si lo intenta, recibirá un mensaje de alerta. Si continúa, se leiminará el conjunto existente y se añadirá en nuevo. Todos los elementos de metadatos asignados se trasnferirán al nuevo conjunto si exisnten en el mismo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     199<Text id="191">El Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS) permite editar conjuntos de metadatos y crear otros nuevos. Pulsando el botón "Editar" se ejecuta GEMS sobre el conjunto de metadatos abierto. Una vez que ha terminado de editar el conjunto (como se ha indicado arriba), guárdelo (Fichero->Guardar) y cierre GEMS:</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     200<Text id="192">Si una colección ya no necesita un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si había asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    160201</Section>
    161202<Section name="appendingmetadata">
     
    172213<Text id="90">Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Text>
    173214</Title>
    174 <Text id="91">Para añadir metadatos con un valor existente, seleccione primero el archivo y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo de texto (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y completamiento automático de la estructura de valores). </Text>
     215<Text id="91">Para añadir metadatos que tengan ya un valor previo, seleccione primero el fichero y a continuación el valor requerido de la estructura de valores, expandiendo las carpetas tanto como sea necesario. El valor de la entrada seleccionada aparecerá automáticamente en el campo del metadato (otra alternativa es utilizar las funciones de selección automática y relleno automático de la estructura de valores). </Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    175216<Text id="92">El proceso de añadir metadatos con valores existentes a carpetas o a varios archivos juntos es exactamente igual.</Text>
    176217</Section>
     
    181222<Text id="94">Para editar o borrar elementos de metadato, primero seleccione el campo apropiado, y luego el valor de metadato de la tabla. Edite el campo del valor, y borre todo el texto si quiere borrar el metadato.</Text>
    182223<Text id="95">El proceso es el mismo cuando se actualiza un directorio que contiene subdirectorios o múltiples archivos, pero sólo se pueden actualizar metadatos que sean comunes a todos los archivos y carpetas seleccionados.</Text>
    183 <Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, así como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text>
     224<Text id="96">El arbol de valores muestra todos los valores asignados actualmente, así como todos los valores previos de la sesión activa, por lo que los valores modificados o borrados permanecerán en el árbol. Si cierra y vuelve a abrir la colección, se borrarán los valores que ya no están asignados.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    184225</Section>
    185226<Section name="reviewingmetadata">
     
    187228<Text id="97">Revisando los metadatos asignados</Text>
    188229</Title>
    189 <Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text>
    190 <Text id="99">Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos Asignados
". Con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text>
     230<Text id="98">En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los ficheros al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     231<Text id="99">Seleccione los ficheros que desea examinar, pulse el botón derecho del ratón y elija "Metadatos Asignados
". Aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    191232<Text id="100">Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</Text>
    192233<Text id="101">Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se añadan nuevos filtros, únicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguirán siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicará que proporcione información sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</Text>
    193 <Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text>
     234<Text id="102">El aviso tiene una pestaña "Sencilla" y una "Avanzada". La versión sencilla filtra las columnas de tal manera que sólo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores se pueden seleccionar de la lista desplegable. La versión avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfabéticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condición de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"). Debajo de esta área hay un cuadro que le permite cambiar el orden de clasificación (ascendente o descendente). Una vez que haya terminado, haga click en "Filtrar" para aplicar el nuevo filtro a la columna. Para quitar el filtro haga click en "Borrar filtro". Recuerde que los detalles del filtro se conservan incluso cuando el filtro se borra.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    194235<Text id="103">Por ejemplo, para ordenar la tabla elija una columna, seleccione el filtro por omisión (un filtro Sencillo en "*") y escoja el orden ascendente o descendente.</Text>
    195236</Section>
     
    207248<Section name="designingacollection">
    208249<Title>
    209 <Text id="110">Diseñando la apariencia de su colección</Text>
    210 </Title>
    211 <Text id="111">Una vez que los archivos están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir la forma en que aparecerán ante los usuarios como parte de una colección Greenstone. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text>
     250<Text id="110">Configurando su colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     251</Title>
     252<Text id="111">Una vez que los ficheros están marcados con metadatos, a continuación se debe decidir cómo debe mostrarse los documentos a los usuarios finales. ¿Qué tipo de información se podrá buscar? ¿De qué medios se dispone para navegar por los documentos? ¿En qué idiomas? ¿Dónde aparecerán los botones en la página? Todas estas cosas se pueden personalizar. Esta sección describe la forma de hacerlo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    212253<Section name="thedesignview">
    213254<Title>
     
    215256</Title>
    216257<Text id="113">Esta sección le presenta la pantalla de Diseño y le explica la forma de navegar entre las diferentes opciones de este conjunto.</Text>
    217 <Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.</Text>
     258<Text id="114">Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que se procesan los documentos y la colección se muestra al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa dada de personalización.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    218259<Text id="115">A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista.</Text>
    219260<Text id="116">Para entender las etapas y los términos usados en el diseño de una colección, lea primero los Capítulos 1 y 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text>
    220261</Section>
    221 <Section name="generalsettings">
    222 <Title>
    223 <Text id="117">General</Text>
    224 </Title>
    225 <Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a una colección. Primero que nada, en la parte de "Secciones de diseño" haga click en "General".</Text>
    226 <Text id="119">Aquí pueden modificarse los valores proporcionados durante la fase de creación de la colección.</Text>
    227 <Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el título de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Entonces, una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text>
    228 </Section>
    229262<Section name="plugins">
    230263<Title>
    231264<Text id="121">Plugins</Text>
    232265</Title>
    233 <Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Plugins de documento".</Text>
    234 <Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista.</Text>
     266<Text id="122">Esta sección describe la forma de configurar los plugins que la colección utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizarán, los parámetros que emplearán y el orden en el que se aplicarán. En la vista "Diseño" pulse en "Plugins de documento".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     267<Text id="123">Para añadir un plugin, escójalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a añadir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir plugin". Aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración", la cual se explica más adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se añadirá al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". En el modo de Biblitoecario cada plugin sólo puede aparecer una vez en la lista, excepto UnknownPlug. En modos más avanzados los pluguins puede aparecer varias veces. El argumento process_exp debe activarse para que esta posibilidad sea útil.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     268<Text id="123aa">Para ver una breve descripción del plugin, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará una nota emergente con la descripción.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/>
    235269<Text id="124">Para quitar un plugin de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar plugin".</Text>
    236270<Text id="125">Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un diálogo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</Text>
     
