Changeset 3035 for trunk/gsdl
- Timestamp:
- 2002-03-04T09:29:39+13:00 (22 years ago)
- Location:
- trunk/gsdl/macros
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gsdl/macros/french.dm
r3028 r3035 1 ######################################################################1 ###################################################################### 2 2 # Global (base) package 3 3 package Global … … 9 9 #------------------------------------------------------------ 10 10 11 _textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demand ée n'a pu être trouvée. Utilisez s'il vous plait12 le bouton 'retour' de votre navigateur ou le bouton 'd émarrage' pour retourner13 a la Biblioth èque Numérique Greenstone.}11 _textdefaultcontent_ [l=fr] {La page demandée n'a pu être trouvée. Utilisez s'il vous plait 12 le bouton 'retour' de votre navigateur ou le bouton 'démarrage' pour retourner 13 a la BibliothÚque Numérique Greenstone.} 14 14 15 15 _textdefaulttitle_ [l=fr] {Erreur GSDL} 16 16 17 17 _collectionextra_ [l=fr] {Cette collection contient _about:numdocs_ documents. 18 Sa derni ère mise a jour a était faite il y a _about:builddate_ jours.}18 Sa derniÚre mise a jour a était faite il y a _about:builddate_ jours.} 19 19 20 20 _textimagecollection_ [l=fr] {} 21 _textimageabout_ [l=fr] {Page àpropos}22 _textimagehome_ [l=fr] {Page de d émarrage}21 _textimageabout_ [l=fr] {Page à propos} 22 _textimagehome_ [l=fr] {Page de démarrage} 23 23 _textimagehelp_ [l=fr] {Page d'aide} 24 _textimagepref_ [l=fr] {Page de pr éférences}25 _textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de Biblioth èque Numérique Greenstone}26 27 _textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes sp écifiques}28 _textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres}29 _textimageList_ [l=fr] {Naviguer àtravers la liste des documents}30 _textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs}31 _textimages éries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications}24 _textimagepref_ [l=fr] {Page de préférences} 25 _textimagegreenstone_ [l=fr] {Logiciel de BibliothÚque Numérique Greenstone} 26 27 _textimagesearch_ [l=fr] {Recherche de termes spécifiques} 28 _textimageTitle_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des titres} 29 _textimageList_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste des documents} 30 _textimageCreator_ [l=fr] {Naviguer à travers la liste alphabétique des auteurs} 31 _textimageséries_ [l=fr] {Naviguer à travers les différentes publications} 32 32 _textimageDate_ [l=fr] {Naviguer par dates} 33 _textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par cat égorie de sujet}33 _textimageSubject_ [l=fr] {Naviguer par catégorie de sujet} 34 34 _textimageOrganization_ [l=fr] {Naviguer par organisation} 35 35 _textimageHowto_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les rubriques Comment faire} 36 _textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thème}36 _textimageTopic_ [l=fr] {Naviguer en utilisant les éditions spéciales a thÚme} 37 37 _textimageBrowse_ [l=fr] {Naviguer} 38 _textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphab étique de personnes}38 _textimagePeople_ [l=fr] {Naviguer par liste alphabétique de personnes} 39 39 40 40 _texticontabsearchgreen_ [l=fr] {Rechercher} 41 41 _texticontabdategreen_ [l=fr] {Dates} 42 _texticontabs ériesgreen_ [l=fr] {Séries}42 _texticontabsériesgreen_ [l=fr] {Séries} 43 43 _texticontabauthorgreen_ [l=fr] {Auteurs A-Z} 44 44 _texticontabtitlegreen_ [l=fr] {Titres A-Z} … … 47 47 _texticontaborggreen_ [l=fr] {Organisations} 48 48 _texticontabhowgreen_ [l=fr] {Comment faire} 49 _texticontabtopicgreen_ [l=fr] {Th èmes}49 _texticontabtopicgreen_ [l=fr] {ThÚmes} 50 50 _texticontabbrwsegreen_ [l=fr] {Naviguer} 51 51 _texticontabPeoplegreen_ [l=fr] {Personnes A-Z} … … 54 54 _texticonclosedbook_ [l=fr] {ouvrir ce document et afficher son contenu} 55 55 _texticonnext_ [l=fr] {vers la section suivante} 56 _texticonprev_ [l=fr] {vers la section pr écédente}56 _texticonprev_ [l=fr] {vers la section précédente} 57 57 58 58 _page_ [l=fr] {page } … … 64 64 _textmonth00_ [l=fr] {} 65 65 _textmonth01_ [l=fr] {Janvier} 66 _textmonth02_ [l=fr] {F évrier}66 _textmonth02_ [l=fr] {Février} 67 67 _textmonth03_ [l=fr] {Mars} 68 68 _textmonth04_ [l=fr] {Avril} … … 70 70 _textmonth06_ [l=fr] {Juin} 71 71 _textmonth07_ [l=fr] {Juillet} 72 _textmonth08_ [l=fr] {Ao ût}72 _textmonth08_ [l=fr] {Août} 73 73 _textmonth09_ [l=fr] {Septembre} 74 74 _textmonth10_ [l=fr] {Octobre} 75 75 _textmonth11_ [l=fr] {Novembre} 76 _textmonth12_ [l=fr] {D écembre}76 _textmonth12_ [l=fr] {Décembre} 77 77 78 78 _magazines_ [l=fr] {Magazines} … … 106 106 _widthtauthx_ [l=fr] {100} 107 107 108 ## "s éries" ## nav_bar_button ## tser ##108 ## "séries" ## nav_bar_button ## tser ## 109 109 _httpicontsergr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tsergr.gif} 110 110 _httpicontserof_ [l=fr] {_httpimg_/fr/tserof.gif} … … 136 136 _widththowx_ [l=fr] {122} 137 137 138 ## "th ème" ## nav_bar_button ## ttopic ##138 ## "thÚme" ## nav_bar_button ## ttopic ## 139 139 _httpiconttopicgr_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicgr.gif} 140 140 _httpiconttopicon_ [l=fr] {_httpimg_/fr/ttopicon.gif} … … 183 183 184 184 _textsubcols2_ [l=fr] {</blockquote> 185 Vous pouvez v érifier (et modifier) la collection que vous186 utilisez couramment en utilisant la page des pr éférences.}185 Vous pouvez vérifier (et modifier) la collection que vous 186 utilisez couramment en utilisant la page des préférences.} 187 187 188 188 … … 211 211 _texticonhauth_ [l=fr] {Auteurs A-Z} 212 212 _texticonhsubj_ [l=fr] {Sujets} 213 _texticonhser_ [l=fr] {S éries}213 _texticonhser_ [l=fr] {Séries} 214 214 _texticonhdate_ [l=fr] {Dates} 215 215 _texticonhhow_ [l=fr] {Comment faire} … … 218 218 _texticonhpeople_ [l=fr] {Personnes A-Z} 219 219 220 _texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette section de la biblioth èque}221 _texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette section de la biblioth èque et afficher son contenu}220 _texticonopenbookshelf_ [l=fr] {fermer cette section de la bibliothÚque} 221 _texticonclosedbookshelf_ [l=fr] {ouvrir cette section de la bibliothÚque et afficher son contenu} 222 222 _texticonopenbook_ [l=fr] {fermer ce livre} 223 _texticonclosedfolder_ [l=fr] {Ouvrir ce r épertoire et afficher son contenu}223 _texticonclosedfolder_ [l=fr] {Ouvrir ce répertoire et afficher son contenu} 224 224 _texticonclosedfolder2_ [l=fr] {ouvrir la sous-section: } 225 _texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce r épertoire}225 _texticonopenfolder_ [l=fr] {fermer ce répertoire} 226 226 _texticonopenfolder2_ [l=fr] {fermer la sous-section: } 227 227 _texticonsmalltext_ [l=fr] {Afficher cette portion de texte} 228 228 _texticonsmalltext2_ [l=fr] {afficher le texte: } 229 229 _texticonpointer_ [l=fr] {section active} 230 _texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fen être}231 _texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche}232 _texticonnohighlight_ [l=fr] {Ne pas mettre en évidence les termes de recherche}233 _texticoncontracttoc_ [l=fr] {R éduire la table des matières}234 _texticonexpandtoc_ [l=fr] {D évelopper la table des matières}230 _texticondetach_ [l=fr] {Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre} 231 _texticonhighlight_ [l=fr] {Mettre en évidence les termes de recherche} 232 _texticonnohighlight_ [l=fr] {Ne pas mettre en évidence les termes de recherche} 233 _texticoncontracttoc_ [l=fr] {Réduire la table des matiÚres} 234 _texticonexpandtoc_ [l=fr] {Développer la table des matiÚres} 235 235 _texticonexpandtext_ [l=fr] {Afficher tout le texte} 236 _texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la section s électionnée active}236 _texticoncontracttext_ [l=fr] {Afficher le texte uniquement pour la section sélectionnée active} 237 237 _texticonwarning_ [l=fr] {<b>Attention: </b>} 238 238 _texticoncont_ [l=fr] {Souhaitez vous continuer?} … … 242 242 <table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_> 243 243 <tr valign=top><td>_iconwarning_Etendre le texte 244 à ce niveau générera une importante quantitéd'information244 à ce niveau générera une importante quantité d'information 245 245 a traiter par votre navigateur _imagecont_ 246 246 </td></tr></table></center> 247 247 } 248 248 249 _textgoto_ [l=fr] {aller àla page}249 _textgoto_ [l=fr] {aller à la page} 250 250 _textintro_ [l=fr] { <i>(texte d'introduction)</i>} 251 251 … … 269 269 _heighthsubj_ [l=fr] {57} 270 270 271 ## "S éries" ## green_title ## h_ser ##271 ## "Séries" ## green_title ## h_ser ## 272 272 _httpiconhser_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_ser.gif} 273 273 _widthhser_ [l=fr] {200} … … 284 284 _heighthhow_ [l=fr] {57} 285 285 286 ## "Th èmes" ## green_title ## h_topic ##286 ## "ThÚmes" ## green_title ## h_topic ## 287 287 _httpiconhtopic_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_topic.gif} 288 288 _widthhtopic_ [l=fr] {200} … … 350 350 # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were 351 351 # any matches 352 _textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la requ ête: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)}352 _textquerytitle_ [l=fr] {_If_(_thislast_,resultats _thisfirst_ - _thislast_ pour la requête: _cgiargq_,Pas de documents contenant: _cgiargq_)} 353 353 _textnoquerytitle_ [l=fr] {Page de recherche} 354 354 … … 358 358 _texticonqueryresultsbar_ [l=fr] {} 359 359 _textfreqmsg1_ [l=fr] {Nombre de mots: } 360 _textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-trait és àretrouver _quotedquery_</i>360 _textpostprocess_ [l=fr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>post-traités à retrouver _quotedquery_</i> 361 361 )} 362 362 363 363 _textmorethan_ [l=fr] {Plus de } 364 364 _textapprox_ [l=fr] {A propos } 365 _textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requ ête.}366 _text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requ ête.}367 _textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requ ête.}365 _textnodocs_ [l=fr] {Aucun document ne satisfait la requête.} 366 _text1doc_ [l=fr] {1 document satisfait la requête.} 367 _textlotsdocs_ [l=fr] {documents satisfont la requête.} 368 368 _textmatches_ [l=fr] {Matches } 369 _textbeginsearch_ [l=fr] {D émarrer la recherche}369 _textbeginsearch_ [l=fr] {Démarrer la recherche} 370 370 371 371 _textsimplesearch_ [l=fr] {Rechercher pour des _If_(_hselection_, _hselection_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) … … 373 373 374 374 _textadvancedsearch_ [l=fr] {Rechercher _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_)_If_(_jselection_,_textjselect_)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) 375 en utilisant _querytypeselection_ requ ête}375 en utilisant _querytypeselection_ requête} 376 376 377 377 _textjselect_ [l=fr] {_If_(_hselection_, of) _jselection_} … … 434 434 _textnostem_ [l=fr] { le mot entier doit correspondre} 435 435 _textprefop_ [l=fr] {Afficher jusqu'à _maxdocoption_ résultats avec _hitsperpageoption_ résultats par page.