Ignore:
Timestamp:
2009-01-28T15:54:10+13:00 (15 years ago)
Author:
anna
Message:

Removed GTI comments from distribution versions, updated translations.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gsdl/trunk/macros/spanish.dm

    r14675 r18430  
    4747<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pulse aquí</a> para visualizar el
    4848informe de creación de esta colección.
    49 # Updated 14-Aug-2006
     49
    5050
    5151_textdescrcollection_ [l=es] {}
     
    6060# Metadata names and navigation bar labels
    6161
    62 _textSearch_ [l=es] {búsqueda}  # Updated 31-Jul-2006
    63 _labelSearch_ [l=es] {Búsqueda}  # Updated 21-Mar-2006
     62_textSearch_ [l=es] {búsqueda} 
     63_labelSearch_ [l=es] {Búsqueda} 
    6464
    6565# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
    66 _textTitle_ [l=es] {Título}  # Updated 14-Aug-2006
    67 _labelTitle_ [l=es] {Títulos}  # Updated 14-Aug-2006
    68 _textCreator_ [l=es] {Creador/Autor}  # Updated 14-Aug-2006
    69 _labelCreator_ [l=es] {Creadores/Autores}  # Updated 14-Aug-2006
    70 _textSubject_ [l=es] {Materia}  # Updated 14-Aug-2006
     66_textTitle_ [l=es] {Título} 
     67_labelTitle_ [l=es] {Títulos} 
     68_textCreator_ [l=es] {Creador/Autor} 
     69_labelCreator_ [l=es] {Creadores/Autores} 
     70_textSubject_ [l=es] {Materia} 
    7171_labelSubject_ [l=es] {Temas}
    72 _textDescription_ [l=es] {descripción}  # Updated 31-Jul-2006
     72_textDescription_ [l=es] {descripción} 
    7373_labelDescription_ [l=es] {Descripciónes}
    74 _textPublisher_ [l=es] {Editor}  # Updated 14-Aug-2006
     74_textPublisher_ [l=es] {Editor} 
    7575_labelPublisher_ [l=es] {Editores}
    76 _textContributor_ [l=es] {Contributor}  # Updated 31-Jul-2006
     76_textContributor_ [l=es] {Contributor} 
    7777_labelContributor_ [l=es] {Colaboradores}
    78 _textDate_ [l=es] {Fecha}  # Updated 14-Aug-2006
     78_textDate_ [l=es] {Fecha} 
    7979_labelDate_ [l=es] {Fechas}
    80 _textType_ [l=es] {tipo}  # Updated 31-Jul-2006
    81 _labelType_ [l=es] {tipos}  # Updated 31-Jul-2006
     80_textType_ [l=es] {tipo} 
     81_labelType_ [l=es] {tipos} 
    8282_textFormat_ [l=es] {formato
    83 # Updated 31-Jul-2006
     83
    8484_labelFormat_ [l=es] {Formatos}
    85 _textIdentifier_ [l=es] {identificador}  # Updated 31-Jul-2006
     85_textIdentifier_ [l=es] {identificador} 
    8686_labelIdentifier_ [l=es] {Identificadores}
    87 _textSource_ [l=es] {nombre del fichero}  # Updated 8-Oct-2007 by tramullas
     87_textSource_ [l=es] {nombre del fichero} 
    8888_labelSource_ [l=es] {Fuente}
    89 _textLanguage_ [l=es] {Idioma}  # Updated 11-Oct-2007 by tramullas
     89_textLanguage_ [l=es] {Idioma} 
    9090_labelLanguage_ [l=es] {Idiomas}
    91 _textRelation_ [l=es] {relación}  # Updated 31-Jul-2006
     91_textRelation_ [l=es] {relación} 
    9292_labelRelation_ [l=es] {Relaciónes}
    93 _textCoverage_ [l=es] {cobertura}  # Updated 31-Jul-2006
     93_textCoverage_ [l=es] {cobertura} 
    9494_labelCoverage_ [l=es] {Cobertura}
    95 _textRights_ [l=es] {derechos}  # Updated 31-Jul-2006
     95_textRights_ [l=es] {derechos} 
    9696_labelRights_ [l=es] {Derechos}
    9797
    9898# DLS metadata set
    99 _textOrganization_ [l=es] {organización}  # Updated 31-Jul-2006
    100 _labelOrganization_ [l=es] {organización}  # Updated 31-Jul-2006