    239273<Text id="128">Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. El orden de los plugins sólo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences"/>).</Text>
    240274</Section>
    241 <Section name="searchtypes">
    242 <Title>
    243 <Text id="129">Tipos de búsqueda</Text>
    244 </Title>
    245 <Text id="130">Esta sección explica la forma de modificar una nueva función de diseño de Greenstone llamada "Tipos de búsqueda", que permite la búsqueda por campos. Los tipos de búsqueda especifican el tipo de búsqueda con el que contarán las interfaces: formas, búsqueda por campos y/o búsqueda de sólo texto. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Tipos de diseño".</Text>
    246 <Text id="131">Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto cambia la colección de forma que usa un mecanismo de indexado que permite la búsqueda por campos. La especificación de índices es ligeramente diferente en este modo. (Cuando se cambia entre búsqueda estándar y avanzada, GLI intenta hacer correctamente el cambio de índices, pero no lo hace de forma perfecta).</Text>
    247 <Text id="132">Para añadir un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda" y haga click en "Añadir tipo de búsqueda". Cada tipo puede aparecer en la lista solamente una vez. El primer tipo de búsqueda será el predefinido, y aparecerá en la página de búsqueda de la colección construida. Los otros podrán seleccionarse desde la página de preferencias.</Text>
    248 <Text id="133">Para quitar un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda asignados actualmente" y haga click en "Eliminar tipo de búsqueda". La lista deberá contener al menos uno.</Text>
    249 </Section>
    250275<Section name="searchindexes">
    251276<Title>
    252277<Text id="134">Índices de búsqueda</Text>
    253278</Title>
    254 <Text id="135">Los índices especifican las partes de la colección que se pueden buscar. Esta sección explica la forma de añadir y eliminar índices, así como predeterminar un índice por omisión. En la parte correspondiente a "Secciones de diseño" haga click en "Índices de búsqueda".</Text>
    255 <Text id="136">Para añadir un índice escriba el nombre que le quiera dar en el campo "Nombre del índice". Seleccione las fuentes de información que se van a indexar haciendo click en los recuadros que se encuentran a un lado. La lista mostrará todos los elementos de metadatos asignados, así como el texto completo. Después de seleccionar las fuentes de datos, elija la granularidad del índice usando el menú de "Nivel". Una vez que se han completado estos detalles, la opción "Añadir índice" se activa (a menos que haya un índice con los mismos parámetros). Haga click en ella para añadir el nuevo índice.</Text>
    256 <Text id="137">Para editar un índice, selecciónelo, cambie los detalles del índice, y pulse "Reemplazar Índice".</Text>
    257 <Text id="138">Para quitar un índice de la lista de índices asignados, selecciónelo y haga click en "Eliminar índice".</Text>
    258 <Text id="139">Para crear un índice que cubra todo el texto y todos los metadatos, pulse sobre "Añadir todos".</Text>
    259 <Text id="140">El índice predeterminado es el que se usa en la página de búsqueda de la colección y lleva la etiqueta "[Indice por omisión]" en la lista de "Índices asignados". Para establecer un índice por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text>
    260 <Text id="141">Si la opción de búsqueda avanzada está activa (a través de la pantalla de tipos de búsqueda) los controles de indexación serán diferentes. Hay una nueva fuente de pseudodatos llamada "allfields" (todos los campos) que permite buscar a través de todos los índices especificados al mismo tiempo. Los niveles no se asignan a un índice en particular, sino que se aplican a todos los índices. De esta manera los índices y niveles se añaden por separado. "Añadir todos" crea un índice independiente para cada metadato en este modo.</Text>
    261 <Text id="142">El nombre de cada índice será el de la fuente por omisión. Para cambiar el nombre, seleccione un índice, cambie sus detalles y haga click en "Reemplazar índice".</Text>
     279<Text id="si-1">Los ïndices especifican que partes de la colección son buscables. Esta sección explica como añadir y quitar índices, y cómo fijar un índice predefinido. Bajo la pestaña  <AutoText key="glidict::GUI.Design"/>, pulse <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/>
     280<Text id="si-2">La parte superior derecha del panel <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/> muestra información sobre el indizador que está usando la colección. Puede cambiarse pulsando <AutoText key="glidict::CDM.BuildTypeManager.Change"/>. Se muestra una ventana emergente con una lista de opciones: MG, MGPP, y Lucene. Cambiarlo afecta a la forma en que se construyen los índices, y puede afectar a las funcionalidades de búsqueda.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
     281<Text id="si-2a">La lista <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Indexes"/> muestra los índices asignados a la colección.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     282<Text id="si-3">Para añadir un índice, pulsek <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>... Se mostrará una ventana emergente con una lista de fuentes, que incluirá texto y metadatos. Seleccione que fuentes quiere indizar. Los botones <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_All"/> y <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Select_None"/> marcarán o desmarcarán todos los elementos de la lista respectivamente. Nua vez definido un nuevo índice, pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> para añadirlo a la colección. <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/> sólo se activará una vez que se hayan definido parámetros para un índice que aún no se ha asignado a la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     283<Text id="s1-3a">Para los índices de MGPP, puede necesitar establecer la granularidad del índice, usando el menú <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Level"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     284<Text id="si-4">Para los índices de MGPP y Lucene, la granularidad se establece globalmente, no por índice. Los niveles posibles se muestran en el panel principal <AutoText key="glidict::CDM.GUI.Indexes"/>, y pueden añadirse a la colección marcando las casillas correspondientes.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     285<Text id="si-5">Hay disponible un índice especial para MGPP y Lucene: un índice "todos los campos (allfields)" que ofrece una búsqeuda combianda sobre todos los índices indicados, sin tener que indicar un índice separado que contenga todas las fuentes. Para añadir este índice pulse marque <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Allfields_Index"/> y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_Index"/>. </Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     286<Text id="si-6">Para MGPPP y Lucene se ofrece un botón <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Add_All"/>, como atajo para añadir todos los metadatos e fuentes de texto como índices individuales.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     287<Text id="si-7">Para editar un índice, selecciónelo y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Edit_Index"/>. Se muestra un diálogo similar a <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.New_Index"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     288<Text id="si-8">Para borrar un índice, selecciónelo de la lista de índices asignados y pulse <AutoText key="glidict::CDM.IndexManager.Remove_Index"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     289<Text id="si-9">El orden en el que se indican los índices en la Lista de Índices Asignados es el orden en el cual se muestran en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones  <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> para cambiar este orden.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
     290<Text id="si-10">El preseleccionado en la página de búsqueda es llamado "índice predefinido". Puede fijarse seleionando un índice de la lista y marcando "Predefinido". El índice predefinido es marcadao como "[Índice predefinido]" en la lista de "Índices Asignados". Si no se ha establecido, se usará el primero.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     291<Text id="si-11">Los nombres usados  en al listad esplegable de índices de la página de búsqueda puede fijarse en la <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> parte del <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> panel (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     292<Text id="si-12">Para índices MGPP y LÑucene hay ptras opciones que controlan cómo se construyen los índices. Se pueden definir los truncamientos y ajuste de mayús./minúsc. para los índices; si se desactivan, no se omstrarán las opciones en la página de preferencias de la colección. El ajuste de acentos también está disponible para índices de MGPP. Funciona de manera similar al ajuste mayúsc./minúsc., discriminando letras con acento de letras sin él.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    262293</Section>
    263294<Section name="partitionindexes">
     
    265296<Text id="143">Particiones</Text>
    266297</Title>
    267 <Text id="144">Los índices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos específicos, por lo que el espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el índice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Particionar índices".</Text>
    268 <Text id="145">La pantalla "Particionar índices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones lea la sección correspondiente a subcolecciones y subíndices en el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text>
    269 <Text id="146">La pantalla de Partición de Índices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la sección <Reference target="preferences"/>). Recuerde que el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones.</Text>
     298<Text id="144">Los índices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos específicos. El espacio de búsqueda se puede controlar aún más particionando el índice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta sección describe la forma de hacerlo. En la parte de "Diseñoo" pulse en "Índices de partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     299<Text id="145">La vista "Particionar índices" tiene tres pestañas: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber más acerca de las particiones y las subcolecciones revise el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     300<Text id="146">La pantalla de Partición de Índices sólo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (véase <Reference target="preferences"/>). Para las colecciones MG, el número total de particiones generadas es una combinación de todos los índices, filtros de subcolección e idiomas seleccionados. De esta manera, dos índices con dos filtros de subcolección en dos idiomas producirán ocho particiones. Para MGPP, todos los índices se crean en un único índice físico, por lo que habría sólo cuatro particiones. para Lucene, el número de índices físicos es determinado por el número de niveles  asignados a la colección, un índice por nivel. En la situación anterior, un nivel podría resultar en cuatro índices físicos, mientras que dos niveles resultarían en ocho.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    270301<Section name="definefilters">
    271302<Title>
    272303<Text id="147">Definir filtros</Text>
    273304</Title>
    274 <Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un índice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text>
     305<Text id="148">Los filtros le permiten agrupar en una subcolección todos los documentos de un índice para los cuales un valor de metadato sigue un patrón definido.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    275306<Text id="149">Para crear un filtro haga click en la pestaña "Definir filtros" y escriba el nombre del nuevo filtro en el campo titulado "Nombre del filtro de la subcolección". A continuación elija un atributo del documento con el cual se va a contrastar, ya sea un elemento de metadato o el nombre del archivo en cuestión. Ingrese una expresión regular que se utilizará durante la contrastación. Usted puede variar libremente entre "Incluir" documentos que concuerden con el filtro o "Excluirlos". Por último, usted también puede especificar cualquiera de los indicadores estándar de expresiones regulares PERL para usarlos al momento de contrastar (p. ej. "i" para concordancias que no tomen en cuenta el caso). Haga click en "Añadir filtro" para añadir el filtro a la lista de "Filtros definidos para la subcolección".</Text>
    276307<Text id="150">Para quitar un filtro de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar filtro".</Text>
    277308<Text id="151">Para modificar un filtro, selecciónelo de la lista, cambie cualquiera de los valores que aparecen en los controles de edición y haga click en "Reemplazar filtro" para guardar los cambios.</Text>
     309<Text id="151a">Definir filtros no crea subcolecciones. Las subcolecciones se especifican en <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls"/>, basadas en los filtros que se hayan creado.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
    278310</Section>
    279311<Section name="assignpartitions">
     
    281313<Text id="152">Asignar particiones</Text>
    282314</Title>
    283 <Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los índices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", ingrese un nombre para la partición en el campo "Nombre de la partición" y haga click en "Añadir partición".</Text>
     315<Text id="153">Una vez que haya definido el filtro de una subcolección, utilice la pestaña "Asignar particiones" para construir los índices del filtro (o de un grupo de filtros). Seleccione el filtro o los filtros que desee de la lista "Filtros definidos para la subcolección", y pulse "Añadir Partición". Cada partición producirá  una subcolección de documentos que cumnplan las condiciones asociadas con la partición.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     316<Text id="154a">Para cambiar una partición, selecciónela de la lista, modifique los filtros, y pulse <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex"/>.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/>
    284317<Text id="154">Para quitar una partición de la lista, selecciónela y haga click en "Eliminar partición".</Text>
    285 <Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor por omisión, selecciónela de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text>
     318<Text id="154b">El orden de las particiones en al lista de particiones Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> para cambiar el orden.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
     319<Text id="155">Para hacer que una partición determinada sea el valor predefinido, selecciónela de la lista y pulse <AutoText key="glidict::CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     320<Text id="155a">Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de la página de búsqueda se establece en la parte <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> del panel <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/>
    286321</Section>
    287322<Section name="assignlanguages">
     