} 436 _textextlink_ [l=fr] {Acc ès aux pages Web externes: }437 _textintlink_ [l=fr] {Documents source r écupérés de:}436 _textextlink_ [l=fr] {AccÚs aux pages Web externes: } 437 _textintlink_ [l=fr] {Documents source récupérés de:} 438 438 _textlanguage_ [l=fr] {Langage de l'interface: } 439 439 _textencoding_ [l=fr] {Encodage: } … … 442 442 _textsimplemode_ [l=fr] {mode de recherche simple} 443 443 _textadvancedmode_ [l=fr] {mode de recherche avancée (autoriser les recherches booléennes utilisant !, &, |, et les parenthèses)} 444 _textlinkinterm_ [l=fr] { à travers les pages intermédiaires}444 _textlinkinterm_ [l=fr] {à travers les pages intermédiaires} 445 445 _textlinkdirect_ [l=fr] {aller directement la-bas} 446 _textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothèque num érique}446 _textdigitlib_ [l=fr] {la bibliothèque numérique} 447 447 _textweb_ [l=fr] {l'internet} 448 448 _textgraphical_ [l=fr] {Graphique} 449 449 _texttextual_ [l=fr] {Textuel} 450 450 _textcollectionoption_ [l=fr] {<p> 451 Sous-collections àinclure:451 Sous-collections à inclure: 452 452 <br>} 453 453 … … 469 469 #------------------------------------------------------------ 470 470 471 ## "pr éférences" ## green_title ## h_pref ##471 ## "préférences" ## green_title ## h_pref ## 472 472 _httpiconhpref_ [l=fr] {_httpimg_/fr/h\_pref.gif} 473 473 _widthhpref_ [l=fr] {200} … … 488 488 _textHelp_ [l=fr] {Aide} 489 489 _textSearchshort_ [l=fr] {chercher certains mots en particulier} 490 _texts ériesshort_ [l=fr] {accéder aux publications par séries}491 _textDateshort_ [l=fr] {acc éder aux publications par date}492 _textSubjectshort_ [l=fr] {acc éder aux publications par sujet}493 _textTitleshort_ [l=fr] {acc éder aux publications par titres}494 _textBrowseshort_ [l=fr] {naviguer àtravers les publications}495 _textCreatorshort_ [l=fr] {acc éder aux publications par auteurs}496 _textOrganizationshort_ [l=fr] {acc éder aux publications par organisation}497 _textHowtoshort_ [l=fr] {acc éder aux publications par la liste des comment faire}498 _textTopicshort_ [l=fr] {acc éder aux publications par thèmes}499 _textPeopleshort_ [l=fr] {acc éder aux publications par personnes}500 _textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification non d éfinie}501 502 _textSearchlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i> pr ésents503 dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la première page às'afficher504 lorsque vous d ébutez, et elle peut être aussi atteinte àpartir des autres pages par le bouton490 _textsériesshort_ [l=fr] {accéder aux publications par séries} 491 _textDateshort_ [l=fr] {accéder aux publications par date} 492 _textSubjectshort_ [l=fr] {accéder aux publications par sujet} 493 _textTitleshort_ [l=fr] {accéder aux publications par titres} 494 _textBrowseshort_ [l=fr] {naviguer à travers les publications} 495 _textCreatorshort_ [l=fr] {accéder aux publications par auteurs} 496 _textOrganizationshort_ [l=fr] {accéder aux publications par organisation} 497 _textHowtoshort_ [l=fr] {accéder aux publications par la liste des comment faire} 498 _textTopicshort_ [l=fr] {accéder aux publications par thÚmes} 499 _textPeopleshort_ [l=fr] {accéder aux publications par personnes} 500 _textdefaultshorttext_ [l=fr] {classification non définie} 501 502 _textSearchlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>rechercher certains mots</i> présents 503 dans le texte à partir de la page de recherche. C'est la premiÚre page à s'afficher 504 lorsque vous débutez, et elle peut être aussi atteinte à partir des autres pages par le bouton 505 505 <i>Rechercher</i>. } 506 506 507 _textTitlelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acc éder aux publications par titre</i> en508 pressant le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci affichera la liste alphab étique507 _textTitlelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par titre</i> en 508 pressant le bouton <i>Titres a-z</i>. Ceci affichera la liste alphabétique 509 509 des livres. } 510 510 511 _textOrganizationlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acc éder aux publications par511 _textOrganizationlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par 512 512 organisation</i> en pressant le bouton <i>Organisations</i>. Ceci affichera 513 une liste alphab étique des organisations. }514 515 _textHowtolong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acc éder aux publications par la liste des Comment faire</i>513 une liste alphabétique des organisations. } 514 515 _textHowtolong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par la liste des Comment faire</i> 516 516 en pressant le bouton <i>Comment faire</i>. Ceci affichera une liste des rubriques Comment faire. } 517 517 518 _textCreatorlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acc éder aux publications par auteur</i> en pressant le bouton519 <i>Auteurs a-z</i>. Ceci affichera la liste des livres, class és par leur nom d'auteur. }520 521 _textTopiclong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acc éder aux publications par thème</i> en pressant le bouton522 <i>Th èmes</i>. Ceci affichera une liste thématique ànaviguer. }523 524 _textSubjectlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acc éder aux publications par sujet</i> en pressant le bouton525 <i>Sujets</i>. Ceci affichera une liste de sujets, repr ésentée par rayons de livres. }526 527 _texts érieslong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par séries</i> en pressant le bouton528 <i>S éries</i>. Ceci affichera la liste des séries contenues actuellement dans la collection. }529 530 _textDatelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acc éder aux publications par date</i> en pressant le bouton531 <i>Dates</i>. Ceci affichera la liste des éditions, triées chronologiquement. }518 _textCreatorlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par auteur</i> en pressant le bouton 519 <i>Auteurs a-z</i>. Ceci affichera la liste des livres, classés par leur nom d'auteur. } 520 521 _textTopiclong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par thÚme</i> en pressant le bouton 522 <i>ThÚmes</i>. Ceci affichera une liste thématique à naviguer. } 523 524 _textSubjectlong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par sujet</i> en pressant le bouton 525 <i>Sujets</i>. Ceci affichera une liste de sujets, représentée par rayons de livres. } 526 527 _textsérieslong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par séries</i> en pressant le bouton 528 <i>Séries</i>. Ceci affichera la liste des séries contenues actuellement dans la collection. } 529 530 _textDatelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par date</i> en pressant le bouton 531 <i>Dates</i>. Ceci affichera la liste des éditions, triées chronologiquement. } 532 532 533 533 _textBrowselong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>naviguer parmi les publications</i> en pressant le bouton 534 534 <i>Naviguer</i>. } 535 535 536 _textPeoplelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>acc éder aux publications par personne</i> en pressant le bouton537 <i>Personnes a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entr ées, triées par nom de famille. }536 _textPeoplelong_ [l=fr] { <p>Vous pouvez <i>accéder aux publications par personne</i> en pressant le bouton 537 <i>Personnes a-z</i>. Ceci affichera une liste d'entrées, triées par nom de famille. } 538 538 539 539 _textdefaultlongtext_ [l=fr] { <p>Pressez le bouton <i>Inconnu</i> pour naviguer 540 à travers les publications (la liste est triée suivant un champ inconnu). }540 à travers les publications (la liste est triée suivant un champ inconnu). } 541 541 542 542 _texthelptopics_ [l=fr] { 543 <h2 align=left>th èmes</h2>543 <h2 align=left>thÚmes</h2> 544 544 <ul> 545 545 <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a> … … 548 548 <ul> 549 549 <li><a href="\#query-terms">Termes de recherche</a> 550 <li><a href="\#query-type">Type de requ êtes</a>551 <li><a href="\#scope-of-queries"> Étendue des requêtes</a>550 <li><a href="\#query-type">Type de requêtes</a> 551 <li><a href="\#scope-of-queries">Ãtendue des requêtes</a> 552 552 </ul> 553 553 <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a> 554 554 <ul> 555 <li><a href="\#col-prefs">Pr éférences de la collection</a>556 <li><a href="\#pres-prefs">Pr éférences de la présentation</a>557 <li><a href="\#search-prefs">Pr éférences de recherche</a>555 <li><a href="\#col-prefs">Préférences de la collection</a> 556 <li><a href="\#pres-prefs">Préférences de la présentation</a> 557 <li><a href="\#search-prefs">Préférences de recherche</a> 558 558 </ul> 559 559 </ul> … … 579 579 <h2>_textreadingdocs_</h2> 580 580 581 <p>Lorsqu'un document individuel est affich é, vous pouvez voir son titre et582 ses auteurs en haut à gauche de la page. A côté, vous pouvez voir le numéro581 <p>Lorsqu'un document individuel est affiché, vous pouvez voir son titre et 582 ses auteurs en haut à gauche de la page. A cÃŽté, vous pouvez voir le numéro 583 583 de la page courante, et une boite contenant des boutons qui vous permettent 584 de s électionner une nouvelle page, de passer à la page suivante et précédente.585 586 <p>En dessous se trouve le texte de la section active. Lorsque vous avez termin é587 votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux fl èches àvotre disposition soit588 pour passer à la section suivante soit pour revenir à la section précédente.589 590 <p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur <i>d évelopper591 le texte</i> pour d évelopper the texte entier du document actif. Si le document est592 grand, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire!593 Cliquez sur <i>d étacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce594 document. (C'est tr ès utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux595 documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots596 utilis és dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Pas de mise en597 évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.584 de sélectionner une nouvelle page, de passer à la page suivante et précédente. 585 586 <p>En dessous se trouve le texte de la section active. Lorsque vous avez terminé 587 votre lecture, vous pouvez utiliser l'une des deux flÚches à votre disposition soit 588 pour passer à la section suivante soit pour revenir à la section précédente. 589 590 <p>Sous le titre et l'auteur se trouvent trois boutons. Cliquez sur <i>développer 591 le texte</i> pour développer the texte entier du document actif. Si le document est 592 grand, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire! 593 Cliquez sur <i>détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce 594 document. (C'est trÚs utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux 595 documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots 596 utilisés dans la recherche sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Pas de mise en 597 évidence</i> pour supprimer la mise en évidence. 598 598 <p> 599 599 … … 601 601 602 602 <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0"> 603 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la fl èche pour passer àla section suivante ...</td></tr>604 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o ù retourner à la section précédente</td></tr>603 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la section suivante ...</td></tr> 604 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... où retourner à la section précédente</td></tr> 605 605 <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img 606 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Afficher tout le texte, o ù désactiver</td></tr>607 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fen être</td></tr>606 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Afficher tout le texte, où désactiver</td></tr> 607 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr> 608 608 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img 609 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des mots recherchés, or désactiver</td></tr>609 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des mots recherchés, or désactiver</td></tr> 610 610 </table> 611 611 … … 618 618 619 619 <p>Lorsque vous arrivez sur un livre individuel, vous pouvez voir la 620 photographie qui se trouve sur la page de couverture en haut àgauche de621 la page. A c ôté se trouve la table des matières avec une flèche indiquant622 l'endroit o ù on se trouve. La table des matières peut être développée:620 photographie qui se trouve sur la page de couverture en haut à gauche de 621 la page. A cÃŽté se trouve la table des matiÚres avec une flÚche indiquant 622 l'endroit où on se trouve. La table des matiÚres peut être développée: 623 623 cliquez sur les dossiers pour les ouvrir ou bien les fermer. Cliquez sur 624 624 le livre ouvert en haut pour le fermer. 625 625 626 626 627 <p>En dessous, le texte de la section active est affich é. Lorsque vous628 avez lu le texte, vous pouvez utiliser les fl èches en bas soit pour629 passer à la section suivante soit pour revenir à la section précédente.627 <p>En dessous, le texte de la section active est affiché. Lorsque vous 628 avez lu le texte, vous pouvez utiliser les flÚches en bas soit pour 629 passer à la section suivante soit pour revenir à la section précédente. 630 630 631 631 632 632 <p>En dessous de la photographie, il y a quatre boutons. 