Changeset 18641
- Timestamp:
- 2009-03-09T16:37:38+13:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gsdl/trunk/macros/french2.dm
r18430 r18641 29 29 30 30 _textpoem_ [l=fr] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2> 31 32 31 <p>kia hora te marino, 33 32 <br>kia tere te karohirohi, … … 37 36 <br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été, 38 37 <br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie. 39 40 38 } 41 39 … … 56 54 qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÃŽté du <i>patu</i> tranchant comme un 57 55 rasoir symbolisant la technologie de point. 58 59 60 } 61 62 _textaboutgreenstone_ [l=fr] {<p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner 63 accÚs à des collections d'informations constituant une bibliothÚque. Greenstone permet 64 d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier 65 soit sur l'Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone est produit par le 66 <b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande</b> à 67 <b>l'Université de Waikato</b>, et est développé et distribué en 68 coopération avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques 69 Humanitaires et de développement</b>. C'est un logiciel libre (Open 70 Source) et qui est disponible pour téléchargement sur le site web <a 71 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence 72 d'utilisation est la licence publique générale de GNU (GPL). 73 </p> 74 75 <p>Le but de ce logiciel est de permettre aux utlisateurs, appartenant 76 en particulier aux universités, biblothÚques, et autres institutions du 77 service public, de construire leurs propres bibliothÚques numériques. 78 Les bibliothÚques numériques sont en train de révolutionner la méthode 79 de distribution et d'acquisition des connaissances utilisée par l'UNESCO 80 avec ses partenaires habituels, dont les institutions qui travaillent 81 dans le domaine de l'éducation, de la science et de la culture autour du 82 monde en particulier dans les pays en voie de 83 développement. Nous espérons que ce logiciel servira à encourager la 84 construction et la diffusion de biblothÚques numériques dans le domaine 85 public afin de partager l'information et le savoir. 86 </p> 87 88 <p>Ce logiciel est développé et distribué grâce à un effort de 89 collaboration internationale qui prit naissance en Août 2000 avec trois 90 acteurs. 91 <p/> 92 93 <p> 94 <a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de 95 Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato</b></a> 96 <br> 97 Le logiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette 98 initiative a ensuite été soutenue et présentée par la Sous-Commision 99 pour la Communication de la Commission Nationale de Nouvelle-Zélande 100 auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la Nouvelle-Zélande aux 101 programmes de l'UNESCO. 102 </p> 103 104 <p> 105 <a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif" 106 class="logo"></a> 107 <a href="http://www.unesco.org"><b>Organisation des Nations Unies pour 108 l'éducation, la science et la culture</b></a> 109 <br> 110 La diffusion mondiale d'information et de savoir dans les domaines de 111 l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans les 112 pays en voie de développement, est une des missions centrales du programme 113 intergouvernemental de l'UNESCO «Information pour tous». D'autre part, une 114 technologie de l'information et de la communication accessible est 115 considérée comme un outil essentiel dans ce contexte. 116 </p> 117 118 <p> 119 <a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG «Human Info» située à 120 Anvers, en Belgique</b></a> 121 <br> 122 Ce projet de bibliothÚques humanitaires et de développement créé 123 par des agences des Nations Unies et d'autres ONG s'est forgé une 124 solide réputation mondiale en ce qui concerne la numérisation de 125 documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur 126 diffusion publique, gratuite pour les pays en voie de développement et 127 à prix coûtant pour les autres. 128 </p> 56 } 57 58 _textaboutgreenstone_ [l=fr] { 59 <p>Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de construire et de donner accÚs à des collections d'informations constituant des bibliothÚques numériques. Greenstone permet d'organiser les informations d'une façon innovante et de les publier soit sur Internet soit sur un CD-ROM. Greenstone est produit par le <b>Projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande</b> à <b>l'Université de Waikato</b>, et est développé et distribué en coopération avec <b>l'UNESCO</b> et le Projet de <b>BibliothÚques Humanitaires et de Développement</b>. C'est un logiciel libre (open source) qui est disponible par téléchargement du site web <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, la licence d'utilisation est la licence publique générale de GNU (GPL).