    290325</Title>
    291326<Text id="157">Esta sección describe la forma de limitar los índices de búsqueda a ciertos idiomas. Esto se hace generando una partición por medio de la pestaña "Asignar idiomas" que se encuentra en la pantalla "Particionar índices".</Text>
    292 <Text id="158">Para añadir un nuevo idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un índice. Seleccione el idioma en la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y haga click en "Añadir idioma".</Text>
    293 <Text id="159">Para quitar un idioma, escójalo de la lista "Selección de idiomas" y haga click en "Eliminar idioma".</Text>
    294 <Text id="160">Para establecer un idioma por omisión, selecciónelo de la lista y haga click en "Predeterminar".</Text>
    295 </Section>
    296 </Section>
    297 <Section name="xcollectionsearching">
    298 <Title>
    299 <Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text>
    300 </Title>
    301 <Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Búsqueda cruzada".</Text>
    302 <Text id="163">La pantalla de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está marcada y no se puede quitar de la selección. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, haga click en ella (o haga click en ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, entonces no habrá búsqueda cruzada.</Text>
    303 <Text id="164">Si las colecciones no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.</Text>
    304 <Text id="165">Para mayor información vea el Capítulo 1 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text>
     327<Text id="158">Para añadir una nueva àrtición de idioma use la pestaña "Asignar idiomas" a fin de construirle un índice. Seleccione uno o más idiomas de la lista descendente "Idioma que se va a añadir" y pulse en "Añadir partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     328<Text id="158a">Para cambiar una partición existente, selecciónela de la lista "Particiones de idioma asignadas", modifique los idiomas seleccionados en la lista "Idiomas a añadir", y pulse "Reemplazar partición".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     329<Text id="159">Para quitar una partición de idioma, escójala de la lista "Particiones de idioma asignadas" y pulse en "Eliminar partición".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     330<Text id="159a">El orden en que se especifican las particiones de idioma en la la lista de Particiones de Didioma Asignadas es el orden en el que aparecen en el menú desplegable de la página de búsqueda. Use los botones  <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> y <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/> para cambiar el orden.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
     331<Text id="160">Para establecer un idioma predefinido, selecciónelo de la lista y pulse en "Predeterminar".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     332<Text id="160a">Los nombres usados en la lista desplegable de particiones de idiomas en la página de búsqueda puede fijarse en la parte <AutoText key="glidict::CDM.GUI.SearchMetadata"/> del panel <AutoText key="glidict::GUI.Format"/> (véase <Reference target="searchmetadatasettings"/>).</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     333</Section>
    305334</Section>
    306335<Section name="classifiers">
     
    308337<Text id="166">Clasificadores de exploración</Text>
    309338</Title>
    310 <Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, los cuales se usan para navegar y buscar en ella. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Clasificadores de exploración".</Text>
    311 <Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y haga click en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (vea la sección <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text>
     339<Text id="167">Esta sección explica la forma de asignar "clasificadores" a una colección, que se usan para navegar y buscar en ella. En el panel "Diseño" pulse en "Clasificadores de exploración".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     340<Text id="168">Para añadir un clasificador, escójalo por medio de la lista descendente "Seleccione el clasificador que se va a añadir" en la parte inferior de la pantalla y pulse en "Añadir clasificador". Con esto aparecerá una ventana titulada "Argumentos de configuración". Las instrucciones para este cuadro de diálogo son exactamente las mismas que para los plugins (véase <Reference target="plugins"/>). Una vez que haya configurado el nuevo clasificador, éste se añadirá al final de la lista de "Clasificadores asignados actualmente".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     341<Text id="168a">Para ver un descripción breve de un clasificador, selecciónelo en la lista desplegable "Seleccione clasificador a añadir", y ponga el cursor sobre él. Se mostrará un mensaje emergente con la descripción.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     342<Text id="168b">Cada clasificador tiene varios argumentos que pueden configurarse. Los más importantes incluyen "metadato", que indica contra que metadato se clasificarán los documentos, y "nombre de botón", que es el nombre con el que aparecerá el botón en el menú de navegación</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/>
    312343<Text id="169">Para quitar un clasificador de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar clasificador".</Text>
    313 <Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y haga click en "Configurar clasificador" o doble click en el nombre del clasificador.</Text>
    314 <Text id="171">El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquí. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en "Mover arriba" o "Mover abajo".</Text>
     344<Text id="170">Para cambiar los argumentos de un clasificador, selecciónelo de la lista y pulse en "Configurar clasificador" (o doble pulsación en el nombre del clasificador en la lista).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     345<Text id="171">El orden de los clasificadores en la barra de navegación de la colección se refleja aquí. Para cambiarlo, seleccione el clasificador que desea mover y haga click en <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Up"/> o <AutoText key="glidict::CDM.Move.Move_Down"/>.</Text><Updated date="09-May-2008 by admin"/>
    315346<Text id="172">Para mayor información sobre los clasificadores, lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.</Text>
    316347</Section>
     348</Section>
     349<Section name="producingthecollection">
     350<Title>
     351<Text id="193">Produciendo su colección </Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     352</Title>
     353<Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a construir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     354<Section name="thecreateview">
     355<Title>
     356<Text id="195">La Vista Crear</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     357</Title>
     358<Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Acceda a la vista Crear pulsando las pestaña Crear.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     359<Text id="196a">Pulsando "Construir colección"  inicia el proceso. El tiempo del mismo depende del tamaño de la colección y del número de índices que se creen (para colecciones muy grandes pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto ha sido completado. Para cancelar el proceso en cualquier momento, pulse "Cancelar construcción". La parte inferior del panel muestra información sobre el proceso de construcción. la parte superior muestra algunas opciones para controlar el proceso.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     360<Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     361</Section>
     362<Section name="builderrors">
     363<Title>
     364<Text id="199a">Errores en la construcción de la colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     365</Title>
     366<Text id="199b">Algunas veces hay problemas en el proceso de construcción. Algunas veces no pueden procesarse algunso ficheros: el resto es correcto, puede previsualziarse, pero esos documentos están ausentes. Si la colección no es construida correcta y completamente, se muestra un mensaje  <AutoText key="glidict::CollectionManager.Cannot_Create_Collection"/> . Cuando esto sucede, puede ser de ayuda cambiar GLi al modo experto (Fichero-> Preferencias->Modo, véase <Reference target="preferences"/>), cambiar la opción "Verbosity" a 5, y reconstruir para ver si hay mensajes de error.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
     367</Section>
     368<Section name="expertbuilding">
     369<Title>
     370<Text id="198a">Crear vista en modo Experto</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     371</Title>
     372<Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     373<Text id="200a">En este modo, se muestra una lista completa de opciones de importación y construcción en los paneles Importar y Construir de la izquierda. Los varios parámetros se controlan como en la ventana "Configurar Argumentos" descrita en la sección <Reference target="plugins"/>. Algunso campos requieren argumentos numéricos, y puede escribirlos o usar las flechas de desplazamiento para aumentar o disminuir el valor indicado. (en algunos casos, la interfaz limita el rango posible). Otros se activan marcando el cuadro pulsable (pulsando de nuevo se desactivan).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     374<Text id="201a">Más información sobre importación y construcción se encuentra en el capítulo 1 de Guía del Desarrollador de Greenstone -- Comprendiendo el proceso de construcción de la colección.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
     375</Section>
     376</Section>
     377<Section name="formattingacollection">
     378<Title>
     379<Text id="fc-1">Personalizando la presentación de la colección</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     380</Title>
     381<Text id="fc-2">Una vez que haya construido la coleción, deberá decidir cómo se muestra al usuario ¿Qué nombres deben usarse para la lista desplegable de índices en el formulario de búsqueda?  ¿Cómo deberán mostrarse los resultados de la búsqueda? ¿Qué metatados deben mostrarse al visualizar un documento? Todo esto puede ajustarse; esta sección explica cómo hacerlo.</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/>
     382<Section name="theformatview">
     383<Title>
     384<Text id="fc-3">La Vista de Formato</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     385</Title>
     386<Text id="fc-4">Esta sección le introduce en la vista Formato y explica cómo navegar entre las varias vistas de este panel.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     387<Text id="fc-5">Con la Interfaz de Bibliotecario puede configurar cómo se muestra la colección al usuario. Las opciones de configuración se dividen en secciones, cada una de las cuales se asocia con diferentes tipos de ajustes de la configuración.</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
     388<Text id="fc-6">A la izquierda hay una lista de vistas y a la derecha se muestran los controles asociados con la vista seleccionada. Para cambiar a otra vista, pulse en su nombre en la lista.</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     389<Text id="fc-7">Bajo la lista de vistas hay un botón "Previsualizar la colección". Los cambios que se hagan en la vista Formato no requieren reconstruir la colección, por lo que pueden verse previamente. Sin embargo, la colección debe haberse construido por lo menos una vez para permitir el previsualizado.</Text><Updated date="24-Oct-2007 by tramullas"/>
     390</Section>
     391<Section name="generalsettings">
     392<Title>
     393<Text id="117">General</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     394</Title>
     395<Text id="118">Esta sección explica la forma de revisar y modificar los ajustes generales asociados a la colección. Primero, en el panel de "Formato" pulse "General".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     396<Text id="119">Aquí pueden modificarse metadatos generales de la colección, incluyendo el título y la descripción introducidas al crearla.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     397<Text id="120">Primero se encuentran las direcciones de correo electrónico del creador y del administrador de la colección. El siguiente campo le permite cambiar el título de la colección. El directorio en el que se almacena la colección se muestra al lado, pero no puede editarse. El que sigue especifica (en forma de URL) el icono que aparecerá en el ángulo superior izquierdo de la página "Acerca de" y el siguiente es el icono usado en la página de la biblioteca digital Greenstone para conectarse a la colección. Una casilla controla que la colección sea o no accesible públicamente. Finalmente viene el área de texto que permite dar una "Descripción de la Colección", tal como se explica en la sección <Reference target="creatingacollection"/>.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     398</Section>
     399<Section name="searchmetadatasettings">
     400<Title>
     401<Text id="fc-s1">Buscar</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     402</Title>
     403<Text id="fc-s2">Esta sección explica cómo fijar el texto que se muestra para las listas desplegables de la página de búsqueda. Bajo la pestaña "Formato", pulse "Búsqueda".</Text><Updated date="4-Nov-2007 by tramullas"/>
     404<Text id="fc-s3">Esta página ofrece una tabla que enumera cada índice de búsqueda, nivel del índice (para colecciones MGPP o Lucene), y el índice o partición de idioma. Puede introducir el texto usado para cada elemento de los menús desplegables de la página de búsqueda. Este panel sólo permite fijar el texto de un idioma, el utilizado en ese momento por GLI. Para traducir el texto a otro idioma, use la parte Traducir Texto de la vista Formato (Véase <Reference target="translatetext"/>).</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     405</Section>
    317406<Section name="formatstatements">
    318407<Title>
    319408<Text id="173">Formatos</Text>
    320409</Title>
    321 <Text id="174">Las páginas Web que usted ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Los comandos de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".</Text>
    322 <Text id="175">Se puede aplicar un comando de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente y haga click en "Insertar".</Text>
    323 <Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando la función que está en blanco. Este formato se aplicará a todas las funciones aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text>
    324 <Text id="177">Para añadir un nuevo formato de comando llene la información tal como se describe arriba y haga click en "Añadir formato". El nuevo comando de formato aparecerá en la lista de "Comandos de formato asignados actualmente". Solamente se podrá asignar un comando de formato a cada combinación de función/componente.</Text>
     410<Text id="174">Las páginas Web que ve cuando utiliza Greenstone no han sido guardadas previamente sino que se generan “al vuelo” conforme se van necesitando. Las órdenes de formato se utilizan para cambiar la apariencia de las páginas generadas. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Las órdenes de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la vista "Formato" pulse en "Características de Formato".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     411<Text id="175">Se puede aplicar una orden de formato a cualquier cosa que se encuentre en la lista llamada "Elegir función", la cual incluye cada clasificador y una lista de funciones determinadas previamente. Cuando se selecciona una función existen dos tipos de controles. Algunas funciones simplemente se activan o se desactivan por medio de un recuadro. Otras requieren que se especifique una cadena de formato, para las cuales hay una lista descendente (llamada "Componente afectado") que permite seleccionar la parte de la función a la que se aplica la cadena (en caso necesario), un área de texto (llamada "cadena de formato HTML") para ingresar la cadena y una selección de "variables" definidas previamente. Para insertar una variable en su posición actual dentro de la cadena de formato, selecciónela de la lista descendente <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Insert_Variable"/></Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     412<Text id="176">También se puede especificar un formato predeterminado para un componente en particular seleccionando el parámetro "Todas las características". Este formato se aplicará a todas las características aplicables a menos que se especifique lo contrario.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     413<Text id="177">Para añadir una nueva orden de formato, seleccione la característica y componente aplicacbles. El valor predefinod para la orden se mostrará en gris. Pulse <AutoText key="glidict::CDM.FormatManager.Add"/> para asignarlo a la colección. La "Cadena de Formato HTML" se hará editable y podrá cambiarla si lo desea. Solamente se podrá asignar una orden de formato a cada combinación de característica/componente.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    325414<Text id="178">Para quitar un comando de formato de la lista, selecciónelo y haga click en "Eliminar formato".</Text>
    326 <Text id="179">Para cambiar un comando de formato, selecciónelo de la lista, modifique sus parámetros y haga click en "Reemplazar formato".</Text>
    327415<Text id="180">Para mayor información acerca de las variables y los componentes de las funciones lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text>
    328 <Text id="181">Si se marca el recuadro "Permitir opciones avanzadas" se activarán algunas opciones de formateo avanzado. La lista de funciones que se pueden formatear cambia ligeramente y más variables están disponibles para usarlas en los comandos de formato, proporcionando así un mayor control sobre el diseño de la página.</Text>
    329416</Section>
    330417<Section name="translatetext">
     
