Changeset 18638
- Timestamp:
- 2009-03-09T13:07:04+13:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gli/trunk/classes/dictionary_es.properties
r18430 r18638 1 1 #******************* 2 # Spanish Translation of GLI Dictionary. Many thanks to Jesus Tramullas and Diego Spano. 3 # Updated by Diego Spano in March 2009. 4 # 2 5 #** Language Orientation Property 3 6 Component.Orientation:LTR … … 16 19 AboutDialog.Item7:Add ghosted drag images to your JTrees', por Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) 17 20 AboutDialog.Item8:Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access', cortesÃa de Walter Schatz 18 AboutDialog.Item9: Nuevos iconos de carpeta, borrar y ayuda del conjunto de iconos Dropline Neu!, por Silvestre Herrera, dehttp://art.gnome.org/21 AboutDialog.Item9:Los Ãconos de "Nueva carpeta", "borrar" y "ayuda" del conjunto de Ãconos Dropline Neu! De Silvestre Herrera, disponibles en http://art.gnome.org/ 19 22 AboutDialog.Java_Req:Java es una marca registrada de Sun Microsystems Inc. El Ambiente de Ejecución Java (JRE por sus siglas en inglés) se distribuye de acuerdo a los términos de la licencia suplementaria que se encuentra en http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html 20 23 AboutDialog.Java_Req_One:Este producto incluye un código con licencia de uso de RSA Security, Inc. … … 150 153 CDM.GUI.SuperCollection:Búsqueda cruzada a través de varias colecciones 151 154 CDM.GUI.Translation:Traducir texto 155 CDM.GUI.DepositorMetadata:Metadatos del Acumulador 152 156 CDM.HelpButton:Ayuda para esta pantalla 153 157 CDM.HelpButton_Tooltip:Abra la ayuda de GLI para esta pantalla … … 181 185 CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Incluir el texto completo de los documentos en el Ãndice 182 186 CDM.IndexingManager.Accent_fold:Coincidencia de acentos 187 CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:Generar un Ãndice sin acentos, el cual habilita la búsqueda de palabras con y sin acentos. 183 188 CDM.IndexingManager.Casefold:May./Min. 189 CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:Generar un Ãndice no sensitivo a Mayúsculas/minúsculas 184 190 CDM.IndexingManager.Options:Opciones de indización: 191 CDM.IndexingManager.Separate_cjk:Segmentación de texto CJK 192 CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>Segmentar texto CJK (Chino, Japonés, Coreano). Significa que inserta un espacio entre cada caracter CJK.<br> Esto es necesario para búsquedas en texto CJK, a menos que que dicho texto ya estuviera segmentado.</html> 185 193 CDM.IndexingManager.Stem:Cadena 194 CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:<html>Generar un Ãndice de raÃces de palabras, el cual permite la búsqueda de palabras en su forma raÃz.<br>Por ejemplo, una búsqueda por "farm" taerá resultados como "farms" "farming" "farmers" (muy útil para Inglés y Francés solamente).</html> 186 195 CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Añade una partición de Ãndice basada en los idiomas especificados 187 196 CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Particiones de idioma asignadas … … 224 233 CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Imposible determinar los argumentos para el plugin {0}\n. Por favor, asegúrese que el plugin contiene\nel indicador -xml ejecutando el guión pluginfo.pl descrito\nen la sección 2.1 de la GuÃa del Programador de Greenstone. 225 234 CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Imposible obtener la lista de plugins usando pluginfo.pl -listall. 226 CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Ninguno de los plugins de esta colección puede procesar el ficheroo "{0}". Para procesar este fichero pueden utilizarse los siguientes plugins. En este momento usted puede agregar uno a su colección, seleccionándolo y oprimiendo el botón Agregar. (Tenga en cuenta que en cualquier momento puede cambiar la lista de plugins dirigiéndose a "Plugins de Documento" en el Panel de Diseño.)235 CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Ninguno de los conectores de esta colección puede procesar el archivo "{0}". (De todas maneras, puede ser incluido en la colección si pertenece a otro archivo, como por ejemplo, una imagen de una página web.) Los conectores siguientes pueden llegar a procesarlo. Puede agregar un conector ahora a su colección seleccionándolo y presionando el botón "Agregar". (Note que puede cambiar la lista de conectores en cualquier momento desde el Panel de Diseño en la sección "Plugins del documento") 227 236 CDM.PlugInManager.Remove:Eliminar plugin 228 237 CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionado de la lista … … 283 292 CDM.TranslationManager.Translation:Texto traducido 284 293 CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Escriba aquà la traducción de la cadena de texto 294 CDM.DepositorMetadataManager.Warning:Por lo menos debe seleccionarse un metadato. 285 295 #******************* 286 296 # … … 302 312 #*************************** 303 313 # 314 #******ScheduldBuilt****** 315 ScheduleBuilt.Message:La programación de esta colección ha sido alterada. 