- Timestamp:
- 2020-10-13T16:22:00+13:00 (4 years ago)
- Location:
- main/trunk
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/trunk/greenstone2/macros/croatian.dm
r28888 r34449 6 6 ###################################################################### 7 7 8 9 8 ###################################################################### 10 9 # Global (base) package … … 12 11 ###################################################################### 13 12 14 15 13 #------------------------------------------------------------ 16 14 # text macros … … 18 16 19 17 _textperiodicals_ [l=hr] {Serijske publikacije} 18 19 # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. 20 20 _textsource_ [l=hr] {izvor: } 21 21 _textdate_ [l=hr] {datum izdavanja: } … … 24 24 _textsignin_ [l=hr] {prijavi se} 25 25 26 _texttruncated_ [l=hr] {[skraÄeno]} 27 26 28 _textdefaultcontent_ [l=hr] {TraÅŸena stranica nije pronaÄena. Molimo vas koristite funkciju 27 29 "back" na vaÅ¡em pregledniku ili funkciju "home" za povratak u Greenstone Digital Library.} … … 29 31 _textdefaulttitle_ [l=hr] {GSDL PogreÅ¡ka} 30 32 31 33 _textbadcollection_ [l=hr] {Ova zbirka (nazvana "_cvariable_") nije instalirana na ovom Greenstoneovom sustavu digitalne knjiÅŸnice.} 34 35 _textselectpage_ [l=hr] {-- Odaberite stranicu --} 32 36 33 37 _collectionextra_ [l=hr] {Ova zbirka sadrÅŸi _about:numdocs_ dokumen(a)ta. … … 44 48 _textdescrhelp_ [l=hr] {PomoÄ} 45 49 _textdescrpref_ [l=hr] {Postavke} 50 _textdescrdeposit_ [l=hr] {Stavite predmet u zbirku} 51 _textdescrlogin_ [l=hr] {Stranica za prijavu} 52 _textdescrlogout_ [l=hr] {Odjava kao _cgiargunHtmlsafe_} 53 46 54 _textdescrgreenstone_ [l=hr] {Greenstone Digital Library Softver} 55 _textdescrusab_ [l=hr] {Å to vam je bilo teÅ¡ko koristiti?} 56 57 # Metadata names and navigation bar labels 58 59 _textSearch_ [l=hr] {TraÅŸi} 60 _labelSearch_ [l=hr] {TraÅŸi} 61 62 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 63 _textTitle_ [l=hr] {Naslov} 64 _labelTitle_ [l=hr] {Naslovi A-Z} 65 _textCreator_ [l=hr] {Tvorac} 66 _labelCreator_ [l=hr] {Autori A-Z} 67 _textSubject_ [l=hr] {Predmet} 68 _labelSubject_ [l=hr] {PodruÄja} 69 _textDescription_ [l=hr] {Opis} 70 _labelDescription_ [l=hr] {Opisi} 71 _textPublisher_ [l=hr] {IzdavaÄ} 72 _labelPublisher_ [l=hr] {IzdavaÄi} 73 _textContributor_ [l=hr] {Suradnik} 74 _labelContributor_ [l=hr] {Suradnici} 75 _textDate_ [l=hr] {Datum} 76 _labelDate_ [l=hr] {Datumi} 77 _textType_ [l=hr] {Vrsta} 78 _labelType_ [l=hr] {Vrste} 79 _textFormat_ [l=hr] {Format} 80 _labelFormat_ [l=hr] {Formati} 81 _textIdentifier_ [l=hr] {Identifikator} 82 _labelIdentifier_ [l=hr] {Identifikatori} 83 _textSource_ [l=hr] {Naziv datoteke} 84 _labelSource_ [l=hr] {Datoteke} 85 _textLanguage_ [l=hr] {Jezik} 86 _labelLanguage_ [l=hr] {Jezik} 87 _textRelation_ [l=hr] {Odnos} 88 _labelRelation_ [l=hr] {Odnosi} 89 _textCoverage_ [l=hr] {Pokrivenost} 90 _labelCoverage_ [l=hr] {Pokrivenost} 91 _textRights_ [l=hr] {Prava} 92 _labelRights_ [l=hr] {Prava} 93 94 # DLS metadata set 95 _textOrganization_ [l=hr] {Organizacija} 96 _labelOrganization_ [l=hr] {Organizacije} 97 _textKeyword_ [l=hr] {KljuÄna rijeÄ} 98 _labelKeyword_ [l=hr] {KljuÄne rijeÄi} 99 _textHowto_ [l=hr] {Kako} 100 _labelHowto_ [l=hr] {Kako} 101 102 # Miscellaneous Greenstone metadata 103 _textPhrase_ [l=hr] {Fraza} 104 _labelPhrase_ [l=hr] {Fraze} 105 _textCollage_ [l=hr] {KolaÅŸ} 106 _labelCollage_ [l=hr] {KolaÅŸ} 107 _textBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 108 _labelBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 109 _textTo_ [l=hr] {Za} 110 _labelTo_ [l=hr] {Za} 111 _textFrom_ [l=hr] {Od} 112 _labelFrom_ [l=hr] {Od} 113 _textAcronym_ [l=hr] {Akronim} 114 _labelAcronym_ [l=hr] {Akronimi} 115 _textAuthor_ [l=hr] {Autor} 116 _textAuthors_ [l=hr] {Autori} 117 118 # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name 119 _textdescrdefault_ [l=hr] {Pregledajte po _1_} 47 120 48 121 _textdescrSearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema odreÄenim pojmovima} 49 50 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 51 _textdescrTitle_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis naslova} 52 _textdescrCreator_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis autora} 53 _textdescrSubject_ [l=hr] {Pregledaj prema podruÄjima po kojima je razvrstana graÄa} 54 _textdescrDate_ [l=hr] {Pregledaj prema datumu} 122 _textdescrType_ [l=hr] {Pregledajte prema vrsti resursa} 