    332419<Text id="182">Traducción de textos</Text>
    333420</Title>
    334 <Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma específico para partes de la interfaz de la colección. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Traducir texto".</Text>
     421<Text id="183">Esta sección describe la pantalla de traducción, donde se pueden definir fragmentos de texto en un idioma específico para partes de la interfaz de la colección. En la vista "Formato" pulse en "Traducir texto".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    335422<Text id="184">Primero elija una entrada de la lista de "funciones". Las cadenas de texto asociadas a esta función aparecerán abajo. Utilice la lista "Idioma de la traducción" para seleccionar el idioma al que se va a traducir y escriba el texto traducido en el área de texto, haciendo referencia al "fragmento de texto inicial" en caso necesario. Una vez que haya terminado haga click en "Añadir traducción".</Text>
    336423<Text id="185">Para quitar una traducción existente, selecciónela de la tabla "Traducciones asignadas" y haga click en "Eliminar traducción".</Text>
    337 <Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edítela en el área de texto titulada "Texto traducido" y haga click en "Reemplazar traducción".</Text>
    338 </Section>
    339 <Section name="metadatasets">
    340 <Title>
    341 <Text id="187">Conjuntos de metadatos</Text>
    342 </Title>
    343 <Text id="188">Esta sección describe la pantalla de revisión del conjunto de metadatos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Conjuntos de metadatos".</Text>
    344 <Text id="189">Esta pantalla se usa para revisar los conjuntos de metadatos que utiliza la colección, así como los elementos que están disponibles dentro de cada conjunto. Elija uno de la lista de "Conjuntos de Metadatos Disponibles" para ver los detalles de sus elementos.</Text>
    345 <Text id="190">Para usar otro conjunto de metadatos con la colección cargada, pulse "Añadir Conjunto de Metadatos", y seleccione el archivo de conjunto de metadatos (.mds) para el nuevo conjunto de metadatos.</Text>
    346 <Text id="191">La edicion de conjuntos de metadatos se hace con el Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos (GEMS). Pulsando el botón "Editar Conjunto de metadatos" obtendrá información sobre cómo utilizar GEMS.</Text>
    347 <Text id="192">Si ya no necesita más un conjunto de metadatos, selecciónelo y pulse "Borrar Conjunto de Metadatos" para eliminarlo. Si había asignado metadatos a cualquier elemento del conjunto borrado, se le preguntará cómo actuar con estos metadatos cuando vuelva a abrir la colección.</Text>
    348 </Section>
    349 </Section>
    350 <Section name="producingthecollection">
    351 <Title>
    352 <Text id="193"> Produciendo una colección </Text>
    353 </Title>
    354 <Text id="194">Una vez que se han reunido los documentos para la colección, que se han enriquecido con metadatos y que se ha diseñado la forma en que la colección aparecerá, usted ya puede empezar a producir la colección. Esta sección le explica cómo.</Text>
    355 <Section name="thecreateview">
    356 <Title>
    357 <Text id="195">La pantalla de creación de la colección</Text>
    358 </Title>
    359 <Text id="196">La pantalla "Crear" se utiliza para producir la colección ejecutando los guiones de los programas Greenstone con base en la información que usted ha proporcionado. Al hacer click en el botón "Crear colección" se inicia el proceso de construcción de la colección. El tiempo que se lleve dependerá del tamaño de la colección y del número de índices que se estén creando (para colecciones de gran tamaño pueden ser horas). Una barra de progreso indica cuánto se ha completado del proceso. Para cancelar el proceso en cualquier momento haga click en el botón "Cancelar la construcción".</Text>
    360 <Text id="197">Una vez que la colección se ha construido exitosamente, al seleccionar "Vista previa de la colección" se iniciará un navegador de web que mostrará la página inicial de la colección.</Text>
    361 <Text id="198">En modo Experto, puede usar las entradas del "Registro de mensajes" a la izquierda, para revisar intentos previos de construcción de la colección, hayan tenido éxito o no. Seleccione el registro que desee haciendo click en la fecha correspondiente en la lista "Historial de registro".</Text>
    362 </Section>
    363 <Section name="buildsettings">
    364 <Title>
    365 <Text id="199">Controles de importación y construcción</Text>
    366 </Title>
    367 <Text id="200">Esta sección explica la forma de tener acceso a los diferentes controles de importación y construcción. Para mayor información lea el Capítulo 1 de la Guía del Programador de Greenstone: Comprendiendo el proceso de creación de una colección.</Text>
    368 <Text id="201">La forma de controlar los diferentes ajustes es similar a la de la ventana "Argumentos de configuración" que se describe en la sección de <Reference target="plugins"/>. Algunos campos requerirán argumentos numéricos y usted puede escribirlos directamente en el campo o usar las flechas que se encuentran a un lado para aumentar o disminuir el número (en algunos casos la interfaz limita el rango). Otros se activan (y desactivan) haciendo click en los recuadros correspondientes.</Text>
     424<Text id="186">Para actualizar una traducción, selecciónela, edítela en el área "Texto traducido" y pulse en "Reemplazar traducción".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     425</Section>
     426<Section name="xcollectionsearching">
     427<Title>
     428<Text id="161">Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     429</Title>
     430<Text id="162">Greenstone puede buscar a través de varias colecciones distintas como si fueran una sola. Esto se hace especificando una lista de otras colecciones que puedan ser buscadas junto con la actual. En la vistad e "Formato"" pulse en "Búsqueda cruzada".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     431<Text id="163">La vista de búsqueda cruzada muestra una lista de las colecciones disponibles. La colección actual está seleccionada y no se puede desmarcar. Para añadir otra colección en la cual buscar de forma paralela, pulse en ella (o pulseen ella nuevamente para quitarla de la selección). Si sólo se seleccionó una colección, no habrá búsqueda cruzada.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     432<Text id="164">Si las colecciones individuales no tienen los mismos índices (incluyendo particiones en subcolecciones e idiomas) la búsqueda cruzada no funcionará correctamente. El usuario únicamente será capaz de buscar usando índices comunes a todas las colecciones.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     433<Text id="165">Para mayor información vea el Capítulo 1 de la Guía del Programador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     434</Section>
     435<Section name="collectionspecificmacros">
     436<Title>
     437<Text id="fc-m1">Macros específicas de la colección</Text><Updated date="5-Nov-2007 by tramullas"/>
     438</Title>
     439<Text id="fc-m2">Bajo la pestaña "Formato", pulse "Macros específicos de la colección".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     440<Text id="fc-m3">Esta vista muestra el contenido del fichero de macros extra.dm de la colección. Aquí pueden definirse macros específicas de la colección. Para saber más sobre macros, vea el capítulo 3 de la Guía del Desarrollador de Greenstone.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    369441</Section>
    370442</Section>
     