633 Cliquez sur <i>d évelopper le texte</i> pour développer le texte entier633 Cliquez sur <i>développer le texte</i> pour développer le texte entier 634 634 de la section active, ou du livre. Si le document est 635 grand, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire!636 Cliquez sur <i>d étacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce637 document. (C'est tr ès utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux638 documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots639 utilis és dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Pas de mise en640 évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.635 grand, le chargement peut être long et peut nécessiter beaucoup de mémoire! 636 Cliquez sur <i>détacher</i> pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce 637 document. (C'est trÚs utile si vous voulez comparer des documents, ou lire deux 638 documents à la fois.) Finalement, lorsque vous faites une requête, les mots 639 utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur <i>Pas de mise en 640 évidence</i> pour supprimer la mise en évidence. 641 641 642 642 … … 649 649 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Afficher cette section de texte</td></tr> 650 650 <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img 651 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Afficher tout le texte, o ù désactiver</td></tr>651 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Afficher tout le texte, où désactiver</td></tr> 652 652 <tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img 653 src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>D évelopper la table des matières, où désactiver</td></tr>654 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fen être</td></tr>653 src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Développer la table des matiÚres, où désactiver</td></tr> 654 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr> 655 655 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img 656 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des mots recherchés, or désactiver</td></tr>657 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la fl èche pour passer àla section suivante ...</td></tr>658 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o ù retourner à la section précédente</td></tr>656 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Mise en évidence des mots recherchés, or désactiver</td></tr> 657 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Cliquez sur la flÚche pour passer à la section suivante ...</td></tr> 658 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... où retourner à la section précédente</td></tr> 659 659 </table> 660 660 } … … 665 665 <h2>_textreadingdocs_</h2> 666 666 667 <p>Certaines bibliographies contiennent des informations suppl émentaires, un résumé668 par exemple. A partir de la page r éponse, vous pouvez tout de suite le savoir car669 la r éponse est affichée avec l'icône _icontext_ au lieu de l'icône _iconblanktext_ .670 671 672 <p>En cliquant sur l'ic ône _icontext_ , vous obtiendrez plus d'information concernant673 l' élément bibliographique concerné.674 675 <p>Sous l' élément bibliographique se trouvent deux boutons. Cliquez sur <i>Détacher</i>676 pour cr éer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce livre. (C'est très utile si667 <p>Certaines bibliographies contiennent des informations supplémentaires, un résumé 668 par exemple. A partir de la page réponse, vous pouvez tout de suite le savoir car 669 la réponse est affichée avec l'icÃŽne _icontext_ au lieu de l'icÃŽne _iconblanktext_ . 670 671 672 <p>En cliquant sur l'icÃŽne _icontext_ , vous obtiendrez plus d'information concernant 673 l'élément bibliographique concerné. 674 675 <p>Sous l'élément bibliographique se trouvent deux boutons. Cliquez sur <i>Détacher</i> 676 pour créer une nouvelle fenêtre Navigateur pour ce livre. (C'est trÚs utile si 677 677 vous voulez comparer plusieurs bibliographies). Finalement, lorsque vous faites 678 une requ ête, les mots utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur679 <i>Pas de mise en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence.678 une requête, les mots utilisés dans la requête sont mis en évidence. Cliquez sur 679 <i>Pas de mise en évidence</i> pour supprimer la mise en évidence. 680 680 681 681 … … 683 683 <p> 684 684 <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0"> 685 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fen être</td></tr>685 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Ouvrir cette page dans une nouvelle fenêtre</td></tr> 686 686 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img 687 687 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Highlight search terms, or not</td></tr> … … 690 690 691 691 _texthelpsearching_ [l=fr] { 692 <h2>Comment faire une requ ête pour certains mots en particulier</h2>692 <h2>Comment faire une requête pour certains mots en particulier</h2> 693 693 <p> 694 A partir de la page requ ête, vous pouvez formuler votre requête en suivant le mode d'emploi suivant:<p>694 A partir de la page requête, vous pouvez formuler votre requête en suivant le mode d'emploi suivant:<p> 695 695 696 <ol><li>Sp écifiez quels sont les documents que vous souhaitez rechercher697 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots o ùseulement certains mots698 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la requ ête699 <li>Cliquez le bouton <i>Commencer la requ ête</i>696 <ol><li>Spécifiez quels sont les documents que vous souhaitez rechercher 697 <li>Indiquez si vous voulez rechercher tous les mots où seulement certains mots 698 <li>Tapez les mots pour lesquels vous souhaitez faire la requête 699 <li>Cliquez le bouton <i>Commencer la requête</i> 700 700 </ol> 701 701 702 <p>Lorsque vous faite une requ ête, les titres des vingt premiers documents qui703 satisfont la requ ête sont affichés. Il y a un bouton àla fin de la liste qui vous704 permet d'acc éder aux vingt documents suivants. A partir de là vous pourrez à705 nouveau acc éder aux vingt documents suivants, et ainsi de suite.706 Cliquez sur le titre d'un document, ou sur le petit bouton derri ère lui, pour702 <p>Lorsque vous faite une requête, les titres des vingt premiers documents qui 703 satisfont la requête sont affichés. Il y a un bouton à la fin de la liste qui vous 704 permet d'accéder aux vingt documents suivants. A partir de là vous pourrez à 705 nouveau accéder aux vingt documents suivants, et ainsi de suite. 706 Cliquez sur le titre d'un document, ou sur le petit bouton derriÚre lui, pour 707 707 l'afficher. 708 708 709 709 710 <p>Le nombre de documents retourn és est limité à 100 par défaut. Vous pouvez711 changer ce nombre en cliquant sur le bouton <i>"Pr éférences"</i> en haut de710 <p>Le nombre de documents retournés est limité à 100 par défaut. Vous pouvez 711 changer ce nombre en cliquant sur le bouton <i>"Préférences"</i> en haut de 712 712 la page.<p> 713 713 714 714 <p>_iconblankbar_ 715 715 <a name=query-terms> 716 <h3>Termes de la requ ête</h3>717 718 <p>Tout ce que vous tapez dans la bo îte requête est interprétécomme une liste719 de mots appel ée "termes de la requête". Chaque terme doit être alphanumérique720 et ne peut contenir que des lettres o ù des chiffres. Les termes de la requête721 sont suppos és être séparé par des espaces, si des caractères de ponctuation722 sont tap és, ils sont considérés comme des espaces servant à séparer les termes723 et sont ignor és lors de la requête. Il n'est pas possible d'effectuer une requête724 sur des mots contenant des caract ères de ponctuation.725 726 727 <p>Par exemple, la requ ête<p>716 <h3>Termes de la requête</h3> 717 718 <p>Tout ce que vous tapez dans la boîte requête est interprété comme une liste 719 de mots appelée "termes de la requête". Chaque terme doit être alphanumérique 720 et ne peut contenir que des lettres où des chiffres. Les termes de la requête 721 sont supposés être séparé par des espaces, si des caractÚres de ponctuation 722 sont tapés, ils sont considérés comme des espaces servant à séparer les termes 723 et sont ignorés lors de la requête. Il n'est pas possible d'effectuer une requête 724 sur des mots contenant des caractÚres de ponctuation. 725 726 727 <p>Par exemple, la requête<p> 728 728 <ul><kbd>Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)</kbd></ul> 729 <p>est équivalente à<p>729 <p>est équivalente à <p> 730 730 <ul><kbd>Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993 </kbd></ul><p> 731 731 732 732 <p>_iconblankbar_ 733 733 <a name=query-type> 734 <h3>Type de requ ête</h3>735 736 <p>Il y a deux types de requ ête.734 <h3>Type de requête</h3> 735 736 <p>Il y a deux types de requête. 737 737 738 738 <ul> 739 <li>Requ êtes pour <b>tous</b> les mots. Ce type de requête recherche les740 documents qui contiennent tous les mots sp écifiés. Les documents qui741 satisfont à la requête sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p>742 743 <li>Requ êtes pour <b>certains</b> des mots. Vous pouvez donner une liste de739 <li>Requêtes pour <b>tous</b> les mots. Ce type de requête recherche les 740 documents qui contiennent tous les mots spécifiés. Les documents qui 741 satisfont à la requête sont affichés dans l'ordre alphabétique.<p> 742 743 <li>Requêtes pour <b>certains</b> des mots. Vous pouvez donner une liste de 744 744 certains mots qui ont de grandes chances d'apparaitre dans les documents 745 que vous recherchez. Les documents sont alors affich és dans un ordre qui746 refl ète avec quelle pertinence ils satisfont la requête.747 Lors de la d étermination du degréde pertinence d'un document, il est tenu748 compte des crit ères suivant:745 que vous recherchez. Les documents sont alors affichés dans un ordre qui 746 reflÚte avec quelle pertinence ils satisfont la requête. 747 Lors de la détermination du degré de pertinence d'un document, il est tenu 748 compte des critÚres suivant: 749 749 750 750 <p><ul> 751 <li> Plus le document contient des termes de la requ ête, et plus le document est pertinent;752 <li> les termes rares sont consid érés comme plus important que ceux qui sont courants;753 <li> les petits documents sont consid érés comme plus pertinents que les grands.751 <li> Plus le document contient des termes de la requête, et plus le document est pertinent; 752 <li> les termes rares sont considérés comme plus important que ceux qui sont courants; 753 <li> les petits documents sont considérés comme plus pertinents que les grands. 754 754 </ul> 755 755 </ul> 756 756 757 <p>Vous pouvez utiliser autant de termes de requ ête que vous le souhaitez758 -- une phrase enti ère, où même un paragraphe entier. Si vous spécifiez un759 seul terme, alors les documents seront class és en fonction du nombre757 <p>Vous pouvez utiliser autant de termes de requête que vous le souhaitez 758 -- une phrase entiÚre, où même un paragraphe entier. Si vous spécifiez un 759 seul terme, alors les documents seront classés en fonction du nombre 760 760 d'occurences du terme dans chaque document.<p> 761 761 _texthelpscope_ 762 762 } 763 763 764 _textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des pr éférences}764 _textchangeprefs_ [l=fr] {Changement des préférences} 765 765 766 766 _texthelppreferences_ [l=fr] {<h2>_textchangeprefs_</h2> 767 767 768 <p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Pr éférences</i> en haut de la page, vous768 <p>Si vous cliquez sur le bouton <i>Préférences</i> en haut de la page, vous 769 769 pourrez alors changer certaines fonctions de l'interface utilisateur afin 770 que celles ci conviennent àvos propre besoins.770 que celles ci conviennent à vos propre besoins. 771 771 772 772 … … 774 774 <p>_iconblankbar_ 775 775 <a name=col-prefs> 776 <h3 align=left>Pr éférence pour la collection</h3>777 Certaines collections sont constitu ées de plusieurs sous-collections,778 qui peuvent être recherchées individuellement oùglobalement comme un tout.779 Si vous le souhaitez, vous pouvez sp écifier quelles sont les sous-collections780 qui doivent être recherchées dans la page "Préférence".776 <h3 align=left>Préférence pour la collection</h3> 777 Certaines collections sont constituées de plusieurs sous-collections, 778 qui peuvent être recherchées individuellement où globalement comme un tout. 779 Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier quelles sont les sous-collections 780 qui doivent être recherchées dans la page "Préférence". 781 781 782 782 783 783 <p>_iconblankbar_ 784 784 <a name=pres-prefs> 785 <h3 align=left>Pr éférences de présentation</h3>786 787 Pour chaque collection individuellement, vous pouvez sp écifier plusieurs options788 qui contr ôlent la présentation.785 <h3 align=left>Préférences de présentation</h3> 786 787 Pour chaque collection individuellement, vous pouvez spécifier plusieurs options 788 qui contrÃŽlent la présentation. 