Changeset 31960 for main/trunk/greenstone2/macros/spanish2.dm
- Timestamp:
- 2017-09-11T17:18:34+12:00 (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/trunk/greenstone2/macros/spanish2.dm
r30827 r31960 20 20 _colnotbuilt_ [l=es] {Colección no creada.} 21 21 22 ### taken from here 23 24 _textpoem_ [l=es] {<br><h2>Kia papapounamu te moana</h2> 25 26 <p>kia hora te marino, 27 <br>kia tere te karohirohi, 28 <br>kia papapounamu te moana 29 30 <p>que la paz y la tranquilidad te rodeen, 31 <br>que vivas en el calor de una calina estival, 32 <br>que el océano de tus viajes sea tan terso como la piedra verde 33 pulida. 34 35 } 36 37 _textgreenstone_ [l=es] {<p>Greenstone (piedra verde) es una piedra semipreciosa que, como este 38 programa informático, proviene de Nueva Zelanda. En la sociedad maorà 39 tradicional era la materia más apreciada y buscada. Esta piedra tiene el 40 poder de absorber y encerrar el <i>wairua</i>, que es el espÃritu de la 41 fuerza de vida, y está dotada de virtudes tradicionales que hacen de 42 ella un emblema muy apropiado para un proyecto de biblioteca digital 43 de dominio público. Su lustre simboliza la caridad; su transparencia, la 44 honradez; su dureza, el coraje, y el filo que puede cobrar, la justicia. 45 El objeto tallado utilizado como emblema del programa de biblioteca 46 digital de Greenstone es un <i>patu</i>, una especie de maza. Esta 47 arma de combate es una reliquia de la familia de uno de los miembros de 48 nuestro proyecto. En el combate cuerpo a cuerpo, su lanzamiento podÃa 49 ser de una rapidez y una precisión fenomenal; esto lo convertÃa en un 50 arma temible y completa. Quisiéramos que esas cualidades fueran también 51 las de este programa informático y que el afilado borde del <i>patu</i> 52 simbolizara el aspecto avanzado y de vanguardia de la tecnologÃa. 53 54 } 55 56 _textaboutgreenstone_ [l=es] {<p>Greenstone es un paquete de software para la 57 creación y difusión de colecciones documentales electrónicas. Ofrece 58 una nueva forma para organizar la información y publicarla en 59 Internet o en CD-ROM. Se ha elaborado en el marco del proyecto de 60 <b>Biblioteca Digital de Nueva Zelanda</b> en la <b>Universidad de 61 Waikato</b>, y se desarrolla y distribuye en colaboración con la 62 <b>UNESCO</b> y la <b>ONG Human Info</b>. Es software libre con 63 código fuente abierto (open-source software), y puede descargarse en <a href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a> 64 según las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de 65 GNU.</b> 66 67 <p>La finalidad de este software es permitir que los usuarios, en particular en universidades, bibliotecas y otras instituciones públicas, 68 puedan crear sus propias bibliotecas digitales. Las bibliotecas 69 digitales están transformando radicalmente el método de distribución 70 y adquisición de información utilizado por las comunidades e instituciones socias de UNESCO en las esferas de la educación, la ciencia y la cultura 71 en todo el mundo, y particularmente en los paÃses en desarrollo. 72 Esperamos que este software contribuya a fomentar el desarrollo efectivo de bibliotecas digitales para compartir información y ponerla a disposición del público en general. 73 74 <p>Este software se desarrolla y se distribuye como resultado de un esfuerzo de 75 cooperación internacional iniciado en agosto de 2000 por tres 76 protagonistas: 77 78 <table border="0"> 79 <tr valign="top"> 80 <td> 81 El proyecto de <a href="http://nzdl.org"><b>Biblioteca Digital de 82 Nueva Zelanda en la Universidad de Waikato</b></a> 83 <br> 84 El software Greenstone surgió de este 85 proyecto, y esta iniciativa recibió el respaldo de la Subcomisión de la 86 Comunicación de la Comisión Nacional Neozelandesa para la UNESCO, como 87 parte de la contribución de Nueva Zelanda al programa de UNESCO. 