    101 _textKeyword_ [l=es] {palabra clave}  # Updated 31-Jul-2006
     99_textOrganization_ [l=es] {organización} 
     100_labelOrganization_ [l=es] {organización} 
     101_textKeyword_ [l=es] {palabra clave} 
    102102_labelKeyword_ [l=es] {Palabras clave}
    103 _textHowto_ [l=es] {Cómo}  # Updated 14-Aug-2006
    104 _labelHowto_ [l=es] {Cómo}  # Updated 14-Aug-2006
     103_textHowto_ [l=es] {Cómo} 
     104_labelHowto_ [l=es] {Cómo} 
    105105
    106106# Miscellaneous Greenstone metadata
    107 _textPhrase_ [l=es] {frase}  # Updated 31-Jul-2006
    108 _labelPhrase_ [l=es] {Frases}  # Updated 14-Aug-2006
    109 _textCollage_ [l=es] {Collage}  # Updated 14-Aug-2006
    110 _labelCollage_ [l=es] {Collage}  # Updated 14-Aug-2006
    111 _textBrowse_ [l=es] {navegar}  # Updated 31-Jul-2006
    112 _labelBrowse_ [l=es] {navegar}  # Updated 31-Jul-2006
    113 _textTo_ [l=es] {a}  # Updated 31-Jul-2006
     107_textPhrase_ [l=es] {frase} 
     108_labelPhrase_ [l=es] {Frases} 
     109_textCollage_ [l=es] {Collage} 
     110_labelCollage_ [l=es] {Collage} 
     111_textBrowse_ [l=es] {navegar} 
     112_labelBrowse_ [l=es] {navegar} 
     113_textTo_ [l=es] {a} 
    114114_labelTo_ [l=es] {A}
    115 _textFrom_ [l=es] {desde}  # Updated 31-Jul-2006
     115_textFrom_ [l=es] {desde} 
    116116_labelFrom_ [l=es] {De}
    117 _textAcronym_ [l=es] {Acrónimo}  # Updated 14-Aug-2006
     117_textAcronym_ [l=es] {Acrónimo} 
    118118_labelAcronym_ [l=es] {Siglas}
    119119
    120120# Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name
    121 _textdescrdefault_ [l=es] {Mostrar por _1_}  # Updated 14-Aug-2006
     121_textdescrdefault_ [l=es] {Mostrar por _1_} 
    122122
    123123_textdescrSearch_ [l=es] {Buscar términos específicos}
    124 _textdescrType_ [l=es] {Mostrar por tipo de recurso}  # Updated 14-Aug-2006
    125 _textdescrIdentifier_ [l=es] {Mostrar por identificador del recurso}  # Updated 14-Aug-2006
    126 _textdescrSource_ [l=es] {Mostrar por nombre de fichero original}  # Updated 14-Aug-2006
    127 _textdescrTo_ [l=es] {Mostrar por campo To}  # Updated 14-Aug-2006
    128 _textdescrFrom_ [l=es] {Mostrar por campo From}  # Updated 14-Aug-2006
    129 _textdescrCollage_ [l=es] {Mostrar mediante collage de imágenes}  # Updated 14-Aug-2006
    130 _textdescrAcronym_ [l=es] {Mostrar acrónimos}  # Updated 14-Aug-2006
    131 _textdescrPhrase_ [l=es] {Mostrar frases}  # Updated 14-Aug-2006
    132 _textdescrHowto_ [l=es] {Mostrar por categorías "cómo"}  # Updated 14-Aug-2006
    133 _textdescrBrowse_ [l=es] {Mostrar documentos}  # Updated 14-Aug-2006
     124_textdescrType_ [l=es] {Mostrar por tipo de recurso} 
     125_textdescrIdentifier_ [l=es] {Mostrar por identificador del recurso} 
     126_textdescrSource_ [l=es] {Mostrar por nombre de fichero original} 
     127_textdescrTo_ [l=es] {Mostrar por campo To} 
     128_textdescrFrom_ [l=es] {Mostrar por campo From} 
     129_textdescrCollage_ [l=es] {Mostrar mediante collage de imágenes} 
     130_textdescrAcronym_ [l=es] {Mostrar acrónimos} 
     131_textdescrPhrase_ [l=es] {Mostrar frases} 
     132_textdescrHowto_ [l=es] {Mostrar por categorías "cómo"} 
     133_textdescrBrowse_ [l=es] {Mostrar documentos} 
    134134_texticontext_ [l=es] {Ver el documento}
    135135_texticonclosedbook_ [l=es] {Abrir este documento y ver su índice de contenido}
     