789 789 790 790 Collection de pages Web permet de masquer la barre de navigation Greenstone 791 qui appara ît en haut de chaque page d'un document, de telle façon que lorsque792 vous avez fait une requ ête, la page qui satisfait la requête est affichée793 directement sans l'en-t ête Greenstone. Pour effectuer une autre requête,794 vous devrez alors utiliser le bouton "Pr écédente" de votre navigateur.791 qui apparaît en haut de chaque page d'un document, de telle façon que lorsque 792 vous avez fait une requête, la page qui satisfait la requête est affichée 793 directement sans l'en-tête Greenstone. Pour effectuer une autre requête, 794 vous devrez alors utiliser le bouton "Précédente" de votre navigateur. 795 795 Ce type de collection vous permet aussi de supprimer le message d'avertissement 796 affich épar Greenstone lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de797 la collection de la biblioth èque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (Web).798 Pour certaines collections vous pouvez aussi contr ôler les liens qui799 apparaissent sur la page "R ésultats de la requête" de telle façon que ces800 liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plut ôt que sur801 la copie qui se trouve dans la biblioth èque numérique.796 affiché par Greenstone lorsqu'un lien hypertexte vous renvoie en dehors de 797 la collection de la bibliothÚque numérique, quelque part ailleurs sur la toile (Web). 798 Pour certaines collections vous pouvez aussi contrÃŽler les liens qui 799 apparaissent sur la page "Résultats de la requête" de telle façon que ces 800 liens vous renvoient directement sur l'URL en question, plutÃŽt que sur 801 la copie qui se trouve dans la bibliothÚque numérique. 802 802 803 803 Vous pouvez aussi changer le langage de l'interface. Pour le Chinois, vous pouvez 804 sp écifier la codification des caractères utilisée par votre navigateur.805 806 Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir une pr ésentation807 qui utilise une interface textuelle àla place de l'interface graphique standard.808 Cela peut être utile pour les utilisateurs qui ont des problèmes de vue et qui809 utilisent des grandes polices ou bien pour la sortie sur des synth étiseurs vocaux.804 spécifier la codification des caractÚres utilisée par votre navigateur. 805 806 Finalement quelle que soit la collection, vous pouvez choisir d'avoir une présentation 807 qui utilise une interface textuelle à la place de l'interface graphique standard. 808 Cela peut être utile pour les utilisateurs qui ont des problÚmes de vue et qui 809 utilisent des grandes polices ou bien pour la sortie sur des synthétiseurs vocaux. 810 810 811 811 … … 813 813 <p>_iconblankbar_ 814 814 <a name=search-prefs> 815 <h3 align=left>Pr éférences pour les requêtes</h3>816 Deux paires de boutons permettent le contr ôle des majuscules/ minuscules et des817 racines des mots. Les premiers permettent de contr ôler la prise en compte815 <h3 align=left>Préférences pour les requêtes</h3> 816 Deux paires de boutons permettent le contrÃŽle des majuscules/ minuscules et des 817 racines des mots. Les premiers permettent de contrÃŽler la prise en compte 818 818 des majuscules/ minuscules lors de la recherche des documents qui doivent satisfaire 819 à la requête. Les deux autres permettent de contrôler la prise en compte des819 à la requête. Les deux autres permettent de contrÃŽler la prise en compte des 820 820 fins de mot lors de la recherche des documents qui doivent satisfaire 821 à la requête.822 823 824 <p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les diff érences dues aux majuscules/minuscules</i> et825 <i>Ignorer les fins de mots</i> sont actifs, la requ ête<p>821 à la requête. 822 823 824 <p>Par exemple, si les boutons<i>Ignorer les différences dues aux majuscules/minuscules</i> et 825 <i>Ignorer les fins de mots</i> sont actifs, la requête<p> 826 826 <ul><kbd>African building</kbd></ul> 827 <p>sera trait é de la même façon que<p>827 <p>sera traité de la même façon que<p> 828 828 <ul><kbd>africa builds</kbd></ul><p> 829 829 La lettre majuscule de "African" sera convertie en minuscule, 830 et les suffixes "n" and "ing" seront supprim és de "African" et831 "building" respectivement (le "s" sera aussi supprim éde "builds").832 833 <p>Vous pouvez aussi choisir le mode requ ête "avancé" qui vous permet834 de combiner des termes en utilisant les op érateurs booléen AND (&),835 OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les requ êtes.836 837 <p>Finalement, vous pouvez aussi contr ôler le nombre de documents838 pertinents restitu és ainsi que celui présentés sur chaque page.830 et les suffixes "n" and "ing" seront supprimés de "African" et 831 "building" respectivement (le "s" sera aussi supprimé de "builds"). 832 833 <p>Vous pouvez aussi choisir le mode requête "avancé" qui vous permet 834 de combiner des termes en utilisant les opérateurs booléen AND (&), 835 OR (|), et NOT (!). Cela vous permettra d'affiner les requêtes. 836 837 <p>Finalement, vous pouvez aussi contrÃŽler le nombre de documents 838 pertinents restitués ainsi que celui présentés sur chaque page. 839 839 840 840 841 841 } 842 842 843 _texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {il y a _numbrowseoptions_ fa çons de trouver des information dans cette collection:}843 _texttanumbrowseoptions_ [l=fr] {il y a _numbrowseoptions_ façons de trouver des information dans cette collection:} 844 844 845 845 _textsimplehelpheading_ [l=fr] {Comment trouver des informations} … … 848 848 <p>_iconblankbar_ 849 849 <a name=scope-of-queries> 850 <h3 align=left>Domaine d'application des requ êtes</h3>850 <h3 align=left>Domaine d'application des requêtes</h3> 851 851 852 852 <p> 853 Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir diff érents indexes pour la recherche.854 Par exemple, il y aura peut- être un indexe pour les auteurs et un autre pour les titres.855 Ou bien m ême un index pour les chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est retourné856 quelque soit l'indexe utilis é.857 <p>Si les documents sont des livres, ils seront ouverts a l'endroit appropri é.853 Dans la plupart des collections, vous pouvez choisir différents indexes pour la recherche. 854 Par exemple, il y aura peut-être un indexe pour les auteurs et un autre pour les titres. 855 Ou bien même un index pour les chapitres ou paragraphes. Généralement, le document entier est retourné 856 quelque soit l'indexe utilisé. 857 <p>Si les documents sont des livres, ils seront ouverts a l'endroit approprié. 858 858 } 859 859 -
trunk/gsdl/macros/french2.dm
r3028 r3035 1 ######################################################################1 ###################################################################### 2 2 # 3 3 # French Language text and icon macros … … 19 19 20 20 _documents_ [l=fr] { documents. } 21 _lastupdate_ [l=fr] {Derni ère mise àjour}21 _lastupdate_ [l=fr] {DerniÚre mise à jour} 22 22 _ago_ [l=fr] {jours.} 23 23 _colnotbuilt_ [l=fr] {Collection non construite.} 24 24 25 _textpagetitle_ [l=fr] {Biblioth èque Numérique Greenstone}25 _textpagetitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone} 26 26 _textadmin_ [l=fr] {Page d'Administration} 27 27 _textabgs_ [l=fr] {A Propos de Greenstone} … … 29 29 30 30 _textimagecollector_ [l=fr] { 31 Vous aide à créer de nouvelles collections, àmodifier ou supprimer des collections,32 ou bien encore à ajouter des documents àune collection31 Vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou supprimer des collections, 32 ou bien encore à ajouter des documents à une collection 33 33 34 34 } 35 35 36 36 _textimageadmin_ [l=fr] { 37 Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de conna ître les collections qui se trouvent sur le système,38 et de conna ître les informations techniques concernant l'installation de Greenstone37 Vous permet d'ajouter de nouveaux utilisateurs, de connaître les collections qui se trouvent sur le systÚme, 38 et de connaître les informations techniques concernant l'installation de Greenstone 39 39 } 40 40 41 41 _textimagegogreenstone_ [l=fr] { 42 Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de Biblioth èque Numérique de Nouvelle Zélande ainsi42 Vous informe sur le logiciel Greenstone et le projet de BibliothÚque Numérique de Nouvelle Zélande ainsi 43 43 que sur son origine 44 44 } … … 52 52 53 53 <p>puisse la paix et le calme vous entourer, 54 <br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été,55 <br>puisse l'oc éan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie.54 <br>puissiez vous être dans la chaleur d'une brume d'été, 55 <br>puisse l'océan de vos voyages être aussi lisse que la pierre verte polie. 56 56 } 57 57 58 58 _textgreenstone_ [l=fr] { 59 <p>Greenstone est une pierre semi-pr écieuse qui (comme ce logiciel) a pris60 naissance en Nouvelle Z élande. Dans la société traditionnelle Maori, c'était61 l'objet le plus recherch éet celui auquel on attachait le plus d'importance.59 <p>Greenstone est une pierre semi-précieuse qui (comme ce logiciel) a pris 60 naissance en Nouvelle Zélande. Dans la société traditionnelle Maori, c'était 61 l'objet le plus recherché et celui auquel on attachait le plus d'importance. 62 62 Cette pierre a le pouvoir d'emmagasiner et retenir <i>wairua</i>, qui est l'esprit de 63 la force de vie, elle est aussi dot ée de vertu traditionnelles qui en font un excellent64 embl ème pour un projet de bibliothèque numérique du domaine publique. Son éclat65 symbolise la charit é; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage;66 et le c ôtétranchant qu'elle peut prendre, la justice.67 L'objet sculpt é et utilisé comme logo du logiciel est appelé<i>patu</i>, c'est68 une sorte de matraque utilis ée pour combattre. Un des participants au projet69 Greenstone a h éritécet objet de sa famille.70 Lors des combats, son lanc é était d'une rapidité et d'une précision phénoménale71 ce qui en faisait une arme de combat redoutable et compl ète.72 Nous souhaiterions que ces qualit és soient aussi celles de ce logiciel, le côté73 tranchant comme un rasoir symbolisant l'aspect avanc éet pointu de la technologie74 utilis ée.63 la force de vie, elle est aussi dotée de vertu traditionnelles qui en font un excellent 64 emblÚme pour un projet de bibliothÚque numérique du domaine publique. Son éclat 65 symbolise la charité; sa translucidité, l'honnêteté; sa dureté, le courage; 66 et le cÃŽté tranchant qu'elle peut prendre, la justice. 67 L'objet sculpté et utilisé comme logo du logiciel est appelé <i>patu</i>, c'est 68 une sorte de matraque utilisée pour combattre. Un des participants au projet 69 Greenstone a hérité cet objet de sa famille. 70 Lors des combats, son lancé était d'une rapidité et d'une précision phénoménale 71 ce qui en faisait une arme de combat redoutable et complÚte. 72 Nous souhaiterions que ces qualités soient aussi celles de ce logiciel, le cÃŽté 73 tranchant comme un rasoir symbolisant l'aspect avancé et pointu de la technologie 74 utilisée. 75 75 76 76 } … … 89 89 _widthselcolgr_ [l=fr] {537} 90 90 _heightselcolgr_ [l=fr] {17} 91 _altselcolgr_ [l=fr] {"S électionnez une collection"}91 _altselcolgr_ [l=fr] {"Sélectionnez une collection"} 92 92 93 93 … … 109 109 110 110 <ul><li>Utiliser <a href="_httppagecollector_">Le Collector</a> pour construire de nouvelles collections 111 <li>Ou installer des collections àpartir du CD-ROM si vous avez le CD-ROM Greenstone111 <li>Ou installer des collections à partir du CD-ROM si vous avez le CD-ROM Greenstone 112 112 </ul> 113 113 } … … 122 122 #------------------------------------------------------------ 123 123 124 _textextlink_ [l=fr] {Lien Ext érieur}125 _textlinknotfound_ [l=fr] {Lien Int érieur introuvable}126 127 _textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien s électionné est extérieur a toutes vos collections sélectionnées124 _textextlink_ [l=fr] {Lien Extérieur} 125 _textlinknotfound_ [l=fr] {Lien Intérieur introuvable} 126 127 _textextlinkcontent_ [l=fr] {Le lien sélectionné est extérieur a toutes vos collections sélectionnées 128 128 actuellement 129 Si vous souhaitez quand m ême afficher ce lien et si vous avez accès au Web,130 vous pouvez <a href="_nexturl_"> vous d éplacer</a> sur cette page; sinon utilisez le bouton "Précédente" du131 navigateur pour revenir au document pr écédent.129 Si vous souhaitez quand même afficher ce lien et si vous avez accÚs au Web, 130 vous pouvez <a href="_nexturl_"> vous déplacer</a> sur cette page; sinon utilisez le bouton "Précédente" du 131 navigateur pour revenir au document précédent. 