    379451</Title>
    380452<Text id="205">Esta sección explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opción "Preferencias" en el menú "Archivo".</Text>
    381 <Text id="206">La primera opción "General" es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text>
    382 <Text id="207">Si se marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text>
    383 <Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario.</Text>
    384 <Text id="209">La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario.</Text>
     453<Text id="206">La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opción es un campo de texto para introducir su dirección de correo electrónico. Será usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colección. La siguiente opción es un menú desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     454<Text id="207">Si marcó el recuadro "Ver metadatos extraídos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrarán todos los metadatos que se han extraído automáticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultarán estos metadatos (aunque la opción seguirá disponible durante el diseño de la colección y en la colección final). Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del fichero aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     455<Text id="208">La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera puede saber rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    385456<Text id="210">La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. También le permite establecer la información de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la sección <Reference target="downloadingfiles"/> para más detalles). Marque la casilla para permitir la conexión por proxy y suministre los detalles de la dirección y el número de puerto del host que sirve de proxy. La conexión con el proxy se establece cuando cierre el diálogo de Preferencias.</Text>
    386 <Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text>
     457<Text id="211">En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    387458</Section>
    388459<Section name="fileassociations">
     
    391462</Title>
    392463<Text id="213">La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Para modificar la asociación de archivos abra el menú "Archivo" y haga click en "Asociación de archivos".</Text>
    393 <Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del archivo de la lista descendente o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente el comando que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en el comando de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede hacer click en él para establecer la asociación.</Text>
    394 <Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de archivo existente. El comando asociado aparecerá en el campo correspondiente a comando de inicio. Edítelo y a continuación haga click en "Reemplazar".</Text>
     464<Text id="214">Para establecer una asociación seleccione la extensión del fichero de la lista desplegable o escriba una nueva extensión (no incluya "."). A continuación escriba en el campo correspondiente la orden que da inicio a la aplicación deseada o elija la aplicación en el cuadro "Explorar". "%1" se puede utilizar en la orden de inicio para insertar el nombre del archivo que se está abriendo. Una vez que se han llenado estos campos, el botón "Añadir" se activará, con lo que ya se puede pulsar en él para establecer la asociación.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     465<Text id="215">Para editar una asociación, seleccione una extensión de ficheroo existente. la orden asociada aparecerá en el campo correspondiente a orden de inicio. Edítelo y a continuación pulse en "Reemplazar".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    395466<Text id="216">Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...".</Text>
    396467<Text id="217">Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml".</Text>
    397468</Section>
     469<Section name="exporting">
     470<Title>
     471<Text id="exp-1">Exportando colecciones a otros formatos</Text><Updated date="12-Oct-2007 by tramullas"/>
     472</Title>
     473<Text id="exp-2">Greenstone puede exportar los contenidos y/o metadatos de una colección a varios formatos estándares, incluyendo METS, DSpace y MARCXML.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     474<Text id="exp-3">Para exportar una o más colecciones, abra el menú Archivo/Fichero y elija "Exportar...". Puede elegir en qué formato exportar seleccionando "Exportar a" en la lista desplegable. Indique un nombre para el directorio en el que quiere situar lso ficheros exportados; los ficheros terminarán en &lt;ruta a greenstone&gt;/tmp/exported_xxx, siendo xxx es el nombre que vd. incó. Seleccione una o  varias colecciones de la lista de colecciones disponibles, y pulse sobre "Exportar colección(es)".</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     475<Text id="exp-4">Hay otras opciones específicas para los diferentes formatos. Puede indicar que ficheros XSLT deben aplicarse a los documentos XML resultantes para personalziar el formato de salida. Para exportar a MARCXML se usa un fichero de mapeado para pasar los metadatos de Greenstone a  campos MARC. El fichero de mapeo predefinido sólo exporta a Dublin Core. Puede indicar un fichero propio a utilizar.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     476</Section>
    398477<Section name="exportingcollections">
    399478<Title>
    400479<Text id="218">Exportando colecciones a un CD/DVD</Text>
    401480</Title>
    402 <Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD para Windows que se podrá instalar automáticamente. Para ello es indispensable que el paquete "Exportar a un CD-ROM" esté instalado. Esto no se incluye por omisión, por lo que será necesario modificar la instalación para incluirlo.</Text>
    403 <Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede ingresar el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, el cual aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text>
     481<Text id="219">Greenstone puede exportar una o más colecciones a un CD/DVD autoinstalable para Windows.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
     482<Text id="220">Para exportar una colección abra el menú "Archivo" y seleccione la opción "Exportar a un CD-ROM/DVD...". Con esto aparecerá una lista de colecciones Greenstone. Haga click en una para ver su descripción. Marque los recuadros de las colecciones que desea exportar. Usted también puede introducir el nombre de CD/DVD en el cuadro correspondiente, que aparecerá en el menú de Inicio una vez que el CD/DVD se haya instalado. Puede seleccionar que el CD/DVD resultante se ejecute directamente, o que copie algunos ficheros al ordenador. A continuación haga click en "Exportar". El proceso incluye la copia de varios archivos y requerirá de unos cuantos minutos.</Text><Updated date="10-Nov-2007 by tramullas"/>
    404483<Text id="221">Una vez que haya terminado Greenstone mostrará el nombre de una carpeta en la que se encontrarán las colecciones que se han exportado. Utilice una quemadora de CD/DVDs para copiar sus contenidos en un CD/DVD en blanco.</Text>
    405484</Section>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/help_index.xml