    142142_texticonmsword_ [l=es] {Ver el documento en el formato Microsoft Word}
    143143_texticonmp3_ [l=es] {Ver el documento en el formato MP3}
    144 _texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento (formato PDF)}  # Updated 28-Jan-2006
    145 _texticonps_ [l=es] {Ver el documento (formato PostScript)}  # Updated 28-Jan-2006
    146 _texticonppt_ [l=es] {Ver el documento (formato PowerPoint)}  # Updated 28-Jan-2006
    147 _texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento (formato RTF)}  # Updated 28-Jan-2006
    148 _texticonxls_ [l=es] {Ver el documento (formato Microsoft Excel)}  # Updated 28-Jan-2006
     144_texticonpdf_ [l=es] {Ver el documento (formato PDF)} 
     145_texticonps_ [l=es] {Ver el documento (formato PostScript)} 
     146_texticonppt_ [l=es] {Ver el documento (formato PowerPoint)} 
     147_texticonrtf_ [l=es] {Ver el documento (formato RTF)} 
     148_texticonxls_ [l=es] {Ver el documento (formato Microsoft Excel)} 
    149149
    150150_page_ [l=es] {página }
     
    193193_textpagetitle_ [l=es] {Biblioteca Digital Greenstone}
    194194
    195 _textnocollections_ [l=es] {No hay colecciones válidas disponibles (ej. construídas y publicadas)}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     195_textnocollections_ [l=es] {No hay colecciones válidas disponibles (ej. construídas y publicadas)} 
    196196
    197197_textadmin_ [l=es] {Página de administración}
     
    227227package depositor
    228228
    229 _textdepositor_ [l=es] {El Acumulador}  # Updated 16-Aug-2006
    230 _textdescrdepositor_ [l=es] {Le ayuda a añadir documentos a colecciones existentes}  # Updated 16-Aug-2006
     229_textdepositor_ [l=es] {El Acumulador} 
     230_textdescrdepositor_ [l=es] {Le ayuda a añadir documentos a colecciones existentes} 
    231231
    232232package gti
    233233
    234 _textgti_ [l=es] {Interfaz de traducción de Greenstone}  # Updated 28-Jan-2006
     234_textgti_ [l=es] {Interfaz de traducción de Greenstone} 
    235235_textdescrtranslator_ [l=es] {Le ayuda a mantener actualizadas las versiones en varias lenguas de la interfaz Greenstone.}
    236236
     
    298298_textCONTINUE_ [l=es] {¿DESEA CONTINUAR???}
    299299
    300 _textEXPANDTEXT_ [l=es] {EXPANDIR TEXTO}  # Updated 14-Aug-2006
    301 
    302 _textCONTRACTCONTENTS_ [l=es] {CONTRAER CONTENIDOS}  # Updated 14-Aug-2006
     300_textEXPANDTEXT_ [l=es] {EXPANDIR TEXTO} 
     301
     302_textCONTRACTCONTENTS_ [l=es] {CONTRAER CONTENIDOS} 
    303303
    304304_textDETACH_ [l=es] {SEPARAR}
    305305
    306 _textEXPANDCONTENTS_ [l=es] {EXPANDIR CONTENIDOS}  # Updated 14-Aug-2006
    307 
    308 _textCONTRACT_ [l=es] {CONTRAER TEXTO}  # Updated 14-Aug-2006
    309 
    310 _textHIGHLIGHT_ [l=es] {RESALTAR}  # Updated 14-Aug-2006
    311 
    312 _textNOHIGHLIGHT_ [l=es] {NO RESALTAR}  # Updated 14-Aug-2006
    313 
    314 _textPRINT_ [l=es] {IMPRIMIR}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    315 
    316 _textnextsearchresult_ [l=es] {próximo resultado de la búsqueda}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    317 _textprevsearchresult_ [l=es] {resultado previo de la búsqueda}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     306_textEXPANDCONTENTS_ [l=es] {EXPANDIR CONTENIDOS} 
     307
     308_textCONTRACT_ [l=es] {CONTRAER TEXTO} 
     309
     310_textHIGHLIGHT_ [l=es] {RESALTAR} 
     311
     312_textNOHIGHLIGHT_ [l=es] {NO RESALTAR} 
     313
     314_textPRINT_ [l=es] {IMPRIMIR} 
     315
     316_textnextsearchresult_ [l=es] {próximo resultado de la búsqueda} 
     317_textprevsearchresult_ [l=es] {resultado previo de la búsqueda} 
    318318
    319319# macros for printing page
    320 _textreturnoriginal_ [l=es] {Volver a la página original}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    321 _textprintpage_ [l=es] {Imprimir esta página}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    322 _textshowcontents_ [l=es] {Mostrar tabla de contenidos}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    323 _texthidecontents_ [l=es] {Ocultar la tabla de contenidos}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     320_textreturnoriginal_ [l=es] {Volver a la página original} 
     321_textprintpage_ [l=es] {Imprimir esta página} 
     322_textshowcontents_ [l=es] {Mostrar tabla de contenidos} 
     323_texthidecontents_ [l=es] {Ocultar la tabla de contenidos} 
    324324
    325325######################################################################
     
    344344_textranked_ [l=es] {clasificado}
    345345_textnatural_ [l=es] {natural}
    346 _textsortbyrank_ [l=es] {rango de relevancia}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     346_textsortbyrank_ [l=es] {rango de relevancia} 
    347347_texticonsearchhistorybar_ [l=es] {historial de búsquedas}
    348348
     
    355355)}
    356356_textinvalidquery_ [l=es] {La sintaxis de la consulta no es válida}
    357 _textstopwordsmsg_ [l=es] {Las siguientes palabras son demasiadas comunes y serán ignoradas:}  # Updated 11-Aug-2006
    358 _textlucenetoomanyclauses_ [l=es] {Su búsqueda contiene demasiados términos; por favor, pruebe una consulta más específica.}  # Updated 14-Aug-2006
     357_textstopwordsmsg_ [l=es] {Las siguientes palabras son demasiadas comunes y serán ignoradas:} 
     358_textlucenetoomanyclauses_ [l=es] {Su búsqueda contiene demasiados términos; por favor, pruebe una consulta más específica.} 
    359359
    360360_textmorethan_ [l=es] {Más que}
     