88 </td> 89 <td></td> 90 </tr> 91 <tr valign="top"> 92 <td> 93 <a href="http://www.unesco.org"><b>Organización de las Naciones Unidas 94 para la Educación, la Ciencia y la Cultura</b></a> 95 <br> 96 La difusión mundial de información en materia de educación, ciencia y 97 cultura , en particular en los paÃses en desarrollo, es uno de los 98 objetivos principales del programa intergubernamental de la UNESCO 99 "Información para Todos", y consecuentemente se considera que la 100 tecnologÃa de la información y la comunicación apropiada y accesible 101 constituye un instrumento esencial en este contexto. 102 </td> 103 <td><a href="http://www.unesco.org"><img alt="UNESCO logo" src="_httpimg_/unesco.gif" 104 border="0"></a></td> 105 </tr> 106 <tr valign="top"> 107 <td> 108 <a href="http://humaninfo.org"><b>La ONG Human Info, con sede en Amberes, 109 Bélgica</b></a> 110 <br> 111 Este proyecto trabaja con agencias de Naciones Unidas y otras ONG, y se ha forjado una reputación mundial en la digitalización de documentación de interés para el desarrollo humano, y en su difusión pública, en forma gratuita para los paÃses en desarrollo, y por el precio de costo en el resto. 112 </td> 113 <td><a href="http://humaninfo.org"><img alt="Human Info logo" src="_httpimg_/ghproj2.jpg" border="0"></a></td> 114 </tr> 115 </table> 116 117 } 22 _aimofsoftware_ [l=es] {El objetivo del software es capacitar a los usuarios, particularmente universidades, bibliotecas y otras instituciones de servicio, para construir sus propias bibliotecas digitales. Las bibliotecas digitales están reformando radicalmente la manera en que la información se difunde y se adquiere en la comunidades e instituciones asociadas en los ámbitos de la educación, la ciencia y la cultura en todo el mundo y, en particular, en los paÃses en vÃas de desarrollo. Esperamos que este software fomente el despliegue de bibliotecas digitales para compartir información y ubicarlas en el dominio público.} 23 24 _softwaredevel_ [l=es] {Este software es desarrollado y distribuido como un esfuerzo cooperativo establecido en Agosto del 2000 entre tres partes.} 25 26 _nzdltitle_ [l=es] {Proyecto de Biblioteca Digital de Nueva Zelanda de la Universidad de Waikato} 27 28 _nzdldescr_ [l=es] {El software Greenstone surgió de este proyecto, y esta iniciativa ha sido aprobada por la Subcomisión de Comunicación de la Comisión Nacional de Nueva Zelanda para la UNESCO como parte de la contribución de Nueva Zelanda al programa de la UNESCO.} 29 30 _unescotitle_ [l=es] {Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura} 31 32 _unescodescr_ [l=es] {La diseminación de información educacional, cientÃfica y cultural en todo el mundo y, en particular, su disponibilidad en los paÃses en desarrollo, es central para los objetivos de la UNESCO tal como se menciona en el Programa intergubernamental "Información para todos", y las tecnologÃas de la información y la comunicación se consideran una herramienta importante en este contexto.} 33 34 _humaninfotitle_ [l=es] {La ONG Human Info, con sede en Antwerp, Bélgica.} 35 _humaninfodescr_ [l=es] {Este proyecto trabaja con agencias de la ONU y otras ONG, y ha establecido 36 una reputación mundial en materia de digitalización de documentación de interés 37 para el desarrollo humano y ponerla a disposición de forma gratuita, de 38 paÃses en desarrollo y sobre una base de recuperación de costos.