    r11250 r18347  
    11<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    2 <Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Diseñando la apariencia de su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchtypes"><Title>Tipos de búsqueda</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Índices de búsqueda</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="metadatasets"><Title>Conjuntos de metadatos</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title> Produciendo una colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La pantalla de creación de la colección</Title></Section><Section name="buildsettings"><Title>Controles de importación y construcción</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document>
     2<Document><Section name="introduction"><Title>Introducción</Title><Section name="ofmiceandmenus"><Title>De menús y ratones</Title></Section><Section name="howtoavoidthisdocument"><Title>Temas de ayuda</Title></Section></Section><Section name="startingoff"><Title>Para empezar</Title><Section name="creatingacollection"><Title>Creando una nueva colección</Title></Section><Section name="savingacollection"><Title>Guardar la colección</Title></Section><Section name="openingacollection"><Title>Abriendo una colección existente</Title></Section><Section name="deletingcollections"><Title>Borrando colecciones</Title></Section></Section><Section name="downloadingfiles"><Title>Descargando archivos de Internet</Title><Section name="themirrorview"><Title>La vista en Bajar</Title></Section></Section><Section name="collectingfiles"><Title>Reuniendo archivos para su colección</Title><Section name="thegatherview"><Title>La pantalla de selección de documentos</Title></Section><Section name="creatingshortcuts"><Title>Creando un acceso directo en el árbol del espacio de trabajo</Title></Section><Section name="creatingfolders"><Title>Creando carpetas</Title></Section><Section name="addingfiles"><Title>Añadiendo archivos</Title></Section><Section name="replacingfiles"><Title>Renombrando y reemplazando ficheros</Title></Section><Section name="removingfiles"><Title>Eliminando archivos</Title></Section><Section name="explodingfiles"><Title>Expandiendo Ficheros de Metadados</Title></Section><Section name="filteringthetree"><Title>Filtrando la estructura de directorios y subdirectorios</Title></Section></Section><Section name="enrichingacollection"><Title>Enriqueciendo la colección con metadatos</Title><Section name="theenrichview"><Title>La pantalla de asignación de metadatos</Title></Section><Section name="selectingmetadatasets"><Title>Seleccionando conjuntos de metadatos</Title></Section><Section name="appendingmetadata"><Title>Agregando nuevos metadatos</Title></Section><Section name="addingpreviouslydefinedmetadata"><Title>Añadiendo Metadatos Previamente Definidos</Title></Section><Section name="updatingmetadata"><Title>Editar o Borrar Metadatos</Title></Section><Section name="reviewingmetadata"><Title>Revisando los metadatos asignados</Title></Section><Section name="importingpreviouslyassignedmetadata"><Title>Importando metadatos previamente asignados</Title></Section></Section><Section name="designingacollection"><Title>Configurando su colección</Title><Section name="thedesignview"><Title>La pantalla de diseño</Title></Section><Section name="plugins"><Title>Plugins</Title></Section><Section name="searchindexes"><Title>Índices de búsqueda</Title></Section><Section name="partitionindexes"><Title>Particiones</Title><Section name="definefilters"><Title>Definir filtros</Title></Section><Section name="assignpartitions"><Title>Asignar particiones</Title></Section><Section name="assignlanguages"><Title>Asignar idiomas</Title></Section></Section><Section name="classifiers"><Title>Clasificadores de exploración</Title></Section></Section><Section name="producingthecollection"><Title>Produciendo su colección </Title><Section name="thecreateview"><Title>La Vista Crear</Title></Section><Section name="builderrors"><Title>Errores en la construcción de la colección</Title></Section><Section name="expertbuilding"><Title>Crear vista en modo Experto</Title></Section></Section><Section name="formattingacollection"><Title>Personalizando la presentación de la colección</Title><Section name="theformatview"><Title>La Vista de Formato</Title></Section><Section name="generalsettings"><Title>General</Title></Section><Section name="searchmetadatasettings"><Title>Buscar</Title></Section><Section name="formatstatements"><Title>Formatos</Title></Section><Section name="translatetext"><Title>Traducción de textos</Title></Section><Section name="xcollectionsearching"><Title>Búsqueda cruzada a través de varias colecciones</Title></Section><Section name="collectionspecificmacros"><Title>Macros específicas de la colección</Title></Section></Section><Section name="miscellaneous"><Title>Miscelánea</Title><Section name="preferences"><Title>Preferencias</Title></Section><Section name="fileassociations"><Title>Asociación de archivos</Title></Section><Section name="exporting"><Title>Exportando colecciones a otros formatos</Title></Section><Section name="exportingcollections"><Title>Exportando colecciones a un CD/DVD</Title></Section></Section></Document>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/howtoavoidthisdocument.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="howtoavoidthisdocument"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.2: Temas de ayuda</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="howtoavoidthisdocument"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.2: Temas de ayuda</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>&iexcl;Usted no necesita leer todo el texto de ayuda! S&oacute;lo lea lo suficiente para saber c&oacute;mo obtener ayuda cuando la necesite.</p>
     15
    1416<p>El comando del men&uacute; "Ayuda" indica los que ser&iacute;an los temas de ayuda m&aacute;s apropiados por medio de un peque&ntilde;o icono en forma de libro.</p>
     17
    1518<p>Para muchos controles si se coloca el mouse encima de ellos aparecer&aacute; un "cuadro de sugerencias" en el cual se explica su funci&oacute;n.</p>
     19
    1620<p>Antes de usar la Interfaz de Bibliotecario lea primero la documentaci&oacute;n de Greenstone.</p>
     21
    1722</body>
    1823</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/importingpreviouslyassignedmetadata.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.7: Importando metadatos previamente asignados</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="importingpreviouslyassignedmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.7: Importando metadatos previamente asignados</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Esta secci&oacute;n describe c&oacute;mo importar metadtos previamente asignados, es decir, metadatos asignados a los documentos antes de que fuesen a&ntilde;adidos a la colecci&oacute;n.</p>
     15
    1416<p>Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de Bibliotecario, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colecci&oacute;n Greenstone existente, entonces &eacute;stos se importar&aacute;n autom&aacute;ticamente cuando usted a&ntilde;ada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colecci&oacute;n.</p>
     17
    1518<p>La Interfaz de Bibliotecario enviar&aacute; un mensaje solicitando la informaci&oacute;n necesaria. El mensaje incluir&aacute; breves instrucciones y a continuaci&oacute;n mostrar&aacute; el nombre del elemento de metadato que se est&aacute; importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podr&aacute; editar o cambiar. A continuaci&oacute;n elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deber&aacute; mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona autom&aacute;ticamente la correspondencia m&aacute;s cercana en t&eacute;rminos de conjunto y elemento para el nuevo metadato.</p>
     19
    1620<p>Despu&eacute;s de revisar el mapeo, usted puede elegir "A&ntilde;adir" para a&ntilde;adir el nuevo elemento de metadato al conjunto de metadatos que se haya seleccionado. (Esto s&oacute;lo es posible si no hay un elemento del mismo nombre dentro del conjunto seleccionado.) "Combinar" mapea el nuevo elemento hacia el que el usuario haya elegido. Finalmente, "Ignorar" no importa ning&uacute;n metadato con este nombre de elemento. Una vez que usted haya especificado la forma de importar una parte del metadato, la informaci&oacute;n del proceso se conserva durante todo el tiempo de vida de la colecci&oacute;n.</p>
     21
    1722<p>Para mayor informaci&oacute;n sobre los archivos metadata.xml que Greenstone utiliza para guardar metadatos, vea el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone: Obteniendo el m&aacute;ximo beneficio de sus documentos.</p>
     23
    1824</body>
    1925</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/introduction.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="introduction"><font face="Verdana" size="5"><strong>1: Introducci&oacute;n</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="introduction"><font size="5" face="Verdana"><strong>1: Introducci&oacute;n</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, d&aacute;ndole f&aacute;cil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gr&aacute;fica de usuario con la que s&oacute;lo tiene que apuntar y hacer click.</p>
     13
     14<p>La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir documentos, a&ntilde;adir metadatos y crear colecciones digitales con ellos. Ofrece un f&aacute;cil acceso a todas las funcionalidades del software para Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gr&aacute;fica de usuario con la que s&oacute;lo tiene que se&ntilde;alar y pulsar.</p>
     15
    1416
    1517
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/miscellaneous.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="miscellaneous"><font face="Verdana" size="5"><strong>8: Miscel&aacute;nea</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="miscellaneous"><font size="5" face="Verdana"><strong>9: Miscel&aacute;nea</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
     12
    1213
    1314<p>Esta secci&oacute;n describe funciones y caracter&iacute;sticas de la Interfaz de Bibliotecario que no est&aacute;n asociadas a ninguna pantalla en particular.</p>
     