    365365_textmatches_ [l=es] {Resultados }
    366366_textbeginsearch_ [l=es] {Iniciar la búsqueda}
    367 _textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda}  # Updated 28-Jan-2006
    368 _textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario}  # Updated 28-Jan-2006
     367_textrunquery_ [l=es] {Ejecutar la búsqueda} 
     368_textclearform_ [l=es] {Borrar el formulario} 
    369369
    370370#these go together in form search:
    371371#"Words  (fold, stem)  ... in field"
    372 _textwordphrase_ [l=es] {Palabras}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    373 _textinfield_ [l=es] {... en el campo}  # Updated 28-Jan-2006
    374 _textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)}  # Updated 28-Jan-2006
    375 
    376 _textadvquery_ [l=es] {O escriba directamente una consulta:}  # Updated 28-Jan-2006
    377 _textallfields_ [l=es] {todos los campos}  # Updated 28-Jan-2006
     372_textwordphrase_ [l=es] {Palabras} 
     373_textinfield_ [l=es] {... en el campo} 
     374_textfoldstem_ [l=es] {(mayúsculas y minúsculas, terminaciones de palabras)} 
     375
     376_textadvquery_ [l=es] {O escriba directamente una consulta:} 
     377_textallfields_ [l=es] {todos los campos} 
    378378_texttextonly_ [l=es] {sólo texto
    379379}
    380 _textand_ [l=es] {y}  # Updated 28-Jan-2006
    381 _textor_ [l=es] {o}  # Updated 28-Jan-2006
    382 _textandnot_ [l=es] {y no}  # Updated 28-Jan-2006
     380_textand_ [l=es] {y} 
     381_textor_ [l=es] {o} 
     382_textandnot_ [l=es] {y no} 
    383383
    384384# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
     
    387387
    388388_textsimplesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) que contengan _querytypeselection_ de las palabras _If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ordenando los resultados por _sfselection_)
    389 # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     389
    390390
    391391_textadvancedsearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, en idioma _nselection_) utilizando la consulta _querytypeselection_}
    392392
    393 _textadvancedmgppsearch_ [l=es] {Search _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) y muestra los resulados in _formquerytypeadvancedselection_ order}  # Updated 31-Jul-2006
    394 
    395 _textadvancedlucenesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,a _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) para}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     393_textadvancedmgppsearch_ [l=es] {Search _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) y muestra los resulados in _formquerytypeadvancedselection_ order} 
     394
     395_textadvancedlucenesearch_ [l=es] {Buscar _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,a _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ sorting results by _sfselection_\,) para} 
    396396
    397397_textformsimplesearch_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, at _gformselection_
    398 level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\ ordenando los resultados por _sfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    399 
    400 _textformadvancedsearchmgpp_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )y mostrar resultados en _formquerytypeadvancedselection_ order }  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    401 
    402 _textformadvancedsearchlucene_ [l=es] {Buscar If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_,  at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, ordenando resultados by _sfselection_\,) por}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     398level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\ ordenando los resultados por _sfselection_\,) for _formquerytypesimpleselection_ of} 
     399
     400_textformadvancedsearchmgpp_ [l=es] {Buscar _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )y mostrar resultados en _formquerytypeadvancedselection_ order } 
     401
     402_textformadvancedsearchlucene_ [l=es] {Buscar If_(_jselection_, _jselection_)_If_(_gformselection_,  at _gformselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)_If_(_sfselection_,\, ordenando resultados by _sfselection_\,) por} 
    403403
    404404_textnojsformwarning_ [l=es] {Advertencia: Javascript no está habilitado en su navegador. <br>Para usar la búsqueda de formas, por favor habilítelo.}
     
    414414formas alternativas de expresar «después de Jesucristo» y «antes de
    415415Jesucristo», respectivamente. Son expresiones con menos connotaciones
    416 culturales.}  # Updated 28-Jan-2006
     416culturales.} 
    417417
    418418_textstemon_ [l=es] {(ignorar las terminaciones de las palabras)}
     