123 _textdescrIdentifier_ [l=hr] {Pregledajte prema identifikatoru resursa 124 } 55 125 _textdescrSource_ [l=hr] {Pregledaj prema izvornom nazivu datoteke} 56 _textdescrLanguage_ [l=hr] {Pregledaj prema jeziku} 57 58 _textdescrOrganization_ [l=hr] {Pregledaj prema nazivu organizacije} 59 _textdescrKeyword_ [l=hr] {Pregledaj prema kljuÄnim rijeÄima} 60 _textdescrHowto_ [l=hr] {Pregledaj "Kako da" kategoriju} 61 _textdescrList_ [l=hr] {Pregledaj popis dokumenata ukljuÄenih u zbirku} 62 _textdescrSeries_ [l=hr] {Pregledaj prema izdanju} 63 _textdescrTopic_ [l=hr] {Pregledaj specijalni izbor tema} 64 _textdescrBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 65 _textdescrPeople_ [l=hr] {Pregledaj abecedni popis osoba} 126 _textdescrTo_ [l=hr] {Pregledajte prema polju Za} 127 _textdescrFrom_ [l=hr] {Pregledajte po polju Od} 128 _textdescrCollage_ [l=hr] {Pregledajte po kolaÅŸu slika} 66 129 _textdescrAcronym_ [l=hr] {Pregled akronima} 67 130 _textdescrPhrase_ [l=hr] {Pregled fraza} 68 _textdescrArtist_ [l=hr] {Pregled umjetnika} 69 70 71 _labelSearch_ [l=hr] {TraÅŸi} 72 73 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 74 _labelTitle_ [l=hr] {Naslovi A-Z} 75 _labelCreator_ [l=hr] {Autori A-Z} 76 _labelSubject_ [l=hr] {PodruÄja} 77 _labelDate_ [l=hr] {Datumi} 78 _labelSource_ [l=hr] {Datoteke} 79 _labelLanguage_ [l=hr] {Jezik} 80 81 _labelOrg_ [l=hr] {Organizacije} 82 _labelKeyword_ [l=hr] {KljuÄne rijeÄi} 83 _labelHow_ [l=hr] {Kako da} 84 _labelSeries_ [l=hr] {Nizovi} 85 _labelList_ [l=hr] {Ispis} 86 _labelTopic_ [l=hr] {Teme} 87 _labelBrwse_ [l=hr] {Pregled} 88 _labelBrows_ [l=hr] {Pregled} 89 _labelPeople_ [l=hr] {Ljudi A-Z} 90 _labelAcronym_ [l=hr] {Akronimi} 91 _labelPhrase_ [l=hr] {Fraze} 92 _labelArtist_ [l=hr] {Umjetnici} 93 131 _textdescrHowto_ [l=hr] {Pregledaj "Kako da" kategoriju} 132 _textdescrBrowse_ [l=hr] {Pregledaj} 94 133 _texticontext_ [l=hr] {Pogledaj dokument} 95 134 _texticonclosedbook_ [l=hr] {otvori ovaj dokument i pogledaj njegov sadrÅŸaj} … … 97 136 _texticonprev_ [l=hr] {prethodni odjeljak} 98 137 138 _texticonworld_ [l=hr] {Pogledajte web dokument} 99 139 100 140 _texticonmidi_ [l=hr] {Pogledaj dokument u MIDI formatu} … … 106 146 _texticonrtf_ [l=hr] {Pogledaj dokument u RTF formatu} 107 147 _texticonxls_ [l=hr] {Pogledaj dokument u Microsoft Excel formatu} 148 _texticonogg_ [l=hr] {Pogledajte dokument Ogg Vorbis} 149 _texticonrmvideo_ [l=hr] {Pogledajte dokument Real Media} 108 150 109 151 _page_ [l=hr] {stranica } … … 127 169 _textmonth12_ [l=hr] {Prosinac} 128 170 171 _texttext_ [l=hr] {Tekst} 172 _labeltext_ [l=hr] {_texttext_} 173 _textdocument_ [l=hr] {Dokument} 174 _textsection_ [l=hr] {Odjeljak} 175 _textparagraph_ [l=hr] {Paragraf} 176 _textchapter_ [l=hr] {Poglavlje} 177 _textbook_ [l=hr] {Knjiga} 129 178 130 179 _magazines_ [l=hr] {Äasopisi} … … 139 188 _linktextHELP_ [l=hr] {POMOÄ} 140 189 _linktextPREFERENCES_ [l=hr] {POSTAVKE} 141 190 _linktextDEPOSIT_ [l=hr] {DEPOZIT} 191 _linktextLOGIN_ [l=hr] {PRIJAVA} 192 _linktextLOGGEDIN_ [l=hr] {(prijavljen kao _cgiargunHtmlsafe_)} 193 _linktextLOGOUT_ [l=hr] {ODJAVA} 194 195 ###################################################################### 196 # 'home' page 197 package home 198 ###################################################################### 199 200 ##################################################################### 201 # some macros used on the home page from other packages 202 ##################################################################### 203 package gli 204 205 package collector 206 207 _textcollector_ [l=hr] {SakupljaÄ} 208 _textdescrcollector_ [l=hr] {PomaÅŸe vam u stvaranju zbirki na mreÅŸi. PreteÄa je KnjiÅŸniÄarskom suÄelju i za veÄinu praktiÄnih svrha umjesto njega bi se trebalo koristiti KnjiÅŸniÄarsko suÄelje.} 209 210 package depositor 211 212 _textdepositor_ [l=hr] {Deponent} 213 214 _textdepositorlocal_ [l=hr] {Pokrenite novi depozit} 215 package gti 142 216 143 217 ###################################################################### … … 145 219 package about 146 220 ###################################################################### 147 148 221 149 222 #------------------------------------------------------------ … … 160 233 MoÅŸeÅ¡ provjeriti (i promijeniti) podzbirku koju trenutno koristiÅ¡ na stranici Postavke.