    1516
    1617
     18
     19
    1720</body>
    1821</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/ofmiceandmenus.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="ofmiceandmenus"><font face="Verdana" size="5"><strong>1.1: De men&uacute;s y ratones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="ofmiceandmenus"><font size="5" face="Verdana"><strong>1.1: De men&uacute;s y ratones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Esta secci&oacute;n proporciona informaci&oacute;n b&aacute;sica para poder trabajar con la Interfaz de Bibliotecario. Si est&aacute; familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y est&aacute; acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la secci&oacute;n <a href="howtoavoidthisdocument.htm">Temas de ayuda</a>.</p>
     15
    1416<p>La Interfaz de Bibliotecario sigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que com&uacute;nmente se tiene de Windows.</p>
     17
    1518<p>Cualquier parte de la pantalla con la que usted interact&uacute;e, como un bot&oacute;n o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un bot&oacute;n o campo de texto llamado "control activo" aparecer&aacute; resaltado y responder&aacute; a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que est&eacute;n resaltadas en azul marino. Algunos controles tambi&eacute;n pueden aparecer sombreados para indicar que no est&aacute;n disponibles.</p>
     19
    1620<p>Usted puede mover y hacer click con el bot&oacute;n izquierdo o derecho del mouse de la forma acostumbrada. Muchos componentes tambi&eacute;n se pueden "arrastrar" haciendo click en ellos y sosteniendo el bot&oacute;n izquierdo del mouse, para luego moverlos y "colocarlos" en alg&uacute;n otro lugar soltando el bot&oacute;n. Normalmente el lugar de destino cambia de apariencia cuando un componente pasa sobre &eacute;l.</p>
    17 <p>Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles tambi&eacute;n se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulaci&oacute;n [Tab] cambia el control activo. El signo de m&aacute;s (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo.</p>
    18 <p>Para tener acceso a un men&uacute;, oprima el bot&oacute;n [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el men&uacute; "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el men&uacute; "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colecci&oacute;n.</p>
    19 <p>Los botones, al igual que los men&uacute;s, tienen una letra subrayada. Para seleccionar un bot&oacute;n oprima la tecla [ALT] y la letra que est&aacute; subrayada al mismo tiempo.</p>
     21
     22<p>Puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. La tecla de tabulaci&oacute;n [Tab] cambia la posici&oacute;n del cursor entre diferentes campos de texto.</p>
     23
    2024<p>Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el men&uacute; "Archivo". Su colecci&oacute;n se guardar&aacute; primero.</p>
     25
    2126</body>
    2227</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/openingacollection.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="openingacollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>2.3: Abriendo una colecci&oacute;n existente</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="openingacollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>2.3: Abriendo una colecci&oacute;n existente</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Para abrir una colecci&oacute;n existente elija la opci&oacute;n "Abrir" en el men&uacute; "Archivo". Con esto aparecer&aacute; una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripci&oacute;n y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colecci&oacute;n que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de di&aacute;logo que le permita buscar en el sistema de archivos.</p>
    14 <p>En caso de que m&aacute;s de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone est&eacute; corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colecci&oacute;n se crea un peque&ntilde;o archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colecci&oacute;n la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colecci&oacute;n est&aacute; bloqueada por el color de su icono: verde para una colecci&oacute;n normal, rojo para una colecci&oacute;n bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colecci&oacute;n, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colecci&oacute;n a alguien que este trabajando en ese momento con ella.</p>
    15 <p>Cuando usted abra una colecci&oacute;n que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedir&aacute; que seleccione uno o m&aacute;s conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorar&aacute;n. De otra manera los metadatos se importar&aacute;n tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>.</p>
     13
     14<p>Para abrir una colecci&oacute;n existente elija la opci&oacute;n "Abrir" en el men&uacute; "Archivo". Con esto aparecer&aacute; una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripci&oacute;n y haga click en "Abrir" para cargarla.</p>
     15
     16<p>En caso de que m&aacute;s de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone ese est&eacute; ejecutando al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colecci&oacute;n se crea un peque&ntilde;o archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colecci&oacute;n la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colecci&oacute;n, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. H&aacute;galo a menos que haya alguien trabajando con ella en ese momento.</p>
     17
     18<p>Cuando abra una colecci&oacute;n que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone, se le asignar&aacute; el conjunto de metadatos Dublin Core, y se importar&aacute;n al mismo los metadatos existentes previamente. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm">Importando metadatos previamente asignados</a>.</p>
     19
    1620</body>
    1721</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/partitionindexes.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="partitionindexes"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.6: Particiones</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="partitionindexes"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.4: Particiones</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Los &iacute;ndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos espec&iacute;ficos, por lo que el espacio de b&uacute;squeda se puede controlar a&uacute;n m&aacute;s particionando el &iacute;ndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta secci&oacute;n describe la forma de hacerlo. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Particionar &iacute;ndices".</p>
    14 <p>La pantalla "Particionar &iacute;ndices" tiene tres pesta&ntilde;as: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber m&aacute;s acerca de las particiones lea la secci&oacute;n correspondiente a subcolecciones y sub&iacute;ndices en el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone.</p>
    15 <p>La pantalla de Partici&oacute;n de &Iacute;ndices s&oacute;lo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la secci&oacute;n <a href="preferences.htm">Preferencias</a>). Recuerde que el n&uacute;mero total de particiones generadas es una combinaci&oacute;n de todos los &iacute;ndices, filtros de subcolecci&oacute;n e idiomas seleccionados. De esta manera, dos &iacute;ndices con dos filtros de subcolecci&oacute;n en dos idiomas producir&aacute;n ocho particiones.</p>
     13
     14<p>Los &iacute;ndices se construyen sobre fuentes de metadatos o textos espec&iacute;ficos. El espacio de b&uacute;squeda se puede controlar a&uacute;n m&aacute;s particionando el &iacute;ndice, ya sea por idioma o por medio de un filtro determinado previamente. Esta secci&oacute;n describe la forma de hacerlo. En la parte de "Dise&ntilde;oo" pulse en "&Iacute;ndices de partici&oacute;n".</p>
     15
     16<p>La vista "Particionar &iacute;ndices" tiene tres pesta&ntilde;as: "Definir filtros", "Asignar particiones" y "Asignar idiomas". Para saber m&aacute;s acerca de las particiones y las subcolecciones revise el Cap&iacute;tulo 2 de la Gu&iacute;a del Programador de Greenstone.</p>
     17
     18<p>La pantalla de Partici&oacute;n de &Iacute;ndices s&oacute;lo se activa en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (v&eacute;ase <a href="preferences.htm">Preferencias</a>). Para las colecciones MG, el n&uacute;mero total de particiones generadas es una combinaci&oacute;n de todos los &iacute;ndices, filtros de subcolecci&oacute;n e idiomas seleccionados. De esta manera, dos &iacute;ndices con dos filtros de subcolecci&oacute;n en dos idiomas producir&aacute;n ocho particiones. Para MGPP, todos los &iacute;ndices se crean en un &uacute;nico &iacute;ndice f&iacute;sico, por lo que habr&iacute;a s&oacute;lo cuatro particiones. para Lucene, el n&uacute;mero de &iacute;ndices f&iacute;sicos es determinado por el n&uacute;mero de niveles  asignados a la colecci&oacute;n, un &iacute;ndice por nivel. En la situaci&oacute;n anterior, un nivel podr&iacute;a resultar en cuatro &iacute;ndices f&iacute;sicos, mientras que dos niveles resultar&iacute;an en ocho.</p>
     19
    1620
    1721
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/plugins.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="plugins"><font face="Verdana" size="5"><strong>6.3: Plugins</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="plugins"><font size="5" face="Verdana"><strong>6.2: Plugins</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Esta secci&oacute;n describe la forma de configurar los plugins que la colecci&oacute;n utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizar&aacute;n, los par&aacute;metros que emplear&aacute;n y el orden en el que se aplicar&aacute;n. En la parte de "Secciones de dise&ntilde;o" haga click en "Plugins de documento".</p>
    14 <p>Para a&ntilde;adir un plugin, esc&oacute;jalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a a&ntilde;adir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y haga click en "A&ntilde;adir plugin". Aparecer&aacute; una ventana titulada "Argumentos de configuraci&oacute;n", la cual se explica m&aacute;s adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se a&ntilde;adir&aacute; al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". Note que, excepto para UnknownPlug, cada plugin s&oacute;lo puede aparecer una vez en la lista.</p>
     13
     14<p>Esta secci&oacute;n describe la forma de configurar los plugins que la colecci&oacute;n utiliza. Explica el modo de especificar los plugins que se utilizar&aacute;n, los par&aacute;metros que emplear&aacute;n y el orden en el que se aplicar&aacute;n. En la vista "Dise&ntilde;o" pulse en "Plugins de documento".</p>
     15
     16<p>Para a&ntilde;adir un plugin, esc&oacute;jalo de la lista "Seleccione el plugin que se va a a&ntilde;adir" que se encuentra en la parte inferior de la pantalla y pulse en "A&ntilde;adir plugin". Aparecer&aacute; una ventana titulada "Argumentos de configuraci&oacute;n", la cual se explica m&aacute;s adelante. Una vez que usted haya configurado el nuevo plugin, este se a&ntilde;adir&aacute; al final de la lista de "Plugins asignados actualmente". En el modo de Biblitoecario cada plugin s&oacute;lo puede aparecer una vez en la lista, excepto UnknownPlug. En modos m&aacute;s avanzados los pluguins puede aparecer varias veces. El argumento process_exp debe activarse para que esta posibilidad sea &uacute;til.</p>
     17
     18<p>Para ver una breve descripci&oacute;n del plugin, selecci&oacute;nelo en la lista desplegable "Seleccione plugins a a&ntilde;adir", y ponga el cursor sobre &eacute;l. Se mostrar&aacute; una nota emergente con la descripci&oacute;n.</p>
     19
    1520<p>Para quitar un plugin de la lista, selecci&oacute;nelo y haga click en "Eliminar plugin".</p>
     21
    1622<p>Los plugins se configuran por medio de argumentos. Para modificarlos, seleccione un plugin de la lista y haga click en "Configurar plugin" (o doble click en el plugin). Aparece un di&aacute;logo "Configurando Argumentos" con varios controles para especificar argumentos.</p>
     23
    1724<p>Existen diferentes tipos de controles. Algunos son recuadros y al hacer click en ellos se a&ntilde;ade la opci&oacute;n correspondiente al plugin. Otros son cadenas de texto con un recuadro y un campo de texto. Haga click en el cuadro para habilitarlo y escriba el argumento (expresi&oacute;n regular, ruta de archivo, etc.). Otros son men&uacute;s descendentes desde los que se puede seleccionar un conjunto dado de valores. Para saber lo que hace un argumento, coloque el cursor del mouse encima de su nombre y la descripci&oacute;n aparecer&aacute;.</p>
     25
    1826<p>Una vez que usted haya cambiado la configuraci&oacute;n, haga click en "Aceptar" para guardar los cambios y cerrar el cuadro de di&aacute;logo o en "Cancelar" para cerrar el cuadro de di&aacute;logo sin cambiar ning&uacute;n argumento.</p>
     27
    1928<p>Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones &eacute;ste es importante. El orden de los plugins s&oacute;lo se puede cambiar en los modos Especialista de Sistemas Bibliotecarios y Experto (vea la secci&oacute;n <a href="preferences.htm">Preferencias</a>).</p>
     29
    2030</body>
    2131</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/preferences.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="preferences"><font face="Verdana" size="5"><strong>8.1: Preferencias</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="preferences"><font size="5" face="Verdana"><strong>9.1: Preferencias</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Esta secci&oacute;n explica el cuadro de preferencias, al cual se tiene acceso por medio de la opci&oacute;n "Preferencias" en el men&uacute; "Archivo".</p>
    14 <p>La primera opci&oacute;n "General" es un campo de texto para introducir su direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico. Ser&aacute; usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colecci&oacute;n. La siguiente opci&oacute;n es un men&uacute; desplegable de los lenguajes en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deber&aacute; reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p>
    15 <p>Si se marc&oacute; el recuadro "Ver metadatos extra&iacute;dos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrar&aacute;n todos los metadatos que se han extra&iacute;do autom&aacute;ticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultar&aacute;n estos metadatos (aunque la opci&oacute;n seguir&aacute; disponible durante el dise&ntilde;o de la colecci&oacute;n y en la colecci&oacute;n final). Si se marc&oacute; el recuadro "Mostrar el tama&ntilde;o de los archivos" el tama&ntilde;o del archivo aparecer&aacute; junto a cada uno en las estructuras de archivos del &aacute;rea de trabajo y de la colecci&oacute;n que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p>
    16 <p>La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel m&aacute;s b&aacute;sico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de dise&ntilde;o est&aacute; inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares est&aacute;n ocultos y el proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n registra un m&iacute;nimo de eventos. En comparaci&oacute;n, el nivel m&aacute;s alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de dise&ntilde;o, incluyendo la posici&oacute;n de los plugins y argumentos con expresiones regulares, adem&aacute;s de permitir un registro completo del proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el bot&oacute;n que se encuentra junto al modo en el que usted est&eacute; interesado. De esta manera usted puede revisar r&aacute;pidamente el modo en el que est&aacute; viendo la barra de t&iacute;tulo de la Interfaz de Bibliotecario.</p>
    17 <p>La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cu&aacute;les de las pesta&ntilde;as de las diferentes pantallas estar&aacute;n visibles. Utilice la pesta&ntilde;a "Flujo de trabajo" para determinar qu&eacute; pantallas estar&aacute;n disponibles marcando los recuadros que est&aacute;n junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicar&aacute;n los ajustes. Estos se guardan junto con la colecci&oacute;n, no en el archivo de configuraci&oacute;n de la Interfaz de Bibliotecario.</p>
     15
     16<p>La ventana de preferencias se abre en el panel "General". La primera opci&oacute;n es un campo de texto para introducir su direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico. Ser&aacute; usada para los elementos de metadatos "creador" y "administrador" de la colecci&oacute;n. La siguiente opci&oacute;n es un men&uacute; desplegable de los idiomas en los cuales se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, deber&aacute; reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.</p>
     17
     18<p>Si marc&oacute; el recuadro "Ver metadatos extra&iacute;dos", los diferentes controles que trabajan con metadatos siempre mostrar&aacute;n todos los metadatos que se han extra&iacute;do autom&aacute;ticamente de los documentos. Al quitar la marca del recuadro se ocultar&aacute;n estos metadatos (aunque la opci&oacute;n seguir&aacute; disponible durante el dise&ntilde;o de la colecci&oacute;n y en la colecci&oacute;n final). Si se marc&oacute; el recuadro "Mostrar el tama&ntilde;o de los archivos" el tama&ntilde;o del fichero aparecer&aacute; junto a cada uno en las estructuras de archivos del &aacute;rea de trabajo y de la colecci&oacute;n que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer".</p>
     19
     20<p>La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel m&aacute;s b&aacute;sico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de dise&ntilde;o est&aacute; inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares est&aacute;n ocultos y el proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n registra un m&iacute;nimo de eventos. En comparaci&oacute;n, el nivel m&aacute;s alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de dise&ntilde;o, incluyendo la posici&oacute;n de los plugins y argumentos con expresiones regulares, adem&aacute;s de permitir un registro completo del proceso de construcci&oacute;n de la colecci&oacute;n. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el bot&oacute;n que se encuentra junto al modo en el que usted est&eacute; interesado. De esta manera puede saber r&aacute;pidamente el modo en el que est&aacute; viendo la barra de t&iacute;tulo de la Interfaz de Bibliotecario.</p>
     21
    1822<p>La pesta&ntilde;a de "Conexi&oacute;n" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentaci&oacute;n preliminar de la colecci&oacute;n. Tambi&eacute;n le permite establecer la informaci&oacute;n de proxy para conectarse a Internet (ejemplo: al descargar archivos; ver la secci&oacute;n <a href="downloadingfiles.htm">Descargando archivos de Internet</a> para m&aacute;s detalles). Marque la casilla para permitir la conexi&oacute;n por proxy y suministre los detalles de la direcci&oacute;n y el n&uacute;mero de puerto del host que sirve de proxy. La conexi&oacute;n con el proxy se establece cuando cierre el di&aacute;logo de Preferencias.</p>
    19 <p>En el curso de una sesi&oacute;n la Interfaz de Bibliotecario podr&aacute; enviarle mensajes de advertencia que le avisar&aacute;n sobre las posibles consecuencias no previstas de una acci&oacute;n. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pesta&ntilde;a "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p>
     23
     24<p>En el curso de una sesi&oacute;n la Interfaz de Bibliotecario podr&aacute; enviarle mensajes de advertencia que le avisar&aacute;n sobre las posibles consecuencias no previstas de una acci&oacute;n. Puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pesta&ntilde;a "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.</p>
     25
    2026</body>
    2127</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/producingthecollection.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="producingthecollection"><font face="Verdana" size="5"><strong>7:  Produciendo una colecci&oacute;n </strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="producingthecollection"><font size="5" face="Verdana"><strong>7: Produciendo su colecci&oacute;n </strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>Una vez que se han reunido los documentos para la colecci&oacute;n, que se han enriquecido con metadatos y que se ha dise&ntilde;ado la forma en que la colecci&oacute;n aparecer&aacute;, usted ya puede empezar a producir la colecci&oacute;n. Esta secci&oacute;n le explica c&oacute;mo.</p>
     13
     14<p>Una vez que se han reunido los documentos para la colecci&oacute;n, que se han enriquecido con metadatos y que se ha dise&ntilde;ado la forma en que la colecci&oacute;n aparecer&aacute;, usted ya puede empezar a construir la colecci&oacute;n. Esta secci&oacute;n le explica c&oacute;mo.</p>
     15
     16
    1417
    1518
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/removingfiles.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="removingfiles"><font face="Verdana" size="5"><strong>4.4: Eliminando archivos</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="removingfiles"><font size="5" face="Verdana"><strong>4.6: Eliminando archivos</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
     13
    1314<p>Existen varios m&eacute;todos para eliminar archivos y carpetas. Primero se deben indicar los elementos que se desea eliminar seleccionando los archivos y carpetas tal como se describe en la secci&oacute;n de <a href="thegatherview.htm">La pantalla de selecci&oacute;n de documentos</a>.</p>
     15
    1416<p>Una vez que se han seleccionado los archivos, haga click en el bot&oacute;n "Eliminar" o presione la tecla [Del], [Supr] o [Suprimir], dependiendo del teclado de su computadora, o arr&aacute;strelos desde la colecci&oacute;n hasta el bot&oacute;n "Eliminar" y su&eacute;ltelos ah&iacute;.</p>
     17
    1518</body>
    1619</html>
  • gli/branches/rtl-gli/help/es/reviewingmetadata.htm