    457457_textpreferences_ [l=es] {Preferencias}
    458458_textcasediffs_ [l=es] {Reconocimiento de mayúsculas y minúsculas:}
    459 _textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    460 _textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    461 _textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:}  # Updated 28-Jan-2006
    462 _textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    463 _textnostem_ [l=es] {debe coincidir la palabra completa}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    464 _textaccentdiffs_ [l=es] {Diferencias de acentos;}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    465 _textignoreaccents_ [l=es] {ignorar acentos}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    466 _textmatchaccents_ [l=es] {las tildes deben coincidir}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     459_textignorecase_ [l=es] {ignorar diferencias entre mayúsculas y minúsculas} 
     460_textmatchcase_ [l=es] {deben corresponder mayúsculas y minúsculas} 
     461_textwordends_ [l=es] {Terminaciones de las palabras:} 
     462_textstem_ [l=es] {ignorar las terminaciones de las palabras} 
     463_textnostem_ [l=es] {debe coincidir la palabra completa} 
     464_textaccentdiffs_ [l=es] {Diferencias de acentos;} 
     465_textignoreaccents_ [l=es] {ignorar acentos} 
     466_textmatchaccents_ [l=es] {las tildes deben coincidir} 
    467467
    468468_textprefop_ [l=es] {Presentar hasta _maxdocoption_ resultados con _hitsperpageoption_ resultados por página.}
    469469_textextlink_ [l=es] {Acceder a páginas Web externas: }
    470470_textintlink_ [l=es] {Documentos fuente recuperados de:}
    471 _textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: }  # Updated 28-Jan-2006
     471_textlanguage_ [l=es] {Idioma de la interfaz: } 
    472472_textencoding_ [l=es] {Codificación: }
    473 _textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: }  # Updated 28-Jan-2006
     473_textformat_ [l=es] {Formato de la interfaz: } 
    474474_textall_ [l=es] {todos}
    475 _textquerymode_ [l=es] {Modo de búsqueda:}  # Updated 28-Jan-2006
    476 _textsimplemode_ [l=es] {modo de búsqueda simple}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    477 _textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &, | y los paréntesis)}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     475_textquerymode_ [l=es] {Modo de búsqueda:} 
     476_textsimplemode_ [l=es] {modo de búsqueda simple} 
     477_textadvancedmode_ [l=es] {búsqueda avanzada (permite efectuar búsquedas booleanas utilizando los caracteres !, &, | y los paréntesis)} 
    478478_textlinkinterm_ [l=es] {a través de una página intermedia}
    479479_textlinkdirect_ [l=es] {ir directamente ahí}
     
    486486<br>}
    487487
    488 _textsearchtype_ [l=es] {Estilo de búsqueda:}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    489 _textformsearchtype_ [l=es] {con campos _formnumfieldoption_ fields}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    490 _textplainsearchtype_ [l=es] {normal con caja _boxsizeoption_ query}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    491 _textregularbox_ [l=es] {línea simple}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    492 _textlargebox_ [l=es] {amplio}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     488_textsearchtype_ [l=es] {Estilo de búsqueda:} 
     489_textformsearchtype_ [l=es] {con campos _formnumfieldoption_ fields} 
     490_textplainsearchtype_ [l=es] {normal con caja _boxsizeoption_ query} 
     491_textregularbox_ [l=es] {línea simple} 
     492_textlargebox_ [l=es] {amplio} 
    493493
    494494_textrelateddocdisplay_ [l=es] {mostrar documentos conexos }
    495 _textsearchhistory_ [l=es] {Historial de búsquedas:}  # Updated 28-Jan-2006
    496 _textnohistory_ [l=es] {No hay historial de búsquedas}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    497 _texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ registros del histórico de búsquedas}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    498 _textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas }  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     495_textsearchhistory_ [l=es] {Historial de búsquedas:} 
     496_textnohistory_ [l=es] {No hay historial de búsquedas} 
     497_texthistorydisplay_ [l=es] {mostrar _historynumrecords_ registros del histórico de búsquedas} 
     498_textnohistorydisplay_ [l=es] {no mostrar el historial de búsquedas } 
    499499
    500500
     
    513513_textany_ [l=es] {algunas de}
    514514_textwords_ [l=es] {las palabras}
    515 _textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacío para obtener todos los documentos}  # Updated 28-Jan-2006
     515_textleaveblank_ [l=es] {dejar este cuadro vacío para obtener todos los documentos} 
    516516
    517517_browsebuttontext_ [l=es] {"Ordenar los documentos"}
     
    535535# The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_)
    536536# To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name
    537 _textdefaulthelp_ [l=es] {mostrar documentos por _1_ pulsando el botón _2_}  # Updated 14-Aug-2006
    538 
    539 _textSearchhelp_ [l=es] {buscar por palabras determinadas que aparecen en el texto pulsando el botón _labelSearch_}  # Updated 8-Oct-2007 by tramullas
    540 _textTohelp_ [l=es] {mostrar documentos por el campo To pulsando el botón _labelTo_}  # Updated 14-Aug-2006
    541 _textFromhelp_ [l=es] {mostrar publicaciones por el campo From pulsando el botón _labelFrom_}  # Updated 14-Aug-2006
    542 _textBrowsehelp_ [l=es] {manejar documentos}  # Updated 31-Jul-2006
    543 _textAcronymhelp_ [l=es] {navegar por documentos por la ocurrencia de un acrónimo pulsando en el botón _labelAcronym_}  # Updated 8-Oct-2007 by tramullas
    544 _textPhrasehelp_ [l=es] {buscar frases contenidas en los documentos pulsando el botón _labelPhrase_. Utiliza el buscador de frases.}  # Updated 8-Oct-2007 by tramullas
     537_textdefaulthelp_ [l=es] {mostrar documentos por _1_ pulsando el botón _2_} 
     538
     539_textSearchhelp_ [l=es] {buscar por palabras determinadas que aparecen en el texto pulsando el botón _labelSearch_} 
     540_textTohelp_ [l=es] {mostrar documentos por el campo To pulsando el botón _labelTo_} 
     541_textFromhelp_ [l=es] {mostrar publicaciones por el campo From pulsando el botón _labelFrom_} 
     542_textBrowsehelp_ [l=es] {manejar documentos} 
     543_textAcronymhelp_ [l=es] {navegar por documentos por la ocurrencia de un acrónimo pulsando en el botón _labelAcronym_} 
     544_textPhrasehelp_ [l=es] {buscar frases contenidas en los documentos pulsando el botón _labelPhrase_. Utiliza el buscador de frases.} 
    545545
    546546_texthelptopicstitle_ [l=es] {Temas}
     