} 161 234 162 163 235 _titleabout_ [l=hr] {o zbirci} 164 165 166 236 167 237 ###################################################################### … … 170 240 ###################################################################### 171 241 172 173 242 #------------------------------------------------------------ 174 243 # text macros 175 244 #------------------------------------------------------------ 176 177 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1178 179 245 180 246 _texticonopenbookshelf_ [l=hr] {zatvori ovaj odjeljak zbirke} … … 222 288 _textNOHIGHLIGHT_ [l=hr] {BEZ\nOZNAÄAVANJA} 223 289 290 # macros for printing page 224 291 225 292 ###################################################################### … … 227 294 package query 228 295 ###################################################################### 229 230 296 231 297 #------------------------------------------------------------ … … 241 307 _textsome_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,nizane,neke)} 242 308 _textall_ [l=hr] {_If_(_cgiargb_,booleove,sve)} 243 #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}244 #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}245 #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}246 #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}247 309 _texticonsearchhistorybar_ [l=hr] {Popis prethodnih pretraÅŸivanja} 248 249 310 250 311 #alt text for query buttons … … 263 324 264 325 #these go together in form search: 265 #"Word or phrase (fold, stem)... in field"326 #"Words fold case fold accents stem ... in field" 266 327 _textwordphrase_ [l=hr] {RijeÄ ili frazu} 267 328 _textinfield_ [l=hr] {... u polju} … … 277 338 # unset 278 339 340 # the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in" 341 279 342 _textsimplesearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) koji sadrÅŸi _querytypeselection_ rijeÄi} 280 343 281 344 _textadvancedsearch_ [l=hr] {TraÅŸi _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) koristeÄi _querytypeselection_ upite} 345 346 # the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in" 282 347 283 348 _textformsimplesearch_ [l=hr] {TraÅŸi prema _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_, in _nselection_ language) 284 349 koji sadrÅŸi _formquerytypesimpleselection_ of} 285 286 _textformadvancedsearch_ [l=hr] {TraÅŸi _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)287 i prikaÅŸi rezultate po _formquerytypeadvancedselection_ redu}288 289 350 290 351 _textstemon_ [l=hr] {(ne uzima u obzir krajeve rijeÄi)} … … 305 366 _texthstemoff_ [l=hr] {potpuna rijeÄ} 306 367 307 308 368 ###################################################################### 309 369 # 'preferences' page 310 370 package preferences 311 371 ###################################################################### 312 313 372 314 373 #------------------------------------------------------------ … … 330 389 _textstem_ [l=hr] {ne uzimaj u obzir krajeve rijeÄi} 331 390 _textnostem_ [l=hr] {cijela rijeÄ mora biti uzeta u obzir} 391 332 392 _textprefop_ [l=hr] {Vrati do _maxdocoption_ zadovoljavajuÄih odgovora na upit i prikaÅŸi ih _hitsperpageoption_ po stranici.} 333 393 _textextlink_ [l=hr] {Pristup vanjskim mreÅŸnim stranicama:} … … 355 415 _textnohistorydisplay_ [l=hr] {nemoj prikazati popis prethodnih pretraÅŸivanja} 356 416 357 #_texttypesearch_ {Type of search:} 358 #_texttextsearch_ {text search} 359 _textformsearch_ [l=hr] {obrazac pretraÅŸivanja} 360 _textqueryboxsize_ [l=hr] {VeliÄina okvira za upit:} 361 _textregbox_ [l=hr] {obiÄni okvir za upit} 362 _textbigbox_ [l=hr] {veliki okvir za upit} 363 _textformtype_ [l=hr] {Tip obrasca:} 364 _textsimple_ [l=hr] {jednostavno} 365 _textadvanced_ [l=hr] {napredno} 366 367 # used in "with 4 fields" in the form search box 368 _textwith_ [l=hr] {sa} 369 _textfields_ [l=hr] {polja} 370 417 # html options 371 418 372 419 ##################################################################### … … 375 422 ##################################################################### 376 423 424 _textsortby_ [l=hr] {Poredaj dokumente po} 425 _textalsoshowing_ [l=hr] {takoÄer pokazujuÄi} 426 _textwith_ [l=hr] {s najviÅ¡e} 427 _textdocsperpage_ [l=hr] {dokumenata po stranici} 428 429 _textfilterby_ [l=hr] {Dobavite dokumente koji sadrÅŸe} 430 _textall_ [l=hr] {sve} 431 _textany_ [l=hr] {bilo koji} 432 _textwords_ [l=hr] {od rijeÄi} 433 _textleaveblank_ [l=hr] {ostavite ovaj okvir praznim da biste dobili sve dokumente} 434 435 _browsebuttontext_ [l=hr] {"Poredaj dokumente"} 436 437 _nodata_ [l=hr] {<i>nema podataka</i>} 438 _docs_ [l=hr] {dokumenti} 377 439 ###################################################################### 378 440 # 'help' page -- this is lower priority for translating than the … … 381 443 ###################################################################### 382 444 383 384 445 #------------------------------------------------------------ 385 446 # text macros … … 387 448 388 449 _textHelp_ [l=hr] {PomoÄ} 389 _textSearchshort_ [l=hr] {pretraÅŸivanjem prema pojedinim rijeÄima} 390 391 392 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 393 _textTitleshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naslova} 394 _textCreatorshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem imena autora} 395 _textSubjectshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi preko podruÄja po kojima je razvrstana} 396 _textDateshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi odabirom vremena njenog nastanka} 397 _textSourceshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva datoteka} 398 _textLanguageshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem odabira jezika} 399 400 _textSeriesshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva nizova} 401 _textBrowseshort_ [l=hr] {pregledavanjem digitalne graÄe} 402 _textOrganizationshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva organizacija} 403 _textHowtoshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem "Kako da" kategorije} 404 _textTopicshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem naziva tema} 405 _textPeopleshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem imena osoba} 406 _textAcronymshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem akronima} 407 _textPhraseshort_ [l=hr] {pregledavanjem fraza koje se javljaju u digitalnoj graÄi} 408 _textArtistshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem imena umjetnika} 409 _textKeywordshort_ [l=hr] {pristupom traÅŸenoj graÄi putem kljuÄnih rijeÄi} 410 _textdefaultshorttext_ [l=hr] {klasifikacijom koja nije definirana} 411 412 _textSearchlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pretraÅŸivati prema pojedinim rijeÄima</i> koje se pojavljuju u tekstu 413 na stranici "traÅŸi". To je prva stranica koja se prikazuje kod otvaranja zbirke 414 , a kojoj se moÅŸe pristupiti sa drugih stranica zbirke pritiskom na gumb 415 <i>traÅŸi</i>. } 416 417 418 # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 419 420 _textTitlelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem naslova dokumenta i odjeljaka unutar dokumenta</i> pritiskom na gumb 421 <i>naslovi a-z</i>. Prikazuje se popis naslova prema abecednom redu. } 422 423 # Not true DC, kept for legacy reasons 424 _textCreatorlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem imena autora</i> pritiskom na gumb 425 <i>autori a-z</i>. Prikazuje se popis knjiga sortiran prema imenu autora. } 426 427 _textSubjectlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi preko podruÄja u kojima je razsvrstana</i> pritiskom na gumb 428 <i>podruÄja</i>. Prikazuje se popis podruÄja po kojima je graÄa razvrstana, reprezentirana tzv. policama za knjige. } 429 430 431 _textDatelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi odabirom datuma odnosno vremena njenog nastanka </i> pritiskom na gumb 432 <i>datumi</i>. Prikazuje se popis svih izdanja sortiran kronoloÅ¡ki. } 433 434 435 # Not true DC, kept for legacy reasons 436 _textSourcelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti traÅŸenoj graÄi putem naziva datoteka</i> pritiskom na gumb 437 <i>datoteke</i>. Prikazuje se popis izvornih datoteka ukljuÄenih u zbirku prema abecednom redu. } 438 439 _textLanguagelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem odabira jezika</i> pritiskom na gumb 440 <i>jezici</i>. Prikazuje se popis jezika kojima je zbirka zastupljena. } 441 442 443 _textOrganizationlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem naziva organizacija 444 </i> pritiskom na gumb <i>organizacije</i>. Prikazuje se popis naziva organizacija. } 445 446 _textHowtolong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem "Kako da" kategorije</i> 447 pritiskom na gumb <i>kako da</i>. Prikazuje se popis "Kako da" fraza. } 448 449 _textTopiclong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem naziva tema</i> pritiskom na gumb 450 <i>teme</i>. Prikazuje se popis zastupljenih tema. } 451 452 453 _textSerieslong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem naziva nizova</i> pritiskom