    r11597 r18347  
    55</head>
    66<body bgcolor="#E0F0E0">
    7 <table border="2" bgcolor="#B0D0B0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
     7<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" bgcolor="#B0D0B0" border="2">
    88<tr>
    9 <td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td><td align="center" width="*"><a name="reviewingmetadata"><font face="Verdana" size="5"><strong>5.6: Revisando los metadatos asignados</strong></font></a></td><td align="center" width="15%"><img height="45" src="../gatherer_medium.gif" width="45"></td>
     9<td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td><td width="*" align="center"><a name="reviewingmetadata"><font size="5" face="Verdana"><strong>5.6: Revisando los metadatos asignados</strong></font></a></td><td width="15%" align="center"><img width="45" src="../gatherer_medium.gif" height="45"></td>
    1010</tr>
    1111</table>
    1212
    13 <p>En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los archivos al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</p>
    14 <p>Seleccione los archivos que desea examinar, pulse el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n y elija "Metadatos Asignados&hellip;". Con lo que aparecer&aacute; una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</p>
     13
     14<p>En ocasiones es necesario ver los metadatos asignados a varios o a todos los ficheros al mismo tiempo, por ejemplo, para determinar la forma en que quedan muchos archivos para trabajar en ellos o para tener una idea de la diferencia de tiempo entre las fechas.</p>
     15
     16<p>Seleccione los ficheros que desea examinar, pulse el bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n y elija "Metadatos Asignados&hellip;". Aparecer&aacute; una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos.</p>
     17
    1518<p>Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra alg&uacute;n tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario.</p>
     19
    1620<p>Cuando la tabla sea demasiado grande se puede refinar aplicando los filtros a las columnas. Conforme se a&ntilde;adan nuevos filtros, &uacute;nicamente aquellas filas que concuerden con ellos seguir&aacute;n siendo visibles. Para establecer, modificar o borrar un filtro haga click en el icono con forma de embudo que se encuentra en la parte superior de la columna. Se le indicar&aacute; que proporcione informaci&oacute;n sobre el filtro. Una vez que un filtro se ha aplicado, el encabezado de la columna cambia de color.</p>
    17 <p>El aviso tiene una pesta&ntilde;a "Sencilla" y una "Avanzada". La versi&oacute;n sencilla filtra las columnas de tal manera que s&oacute;lo muestren las filas que contienen un determinado valor ("*" corresponde a todos los valores). Los valores de los metadatos se pueden seleccionar de la lista. La versi&oacute;n avanzada permite diferentes operaciones de concordancia: "debe empezar con", "no contiene", "alfab&eacute;ticamente menos que" y "es igual a". El valor se puede editar con cualquier cadena de caracteres (incluyendo "*") y se puede elegir que la concordancia no tome en cuenta el caso. Finalmente, se puede especificar una segunda condici&oacute;n de concordancia que se puede usar para especificar un rango de valores (seleccionando "Y") o valores alternativos (seleccionando "O"