    553553
    554554<p>Debajo del título o de la imagen de la portada hay algunos botones. Pulse en <i>_document:textEXPANDTEXT_</i> para abrir todo el texto de la sección o libro actual. Si el documento es demasiado grande esto podría llevar mucho tiempo y ocupar una gran cantidad de memoria. Pulse en <i>_document:textEXPANDCONTENTS_</i> para que aparezca en pantalla toda la tabla de contenidos de tal manera que pueda ver el título de todos los capítulos y secciones. Pulse en <i>_document:textDETACH_</i> para abrir una nueva ventana para este documento (esto es útil si desea comparar documentos o leer dos a la vez). Por último, cuando se efectúa una búsqueda las palabras que está buscando aparecen resaltadas. Pulse en <i>_document:textNOHIGHLIGHT_</i> para  que no se muestren resaltadas.</p>
    555 # Updated 14-Aug-2006
     555
    556556
    557557# help about the icons
     
    563563_texthelpdetachpage_ [l=es] {Abrir esta página en una nueva ventana}
    564564_texthelphighlight_ [l=es] {Resaltar/No resaltar los términos de la búsqueda}
    565 _texthelpsectionarrows_ [l=es] {Vaya a la sección anterior/proxima sección}  # Updated 21-Mar-2006
     565_texthelpsectionarrows_ [l=es] {Vaya a la sección anterior/proxima sección} 
    566566
    567567
     
    591591este número pulsando el botón <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i> que se encuentra en la
    592592parte superior de la página.
    593 # Updated 14-Aug-2006
     593
    594594
    595595_texthelpquerytermstitle_ [l=es] {Términos de la búsqueda}
     
    611611<ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability
    6126121993</kbd></ul><p>
    613 # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     613
    614614
    615615_texthelpmgppsearching_ [l=es] {Para colecciones construídas con MGPP están disponibles algunas oopciones más.
     
    618618<li>Un <b>*</b> al final de un término de búsqueda recupera todas las palabras que <b>comiencen con </b> ese término. <b>comput*</b> recupera todas las palabras que comiencen por <b>comput</b>.
    619619<li><b>/x</b> puede usarse para dar más peso a uno o más de los términos de la búsqueda, por ej. <b>computador/10 ciencia</b> da a computador 10 veces más peso que a ciencia cuando se ordenan por relevancia los documentos.
    620 </ul>}  # Updated 14-Aug-2006
     620</ul>} 
    621621
    622622_texthelplucenesearching_ [l=es] {Para colecciones construidas con Lucene son disponibles varias opciones.
     
    628628Ambos comodines puedes ser usados en la mitad de una palabra, o al final. No pueden ser usados en el comienzo de la misma.
    629629
    630 # Updated 31-Jul-2006
     630
    631631
    632632_texthelpquerytypetitle_ [l=es] {Tipo de consulta}
     
    663663término, los documentos se ordenarán por frecuencia de aparición del
    664664término buscado.
    665 # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    666 
    667 _texthelpadvancedsearchtitle_ [l=es] {Búsqueda avanzada usando el motor _1_ search}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    668 
    669 _texthelpadvancedsearch_ [l=es] {<p>Si ha seleccionado el tipo de búsqueda avanzada (en Preferencias) puede tener opciones de búsqueda ligeramente diferentes. _selectadvancedsearch_}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     665
     666
     667_texthelpadvancedsearchtitle_ [l=es] {Búsqueda avanzada usando el motor _1_ search} 
     668
     669_texthelpadvancedsearch_ [l=es] {<p>Si ha seleccionado el tipo de búsqueda avanzada (en Preferencias) puede tener opciones de búsqueda ligeramente diferentes. _selectadvancedsearch_} 
    670670
    671671_texthelpadvsearchmg_ [l=es] {Las búsquedas avanzadas en colecciones MG ofrecen dos opciones, ordenadas o booleanas. Una búsqueda <b>ordenada</b> es exactamente los mismo que <b>algunas</b> búsquedas descritas en <a href="\#query-type">_texthelpquerytypetitle_</a>.
    672672<p>_texthelpbooleansearch_
    673 # Updated 11-Aug-2006
     673
    674674
    675675_texthelpbooleansearch_ [l=es] {Una búsqueda <b>booleana</b> le permite combinar términos usando & (por "y"), | (por "o"), y ! (por "no"), usando paréntesis si es necesario. El operador predefinido es | (por "o").<p>
     