na gumb 454 <i>nizovi</i>. Prikazuje se popis nizova koji su trenutno zastupljeni u zbirci. } 455 456 _textBrowselong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pregledavati graÄu</i> pritiskom na gumb 457 <i>pregled</i>. } 458 459 _textPeoplelong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem imena osoba</i> pritiskom na gumb 460 <i>ljudi a-z</i>. Prikazuje se popis osoba sortiran prema njihovim prezimenima. } 461 462 _textAcronymlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem akronima koji se u njoj javljaju</i> pritiskom na gumb 463 <i>akronimi</i>. Prikazuje se popis akronima i mjesta gdje se pojavljuju. } 464 465 _textPhraselong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pregledavati fraze koje se javljaju u graÄi</i> pritiskom na gumb 466 <i>fraze</i>. Prikazuje se popis fraza zastupljenih u zbirci. } 467 468 _textArtistlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem imena umjetnika</i> pritiskom na gumb 469 <i>umjetnici</i>. Prikazuje se popis imena umjetnika. } 470 471 _textKeywordlong_ [l=hr] {<p>MoÅŸete <i>pristupiti graÄi putem kljuÄnih rijeÄi</i> pritiskom na gumb <i>kljuÄne rijeÄi</i>. 472 Prikazuje se lista kljuÄnih rijeÄi u obliku kazala. } 473 474 475 _textdefaultlongtext_ [l=hr] {<p>Kliknite na gumb <i>nepoznato</i> da pregledavate 476 graÄu (sortiranu prema nepoznatom polju). } 450 451 # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons 452 # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) 453 # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name 477 454 478 455 _texthelptopicstitle_ [l=hr] {Teme} … … 480 457 _textreadingdocs_ [l=hr] {Kako Äitati dokumente} 481 458 482 _texthelpreadingdocs_ [l=hr] { 483 <p>Kada otvorite zasebni dokument njegov naslov i autor se pojavljuju u lijevom gornjem kutu stranice 459 _texthelpreadingdocs_ [l=hr] {<p>Kada otvorite zasebni dokument njegov naslov i autor se pojavljuju u lijevom gornjem kutu stranice 484 460 (Ponekad to moze biti i slika, naprimjer dobivena skeniranjem korica knjige, koja reprezentira dokument). 485 461 Pored njih se nalazi podatak o stranici na kojoj se trenutno nalazite, te se nudi moguÄnost odabira sljedeÄe stranice ili povratak na prethodnu. … … 502 478 _texthelphighlight_ [l=hr] {OznaÄi traÅŸene pojmove, ili ne} 503 479 504 505 480 _texthelpsearchingtitle_ [l=hr] {Kako pretraÅŸivati prema pojedinim rijeÄima} 506 481 507 _texthelpsearching_ [l=hr] { 508 <p> 482 _texthelpsearching_ [l=hr] {<p> 509 483 Na stranici za pretraÅŸivanje, moÅŸete oblikovati upit na osnovu ovih jednostavnih koraka:<p> 510 484 511 485 <ol><li>PobliÅŸe oznaÄiti traÅŸeni pojam 512 486 <li>Odrediti hoÄe li se pretraÅŸivanje obaviti prema svim ili samo nekim rijeÄima zadanim u prethodnom koraku … … 515 489 </ol> 516 490 517 <p>Na zaslonu Äe se potom prikazati najviÅ¡e dvadeset naslova koji prema definiranim kriterijima 491 <p>Na zaslonu Äe se potom prikazati najviÅ¡e dvadeset naslova koji prema definiranim kriterijima 518 492 zadovoljavaju upit. Pri dnu stranice se nalazi gumb koji omoguÄuje prikaz narednih dvadeset dokumenata itd. 519 493 Klikom na naslov dokumenta prikazuje se tekst dokumenta. 520 494 521 <p>NajviÅ¡e 100 dokumenta koji prema odabranim kriterijima zadovoljavaju upit mogu biti vraÄeni kao rezultati pretrage. 495 <p>NajviÅ¡e 100 dokumenta koji prema odabranim kriterijima zadovoljavaju upit mogu biti vraÄeni kao rezultati pretrage. 522 496 Broj prikazanih rezultata moÅŸete takoÄer promijeniti na stranici <i>postavke</i> digitalne zbirke.<p> 523 497 } 524 498 525 499 _texthelpquerytermstitle_ [l=hr] {TraÅŸeni pojmovi} 526 _texthelpqueryterms_ [l=hr] { 527 <p>Å to god da unesete u okvir za upit interpretira se kao niz rijeÄi poznat pod nazivom "traÅŸeni pojmovi". 500 _texthelpqueryterms_ [l=hr] {<p>Å to god da unesete u okvir za upit interpretira se kao niz rijeÄi poznat pod nazivom "traÅŸeni pojmovi". 528 501 Svaki traÅŸeni pojam se moÅŸe sastojati od slova i brojki. Pojmovi su odvojeni razmakom. 529 502 Znakovi interpunkcije se zanemaruju te se tretiraju kao razmaci. … … 537 510 538 511 _texthelpquerytypetitle_ [l=hr] {Vrste upita} 539 _texthelpquerytype_ [l=hr] { 540 <p>Postoje dvije vrste upita. 512 _texthelpquerytype_ [l=hr] {<p>Postoje dvije vrste upita. 