316 ScheduleBuilt.Title:Resultado de la programación de la colección 317 #*************************** 318 # 304 319 #***** CollectionManager ***** 320 CollectionManager.Schedule_Failed:Ha ocurrido un error y la colección no puede programarse para una construcción periódica. 305 321 CollectionManager.Build_Cancelled:Se ha cancelado la construcción de la colección. 306 322 CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Ha ocurrido un error y no se ha podido crear la colección … … 320 336 CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Ha ocurrido un error que evitará que la colección se pueda ver de forma preliminar. 321 337 CollectionManager.Preview_Ready_Title:Vista preliminar de la colección. 338 CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Estado de programación. 322 339 CollectionManager.Build_Not_Moved:El directorio building no podrÃa moverse.Intente construir de nuevo, o salga de GLI y del servidor, reinicie GLI e intente reconstruir de nuevo -- esto deberÃa solucionar el problema. 323 340 CollectionManager.Index_Not_Deleted:El directorio index podrÃa no ser borrado. Intente salir de GLI y del servidor, reinicie GLI y reconstruya -- esto deberÃa solucionar el problema. … … 329 346 CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuevo documento postizo 330 347 CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta 348 CollectionPopupMenu.Refresh:Actualizar la vista de carpeta 331 349 CollectionPopupMenu.Rename:Renombrar 332 350 CollectionPopupMenu.Replace:Reemplazar … … 334 352 # 335 353 #***** CreatePane ***** 354 CreatePane.Schedule_Progress:Progreso de la programación 355 CreatePane.Schedule:Opciones de programación 356 CreatePane.Schedule_Tooltip:Opciones de la programación para la creación automática de la colección 357 CreatePane.Schedule_Build:Programar Acción 358 CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programar la creación automática de la colección 336 359 CreatePane.Build:Opciones de construcción de la colección 337 360 CreatePane.Build_Tooltip:Opciones para las fases de indexación y clasificación en la formación de la colección … … 353 376 CreatePane.Mode_All:todos 354 377 CreatePane.Options:Grupos opcionales 355 CreatePane.Options_Title:Opciones de importación y construcción de la colección378 CreatePane.Options_Title:Opciones de Importación, Construcción y Programación de la colección 356 379 CreatePane.Preview_Collection:Vista previa de la colección 357 380 CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Vista previa de la colección … … 393 416 DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:¡Se ha eliminado por completo! 394 417 DeleteCollectionPrompt.Title:Eliminación de la colección 418 DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:No se puede borrar la colección {0}, debido a que está abierta actualmente 395 419 #********************** 396 420 # … … 440 464 ExplodeMetadataPrompt.Title:Explotar la Base de Datos de Metadatos 441 465 ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin usado para expandir 466 #*********************** 467 # 468 #****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt ******* 469 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Reemplazar con la versión HTML 470 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Reemplazar el documento origen con la versión HTML que genera Greenstone. 471 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:Reemplazar un documento con su versión HTML generada le permitirá editar el archivo HTML y reconstruir la colección en un futuro con todos esos cambios intactos. Este es un proceso irreversible y el documento original reemplazado de este modo será removido. 472 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Falló el reemplazo por HTML. 473 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:Los documentos {0} no pueden reemplazarse con una versión HTML. 474 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Este tipo de archivo no puede reemplazarse con una versión HTML. 475 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Todos los documentos seleccionados han sido reemplazados exitosamente por su versión HTML. 476 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:El reemplazo por la versión HTML generada se ha completado. 477 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Reemplazar documentos de origen por archivos HTML 478 ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Conector a utilizar para la expansión 442 479 #*********************** 443 480 # … … 463 500 ExportAsPrompt.Export_Name:Nombre de la carpeta 464 501 ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Nombre de la carpeta en el directorio /tmp de Greenstone donde se guardarán las colecciones exportadas. 465 ExportAsPrompt.Export:Exportar la(s) colección(ciones) 466 ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas en el formato de fichero escogido al directorio designado 467 ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La colección, {0}, no pudo exportarse. 468 ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Las colecciones -- {0} -- no pudieron exportarse. 