} 118 39 119 40 _textdescrselcol_ [l=es] {seleccionar una colección} … … 224 145 225 146 } 226 227 ######################################################################228 # 'docs' page229 package docs230 ######################################################################231 232 #------------------------------------------------------------233 # text macros234 #------------------------------------------------------------235 236 _textnodocumentation_ [l=es] {<p>Esta instalación de Greenstone no incluye ninguna documentación. Esto237 puede ser porque:238 239 <ol>240 241 <li>Greenstone se instaló a partir de un CD-ROM en una versión compacta.242 243 <li>Greenstone se instaló a partir de una244 distribución descargada en un sitio Internet.245 246 </ol>247 248 <p>En ambos casos usted puede obtener la documentación en el directorio249 <i>docs</i> de un CD-ROM de Greenstone o visitando <a250 href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>.251 252 }253 254 _textuserguide_ [l=es] {GuÃa del usuario}255 _textinstallerguide_ [l=es] {GuÃa de instalación}256 _textdeveloperguide_ [l=es] {GuÃa del programador}257 _textpaperguide_ [l=es] {Del papel a la colección}258 _textorganizerguide_ [l=es] {Uso del Organizador}259 260 _textgsdocstitle_ [l=es] {documentación de greenstone}261 147 262 148 ###################################################################### … … 731 617 732 618 _textgreenstone1_ [l=es] {<p>Greenstone es un conjunto de programas informáticos cuya 733 finalidad es dar acceso a colecciones de informaciones que constituyen 734 una biblioteca digital y crear nuevas colecciones. Ofrece 735 una nueva manera de organizar la información y de publicarla en 736 Internet o en un CD-ROM. Elaborado dentro del proyecto de Biblioteca 737 Digital de Nueva Zelandia de la Universidad de Waikato, este producto 619 finalidad es dar acceso a colecciones de información que constituyen 620 una biblioteca digital y crear nuevas colecciones. Ofrece una nueva manera de organizar la información y de publicarla en Internet o en soporte removible como DVD o un disco USB externo. Elaborado dentro del proyecto de Biblioteca 621 Digital de Nueva Zelanda de la Universidad de Waikato, este producto 738 622 se distribuye en colaboración con la UNESCO y la ONG Human 739 623 Info. Es un programa informático de código fuente 740 624 abierto (<i>open-source software</i>), que puede descargarse en la 741 dirección <a 742 href="http://greenstone.org">http://greenstone.org</a>, según 625 dirección <a href="_1_">http://www.greenstone.org</a>, según 743 626 las condiciones estipuladas en la Licencia Pública General de 744 627 GNU. … … 746 629 } 747 630 748 _textgreenstone2_ [l=es] {El sitio web de la Biblioteca Digital de Nueva Zelandia (<a 749 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contiene numerosos ejemplos 750 de colecciones, creados con el programa Greenstone, que se pueden 751 consultar libremente. Muestran varias opciones de búsqueda y navegación, 752 e incluyen colecciones en árabe, chino, francés, maorà y español, asà 753 como en inglés. Hay también algunas colecciones de música. 754 755 } 756 757 _textplatformtitle_ [l=es] {plataforma} 758 _textgreenstone3_ [l=es] {Greenstone funciona con Windows, UNIX y Mac OS X. La distribución incluye binarios listos para usarse en todas las versiones de Windows, Linux y Mac OS X. También incluye el código fuente completo para el sistema, el cual se puede compilar usando Microsoft C++ o GCC. Greenstone funciona con otros programas libres, incluyendo el servidor Web Apache y Perl. La interfaz de usuario utiliza navegadores Web como Mozilla Firefox o Internet Explorer. } 759 760 _textgreenstone4_ [l=es] {Muchas colecciones de documentos se distribuyen en CD-ROM con el 761 programa Greenstone. Por ejemplo, el proyecto de <i>Bibliotecas para el 762 desarrollo de la humanidad</i> contiene 1.230 publicaciones cuyos temas 763 son muy variados (desde la contabilidad hasta la depuración del agua). 764 Se puede acceder a esta colección con computadoras de escasa potencia, 765 como las que se suelen encontrar en los paÃses en desarrollo. La 766 información puede obtenerse mediante búsquedas o consultas por tema, por 767 tÃtulos de publicaciones, por organización, consultando una lista de 768 "Cómo", o visualizando de forma aleatoria las portadas de los 769 libros. 