</p> 60 61 <p>Le but de ce progiciel est de permettre aux utilisateurs, appartenant en particulier aux universités, bibliothÚques, et autres institutions du service public, de construire leurs propres bibliothÚques numériques. Les bibliothÚques numériques sont en train de révolutionner la méthode de distribution et d'acquisition des connaissances dans les communautés et institutions partenaires de l'UNESCO autour du monde dans les domaines de l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans celles dans les pays en voie de développement. Nous espérons que ce progiciel servira à encourager la construction et la diffusion de bibliothÚques numériques afin de partager des connaissances et de les placer dans le domaine public.</p> 62 63 <p>Ce progiciel est développé et distribué grâce à un effort de collaboration internationale de trois acteurs, effort qui prit naissance en août 2000.</p> 64 65 <p><a href="http://nzdl.org"><b>Le projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle-Zélande à l'Université de Waikato</b></a><br>Le progiciel Greenstone s'est développé à partir de ce projet, cette initiative a ensuite été soutenue par la Sous-Commision pour la Communication de la Commission Nationale de Nouvelle-Zélande auprÚs de l'UNESCO en tant que contribution de la Nouvelle-Zélande au programme de l'UNESCO.</p> 66 67 <p><a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif" class="logo"></a><a href="http://www.unesco.org"><b>Organisation des Nations Unies pour 68 l'éducation, la science et la culture</b></a><br>La diffusion mondiale de l'information dans les domaines de l'éducation, de la science et de la culture, et en particulier dans les pays en voie de développement, est une des missions centrales du programme intergouvernemental de l'UNESCO «Information pour tous». D'autre part, une technologie de l'information et de la communication accessible est considérée comme un outil essentiel dans ce contexte.</p> 69 70 <p><a href=""http://humaninfo.org""><img alt=""Human Info logo"" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" class="logo"></a><a href="http://humaninfo.org"><b>L'ONG «Human Info» située à Anvers, en Belgique</b></a><br>Ce projet travaillant avec des agences des Nations Unies et d'autres ONG s'est forgé une solide réputation mondiale en ce qui concerne la numérisation de documents relatifs au développement humanitaire et aussi pour leur large diffusion, gratuite pour les pays en voie de développement et à prix coûtant pour les autres.</p> 129 71 } 130 72 … … 502 444 <ul> 503 445 <li>de la structure par défaut 504 <dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents html (.htm, .html), 505 des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en 506 format MS WORD (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des 507 documents de type courrier électronique (.email).</dd></dl> 446 <dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents dans les formats suivants : 447 HTML, texte simple, courrier électronique "m-box", PDF, RTF, MS WORD, PostScript, PowerPoint, 448 Excel, images, CDS/ISIS.</dd></dl> 508 449 <li>d'une collection déjà existante 509 <dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) dela nouvelle collection450 <dl><dd>Dans ce cas, les fichiers dans la nouvelle collection 510 451 doivent être exactement du même type que ceux qui ont été utilisés pour 511 construire la collection existante. 512 </dd></dl> 452 construire la collection existante.</dd></dl> 513 453 </ul> 514 } 454 } 515 455 516 456 _textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de} … … 1164 1104 _textgtitutorials_ [l=fr] {Exercices de travaux pratiques} 1165 1105 _textgtigreenorg_ [l=fr] {Greenstone.org} 1166 _textgtigs3 core_ [l=fr] {Interface Greenstone3 (par défaut)}1106 _textgtigs3interface_ [l=fr] {L'interface pour Greenstone 3} 1167 1107 1168 1108 #for greenstone manuals … … 1205 1145 1206 1146 <ol> 1207 <li> Télécharger <a href="_gwcgi_?a=gti&p= excel&e=_compressedoptions_">ce fichier </a>.1208 <li> Ouvrez le fichier dans Microsoft Excel (la version Office 2003/XP ou une version plus récente est requise) et enregistrez sous leformat Microsoft Excel (.xls).1147 <li> Télécharger <a href="_gwcgi_?a=gti&p=&tct=work&e=_compressedoptions_">ce fichier </a>pour tout le travail qui rest à faire, ou <a href="_gwcgi_?a=gti&p=excel&tct=all&e=_compressedoptions_">ce fichier</a> pour tous les textes faisant partie de ce module. 1148 <li> Ouvrez le fichier téléchargé dans Microsoft Excel (la version Office 2003/XP ou une version plus récente est requise) et enregistrez en format Microsoft Excel (.xls). 1209 1149 <li> Entrez les traductions dans les cadres prévus. 1210 1150 <li> Lorsque vous avez fini de traduire toutes les chaînes de caractÚres, envoyez ce fichier .xls par courrier électronique à <a href="mailto:_gtiadministratoremail_"> _gtiadministratoremail_</a>.
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.