Changeset 23698


Ignore:
Timestamp:
2011-02-14T22:17:38+13:00 (13 years ago)
Author:
anna
Message:

Complete Portugal Portuguese core user interface. Many thanks to Antonio Rasga.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/greenstone2/macros/port-pt.dm

    r23692 r23698  
    2626_textsignin_ [l=pt-pt] {registar}
    2727
    28 
     28_texttruncated_ [l=pt-pt] {[truncated]} 
    2929
    3030_textdefaultcontent_ [l=pt-pt] {A página requerida não pode ser encontrada. Por favor,
     
    5959
    6060_textSearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa} 
    61 _labelSearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa}
     61_labelSearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa} 
    6262
    6363# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
     
    103103# Miscellaneous Greenstone metadata
    104104_textPhrase_ [l=pt-pt] {Frase} 
    105 _labelPhrase_ [l=pt-pt] {Frases}
     105_labelPhrase_ [l=pt-pt] {Frases} 
    106106_textCollage_ [l=pt-pt] {Colagem} 
    107107_labelCollage_ [l=pt-pt] {Colagem} 
     
    125125_textdescrSource_ [l=pt-pt] {Ver nomes de ficheiros originais} 
    126126_textdescrTo_ [l=pt-pt] {Ver por Para campo} 
    127 _textdescrFrom_ [l=pt-pt] {Indice do campo De}
     127_textdescrFrom_ [l=pt-pt] {Indice do campo De} 
    128128_textdescrCollage_ [l=pt-pt] {Ler através de colagem de imagens} 
    129129_textdescrAcronym_ [l=pt-pt] {Ver acrónimos} 
     
    141141_texticonmsword_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Word}
    142142_texticonmp3_ [l=pt-pt] {Ver o documento MP3}
    143 _texticonpdf_ [l=pt-pt] {Ver o documento PDF}
    144 _texticonps_ [l=pt-pt] {Ver o documento PostScript}
    145 _texticonppt_ [l=pt-pt] {Ver o documento PowerPoint}
    146 _texticonrtf_ [l=pt-pt] {Ver o documento RTF}
     143_texticonpdf_ [l=pt-pt] {Ver o documento PDF} 
     144_texticonps_ [l=pt-pt] {Ver o documento PostScript} 
     145_texticonppt_ [l=pt-pt] {Ver o documento PowerPoint} 
     146_texticonrtf_ [l=pt-pt] {Ver o documento RTF} 
    147147_texticonxls_ [l=pt-pt] {Ver o documento Microsoft Excel} 
    148148_texticonogg_ [l=pt-pt] {Ver o documento Ogg Vorbis} 
     
    170170
    171171_texttext_ [l=pt-pt] {Texto} 
    172 
     172_labeltext_ [l=pt-pt] {_texttext_} 
    173173_textdocument_ [l=pt-pt] {Documento}
    174174_textsection_ [l=pt-pt] {Secção}
     
    189189_linktextPREFERENCES_ [l=pt-pt] {PREFERÊNCIAS}
    190190_linktextLOGIN_ [l=pt-pt] {ENTRAR} 
    191 
     191_linktextLOGGEDIN_ [l=pt-pt] {(aceder como_cgiargun_)} 
    192192_linktextLOGOUT_ [l=pt-pt] {SAIR} 
    193193
     
    309309_textCONTRACT_ [l=pt-pt] {CONTRAIR TEXTO} 
    310310
    311 _textHIGHLIGHT_ [l=pt-pt] {DESTACAR}
     311_textHIGHLIGHT_ [l=pt-pt] {DESTACAR} 
    312312
    313313_textNOHIGHLIGHT_ [l=pt-pt] {NÃO DESTACAR} 
     
    366366_textmatches_ [l=pt-pt] {Resultados}
    367367_textbeginsearch_ [l=pt-pt] {Iniciar a Pesquisa}
    368 _textrunquery_ [l=pt-pt] {Pesquisar}
    369 _textclearform_ [l=pt-pt] {Limpar}
     368_textrunquery_ [l=pt-pt] {Pesquisar} 
     369_textclearform_ [l=pt-pt] {Limpar} 
    370370
    371371#these go together in form search:
    372372#"Words  (fold, stem)  ... in field"
    373 _textwordphrase_ [l=pt-pt] {Palavra ou frase}
    374 _textinfield_ [l=pt-pt] {... no campo}
     373_textwordphrase_ [l=pt-pt] {Palavra ou frase} 
     374_textinfield_ [l=pt-pt] {... no campo} 
    375375_textfieldphrase_ [l=pt-pt] {Campo} 
    376376_textinwords_ [l=pt-pt] {... Em palavra(s)} 
    377377_textfoldstem_ [l=pt-pt] {(fechado, aberto)} 
    378378
    379 _textadvquery_ [l=pt-pt] {Ou introduza a pesquisa directamente:}
    380 _textallfields_ [l=pt-pt] {todos os campos}
     379_textadvquery_ [l=pt-pt] {Ou introduza a pesquisa directamente:} 
     380_textallfields_ [l=pt-pt] {todos os campos} 
    381381_texttextonly_ [l=pt-pt] {apenas texto}
    382 _textand_ [l=pt-pt] {e}
    383 _textor_ [l=pt-pt] {ou}
    384 _textandnot_ [l=pt-pt] {e não}
     382_textand_ [l=pt-pt] {e} 
     383_textor_ [l=pt-pt] {ou} 
     384_textandnot_ [l=pt-pt] {e não} 
    385385
    386386# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
     