132 132 133 133 } 134 134 135 _textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne s électionnén'existe pas. C'est certainement du136 àune erreur dans collection source de base.137 Utilisez le bouton "Pr écédente" du navigateur pour revenir au document précédent.135 _textlinknotfoundcontent_ [l=fr] {Le lien interne sélectionné n'existe pas. C'est certainement du 136 à une erreur dans collection source de base. 137 Utilisez le bouton "Précédente" du navigateur pour revenir au document précédent. 138 138 } 139 139 … … 143 143 <h3>Lien sur la collection "_2_"</h3> 144 144 145 <p> Le lien s électionné est externe àla collection "_collectionname_"145 <p> Le lien sélectionné est externe à la collection "_collectionname_" 146 146 (il renvoie sur la collection "_2_"). 147 Si vous souhaitez afficher le document qui correspond àce lien dans la collection147 Si vous souhaitez afficher le document qui correspond à ce lien dans la collection 148 148 "_2_", vous pouvez 149 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous d éplacer</a> sur cette page;150 sinon utilisez le bouton "Pr écédente" du navigateur pour revenir au document précédent.149 <a href="_httpdoc_&c=_1_&cl=_cgiargcl_&d=_3_">vous déplacer</a> sur cette page; 150 sinon utilisez le bouton "Précédente" du navigateur pour revenir au document précédent. 151 151 152 152 } … … 169 169 #------------------------------------------------------------ 170 170 171 _textGSDLtitle_ [l=fr] {Biblioth èque Numérique Greenstone}171 _textGSDLtitle_ [l=fr] {BibliothÚque Numérique Greenstone} 172 172 173 173 _textusername_ [l=fr] {nom d'utilisateur} … … 176 176 _textmessagefailed_ [l=fr] {Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect.} 177 177 178 _textmessagedisabled_ [l=fr] {D ésolé, votre compte a étémis hors service. Veuillez contacter178 _textmessagedisabled_ [l=fr] {Désolé, votre compte a été mis hors service. Veuillez contacter 179 179 l'administrateur de ce site.} 180 180 181 _textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {D ésolé, vous n'avez pas la permission d'accéder a cette page.}182 183 _textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est maintenant p érimé.184 Veuillez entrer votre mot de passe pour acc éder a cette page.}181 _textmessagepermissiondenied_ [l=fr] {Désolé, vous n'avez pas la permission d'accéder a cette page.} 182 183 _textmessagestalekey_ [l=fr] {Le lien que vous avez choisi est maintenant périmé. 184 Veuillez entrer votre mot de passe pour accéder a cette page.} 185 185 186 186 … … 199 199 _textnodocumentation_ [l=fr] { 200 200 <p>Cette installation de Greenstone ne contient pas de documentation. Ceci est 201 peut être du au fait que:201 peut être du au fait que: 202 202 <ol> 203 <li>Vous avez install é Greenstone àpartir du CD-ROM en utilisant l'option compacte.204 <li>Vous avez install é Greenstone à partir d'une distribution téléchargée sur un site203 <li>Vous avez installé Greenstone à partir du CD-ROM en utilisant l'option compacte. 204 <li>Vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution téléchargée sur un site 205 205 internet. 206 206 </ol> 207 Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation soit à partir du répertoire <i>docs</i>207 Dans les deux cas, vous pouvez obtenir la documentation soit à partir du répertoire <i>docs</i> 208 208 de Greenstone sur le CD-ROM ou bien en visitant le site web <a 209 209 href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>. … … 212 212 _textuserguide_ [l=fr] {Guide Utilisateur} 213 213 _textinstallerguide_ [l=fr] {Guide pour l'Installation} 214 _textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du D éveloppeur}215 _textpaperguide_ [l=fr] {Guide pour passer de la collection papier à la collection numérique}214 _textdeveloperguide_ [l=fr] {Guide du Développeur} 215 _textpaperguide_ [l=fr] {Guide pour passer de la collection papier à la collection numérique} 216 216 217 217 #------------------------------------------------------------ … … 237 237 _textmore_ [l=fr] {Plus} 238 238 _textcollector_ [l=fr] {Le Collector} 239 _textinfo_ [l=fr] Information sur la Collection}240 _textsrce_ [l=fr] {Donn ées initiales}239 _textinfo_ [l=fr] {Information sur la Collection} 240 _textsrce_ [l=fr] {Données initiales} 241 241 _textconf_ [l=fr] {Configurer la collection} 242 242 _textbild_ [l=fr] {Construire} … … 246 246 247 247 _textcollectorblurb_ [l=fr] { 248 <i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l' épée!248 <i>Le crayon et la plume ont plus de pouvoir que l'épée! 249 249 <br>La construction et la distribution de collections d'information comporte 250 certaines responsabilit és qu'il est préférable d'étudier avant de commencer.251 252 Il y a des aspects juridiques et l égaux concernant le copyright: le fait que253 l'on puisse acc éder librement à certains documents ne signifie pas forcément250 certaines responsabilités qu'il est préférable d'étudier avant de commencer. 251 252 Il y a des aspects juridiques et légaux concernant le copyright: le fait que 253 l'on puisse accéder librement à certains documents ne signifie pas forcément 254 254 que l'on peut les distribuer aux autres. 255 255 Il y a des aspects sociaux: les collections doivent respecter les coutumes 256 de la communaut édont les documents proviennent.257 Et il y a des aspects éthiques: certaines informations ne doivent pas être258 divulgu ées aux autres.259 <br>Soyez sensibilis éau pouvoir de l'information et utilisez le avec prudence.256 de la communauté dont les documents proviennent. 257 Et il y a des aspects éthiques: certaines informations ne doivent pas être 258 divulguées aux autres. 259 <br>Soyez sensibilisé au pouvoir de l'information et utilisez le avec prudence. 260 260 </i> 261 261 } 262 262 263 263 _textcb1_ [l=fr] { 264 Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, àmodifier ou265 supprimer des collections ou bien àajouter des documents. Pour cela,266 vous serez guid é par une séquence de pages Web qui vous demanderont les267 informations n écessaires.268 269 } 270 271 _textcb2_ [l=fr] {Premi èrement, vous devez décider si vous voulez}272 _textcnc_ [l=fr] {cr éer une nouvelle collection}273 _textwec_ [l=fr] {travailler avec une collection d éjà existante, pour ajouter des données ou la supprimer.}264 Le Collector vous aide à créer de nouvelles collections, à modifier ou 265 supprimer des collections ou bien à ajouter des documents. Pour cela, 266 vous serez guidé par une séquence de pages Web qui vous demanderont les 267 informations nécessaires. 268 269 } 270 271 _textcb2_ [l=fr] {PremiÚrement, vous devez décider si vous voulez} 272 _textcnc_ [l=fr] {créer une nouvelle collection} 273 _textwec_ [l=fr] {travailler avec une collection déjà existante, pour ajouter des données ou la supprimer.} 274 274 275 275 _textcb3_ [l=fr] { 276 276 Vous devez d'abord vous signer pour pouvoir construire ou modifier des 277 collections de la biblioth èque numérique. Cela permet de protéger les278 informations contenues dans votre biblioth èque numérique en empêchant277 collections de la bibliothÚque numérique. Cela permet de protéger les 278 informations contenues dans votre bibliothÚque numérique en empêchant 279 279 les autres de se connecter sur votre ordinateur et de changer les informations. 280 Note: Pour des raisons de s écurité, vous serez automatiquement déconnecté après281 une p ériode d'inactivitéde 30 minutes. Si cela vous arrive, ne vous en282 faites pas! -- vous pouvez à nouveau vous signer et continuer àpartir de283 l'endroit o ù vous étiez lors de la déconnection.280 Note: Pour des raisons de sécurité, vous serez automatiquement déconnecté aprÚs 281 une période d'inactivité de 30 minutes. Si cela vous arrive, ne vous en 282 faites pas! -- vous pouvez à nouveau vous signer et continuer à partir de 283 l'endroit où vous étiez lors de la déconnection. 284 284 285 285 } … … 292 292 293 293 _textfsc_ [l=fr] { 294 Premi èrement, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez travailler295 (les collections prot égées en écriture n'apparaisse pas dans cette liste).296 } 297 298 _textwtc_ [l=fr] {Avec la collection s électionnée, vous pouvez}299 _textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de donn ées et reconstruire la collection}300 _textetc_ [l=fr] { Éditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection}301 _textdtc_ [l=fr] {Supprimer la collection enti èrement}294 PremiÚrement, sélectionnez la collection sur laquelle vous souhaitez travailler 295 (les collections protégées en écriture n'apparaisse pas dans cette liste). 296 } 297 298 _textwtc_ [l=fr] {Avec la collection sélectionnée, vous pouvez} 299 _textamd_ [l=fr] {Ajouter plus de données et reconstruire la collection} 300 _textetc_ [l=fr] {Ãditer le fichier de configuration de la collection et reconstruire la collection} 301 _textdtc_ [l=fr] {Supprimer la collection entiÚrement} 302 302 _textetcfcd_ [l=fr] {Exporter la collection pour l'enregistrer sur un CD-ROM auto-installable sous Windows} 303 303 _textcaec_ [l=fr] {Changer une collection existante} 304 _textnwec_ [l=fr] {Aucune collection permettant l' écriture n'est disponible pour modification}305 _textcianc_ [l=fr] {Cr éation d'une nouvelle collection}306 _texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothèque numérique est la suivante:}307 _textsin_ [l=fr] {Sp écifiez son nom (et autres informations associées)}308 _textswts_ [l=fr] {Sp écifiez l'origine des données initiales}309 _textatco_ [l=fr] {Ajustez les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avanc és)}304 _textnwec_ [l=fr] {Aucune collection permettant l'écriture n'est disponible pour modification} 305 _textcianc_ [l=fr] {Création d'une nouvelle collection} 306 _texttsosn_ [l=fr] {La suite logique des étapes à suivre pour créer une nouvelle bibliothÚque numérique est la suivante:} 307 _textsin_ [l=fr] {Spécifiez son nom (et autres informations associées)} 308 _textswts_ [l=fr] {Spécifiez l'origine des données initiales} 309 _textatco_ [l=fr] {Ajustez les options pour la configuration (uniquement pour les utilisateurs avancés)} 310 310 _textbtc_ [l=fr] {"Construction" de la collection (voir ci-dessous)} 311 311 _textpvyh_ [l=fr] {Consultez votre oeuvre d'art.} 312 312 313 313 _texttfsiw_ [l=fr] { 314 C'est dans la quatri ème étape que Greenstone effectue tout le travail.314 C'est dans la quatriÚme étape que Greenstone effectue tout le travail. 315 315 Au cours du processus de "Construction", Greenstone construit tous les 316 fichiers d'indexes et rassemble toutes les informations n écessaires pour317 que la biblioth èque numérique puisse fonctionner. Mais vous devez en318 premier lieu pr éciser les informations.316 fichiers d'indexes et rassemble toutes les informations nécessaires pour 317 que la bibliothÚque numérique puisse fonctionner. Mais vous devez en 318 premier lieu préciser les informations. 319 319 320 320 } 321 321 322 322 _textadab_ [l=fr] { 323 Un diagramme appara ît ci-dessous qui vous aidera à vous situer dans la séquence.323 Un diagramme apparaît ci-dessous qui vous aidera à vous situer dans la séquence. 324 324 Le bouton vert est celui sur lequel vous devez cliquer pour continuer en 325 s équence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la séquence, la couleur326 du bouton va se changer en jaune. Vous pouvez vous d éplacer sur une page327 pr écédente en cliquant sur le bouton jaune correspondant dans le diagramme.325 séquence. Lorsque vous allez vous déplacer dans la séquence, la couleur 326 du bouton va se changer en jaune. Vous pouvez vous déplacer sur une page 327 précédente en cliquant sur le bouton jaune correspondant dans le diagramme. 328 328 329 329 } 330 330 331 331 _textwyar_ [l=fr] { 332 Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert "collection information"333 pour commencer à créer la nouvelle collection de la bibliothèque numérique.332 Lorsque vous êtes prêts, cliquez sur le bouton vert "collection information" 333 pour commencer à créer la nouvelle collection de la bibliothÚque numérique. 