502 ExportAsPrompt.Export:Exportar la colección 503 ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Exportar las colecciones seleccionadas en el formato de archivo escogido al directorio designado 504 ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:La colección {0} no pudo exportarse. 469 505 ExportAsPrompt.Failed_Details:Ver detalles en {1} 470 506 ExportAsPrompt.Failed_Title:Falló la Exportación 471 ExportAsPrompt.Instructions:Exportar una o más colecciones en el formato escogido al directorio estipulado507 ExportAsPrompt.Instructions:Exportar los archivos de una colección a otro formato 472 508 ExportAsPrompt.Progress_Label:Exportando Ficheros. Esto puede tomar algún tiempo⊠473 ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La colección -- {0} -- ha sido exportada 474 ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Las colecciones -- {0} -- han sido exportadas 509 ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La colección {0} ha sido exportada. 475 510 ExportAsPrompt.Successful_Details:Ficheros exportados a: {1} 476 511 ExportAsPrompt.Successful_Title:Exportación Completada 477 ExportAsPrompt.Title:Exportar Colecci ones512 ExportAsPrompt.Title:Exportar Colección 478 513 ExportAsPrompt.SaveAs:Exportar a 479 514 ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Seleccione el formato al cual desea exportar … … 490 525 # 491 526 #***** Inherited Metadata ***** 492 ExtractedMetadata.Message:El fichero o carpeta seleccionada contiene metadatos extraÃdos, los cuales están ocultos. Para verlos vaya al menú "[A]rchivo" y seleccione la opción "[P]referencias". En la hoja de propiedades "Generales" seleccione "Ver metadatos extraÃdos" y haga click en "[A]ceptar".527 ExtractedMetadata.Message:El archivo o carpeta seleccionada contiene metadatos extraÃdos, los cuales están ocultos. Para verlos vaya al menú "[A]rchivo" y seleccione la opción "[P]referencias". En la hoja de propiedades "Generales" seleccione "Ver metadatos extraÃdos" y haga click en "[A]ceptar". 493 528 ExtractedMetadata.Title:Este fichero/carpeta tiene metadatos extraÃdos ocultos 494 529 # … … 561 596 Filter.2:Ficheros de texto 562 597 Filter.3:Imágenes 598 Filter.4:PDF 599 Filter.5:Documentos de Office 563 600 Filter.All_Files:Todos los ficheros 564 601 Filter.Filter_Tree:Mostrar ficheros … … 616 653 GShell.Build.InfoDatabase:Creando una base de datos de información... 617 654 GShell.Build.Phind:Generando un clasificador Phind... 655 GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Comienzo de la programación *************** 656 GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Fin de la programación ************* 657 GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** Borrando la programación existente ***** 618 658 GShell.Command:orden 619 659 GShell.Failure:La orden no se pudo ejecutar. … … 635 675 GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 fue rechazado. 636 676 GShell.Import.ImportComplete3:\n 677 GShell.Import.Warning:{0-plugin name} Aviso: 637 678 GShell.Parsing_Metadata_Complete:Extracción completa de metadatos archivados. 638 679 GShell.Parsing_Metadata_Start:Extrayendo nuevos metadatos de los ficheros. … … 701 742 Menu.Expand:Abrir carpeta 702 743 Menu.Explode_Metadata_Database:Explotar la base de datos de metadatos 744 Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Reemplazar con la versión HTML 703 745 Menu.File:Archivo 704 746 Menu.File_Associations:Asociación de ficheros... … … 793 835 Mirroring.Invalid_URL:El URL que se ingresó no es válido. Por favor corrÃjalo. 794 836 Mirroring.Invalid_URL_Title:URL inválida 795 Mirroring.Preferences: Preferencias...837 Mirroring.Preferences:Configurar Proxy⊠796 838 Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilitar proxy y/o editar la configuración del proxy 797 839 #********************* … … 801 843 MissingEXEC.Title:Falta la dirección de la Biblioteca Greenstone 802 844 #***** Missing EXEC_GS3 ***** 803 MissingEXEC_GS3.Message: ¡Atención! No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" La dirección predefinida es http://localhost:8080/greenstone3804 MissingEXEC_GS3.Title: No se encuentra la direcciónde la Biblioteca Greenstone 3845 MissingEXEC_GS3.Message:Por favor ingrese la URL a la biblioteca de Greenstone3. No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://". 846 MissingEXEC_GS3.Title:URL de la Biblioteca Greenstone 3 805 847 #***** Missing GLIServer ***** 806 MissingGLIServer.Message:¡Atención! No podrá trabajar con colecciones desde la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la dirección del script "gliserver" del servidor Greenstone remoto. Puede hacerlo ahora introduciéndolo en el área de texto inferior, o más tarde en "Preferencias", pestaña "Conexión". Recuede que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" y terminar con "gliserver". 807 MissingGLIServer.Title:Dirección GLIServer perdida 808 #***** Missing GLIServer_GS3 ***** 809 MissingGLIServer_GS3.Message:¡Atención! No podrá trabajar con las colecciones dentro de la Interfaz de Bibliotecario a menos que indique la dirección del script remoto "gliserver4gs3.pl". Puede introducirla en el campo de texto situado debajo, o más tarde en Preferencias-> Conexión. Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" y acabar con "/greenstone3/cgi-bin/gliserver4gs3.pl". 810 MissingGLIServer_GS3.Title:Perdida la dirección de Greenstone 3 GLIServer 848 MissingGLIServer.Message:Ingrese la dirección del script remoto de Greenstone "gliserver.pl" en el recuadro de abajo. Recuerde que una URL válida debe comenzar con el protocolo "http://" y finalizar con "gliserver". 849 MissingGLIServer.Title:Especifique la dirección del Servidor GLI 811 850 #***** Missing GSDL ***** 812 851 MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de Bibliotecario sin tener instalada una copia local de Biblioteca Digital Greenstone. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en los ficheros script y batch de la Interfaz de Bibliotecario. … … 816 855 MissingPERL.Title:Falta la ruta PERL 817 856 #******* MissingImageMagick ******** 818 MissingImageMagick.Message:Atención! La interfaz del bibliotecario falló al ubicar un versión apropiada de imageMagick y por lo tanto la imagePlug no funcionará857 MissingImageMagick.Message:Atención! La interfaz del bibliotecario falló al ubicar un versión apropiada de imageMagick. Las imágenes podrán incluirse en las colecciones pero no estará disponible ninguna funcionalidad de procesamiento de imágenes, como por ejemplo convertir imágenes a diferente tipo, o generar miniaturas. 819 858 MissingImageMagick.Title:Falta ImageMagick 820 859 #***************************** … … 848 887 # 849 888 #******* OldWGET ******* 850 NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No se encuentra ningún plugin de Greenstone que pueda procesar el fichero "{0}". Compruebe que el fichero tiene la extensión correcta. Si la extensión es correcta entonces tendrá que usar el plugin Unkowm para procesar este fichero.889 NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No se encuentra ningún conector de Greenstone que pueda procesar el archivo "{0}". Compruebe que el archivo tiene la extensión correcta. Si la extensión es correcta entonces tendrá que usar el UnknownPlugin para procesar este archivo. 851 890 NoPluginExpectedToProcessFile.Title:No se encuentra un plugin que pueda procesar el fichero 852 891 #*********************** … … 864 903 OptionsPane.LogHistory:Historial de registro 865 904 OptionsPane.Successful:- con éxito 905 OptionsPane.Scheduled:- programado 866 906 OptionsPane.Unknown:- desconocido 867 907 OptionsPane.Unsuccessful:- sin éxito … … 878 918 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:Es el URL del servidor Web Greenstone 879 919 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone 920 Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:Fallo al conectar. Chequee que el servidor Greenstone está corriendo en {0}. 880 921 Preferences.Connection.ProgramCommand:Orden de vista previa: 881 922 Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Es la orden de inicio del programa usado para tener una vista previa de la colección. Recuerde usar %1 para indicar el lugar donde deberá insertarse la dirección de la colección y usar las marcas de habla donde sea necesario. … … 899 940 Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Seleccione el idioma en el que usted desea que aparezcan los controles y la interfaz. 900 941 Preferences.General.Restart_Required:Deberá reiniciar GLI para completar la carga de un nuevo idioma para la interfaz. 942 Preferences.General.Manual_Restart_Required:Por favor, reinicie el cliente GLI para aceptar los cambios en la configuración de la conexión. 901 943 Preferences.General.Show_File_Size:Mostrar el tamaño de los ficheros 902 944 Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Muestra el tamaño de los ficheros junto a cada una de las entradas de las estructuras de ficheros en el área de trabajo y en la colección. … … 908 950 Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilice esta opción para tener acceso a las funciones básicas de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone: añadir documentos y metadatos a las colecciones, crear nuevas colecciones cuya estructura refleje la de colecciones que ya existen y construir colecciones. 909 951 Preferences.Mode.Librarian:Bibliotecario 910 Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de Bibliotecario Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones, diseñar nuevas colecciones y construir colecciones. 952 Preferences.Mode.Librarian_Description:Este control le da un uso normal de la Interfaz de Bibliotecario Greenstone: crear y diseñar nuevas colecciones, añadir documentos y metadatos a las colecciones y construir colecciones. 953 911 954 Preferences.Mode.Systems:Especialista en Sistemas de Bibliotecas 912 955 Preferences.Mode.Systems_Description:Esta opción permite el uso completo de la Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone. Para aprovechar todas las funciones disponibles usted deberá ser capaz de formular expresiones regulares.
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.