541 513 542 514 <ul> … … 560 532 } 561 533 562 563 534 _textchangeprefs_ [l=hr] {Izmjena VaÅ¡ih postavki} 564 535 565 _texthelppreferences_ [l=hr] { 566 <p>Ako kliknete na gumb <i>postavke</i> na vrhu svake stranice, moÄi Äe te 536 _texthelppreferences_ [l=hr] {<p>Ako kliknete na gumb <i>postavke</i> na vrhu svake stranice, moÄi Äe te 567 537 mijenjati neka svojstva prikaza zbirke u suÄelju, te prema VaÅ¡im Å 568 538 Ÿeljama i potrebama utjecati na neke postavke pretraÅŸivanja. 569 539 } 540 570 541 _texthelpcollectionprefstitle_ [l=hr] {Postavke zbirki} 571 _texthelpcollectionprefs_ [l=hr] { 572 Neke zbirke ukljuÄuju viÅ¡e pojedinaÄnih zbirki, koje se onda mogu pretraÅŸivati ili zasebno ili zajedno. 542 _texthelpcollectionprefs_ [l=hr] {Neke zbirke ukljuÄuju viÅ¡e pojedinaÄnih zbirki, koje se onda mogu pretraÅŸivati ili zasebno ili zajedno. 573 543 MoÅŸete odabrati koju pojedinaÄnu zbirku ÅŸelite ukljuÄiti u VaÅ¡e pretraÅŸivanje na stranici Postavke. 574 544 } 575 545 576 546 _texthelplanguageprefstitle_ [l=hr] {JeziÄne postavke} 577 _texthelplanguageprefs_ [l=hr] { 578 Iako svaka zbirka ima odreÄenu vrijednost jezika koji se upotrebljava za predstavljanje zbirke, 547 _texthelplanguageprefs_ [l=hr] {Iako svaka zbirka ima odreÄenu vrijednost jezika koji se upotrebljava za predstavljanje zbirke, 579 548 moÅŸete odabrati i neki drugi jezik. 580 549 Isto tako, moÅŸete promjeniti i kodnu stranicu za zadovoljavajuÄi prikaz znakova u pregledniku. … … 585 554 586 555 _texthelppresentationprefstitle_ [l=hr] {Postavke prikaza} 587 _texthelppresentationprefs_ [l=hr] { 588 Ovisno o pojedinoj zbirci, postoji nekoliko naÄina uspostavljanja nadzora njenog prikaza. 556 _texthelppresentationprefs_ [l=hr] {Ovisno o pojedinoj zbirci, postoji nekoliko naÄina uspostavljanja nadzora njenog prikaza. 589 557 590 558 <p>Zbirke mreÅŸnih stranica dopuÅ¡taju neprikazivanje … … 602 570 603 571 _texthelpsearchprefstitle_ [l=hr] {Postavke pretraÅŸivanja} 604 _texthelpsearchprefs_ [l=hr] { 605 <p> 572 _texthelpsearchprefs_ [l=hr] {<p> 606 573 Dva para radio-gumba kontroliraju oblik teksta zadanog u upitu. Prvi par 607 574 (nazvan "Razlika izmeÄu malih i velikih slova") odreÄuje da li je razlikovanje malih i velikih slova u … … 631 598 632 599 _texthelpscopetitle_ [l=hr] {Opseg upita} 633 _texthelpscope_ [l=hr] { 634 <p> 600 _texthelpscope_ [l=hr] {<p> 635 601 U veÄini zbirki moÅŸete odabrati pretraÅŸivanje prema razliÄitim indeksima. Primjerice, moÅŸete pretraÅŸivati prema 636 602 indeksu autora ili naslova. Isto tako, moÅŸete pretraÅŸivati prema indeksima odjeljka ili odlomka. OpÄenito govoreÄi, -
main/trunk/greenstone3/web/WEB-INF/classes/core_servlet_dictionary_hr.properties
r33764 r34449 2 2 3 3 ## Service Names 4 TextQuery.name:PretraÅŸivanje teksta 5 TextQuery.description:Usluga pretraÅŸivanja cjelovitog teksta i/ili metapodataka 6 TextQuery.submit:TraÅŸi 4 7 8 FieldQuery.name:PretraÅŸivanje po polju 9 FieldQuery.description:Jednostavno pretraÅŸivanje po polju 10 FieldQuery.submit:TraÅŸi 5 11 12 AdvancedFieldQuery.name:Napredno pretraÅŸivanje 13 AdvancedFieldQuery.description:Napredno pretraÅŸivanje polja 14 AdvancedFieldQuery.submit:PretraÅŸivanje 6 15 16 RawQuery.name:Sirova pretraga 17 RawQuery.description:PretraÅŸivanje po sirovom polju 18 RawQuery.submit:Sirova pretraga 7 19 20 ClassifierBrowse.name:Pregledaj 21 ClassifierBrowse.description:Pregledajte unaprijed definirane hijerarhije klasifikacije 22 ClassifierBrowse.classifier_help:Pregledajte prema {0} 8 23 9 24 PhindApplet.name:Pregledavanje fraza 25 PhindApplet.description:Pregledajte izdvojene hijerarhije fraza 10 26 11 27 # search parameters 28 param.index:Indeks za pretraÅŸivanje 29 param.indexSubcollection:Podzbirka indeksa 30 param.indexLanguage:Jezik indeksa 31 param.maxDocs:Maksimalan broj rezultata za povratak 32 param.query:Niz upita 33 param.rawquery:Niz neobraÄenih upita 34 param.hitsPerPage:Pogodaka po stranici 35 param.startPage:PoÄnite sa stranice 12 36 13 param.matchMode.all=_If_(_cgiargb_,booleove,sve) 14 param.matchMode.some=_If_(_cgiargb_,nizane,neke) 37 param.stem:UkljuÄi proizlazeÄe 38 param.case:IsljuÄite razlikovanje velika/mala slova 39 param.accent:UkljuÄite sklanjanje naglaska 40 param.boolean.on:ukljuÄeno 41 param.boolean.off:iskljuÄeno 42 param.matchMode:Podudarnost 43 param.matchMode.all:_If_(_cgiargb_,booleove,sve) 44 param.matchMode.some:_If_(_cgiargb_,nizane,neke) 15 45 46 param.level:Granularnost pretraÅŸivanja 47 param.sortBy:Poredaj rezultate pretraÅŸivanja po 48 param.sortBy.1:rang 49 param.sortBy.0:poredak 50 param.sortBy.rank:rang 51 param.sortBy.none:poredak 52 param.sortOrder:Redoslijed 53 param.sortOrder.0:uzlazno 