334 334 335 335 } 336 336 337 337 _textcnmbs_ [l=fr] {Le nom de la collection est obligatoire} 338 _texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire}339 _textpsea_ [l=fr] {Veuillez v érifier que l'adresse électronique est bien dans le format: nomutilisateur@domaine}338 _texteambs_ [l=fr] {L'adresse électronique est obligatoire} 339 _textpsea_ [l=fr] {Veuillez vérifier que l'adresse électronique est bien dans le format: nomutilisateur@domaine} 340 340 _textdocmbs_ [l=fr] {Une description de la collection est obligatoire} 341 341 342 342 _textwcanc_ [l=fr] { 343 Lorsque vous cr éez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir344 certaines informations pr éliminaires concernant les données initiales.345 Ce processus est structur é sous la forme d'une série de pages Web, contrôlées346 par le Collector. La barre en bas de page affiche la s équence des pages347 qui doivent être complétées.343 Lorsque vous créez une nouvelle collection, il est nécessaire de saisir 344 certaines informations préliminaires concernant les données initiales. 345 Ce processus est structuré sous la forme d'une série de pages Web, contrÃŽlées 346 par le Collector. La barre en bas de page affiche la séquence des pages 347 qui doivent être complétées. 348 348 } 349 349 … … 351 351 352 352 _texttctiasp_ [l=fr] { 353 Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilis ée dans354 la biblioth èque numérique pour identifier le contenu de la collection.353 Le titre de la collection est une phrase courte qui est utilisée dans 354 la bibliothÚque numérique pour identifier le contenu de la collection. 355 355 Par exemple: "Rapports techniques en Informatique" et 356 "Biblioth èque sur le Développement de l'humanité."357 358 } 359 360 _textcea_ [l=fr] {Contact adresse électronique:}356 "BibliothÚque sur le Développement de l'humanité." 357 358 } 359 360 _textcea_ [l=fr] {Contact adresse électronique:} 361 361 362 362 _textteas_ [l=fr] { 363 363 Cette adressel donne le point de contact principal pour la collection. 364 Si le logiciel Greenstone rencontre un probl ème, un rapport sur le365 probl ème est envoyé àcette adresse.Veuillez taper l'adressel en entier dans le format364 Si le logiciel Greenstone rencontre un problÚme, un rapport sur le 365 problÚme est envoyé à cette adresse.Veuillez taper l'adressel en entier dans le format 366 366 suivant: 367 367 <tt>nom@domain</tt> … … 369 369 } 370 370 371 _textatc_ {A propos de cette collection:}371 _textatc_ [l=fr] {A propos de cette collection:} 372 372 373 373 _texttiasd_ [l=fr] { 374 C'est une d éclaration décrivant les principes qui régissent les données375 faisant partie de cette collection. Ce sera affich é sur la première page376 lorsque la collection est pr ésentée.374 C'est une déclaration décrivant les principes qui régissent les données 375 faisant partie de cette collection. Ce sera affiché sur la premiÚre page 376 lorsque la collection est présentée. 377 377 378 378 } 379 379 380 380 _textypits_ [l=fr] { 381 La position dans la s équence est indiquée par une flèche en dessous--dans382 ce cas, l' étape "collection information". Pour continuer, cliquez sur le383 bouton "donn ées initiales".381 La position dans la séquence est indiquée par une flÚche en dessous--dans 382 ce cas, l'étape "collection information". Pour continuer, cliquez sur le 383 bouton "données initiales". 384 384 385 385 } 386 386 387 387 _srcebadsources_ [l=fr] { 388 <p>Une ou plusieurs donn ées initiales spécifiées en entrée ne sont pas disponibles389 (marqu ée(s) marked _iconcross_ ci-dessous).390 391 392 393 <p>La cause peut être:388 <p>Une ou plusieurs données initiales spécifiées en entrée ne sont pas disponibles 389 (marquée(s) marked _iconcross_ ci-dessous). 390 391 392 393 <p>La cause peut être: 394 394 <ul> 395 395 <li>Le fichier, le site FTP ou bien l'URL n'existe pas. 396 <li>Vous n' êtes pas connecté à l'internet (vous devez vous connecter chez votre fournisseur d'accés d'abord).397 <li>Vous essayez d'acc éder à un URL qui se trouve derrière une protection coupe-feu398 (C'est en g énéral le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un mot de passe399 pour acc éder àl'internet).396 <li>Vous n'êtes pas connecté à l'internet (vous devez vous connecter chez votre fournisseur d'accés d'abord). 397 <li>Vous essayez d'accéder à un URL qui se trouve derriÚre une protection coupe-feu 398 (C'est en général le cas si vous devez donner un nom d'utilisateur et un mot de passe 399 pour accéder à l'internet). 400 400 </ul> 401 401 402 <p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le probl ème peut venir403 d'une copie qui se trouve dans la m émoire cache locale. Malheureusement,404 les copies qui se trouvent dans la m émoire cache locale ne sont pas visibles par405 le processus de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommand éde commencer406 par t élé charger les pages àl'aide du navigateur.402 <p>Si vous pouvez afficher l'URL dans votre navigateur, le problÚme peut venir 403 d'une copie qui se trouve dans la mémoire cache locale. Malheureusement, 404 les copies qui se trouvent dans la mémoire cache locale ne sont pas visibles par 405 le processus de miroir de Greenstone. Dans ce cas, il est recommandé de commencer 406 par télé charger les pages à l'aide du navigateur. 407 407 } 408 408 409 409 _textymbyco_ [l=fr] { 410 <p>Vous pouvez d éfinir votre collection soit àpartir de:410 <p>Vous pouvez définir votre collection soit à partir de: 411 411 <ul> 412 <li>La structure par d éfaut412 <li>La structure par défaut 413 413 <dl><dd>La nouvelle collection peut contenir des documents html (.htm, .html), 414 414 des documents contenant du texte simple, (.txt, .text), des documents en format 415 415 MS Word (.doc), des documents en format PDF (.pdf) ou des documents de type courrier 416 électronique (.email).</dd></dl>417 <li>D'une collection d éjàexistante418 <dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection doivent être419 exactement du m ême type que ceux qui ont été utilisépour construire la416 électronique (.email).</dd></dl> 417 <li>D'une collection déjà existante 418 <dl><dd>Dans ce cas, les fichiers (documents) de la nouvelle collection doivent être 419 exactement du même type que ceux qui ont été utilisé pour construire la 420 420 collection existante. 421 421 </dd></dl> … … 423 423 } 424 424 425 _textbtco_ [l=fr] {D éfinir la collection àpartir de}426 _textand_ [l=fr] {Ajouter de nouvelles donn ées}427 _textad_ [l=fr] {Ajout des donn ées:}425 _textbtco_ [l=fr] {Définir la collection à partir de} 426 _textand_ [l=fr] {Ajouter de nouvelles données} 427 _textad_ [l=fr] {Ajout des données:} 428 428 429 429 _texttftysb_ [l=fr] { 430 Les fichiers que vous allez sp écifier ci-dessous seront ajoutés àla collection.431 Faites attention à ne pas re-spécifier des fichiers qui se trouvent déjàdans430 Les fichiers que vous allez spécifier ci-dessous seront ajoutés à la collection. 431 Faites attention à ne pas re-spécifier des fichiers qui se trouvent déjà dans 432 432 la collection, sinon la collection comportera deux copies de ces fichiers. Les 433 fichiers sont sp écifiés en indiquant le nom du fichier précédédu chemin complet,433 fichiers sont spécifiés en indiquant le nom du fichier précédé du chemin complet, 434 434 et les pages Web par leur adresse Web absolue. 435 435 436 436 } 437 437 438 _textis_ [l=fr] {Donn ées en entrée:}438 _textis_ [l=fr] {Données en entrée:} 439 439 440 440 _textddd1_ [l=fr] { 441 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour sp écifier un fichier, ce fichier sera442 t élé chargé.443 444 <p>Si vous utilisez http:// le r ésultat dépendra de l'URL et sera différent441 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un fichier, ce fichier sera 442 télé chargé. 443 444 <p>Si vous utilisez http:// le résultat dépendra de l'URL et sera différent 445 445 si celui-ci affiche une page Web ou bien une liste de fichiers dans votre 446 446 navigateur. Si l'URL affiche une page Web, alors cette page et toutes les 447 autres pages sur lesquelles elle pointe par l'interm édiaire de liens448 hypertexte seront t élé chargées -- il en sera de même pour ces pages et449 ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages r ésident sur le même site450 Web et à un niveau inférieur de l'URL initial.451 452 453 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour sp écifier un dossier ou un répertoire,447 autres pages sur lesquelles elle pointe par l'intermédiaire de liens 448 hypertexte seront télé chargées -- il en sera de même pour ces pages et 449 ainsi de suite, etc.. -- tant que ces pages résident sur le même site 450 Web et à un niveau inférieur de l'URL initial. 451 452 453 <p>Si vous utilisez file:// ou ftp:// pour spécifier un dossier ou un répertoire, 454 454 ou bien http:// et que cet URL affiche une liste de fichiers, tous les fichiers 455 455 qui se trouvent dans ce dossier et ses sous-dossiers seront inclus dans la 456 456 collection. 457 457 458 <p>Cliquez sur le bouton "Plus de donn ées" pour afficher plus de champs de saisie.458 <p>Cliquez sur le bouton "Plus de données" pour afficher plus de champs de saisie. 459 459 } 460 460 461 461 _textddd2_ [l=fr] { 462 <p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur avancé, vous462 <p>Cliquez sur l'un des boutons verts. Si vous êtes un utilisateur avancé, vous 463 463 pouvez affiner la configuration pour la collection. Autrement, passez directement 464 à l'étape de construction. N'oubliez pas que vous pouvez toujours accéder àune465 étape précédente en cliquant sur le bouton jaune correspondant.464 à l'étape de construction. N'oubliez pas que vous pouvez toujours accéder à une 465 étape précédente en cliquant sur le bouton jaune correspondant. 466 466 467 467 } 468 468 469 469 _textconf1_ [l=fr] { 470 <p>La construction et la pr ésentation d'une collection sont contrôlées471 par des sp écifications enregistrées dans un "fichier de configuration"472 sp écial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramètres de470 <p>La construction et la présentation d'une collection sont contrÃŽlées 471 par des spécifications enregistrées dans un "fichier de configuration" 472 spécial. Les utilisateurs avancés peuvent modifier les paramÚtres de 473 473 configuration contenus dans ce fichier. 474 474 475 475 476 <center><p><b>Si vous n' êtes pas un utilisateur avancé, allez directement en476 <center><p><b>Si vous n'êtes pas un utilisateur avancé, allez directement en 477 477 bas de la page.</b></center> 478 478 479 <p>Pour changer les param ètres de configuration, éditez les paramètres479 <p>Pour changer les paramÚtres de configuration, éditez les paramÚtres 480 480 qui apparaissent ci-dessous. Si vous faites une erreur, vous pouvez toujours 481 cliquer sur le bouton "R éinitialiser" pour revenir aux paramètres de configuration481 cliquer sur le bouton "Réinitialiser" pour revenir aux paramÚtres de configuration 482 482 initiaux. 483 483 484 484 } 485 485 486 _textreset_ [l=fr] {R éinitialiser}486 _textreset_ [l=fr] {Réinitialiser} 487 487 488 488 _textbild1_ [l=fr] { 489 La collection est maintenant en cours de construction: cette op ération peut être490 longue. La ligne ci-dessous affiche l' état du processus de construction et donne491 des informations sur son d éroulement.489 La collection est maintenant en cours de construction: cette opération peut être 490 longue. La ligne ci-dessous affiche l'état du processus de construction et donne 491 des informations sur son déroulement. 492 492 493 493 } 494 494 495 495 _textbild2_ [l=fr] { 496 Vous pouvez arr êter le processus de construction àtout instant,496 Vous pouvez arrêter le processus de construction à tout instant, 497 497 pour cela, cliquez ici. 498 498 <br>La collection sur laquelle vous travaillez restera intacte. 499 499 } 500 500 501 _textstopbuild_ [l=fr] {Arr êt de la construction}501 _textstopbuild_ [l=fr] {Arrêt de la construction} 502 502 503 503 _textbild3_ [l=fr] { 504 504 Si vous quittez cette page sans avoir interrompu le processus de construction 505 (en cliquant sur le bouton "Arr êt de la construction"), celui-ci va continuer506 et la collection sera install ée dans la bibliothèque numérique une fois le507 processus termin é avec succès.505 (en cliquant sur le bouton "Arrêt de la construction"), celui-ci va continuer 506 et la collection sera installée dans la bibliothÚque numérique une fois le 507 processus terminé avec succÚs. 