    678678<p>
    679679Se pueden especificar búsquedas más precisas usando combinaciones de operadores y paréntesis. Por ejemplo, <b>(oveja | ganado) & (granja | estación)</b>, o <b>oveja | ganado | cabra !cerdo</b>.
    680 # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     680
    681681
    682682_texthelpadvsearchmgpp_ [l=es] {Las búsquedas avanzadas en colecciones MGPP usan operadores booleanos. _texthelpbooleansearch_
     
    685685Algunos operadores incluyen <b>NEARx</b> and <b>WITHINx</b>.
    686686NEARx se usa para especificar la máxima distancia entre (x palabras) dos términos de búsqueda que deben estar en el documento a  mostrar.
    687 WITHINx especifica que el segundo término debe encontrarse dentro de x palabras <i>después<i> del primer término. Es similar a NEAR pero el orden es importante. La distancia predefinida es 20.}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    688 
    689 _texthelpadvancedsearchextra_ [l=es] {NOTA: estos operadores se ignorarán se se busca en modo de búsqueda simple}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    690 
    691 _texthelpadvsearchlucene_ [l=es] {Las búsquedas avanzadas en colecciones con Lucene usan operadores booleanos. _texthelpbooleansearch_}  # Updated 14-Aug-2006
    692 
    693 _texthelpformsearchtitle_ [l=es] {Búsqueda con campos}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    694 
    695 _texthelpformsearch_ [l=es] {<p>La búsqueda por campos ofrece la posibilidad de combinar búsquedas en varios campos. Por ejemplo, uno puede buscar "Smith" en Título Y "snail farming" en Tema. En modo de búsqeuda simple, cada línea del formulario se comporta como una línea normal de búsqueda. las líneas individuales del formulario se combinan usando Y (para una búsqueda de "todo"), u O (para una búsqeuda de "algo"). Los términos dentro de los campos se combinan de la misma forma. En el modo avanzado, puede especificar diferentes combinaciones de Y/O/NO entre los campos, usando las listas desplegables, y dentro de un campo puede usar operadores booleanos.}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    696 
    697 _texthelpformstemming_ [l=es] {Los cuadros "may./min." y "truncamiento" le permiten indicar si los términos dentro de ese campo deben estar en mayúsculas/minúsculas o truncados. Ambos están dasactivados previamente en el formuario de búsqueda avanzada.}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    698 
    699 _textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas}  # Updated 28-Jan-2006
     687WITHINx especifica que el segundo término debe encontrarse dentro de x palabras <i>después<i> del primer término. Es similar a NEAR pero el orden es importante. La distancia predefinida es 20.} 
     688
     689_texthelpadvancedsearchextra_ [l=es] {NOTA: estos operadores se ignorarán se se busca en modo de búsqueda simple} 
     690
     691_texthelpadvsearchlucene_ [l=es] {Las búsquedas avanzadas en colecciones con Lucene usan operadores booleanos. _texthelpbooleansearch_} 
     692
     693_texthelpformsearchtitle_ [l=es] {Búsqueda con campos} 
     694
     695_texthelpformsearch_ [l=es] {<p>La búsqueda por campos ofrece la posibilidad de combinar búsquedas en varios campos. Por ejemplo, uno puede buscar "Smith" en Título Y "snail farming" en Tema. En modo de búsqeuda simple, cada línea del formulario se comporta como una línea normal de búsqueda. las líneas individuales del formulario se combinan usando Y (para una búsqueda de "todo"), u O (para una búsqeuda de "algo"). Los términos dentro de los campos se combinan de la misma forma. En el modo avanzado, puede especificar diferentes combinaciones de Y/O/NO entre los campos, usando las listas desplegables, y dentro de un campo puede usar operadores booleanos.} 
     696
     697_texthelpformstemming_ [l=es] {Los cuadros "may./min." y "truncamiento" le permiten indicar si los términos dentro de ese campo deben estar en mayúsculas/minúsculas o truncados. Ambos están dasactivados previamente en el formuario de búsqueda avanzada.} 
     698
     699_textdatesearch_ [l=es] {Buscar con fechas} 
    700700
    701701_texthelpdatesearch_ [l=es] {La búsqueda por fecha le permite encontrar documentos que, además de corresponder a los criterios de búsqueda, se refieren a acontecimientos situados dentro de un intervalo de tiempo determinado. Se pueden buscar documentos relativos a un año en particular o comprendidos dentro de un número determinado de años. Recuerde que no es estrictamente necesario proporcionar términos de búsqueda, sino que también se puede buscar únicamente por fecha. Tampoco es preciso indicar las fechas de la búsqueda: si no escribe ninguna fecha es como si no existiera la búsqueda por fecha.<p>
     