54 param.sortOrder.1:silazno 55 param.reverseSort:Obrnuto sortiranje 56 param.reverseSort.0:iskljuÄeno 57 param.reverseSort.1:ukljuÄeno 58 param.fqv:RijeÄ ili fraza 59 param.fqf:u polju 60 param.fqf.all:sva polja 61 param.fqs:stabljika 62 param.fqc:ne razlikuj velika/mala slova 63 param.fqk: 64 param.fqk.0:I 65 param.fqk.1:ILI 66 param.fqk.2:NE 67 param.fqa:sklanjaj naglaske 16 68 17 69 #levels 70 level.document:dokument 71 level.Doc:dokument 72 level.section:odjeljak 73 level.Sec:odjeljak 74 level.paragraph:paragraf 75 level.Para:paragraf 76 level.book:knjiga 77 level.books:knjige 78 level.chapter:poglavlje 79 level.chapters:poglavlja 18 80 19 81 ## Authentication 82 Authentication.name:UpravljaÄka stranica 83 Authentication.description:OmoguÄuje vam upravljanje korisnicima 20 84 21 85 ## Authentication services 86 ListUsers.name:korisniÄko ime 87 ListUsers.submit:podnesi 88 ListUsers.description:popis korisnika 22 89 90 AddUser.name:korisniÄko ime 91 AddUser.submit:podnesi 92 AddUser.description:dodaj korisnika 23 93 24 94 ## Authentication params 95 param.un:korisniÄko ime 96 param.pw:zaporka 97 param.com:komentar 98 param.boolean.enabled:omoguÄeno 99 param.boolean.disabled:onemoguÄeno 100 param.as:status raÄuna 101 param.gp:grupe 102 param.npw:nova zaporka 103 param.rnpw:ponovno upiÅ¡ite novu zaporku 25 104 26 105 ## Authentication errors 106 auth.error.login:Molimo prijavite se da biste vidjeli ovu stranicu 107 auth.error.incorrect_login:Niste u ispravnoj grupi za prikaz ove stranice, ÅŸelite li se prijaviti kao drugi korisnik? 108 auth.error.un_or_pw_err:Ili je vaÅ¡e korisniÄko ime ili zaporka bila netoÄna, pokuÅ¡ajte ponovo. 109 auth.error.no_permissions:Ovaj korisnik nema potrebna dopuÅ¡tenja za izvoÄenje ove radnje. 110 auth.error.no_metadata_permissions:Ne moÅŸete mijenjati metapodatke kad niste prijavljeni. 111 auth.error.not_logged_in:Za pristup ovoj stranici morate biti prijavljeni. 112 auth.error.admin_not_logged_in:Za pristup ovoj stranici morate biti prijavljeni kao administrator. 113 auth.error.could_not_get_user_info:DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke pri dohvaÄanju korisniÄkih podataka. 114 auth.error.username_not_specified:Nije navedeno korisniÄko ime. 115 auth.error.user_not_found:TraÅŸeni korisnik nije pronaÄen u bazi podataka. 116 auth.error.invalid_username:Navedeno korisniÄko ime bilo je nevaljano (mora imati izmeÄu 2 i 30 znakova i sadrÅŸavati samo znakove a-z, A-Z, 0-9 i _ ili .) 117 auth.error.no_password:Nije unesena zaporka. 118 auth.error.password_too_short:Zaporka koju ste unijeli bila je prekratka (najmanje 3 znaka). 119 auth.error.password_too_long:Zaporka koju ste unijeli bila je predugaÄka (najviÅ¡e 64 znaka). 120 auth.error.password_illegal_chars:Zaporka koju ste unijeli sadrÅŸi nedozvoljene znakove (vrijede samo ascii znakovi). 121 auth.error.incorrect_password:Navedena zaporka nije toÄna. 122 auth.error.user_already_exists:Ovo korisniÄko ime veÄ postoji; molim odaberite drugo. 123 auth.error.add_user_error:DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke prilikom dodavanja ovog korisnika u bazu podataka. 124 auth.error.remove_user_error:DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke prilikom uklanjanja ovog korisnika iz baze podataka. 125 auth.error.captcha_failed:DoÅ¡lo je do problema prilikom potvrde putem reCAPTCHA 126 auth.error.captcha_missing:Podaci iz captche nedostaju. 127 auth.error.connection_failed:DoÅ¡lo je do problema pri povezivanju s web mjestom reCAPTCHA. Molimo kontaktirajte svog administratora knjiÅŸnice. 128 auth.error.not_authorised:Niste ovlaÅ¡teni za pristup ovoj stranici. 129 auth.error.missing_params:Nedostaju obvezni parametri: korisniÄko ime, stara zaporka ili nova zaporka 130 auth.error.something_wrong:Oprostite. NeÅ¡to je poÅ¡lo po zlu i nisam siguran koju stranicu ÅŸelite. 131 auth.success.account_settings:UspjeÅ¡no ste promijenili svoje podatke. 132 auth.success.edit_user:Pojedinosti za korisnika {0} uspjeÅ¡no su aÅŸurirane. 133 auth.success.delete_user:Korisnik {0} uspjeÅ¡no je izbrisan. 27 134 28 135 ## CrossCollectionSearch specific strings 29 136 CrossCollectionSearch.TextQuery.name:PretraÅŸivanje viÅ¡e zbirki 137 CrossCollectionSearch.TextQuery.description:PretraÅŸite viÅ¡e zbirki 138 CrossCollectionSearch.TextQuery.submit:TraÅŸi 139 CrossCollectionSearch.param.query:Niz upita 140 CrossCollectionSearch.param.collection:Zbirke za pretraÅŸivanje 141 CrossCollectionSearch.param.collection.all:Sve zbirke 142 CrossCollectionSearch.param.maxDocs:Maksimalan broj dokumenata po zbirci 30 143 31 144 ## LuceneSearch specific strings 32 33 145 LuceneSearch.TextQuery.name:TraÅŸi 146 LuceneSearch.TextQuery.description:Jednostavna usluga XML pretraÅŸivanja 147 LuceneSearch.TextQuery.submit:TraÅŸi 148 LuceneSearch.param.query:Unesite upitni niz -