    390390# the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in"
    391391
    392 _textsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar por _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) que contenha _querytypeselection_ palavras}
    393 
    394 
    395 _textadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) usando _querytypeselection_}
    396 
    397 
    398 
    399 
    400 
     392_textsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar por _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) que contenha _querytypeselection_ palavras} 
     393_textsimplesqlsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa em _indexselection__If_(_jselection_, associado com _jselection_)_If_(_gselection_, em _gselection_ nível )_If_(_nselection_, em _nselection_ lingua)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ classificar resultados por _sqlsfselection_) para _querytypeselection_ de palavras} 
     394
     395_textadvancedsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisar _indexselection_ _If_(_jselection_, de _jselection_)_If_(_gselection_, no _gselection_ nível)_If_(_nselection_, na _nselection_ língua) usando _querytypeselection_} 
     396
     397_textadvancedmgppsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa em _indexselection__If_(_jselection_, associado com _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ nível )_If_(_nselection_, in _nselection_ lingua), e mostrar resultados em _formquerytypeadvancedselection_ ordem, para} 
     398
     399_textadvancedlucenesearch_ [l=pt-pt] {Pesquisar em _indexselection__If_(_jselection_, associado com _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ nível )_If_(_nselection_, in _nselection_ lingua)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ classificação de resultados por _sfselection_\,) para } 
     400_textadvancedsqlsearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa em _indexselection__If_(_jselection_, associado com _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ nível )_If_(_nselection_, in _nselection_ lingua)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ classificação de resultados por _sqlsfselection_\,) para } 
    401401
    402402# the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in"
    403403
    404404_textformsimplesearch_ [l=pt-pt] {Procurar _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gformselection_, no _gformselection_ level) _If_(_nselection_, na _nselection_ língua) for _formquerytypesimpleselection_ of} 
    405 
    406 
    407 
    408 
    409 
    410 
     405_textformsimplesearchsql_ [l=pt-pt] {Pesquisa _If_(_jselection_, em _jselection_)_If_(_gformselection_, com _gformselection_ nível )_If_(_nselection_, em _nselection_ lingua)_If_(_sqlsfselection_,\, classificar os resultados por _sqlsfselection_\,) para _formquerytypesimpleselection_ de } 
     406
     407_textformadvancedsearchmgpp_ [l=pt-pt] {Pesquisa _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, em _gformselection_ nível )_If_(_nselection_, in _nselection_ lingua), e mostrar resultados em _formquerytypeadvancedselection_ ordem, para } 
     408
     409_textformadvancedsearchlucene_ [l=pt-pt] {Pesquisa _If_(_jselection_, in _jselection_)_If_(_gformselection_, at _gformselection_ nível )_If_(_nselection_, in _nselection_ lingua)_If_(_sfselection_,\, classificar resultados por _sfselection_\,) para } 
     410_textformadvancedsearchsql_ [l=pt-pt] {Pesquisa _If_(_jselection_, em _jselection_)_If_(_gformselection_, com _gformselection_ nível )_If_(_nselection_, em _nselection_ lingua)_If_(_sqlsfselection_,\, classificar resultados por _sqlsfselection_\,) para } 
    411411
    412412_textnojsformwarning_ [l=pt-pt] {Aviso: O Javascript está desactivado no seu briwser. <br> Para usar formulários de pesquisa deve activá-lo.}
     
    416416_textbc_ [l=pt-pt] {A.E.C.}
    417417_textad_ [l=pt-pt] {E.C.}
    418 _textexplaineras_ [l=pt-pt] {E.C. e A.E.C. são alternativas para D.C. e A.C., respectivamente. Estes termos são considerados culturalmente não descriminatórios, significando "Era Comum" e "Antes da Era Comum"}
     418_textexplaineras_ [l=pt-pt] {E.C. e A.E.C. são alternativas para D.C. e A.C., respectivamente. Estes termos são considerados culturalmente não descriminatórios, significando "Era Comum" e "Antes da Era Comum"} 
    419419
    420420_textstemon_ [l=pt-pt] {(ignorar final das palavras)}
     
    423423
    424424#text macros for search history
    425 _textnohistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa não disponível}
     425_textnohistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa não disponível} 
    426426_texthresult_ [l=pt-pt] {resultado}
    427427_texthresults_ [l=pt-pt] {resultados}
     