770 771 } 631 _textexamplestitle_ [l=es] {ejemplos} 632 _textgreenstone2_ [l=es] {El sitio web de la Biblioteca Digital de Nueva Zelandia (<a href="_1_">http://nzdl.org</a>) contiene numerosos ejemplos de colecciones, todos creados con el programa Greenstone, que se pueden consultar libremente. Ejemplifican varias opciones de búsqueda y navegación, e incluyen colecciones en árabe, chino, francés, maorà y español, asà 633 como en inglés. Muchas de esas colecciones han sido producidas por la ONG Human Info y han sido distribuidas en CD-ROM, como por ejemplo la <a href="_2_">Biblioteca para el Desarrollo humano</a>. La <a href="_3_">página de ejemplo de Greenstone.org</a> también lista una vasta cantidad de ejemplos de bibliotecas Greenstone de todo el mundo. 634 635 } 636 637 _texttechnicaltitle_ [l=es] {técnico} 638 _texttechnical_ [l=es] {Consulte la <a href="_1_"> hoja de datos Greenstone</a> para obtener detalles técnicos, como versiones, soporte de la plataforma e interoperabilidad. Hay dos versiones principales del software: Greenstone 2 (el original), y Greenstone 3, que es un completo rediseño y reimplementación. Greenstone 3 está bajo desarrollo activo, y se recomienda para su descarga. Esta es una instalación de Greenstone 2.} 772 639 773 640 _textcustomisationtitle_ [l=es] {personalización} 774 _textgreenstone5_ [l=es] {Greenstone está especialmente concebido para poder ampliarse y 775 personalizarse a voluntad. Greenstone puede tratar nuevos formatos de 776 documentos y de metadatos escribiendo "conectores" (<i>plugins</i>), en 777 lenguaje Perl. Asimismo, se pueden implementar nuevas estructuras de 778 navegación en los metadatos escribiendo "clasificadores." La interfaz de 779 usuario y la presentación se pueden modificar utilizando las "macros" 780 escritas en un lenguaje de macros simple. El protocolo CORBA permite que 781 los agentes (por ejemplo en lenguaje Java) utilicen todas las funciones 782 disponibles en las colecciones de documentos. Por último, se puede 783 modificar el código fuente en C++ y Perl. 641 642 _textgreenstone5_ [l=es] {Greenstone está especialmente concebido para poder ampliarse y personalizarse a voluntad. Greenstone puede tratar nuevos formatos de documentos y de metadatos escribiendo "conectores" (<i>plugins</i>), en lenguaje Perl. Asimismo, se pueden implementar nuevas estructuras de navegación de metadatos escribiendo "clasificadores." La interfaz de usuario y la presentación se pueden modificar utilizando las "macros" escritas en un lenguaje de macros simple. El código fuente en C++, Perl y Java se encuentra disponible para su modificación. Para más información, ver la <a href="_1_">wiki de Greenstone</a>. 784 643 785 644 } 786 645 787 646 _textdocumentationtitle_ [l=es] {documentación} 788 _textdocuments_ [l=es] {La documentación completa del software Greenstone ya está disponible.} 789 790 #_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:} 791 #_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide} 792 #_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide} 793 #_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide} 794 795 _textmailinglisttitle_ [l=es] {lista de correo} 796 _textmailinglist_ [l=es] {Existe una lista de correo electrónico para los debates sobre el 797 programa de Biblioteca Digital Greenstone. Es deseable que los 798 usuarios activos de Greenstone participen en estos debates. 799 Para suscribirse, pulse <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users</a>. 800 Para enviar un mensaje a la lista, utilice la dirección <a 801 href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. 