    731731
    732732_texthelppreferences_ [l=es] {<p>Pulse el botón <i>_Global:linktextPREFERENCES_</i>, situado en la parte superior de la página, para cambiar algunas características de la interface y que se ajusten mejor a sus necesidades.
    733 # Updated 14-Aug-2006
     733
    734734
    735735_texthelpcollectionprefstitle_ [l=es] {Preferencias de colección}
     
    737737Algunas colecciones se componen de varias subcolecciones, en las que se pueden buscar independientemente, o en su conjunto, como un todo. Si lo desea, puede usted seleccionar en la página de <i>Preferencias</i> qué subcolecciones incluir en sus
    738738búsquedas.
    739 # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     739
    740740
    741741_texthelplanguageprefstitle_ [l=es] {Preferencias de lengua}
     
    750750utilizan tipos de letra grandes o para la salida a sintetizadores
    751751de voz.
    752 # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     752
    753753
    754754_texthelppresentationprefstitle_ [l=es] {Preferencias de presentación}
     
    778778<p>Por último, se puede controlar el número respuestas obtenidas y el número de las mismas que se muestra en cada pantalla.
    779779
    780 # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    781 
    782 _textcasefoldprefs_ [l=es] {Un par de botnoes controlan la conincidencia con mayúsculas y minúsculas cuando se busca. Por ejemplo, si se selecciona "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> se tratará igual que<i>Snail Farming</i> y que <i>SNAIL FARMING</i>.}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    783 _textstemprefs_ [l=es] {Un par de botones que controlan si se ignora o no la terminación de los términos cuando se busca. Por ejemplo, si se selecciona "_preferences:textstem_" <i>snail farming</i> se tratará igual que <i>snails farm</i> y que <i>snail farmer</i>. Actualmente sólo funciona correctamente para textos ingleses. _selectstemoptionsprefs}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    784 _textaccentfoldprefs_ [l=es] {Un par de botones controlan que coincidan las letras con tilde o sin tilde durante la búsqueda. Por ejemplo, si se selecciona <i>fédération</i> se tratará igual que <i>fedération</i> y que <i>federation</i>.}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     780
     781
     782_textcasefoldprefs_ [l=es] {Un par de botnoes controlan la conincidencia con mayúsculas y minúsculas cuando se busca. Por ejemplo, si se selecciona "_preferences:textignorecase_", <i>snail farming</i> se tratará igual que<i>Snail Farming</i> y que <i>SNAIL FARMING</i>.} 
     783_textstemprefs_ [l=es] {Un par de botones que controlan si se ignora o no la terminación de los términos cuando se busca. Por ejemplo, si se selecciona "_preferences:textstem_" <i>snail farming</i> se tratará igual que <i>snails farm</i> y que <i>snail farmer</i>. Actualmente sólo funciona correctamente para textos ingleses. _selectstemoptionsprefs} 
     784_textaccentfoldprefs_ [l=es] {Un par de botones controlan que coincidan las letras con tilde o sin tilde durante la búsqueda. Por ejemplo, si se selecciona <i>fédération</i> se tratará igual que <i>fedération</i> y que <i>federation</i>.} 
    785785 
    786 _textstemoptionsprefs_ [l=es] {Puede ser conveniente y preciso usar la posibilidad de truncar términos descrita en "_texthelpquerytermstitle_".}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    787 
    788 _textsearchtypeprefsplain_ [l=es] {Es posible disponer de un campo de interrogación más amplio, para poder formular fácilmente búsqueda de párrafos. Es sorprendentemente rápido buscar grandes cantidades de texto.}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
    789 
    790 _textsearchtypeprefsform_ [l=es] {Puede cambiar el número de campos montrados en el formulario de búsqueda.}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     786_textstemoptionsprefs_ [l=es] {Puede ser conveniente y preciso usar la posibilidad de truncar términos descrita en "_texthelpquerytermstitle_".} 
     787
     788_textsearchtypeprefsplain_ [l=es] {Es posible disponer de un campo de interrogación más amplio, para poder formular fácilmente búsqueda de párrafos. Es sorprendentemente rápido buscar grandes cantidades de texto.} 
     789
     790_textsearchtypeprefsform_ [l=es] {Puede cambiar el número de campos montrados en el formulario de búsqueda.} 
    791791
    792792_textsearchtypeprefsboth_ [l=es] {Puede cambiar el modo de búsqueda de la colección entre "normal" y "por campos".
     
    794794<li>Normal ofrece una caja de búsqueda simple. _textsearchtypeprefsplain_</li>
    795795<li>Por campos ofrece cierto número de cajas de búsqueda, cada una de las cuales busca sobre un campo diferente del índice. Esto permite buscar en diferentes campos al mismo tiempo. _textsearchtypeprefsform_ </li>
    796 </ul>}  # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     796</ul>} 
    797797
    798798
     
    811811<p>Si los documentos son libros, éstos se abrirán en la posición adecuada.
    812812
    813 # Updated 5-Oct-2007 by tramullas
     813
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.