    455455_textpreferences_ [l=pt-pt] {Preferências}
    456456_textcasediffs_ [l=pt-pt] {Diferenças maiúsculas/minúsculas}
    457 _textignorecase_ [l=pt-pt] {ignorar diferenças entre maiúsculas/minúsculas}
    458 _textmatchcase_ [l=pt-pt] {verificar maiúsculas/minúsculas}
    459 _textwordends_ [l=pt-pt] {Terminações de palavras:}
    460 _textstem_ [l=pt-pt] {ignorar terminações das palavras}
    461 _textnostem_ [l=pt-pt] {verificar palavra inteira}
     457_textignorecase_ [l=pt-pt] {ignorar diferenças entre maiúsculas/minúsculas} 
     458_textmatchcase_ [l=pt-pt] {verificar maiúsculas/minúsculas} 
     459_textwordends_ [l=pt-pt] {Terminações de palavras:} 
     460_textstem_ [l=pt-pt] {ignorar terminações das palavras} 
     461_textnostem_ [l=pt-pt] {verificar palavra inteira} 
    462462_textaccentdiffs_ [l=pt-pt] {diferenças de acentos:} 
    463463_textignoreaccents_ [l=pt-pt] {ignorar acentos} 
     
    471471_textformat_ [l=pt-pt] {Formato da Interface: }
    472472_textall_ [l=pt-pt] {todos}
    473 _textquerymode_ [l=pt-pt] {Modo de pesquisa:}
    474 _textsimplemode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisa simples}
    475 _textadvancedmode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisas avançadas (permite pesquisas booleanas usando !, &, |, e parêntesis)}
     473_textquerymode_ [l=pt-pt] {Modo de pesquisa:} 
     474_textsimplemode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisa simples} 
     475_textadvancedmode_ [l=pt-pt] {modo de pesquisas avançadas (permite pesquisas booleanas usando !, &, |, e parêntesis)} 
    476476_textlinkinterm_ [l=pt-pt] {através de página intermédia}
    477477_textlinkdirect_ [l=pt-pt] {ir directamente para lá}
     
    485485
    486486_textsearchtype_ [l=pt-pt] {tipo de consulta:} 
    487 
    488 
     487_textformsearchtype_ [l=pt-pt] {preenchido com _formnumfieldoption_ campos} 
     488_textsqlformsearchtype_ [l=pt-pt] {preenchido com SQL _sqlformnumfieldoption_ campos} 
    489489_textplainsearchtype_ [l=pt-pt] {normal com _boxsizeoption_ query box} 
    490490_textregularbox_ [l=pt-pt] {linha simples} 
     
    492492
    493493_textrelateddocdisplay_ [l=pt-pt] {mostrar documentos relacionados}
    494 _textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa:}
    495 _textnohistory_ [l=pt-pt] {Sem histórico de pesquisa}
    496 _texthistorydisplay_ [l=pt-pt] {mostrar _historynumrecords_ pesquisas do histórico}
    497 _textnohistorydisplay_ [l=pt-pt] {não mostrar histórico de pesquisa}
     494_textsearchhistory_ [l=pt-pt] {Histórico de pesquisa:} 
     495_textnohistory_ [l=pt-pt] {Sem histórico de pesquisa} 
     496_texthistorydisplay_ [l=pt-pt] {mostrar _historynumrecords_ pesquisas do histórico} 
     497_textnohistorydisplay_ [l=pt-pt] {não mostrar histórico de pesquisa} 
    498498
    499499_textbookoption_ [l=pt-pt] {Modo de visualização de livro:} 
     
    524524_textany_ [l=pt-pt] {qualquer um}
    525525_textwords_ [l=pt-pt] {das palavras}
    526 _textleaveblank_ [l=pt-pt] {deixe esta caixa em branco para recuperar todos os documentos}
     526_textleaveblank_ [l=pt-pt] {deixe esta caixa em branco para recuperar todos os documentos} 
    527527
    528528_browsebuttontext_ [l=pt-pt] {"Ordenar Documentos"}
     
    606606_texthelpformstemming_ [l=pt-pt] {As caixas "fechados" e "abertos" permitem-lhe especificar se os termos no interior desse campo são restritos ou livres. Ambos os termos são desligados por defeito na pesquisa avançada.} 
    607607
    608 _textdatesearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa com Datas}
     608_textdatesearch_ [l=pt-pt] {Pesquisa com Datas} 
    609609
    610610_texthelpdatesearch_ [l=pt-pt] {A pesquisa por datas permite encontrar documentos que, além de verificarem os termos de pesquisa, são ainda sobre eventos dentro d eum determinado intervalo de tempo. Pode-se procurar por documentos de um determinado ano ou intervalo de anos. De notar que não é necessário usar nenhum termo de pesquisa -- pode-s epesquisar apenas por data; também é possível não usar data na pesquisa, se tal acontecer a pesquisa será feita sem considerar datas.<p>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.