508 508 f 509 509 } … … 512 512 513 513 _textbildcancel1_ [l=fr] { 514 Le processus de construction de la collection a étéinterrompu. Utilisez les514 Le processus de construction de la collection a été interrompu. Utilisez les 515 515 boutons jaunes pour faire des changements concernant la collection ou bien 516 re-d émarrez le processus de construction.517 518 } 519 520 _textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde}521 _textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans}516 re-démarrez le processus de construction. 517 518 } 519 520 _textbsupdate1_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans 1 seconde} 521 _textbsupdate2_ [l=fr] {Nouvel état de la construction dans} 522 522 _textseconds_ [l=fr] {secondes} 523 _textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succès.}523 _textbildsuc_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs.} 524 524 525 525 _textviewbildsummary_ [l=fr] { 526 Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top> afficher un r ésumédu527 processus de construction</a> de cette collection pour obtenir plus de d étails.526 Vous pouvez <a href="_httppagex_(bsummary)&c=_cgiargbc1dirname_" target=_top> afficher un résumé du 527 processus de construction</a> de cette collection pour obtenir plus de détails. 528 528 } 529 529 530 530 _textfailmsg11_ [l=fr] { 531 La collection n'a pas pu être construite car elle contient aucunes données.532 Assurez-vous qu'au moins un des r épertoires ou fichiers spécifiés dans la533 page <i>Donn ées initiales</i> existe et que le fichier ou bien (dans534 le cas d'un r épertoire) un des fichiers est d'un type reconnu par531 La collection n'a pas pu être construite car elle contient aucunes données. 532 Assurez-vous qu'au moins un des répertoires ou fichiers spécifiés dans la 533 page <i>Données initiales</i> existe et que le fichier ou bien (dans 534 le cas d'un répertoire) un des fichiers est d'un type reconnu par 535 535 Greenstone. 536 536 537 537 } 538 538 539 _textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (import.pl a échoué).}539 _textfailmsg21_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (import.pl a échoué).} 540 540 _textblcont_ [l=fr] {Le fichier journal de la construction contient les informations suivantes:} 541 541 542 542 _texttryagain_ [l=fr] { 543 Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>re-d émarrer le Collector</a>544 et essayer ànouveau.545 } 546 547 _textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (buildcol.pl a échoué).}548 _textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succès mais n'a pu être installée.}543 Veuillez svp <a href="_httppagecollector_" target=_top>re-démarrer le Collector</a> 544 et essayer à nouveau. 545 } 546 547 _textfailmsg31_ [l=fr] {La collection n'a pas pu être construite (buildcol.pl a échoué).} 548 _textfailmsg41_ [l=fr] {La collection a été construite avec succÚs mais n'a pu être installée.} 549 549 _textfailmsg71_ [l=fr] {Une erreur inattendue s'est produite lors de la construction de la collection} 550 550 _textretcoll_ [l=fr] {Retour au Collector} 551 551 552 552 _textdelperm_ [l=fr] { 553 Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu être supprimés.553 Certains éléments ou toute la collection _cgiargbc1dirname_ n'ont pu être supprimés. 554 554 Les causes possibles sont: 555 555 <ul> 556 <li> Greenstone n'a pas la permission de supprimer le r épertoire _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_556 <li> Greenstone n'a pas la permission de supprimer le répertoire _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirname_ 557 557 .<br> 558 Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la suppression558 Vous pouvez avoir à supprimer manuellement le répertoire pour achever la suppression 559 559 de la collection _cgiargbc1dirname_ de cet ordinateur. 560 560 </ul> … … 562 562 563 563 _textdelinv_ [l=fr] { 564 La collection _cgiargbc1dirname_ est prot égée ou invalide. La suppression a été annulée.565 } 566 567 _textdelsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été supprimée.}564 La collection _cgiargbc1dirname_ est protégée ou invalide. La suppression a été annulée. 565 } 566 567 _textdelsuc_ [l=fr] {La collection _cgiargbc1dirname_ a été supprimée.} 568 568 569 569 _textclonefail_ [l=fr] { 570 La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont:570 La collection _cgiargclonecol_ n'a pu être clonée. Les causes possibles sont: 571 571 <ul> 572 572 <li> La collection _cgiargclonecol_ n'existe pas 573 <li> La collection _cgiargclonecol_ ne poss ède pas de fichier de configuration collect.cfg573 <li> La collection _cgiargclonecol_ ne possÚde pas de fichier de configuration collect.cfg 574 574 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire le fichier de configuration collect.cfg 575 575 } … … 578 578 579 579 _texttmpfail_ [l=fr] { 580 Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier temporaire ou dans581 un r épertoire temporaire. Les causes possibles sont:580 Le Collector a échoué lors de la lecture ou de l'écriture sur un fichier temporaire ou dans 581 un répertoire temporaire. Les causes possibles sont: 582 582 <ul> 583 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/ écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp583 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp 584 584 585 585 </ul> … … 587 587 588 588 _textmkcolfail_ [l=fr] { 589 Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique des répertoires590 qui est n écessaire pour une nouvelle collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont:589 Le Collector a échoué lors de la création de la structure hiérarchique des répertoires 590 qui est nécessaire pour une nouvelle collection (mkcol.pl a échoué). Les causes possibles sont: 591 591 <ul> 592 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/ écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp592 <li> Greenstone n'a pas la permission de lire/écrire dans le répertoire _gsdlhome_/tmp 593 593 <li> Erreurs dans le script PERL mkcol.pl 594 594 </ul> … … 596 596 597 597 _textnocontent_ [l=fr] { 598 Erreur Collecteur: aucune collection n'a étésaisie pour la nouvelle collection.599 Essayez de re-d émarrer le Collector à partir du début.600 } 601 602 _textrestart_ [l=fr] {Red émarrer le Collector}598 Erreur Collecteur: aucune collection n'a été saisie pour la nouvelle collection. 599 Essayez de re-démarrer le Collector à partir du début. 600 } 601 602 _textrestart_ [l=fr] {Redémarrer le Collector} 603 603 604 604 _textreloaderror_ [l=fr] { 605 Une erreur s'est produite lors de la cr éation de la nouvelle collection.606 Il se peut que Greenstone ait été trompépar l'utilisation des boutons607 "Recharger" ou "Pr écédente" du navigateur (svp, essayez d'éviter l'utilisation608 de ces bouton au moment de la cr éation d'une collection avec le Collector).609 Il est recommand é de redémarrer le Collector à partir du début.605 Une erreur s'est produite lors de la création de la nouvelle collection. 606 Il se peut que Greenstone ait été trompé par l'utilisation des boutons 607 "Recharger" ou "Précédente" du navigateur (svp, essayez d'éviter l'utilisation 608 de ces bouton au moment de la création d'une collection avec le Collector). 609 Il est recommandé de redémarrer le Collector à partir du début. 610 610 } 611 611 612 612 _textexptsuc_ [l=fr] { 613 La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire613 La collection _cgiargbc1dirname_ a été exportée dans le répertoire 614 614 _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ . 615 615 } 616 616 617 617 _textexptfail_ [l=fr] { 618 <p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échouée.619 620 <p>Il est probable que ce probl ème provient du fait que Greenstone621 a été installésans les composants qui permettent la fonction618 <p>L'exportation de la collection _cgiargbc1dirname_ a échouée. 619 620 <p>Il est probable que ce problÚme provient du fait que Greenstone 621 a été installé sans les composants qui permettent la fonction 622 622 "Export de la collection". 623 623 <ul> 624 624 625 625 <li> 626 Si vous avez install é Greenstone àpartie du CD-ROM, ces composants627 ne sont pas install és si vous avez choisi l'option installation "Compacte".628 Vous pouvez alors r éinstaller Greenstone en choisissant l'option "Par défaut"629 Autrement, vous pouvez aussi t élé charger les composants àpartir du Web et626 Si vous avez installé Greenstone à partie du CD-ROM, ces composants 627 ne sont pas installés si vous avez choisi l'option installation "Compacte". 628 Vous pouvez alors réinstaller Greenstone en choisissant l'option "Par défaut" 629 Autrement, vous pouvez aussi télé charger les composants à partir du Web et 630 630 les installer (voir ci-dessous). 631 631 632 <li>Si vous avez install é Greenstone à partir d'une distribution télé chargée633 à partir du Web, vous aurez alors besoin de télécharger les composants632 <li>Si vous avez installé Greenstone à partir d'une distribution télé chargée 633 à partir du Web, vous aurez alors besoin de télé charger les composants 634 634 dont vous avez besoin pour permettre cette fonction. Vous pouvez visiter 635 635 <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> ou bien 636 envoyer un courriel à<a href="mailto:[email protected]">637 [email protected]</a> pour obtenir plus de d étails.636 envoyer un courriel à <a href="mailto:[email protected]"> 637 [email protected]</a> pour obtenir plus de détails. 638 638 639 639 </ul> … … 703 703 704 704 _textgreenstone1_ [l=fr] { 705 Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner acc ès706 à des collections d'information constituant une bibliothèque numérique705 Greenstone est un ensemble de logiciels dont le but est de donner accÚs 706 à des collections d'information constituant une bibliothÚque numérique 707 707 et de construire de nouvelles collections. Greenstone permet d'organiser 708 les informations d'une fa çon innovatrice et de les publier soit sur internet709 soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet de Biblioth èque710 Num érique de Nouvelle Zélande à l'Université de Waikato, il est distribué711 en coop ération avec l'UNESCO et le Projet de Bibliothèques Humanitaires et de712 d éveloppement.708 les informations d'une façon innovatrice et de les publier soit sur internet 709 soit sur un CD-ROM. Greenstone fait partie du Projet de BibliothÚque 710 Numérique de Nouvelle Zélande à l'Université de Waikato, il est distribué 711 en coopération avec l'UNESCO et le Projet de BibliothÚques Humanitaires et de 712 développement. 713 713 C'est un logiciel dont le code source est ouvert et qui est disponible pour 714 t élé chargement à<i>http://greenstone.org</i>, la licence d'utilisation714 télé chargement à <i>http://greenstone.org</i>, la licence d'utilisation 715 715 est la licence GNU General Public License. 716 716 … … 718 718 719 719 _textgreenstone2_ [l=fr] { 720 Le site Web de la biblioth èque numérique de Nouvelle Zélande720 Le site Web de la bibliothÚque numérique de Nouvelle Zélande 721 721 (<a href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contient de 722 nombreux exemples de collections, qui ont toutes été créées avec723 le logiciel Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre grès724 car elles sont publiques. Elles montrent les diff érentes722 nombreux exemples de collections, qui ont toutes été créées avec 723 le logiciel Greenstone et que vous pouvez parcourir à votre grÚs 724 car elles sont publiques. Elles montrent les différentes 725 725 options de recherche et de parcours, certaines collections sont 726 en Arabe, Chinois, Fran çais, Maori, Espagnol et Anglais. Il y a726 en Arabe, Chinois, Français, Maori, Espagnol et Anglais. Il y a 727 727 aussi quelques collections de morceaux de musique. 