802 803 } 647 _textdocuments_ [l=es] {La documentación completa del software Greenstone está disponible en la <a href="_1_">Wiki de Greenstone</a>, incluyendo <a href="_2_">tutoriales</a> paso a paso. } 648 649 _textsupporttitle_ [l=es] {soporte} 650 651 _textsupport_ [l=es] {Ver la página de <a href="_1_">soporte</a> para detalles acerca de listas de emails especÃficas en distintos idiomas, grupos de soporte regional y otros recursos.} 804 652 805 653 _textbugstitle_ [l=es] {errores lógicos o de programación} 806 _textreport_ [l=es] {Queremos asegurarnos de que este software le funcione correctamente. Por favor, informe cualquier error o bug a <a href="https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users">la lista de mailing</a>. 807 } 808 809 _textgs3title_ [l=es] {en los trabajos} 810 _textgs3_ [l=es] {Greenstone 3 es un rediseño y una reimplementación completamente nuevos, que conserva todas las ventajas de Greenstone 2 (la versión actual). Por ejemplo, es multilingÃŒe, multiplataforma y altamente configurable. Incorpora todas las prestaciones del sistema actual y es compatible con versiones anteriores, es decir, que puede construir y presentar colecciones preexistentes sin modificarlas. Escrito en Java, está estructurado como una red de módulos independientes que se comunican por medio de XML: por lo tanto funciona de manera distribuida y puede extenderse a diferentes servidores según se necesite. Este diseño modular aumenta la flexibilidad y capacidad de Greenstone. La documentación y las versiones experimentales de Greenstone 3 pueden descargarse de la <a href="http://www.greenstone.org/greenstone3-home">página principal de Greenstone 3</a>. } 811 812 _textcreditstitle_ [l=es] {créditos} 813 814 _textwhoswho_ [l=es] {El programa Greenstone es un esfuerzo colaborativo de varias personas. Ian Witten fue el miembro fundador del proyecto y Rodger McNab y Stefan Boddie fueron arquitectos e implementadores iniciales. También han contribuido: _contributorlist_. Otros miembros del proyecto de Biblioteca Digital de Nueva Zelanda proveyeron consejos e inspiración en el diseño del sistema: _inspirationlist_. Queremos agradecer también a todo aquellos que han contribuido con los paquetes con licencia GNU incluidos en esta distribución: _gnupackagelist_} 654 _textreport_ [l=es] {Queremos asegurarnos de que este software le funcione correctamente. Por favor, informe cualquier error o bug a <a href="_1_">la lista de mailing</a>. 655 } 815 656 816 657 _textaboutgslong_ [l=es] {acerca del programa greenstone} 658 659 _textgreenstone_ [l=es] {<p>Greenstone es una piedra semipreciosa que (como este software) tiene origen en Nueva Zelanda. En la sociedad Maorà tradicional era la más preciada y buscada de todas las sustancias. PodÃa absorber y retener <i>wairua</i>, que es un espÃritu o fuerza viva, y está dotado de virtudes tradicionales que lo convierten en un emblema apropiado para un proyecto de biblioteca digital de dominio público. Su lustre muestra caridad; su translucidez, honestidad; su 660 dureza, valor; y el filo que puede tomar, la justicia.} 661 662 _texttokititle_ [l=es] {La hachuela que moldea la excelencia del pensamiento} 663 _texttokidesc1_ [l=es] {En Noviembre del 2000, un "toki pou tangata" (una hachuela de greenstone) fue presentada por MÄori a la Biblioteca Digital de Nueva Zelanda para reconocer el importante trabajo que se está haciendo con un tesoro (taonga) tal como la <a href="_1_">Colección Niupepa</a>. El toki fue tallado por Bernard Makoare de NgÄti WhÄtua y descendiente de Te Rarawa.} 664 _texttokidescr2_ [l=es] {El toki simboliza el significado del pounamu (greenstone). Es para inspirar el trabajo que se está haciendo aquà con cualidades de maná, autoridad y liderazgo. Es una piedra dura, una conexión que hay que hacer. Se debe utilizar para esculpir y guiar la excelencia del pensamiento que se cosecha en la Biblioteca Digital de Nueva Zelanda.} 817 665 818 666 ######################################################################
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.