728 728 … … 730 730 731 731 _textgreenstone3_ [l=fr] { 732 Greenstone s'ex écute sous Windows ou Unix. La distribution contient733 des versions ex écutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que734 pour Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le syst ème735 qui peut être compilésoit avec MS VC++ ou GNU GCC. Greenstone fonctionne736 avec d'autres logiciels qui eux aussi sont libres et t éléchargables:732 Greenstone s'exécute sous Windows ou Unix. La distribution contient 733 des versions exécutables pour toutes les versions de Windows, ainsi que 734 pour Linux. Elle contient aussi l'ensemble du code source pour le systÚme 735 qui peut être compilé soit avec MS VC++ ou GNU GCC. Greenstone fonctionne 736 avec d'autres logiciels qui eux aussi sont libres et téléchargables: 737 737 le serveur Web Apache et PERL. L'interface utilisateur utilise un simple 738 738 navigateur tel que le navigateur Netscape ou Internet Explorer. … … 740 740 741 741 _textgreenstone4_ [l=fr] { 742 Bon nombre de collections sont distribu ées sur CD-ROM avec le logiciel743 Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de Biblioth èques Humanitaires et de744 d éveloppement</i> contient 1230 publications qui couvrent des sujets745 allant de la comptabilit é jusqu'aux conditions d'hygiène liées àl'eau.746 Cette collection peut être accédée sur un ordinateur aux capacités modestes747 tels que ceux que l'on trouve dans les pays en voie de d éveloppement.748 On peut acc éder aux informations contenues dans ce CD-ROM en recherchant742 Bon nombre de collections sont distribuées sur CD-ROM avec le logiciel 743 Greenstone. Par exemple, le <i>Projet de BibliothÚques Humanitaires et de 744 développement</i> contient 1230 publications qui couvrent des sujets 745 allant de la comptabilité jusqu'aux conditions d'hygiÚne liées à l'eau. 746 Cette collection peut être accédée sur un ordinateur aux capacités modestes 747 tels que ceux que l'on trouve dans les pays en voie de développement. 748 On peut accéder aux informations contenues dans ce CD-ROM en recherchant 749 749 des mots particuliers ou une phrase, en parcourant les publications par sujet, 750 750 en parcourant les publications par titre, en parcourant les publications par … … 755 755 756 756 _textgreenstone5_ [l=fr] { 757 Greenstone est sp écialement conçu pour être élargi et adapté àdes besoins758 particuliers. De nouveaux formats de document et m étadata peuvent être759 facilement trait é par Greenstone en écrivant des "Plug-ins" (en PERL). De la760 m ême façon, de nouvelles structures pour parcourir des métadata761 peuvent être mise en oeuvre en écrivant des "classifiers".762 L'interface utilisateur et la pr ésentation peuvent être facilement modifiées763 car elles sont d éfinies par l'intermédiaire d'un langage macro simple.764 Le protocole CORBA permet aux agents (c.a.d. écrits en Java) d'utiliser toutes757 Greenstone est spécialement conçu pour être élargi et adapté à des besoins 758 particuliers. De nouveaux formats de document et métadata peuvent être 759 facilement traité par Greenstone en écrivant des "Plug-ins" (en PERL). De la 760 même façon, de nouvelles structures pour parcourir des métadata 761 peuvent être mise en oeuvre en écrivant des "classifiers". 762 L'interface utilisateur et la présentation peuvent être facilement modifiées 763 car elles sont définies par l'intermédiaire d'un langage macro simple. 764 Le protocole CORBA permet aux agents (c.a.d. écrits en Java) d'utiliser toutes 765 765 les fonctions disponibles dans les collections de documents. Finalement, le code source 766 766 en C++ et PERL, est disponible et accessible pour modification. 767 767 } 768 768 769 _textthreedocs_ [l=fr] {Il y a trois documents qui expliquent le syst ème Greenstone:}770 _textinstall_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de biblioth èque numérique pour l'installation }771 _textuser_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de biblioth èque numérique pour l'utilisateur}772 _textdevelop_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de biblioth èque numérique pour le développeur}769 _textthreedocs_ [l=fr] {Il y a trois documents qui expliquent le systÚme Greenstone:} 770 _textinstall_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour l'installation } 771 _textuser_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour l'utilisateur} 772 _textdevelop_ [l=fr] {Le guide du logiciel Greenstone de bibliothÚque numérique pour le développeur} 773 773 774 774 _textmailinglist_ [l=fr] { 775 Il existe une liste de discussion d édiée au logiciel Greenstone de776 biblioth èque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de777 Greenstone se joignent àcette liste et contribuent aux discussions.778 La liste de discussion est h ébergée le "Pathfinder Library System" à775 Il existe une liste de discussion dédiée au logiciel Greenstone de 776 bibliothÚque numérique. Il serait bon que les utilisateurs actifs de 777 Greenstone se joignent à cette liste et contribuent aux discussions. 778 La liste de discussion est hébergée le "Pathfinder Library System" à 779 779 beautiful Grand Junction, Colorado (John Campbell, [email protected]). 780 Pour souscrire, il suffit d'envoyer un courriel à780 Pour souscrire, il suffit d'envoyer un courriel à 781 781 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> 782 782 avec le texte suivant <ul>subscribe greenstone </ul> (pas de sujet, pas de nom, rien 783 d'autre). Pour envoyer un message à cette liste, adressé le à<a783 d'autre). Pour envoyer un message à cette liste, adressé le à <a 784 784 href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. 785 785 } … … 787 787 _textreport_ [l=fr] { 788 788 Nous voulons nous assurer que ce logiciel fonctionne correctement et qu'il 789 convient à vos besoins. Veuillez svp nous faire part des bogues à789 convient à vos besoins. Veuillez svp nous faire part des bogues à 790 790 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> 791 791 } … … 794 794 795 795 _textwhoswho_ [l=fr] { 796 Le logiciel Greenstone a vu le jour gr âce àun effort de collaboration796 Le logiciel Greenstone a vu le jour grâce à un effort de collaboration 797 797 entre de nombreuses personnes. Rodger McNab et Stefan Boddie en sont les 798 principaux architectes et d éveloppeurs. Des contributions ont étéfaites798 principaux architectes et développeurs. Des contributions ont été faites 799 799 par David Bainbridge, George Buchanan, Hong Chen, Elke Duncker, 800 800 Carl Gutwin, Geoff Holmes, John McPherson, Craig Nevill-Manning, 801 801 Gordon Paynter, Bernhard Pfahringer, Todd Reed, Bill Rogers, et Stuart Yeates. 802 802 803 D'autres membres du Projet de biblioth èque digitale de Nouvelle Zélande ont804 aussi donn és des conseils et une inspiration pour la conception du système:803 D'autres membres du Projet de bibliothÚque digitale de Nouvelle Zélande ont 804 aussi donnés des conseils et une inspiration pour la conception du systÚme: 805 805 Mark Apperley, Sally Jo Cunningham, Steve Jones, Te Taka 806 806 Keegan, Michel Loots, Malika Mahoui and Lloyd Smith. 807 Nous remercions aussi tous ceux qui ont contribu é au développement des807 Nous remercions aussi tous ceux qui ont contribué au développement des 808 808 logiciels libres avec une licence GNU et qui font partie de cette 809 809 distribution: MG, GDBM, WGET, WVWARE, PDFTOHTML. … … 834 834 _textlocu_ [l=fr] {Liste des utilisateurs actifs} 835 835 _textuser_ [l=fr] {utilisateur} 836 _textas_ [l=fr] { état du compte}836 _textas_ [l=fr] {état du compte} 837 837 _textgroups_ [l=fr] {groupes} 838 838 _textcomment_ [l=fr] {commentaires} 839 839 _textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur} 840 _textedituser_ [l=fr] { éditer}840 _textedituser_ [l=fr] {éditer} 841 841 _textdeleteuser_ [l=fr] {supprimer} 842 842 … … 853 853 854 854 855 _textedituser_ [l=fr] { Éditer les informations utilisateur}855 _textedituser_ [l=fr] {Ãditer les informations utilisateur} 856 856 _textadduser_ [l=fr] {Ajouter un nouvel utilisateur} 857 857 858 858 _textaboutusername_ [l=fr] { 859 Les noms utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caract ères.860 Ils peuvent aussi contenir les caract ères alphanumériques '.', et '_'.859 Les noms utilisateur doivent comporter entre 2 et 30 caractÚres. 860 Ils peuvent aussi contenir les caractÚres alphanumériques '.', et '_'. 861 861 862 862 } 863 863 864 864 _textaboutpassword_ [l=fr] { 865 Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caract ères.866 Ils peuvent contenir n'importe quel caract ère ASCII imprimable.867 868 } 869 870 _textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera conserv é.}865 Les mots de passe doivent comporter entre 3 et 8 caractÚres. 866 Ils peuvent contenir n'importe quel caractÚre ASCII imprimable. 867 868 } 869 870 _textoldpass_ [l=fr] {Si ce champ est blanc, l'ancien mot de place sera conservé.} 871 871 _textenabled_ [l=fr] {permis} 872 872 _textdisabled_ [l=fr] {non-permis} 873 873 874 874 _textaboutgroups_ [l=fr] { 875 Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules,876 ne mettez pas de blancs apr ès les virgules.875 Les groupes sont des listes dont les éléments sont séparés par des virgules, 876 ne mettez pas de blancs aprÚs les virgules. 877 877 878 878 } … … 890 890 891 891 _textdeleteuser_ [l=fr] {Supprimer un utilisateur} 892 _textremwarn_ [l=fr] { Êtes vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?}892 _textremwarn_ [l=fr] {Ãtes vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur <b>_cgiargumun_</b>?} 893 893 894 894 … … 919 919 #------------------------------------------------------------ 920 920 921 _textsuccess_ [l=fr] {Votre mot de passe a été changé.}921 _textsuccess_ [l=fr] {Votre mot de passe a été changé.} 922 922 923 923 … … 935 935 _textinvalidpassword_ [l=fr] {Le mot de passe est non valable.} 936 936 _textemptypassword_ [l=fr] {Veuillez svp entrer un mot de passe initial pour cet utilisateur.} 937 _textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe d éjà, veuillez svp entrer un autre nom d'utilisateur.}937 _textuserexists_ [l=fr] {Cet utilisateur existe déjà , veuillez svp entrer un autre nom d'utilisateur.} 938 938 939 939 _textusernameempty_ [l=fr] {Veuillez svp entrer votre nom d'utilisateur.} … … 941 941 _textnewpass1empty_ [l=fr] {Entrez votre nouveau mot de passe, pis retapez le.} 942 942 _textnewpassmismatch_ [l=fr] {Les deux versions de votre nouveau mot de passe ne correspondent pas.} 943 _textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entr éun mot de passe non valable.}943 _textnewinvalidpassword_ [l=fr] {Vous avez entré un mot de passe non valable.} 944 944 _textfailed_ [l=fr] {Soit le nom d'utilisateur ou le mot de passe sont non valable.} 945 945 … … 962 962 _textchangepasswd_ [l=fr] {Changer le mot de passe} 963 963 _textinfo_ [l=fr] {Informations techniques} 964 _textgeneral_ [l=fr] {g énéral}964 _textgeneral_ [l=fr] {général} 965 965 _textarguments_ [l=fr] {arguments} 966 966 _textactions_ [l=fr] {actions} … … 977 977 _textmaas_ [l=fr] {Les services de maintenance et pour l'administration sont:} 978 978 _textvol_ [l=fr] {afficher les journaux en ligne} 979 _textcmuc_ [l=fr] {cr éation, maintenance et mise àjour des collections}980 _textati_ [l=fr] {acc ès aux informations techniques telles que les arguments CGI}979 _textcmuc_ [l=fr] {création, maintenance et mise à jour des collections} 980 _textati_ [l=fr] {accÚs aux informations techniques telles que les arguments CGI} 981 981 982 982 _texttsaa_ [l=fr] { 983 Ces services peuvent être accédéen utilisant la barre de navigation984 sur le c ôtégauche de la page.983 Ces services peuvent être accédé en utilisant la barre de navigation 984 sur le cÃŽté gauche de la page. 985 985 986 986 } … … 989 989 990 990 _textcwoa_ [l=fr] { 991 Les collections pourront être parcourues uniquement si le fichier991 Les collections pourront être parcourues uniquement si le fichier 992 992 build.cfg existe et est lisible, si il contient une date de 993 993 construction qui est valable (c.a.d > 0), et si il se trouve dans 994 le r épertoire <i>index</i> de la collection (c.a.d. qu'il n'est pas995 dans le r épertoire <i>build</i>.994 le répertoire <i>index</i> de la collection (c.a.d. qu'il n'est pas 995 dans le répertoire <i>build</i>. 996 996 997 997 } … … 1001 1001 _textsubc_ [l=fr] {Soumettre les changements} 1002 1002 _texteom_ [l=fr] {Erreur lors de l'ouverture du fichier main.cfg} 1003 _textftum_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg a échoué}1004 _textmus_ [l=fr] {La mise àjour du fichier main.cfg est faite}1003 _textftum_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg a échoué} 1004 _textmus_ [l=fr] {La mise à jour du fichier main.cfg est faite} 1005 1005 1006 1006 … … 1015 1015 #------------------------------------------------------------ 1016 1016 1017 _textbsummary_ [l=fr] {R ésuméde la construction pour la collection _collectionname_}1018 _textflog_ [l=fr] {Journal des op érations qui ont échouées pour la collection _collectionname_}1019 1020 1021 1017 _textbsummary_ [l=fr] {Résumé de la construction pour la collection _collectionname_} 1018 _textflog_ [l=fr] {Journal des opérations qui ont échouées pour la collection _collectionname_} 1019 1020 1021
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.