main/trunk/greenstone3/web/WEB-INF/classes/interface_default_hr.properties
r30515 r34449 1 1 #***** IMAGE URLS ***** 2 expand_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/expand.png 3 collapse_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/collapse.png 4 page_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/page.png 5 chapter_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/chapter.png 6 realistic_books_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/rbook.png 7 slideshow_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/slideshow.png 8 highlight_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/hl.png 9 bookshelf_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/bookshelf.png 10 book_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/book.png 11 loading_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/loading.gif 12 page_icon_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/itext.gif 13 trash_full_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/trash-full.png 14 trash_empty_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/trash-empty.png 15 blank_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/blankImage.png 16 next_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/next.png 17 prev_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/previous.png 18 zoom_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/zoom.png 19 left_arrow_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/leftarrow.png 20 float_toc_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/floattoc.png 21 float_berrybasket_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/floatberrybasket.png 22 green_bug_image:interfaces/__INTERFACE_NAME__/images/GB.png 2 23 3 24 #***** TEXT FRAGMENTS ***** 4 gsdl=Greenstone Digital Library Softver 25 gsdl:Greenstone Digital Library Softver 26 gs3power:pokreÄe greenstone3 27 error:PogreÅ¡ka: 28 hide_error:Sakrij pogreÅ¡ku 29 show_error:PrikaÅŸi pogreÅ¡ku 5 30 # the buttons 6 help_b=PomoÄ 7 pref_b=Postavke 31 home_b:Dom 32 help_b:PomoÄ 33 pref_b:Postavke 34 debuginfo_b:Informacije o otklanjanju pogreÅ¡aka 35 login_b:Prijava 8 36 # tool tips for the buttons 9 aboutpage=O zbirci 37 home_tip:PoÄetna stranica knjiÅŸnice 38 help_tip:Stranice pomoÄi 39 pref_tip:Promijenite postavke suÄelja 40 debuginfo_tip:PrikaÅŸite moguÄnosti prikaza otklanjanja pogreÅ¡aka 41 login_tip:Prijava 42 # months - used by replaceList in siteConfig. need to change to get from java.. 43 num:Broj 44 textmonth00:Nedefinirano 45 textmonth01:SijeÄanj 46 textmonth02:VeljaÄa 47 textmonth03:OÅŸujak 48 textmonth04:Travanj 49 textmonth05:Svibanj 50 textmonth06:Lipanj 51 textmonth07:Srpanj 52 textmonth08:Kolovoz 53 textmonth09:Rujan 54 textmonth10:Listopad 55 textmonth11:Studeni 56 textmonth12:Prosinac 57 58 aboutpage:O zbirci 59 home.quick_search:Brza pretraga 60 home.librarian_interface:KnjiÅŸniÄarsko suÄelje 61 home.gliapp_webstart:Aplikacija GLI Java Web Start 62 home.select_a_collection:Odaberite zbirku 63 home.select_a_group:Odaberite grupu zbirke 64 home.select_a_collection_or_group:Odaberite zbirku ili grupu 65 home.no_collections:Ova knjiÅŸnica nema vaÅŸeÄe zbirke 66 home.no_collections_group:Ova grupa nema vaÅŸeÄe zbirke 67 #***** logged in menu 68 menu.account_settings:Postavke raÄuna 69 menu.enable_edit_mode:OmoguÄi naÄin ureÄivanja 70 menu.disable_edit_mode:OnemoguÄi naÄin ureÄivanja 71 menu.logout:Odjava 10 72 11 73 ###################### 12 74 # system page 13 75 ####################### 76 system.title:Zahtjev sustava 14 77 ###################### 15 78 # about page 16 79 ####################### 80 about.noservices:Za ovu zbirku nisu dostupne usluge. 81 about.services:Dostupne dodatne usluge: 82 about.servicehelp:Uslugama moÅŸete pristupiti klikom na gumbe ispod ili na nazive na navigacijskoj traci. Navigacijska traka postojana je na svim stranicama u zbirci. 83 about.standarddescriptiondays:Ova zbirka sadrÅŸi {0-numdocs} dokumenata, a zadnji je put izraÄena prije {1-numdays} dana. 84 about.standarddescriptiondate:Ova zbirka sadrÅŸi {0-numdocs} dokumenata i zadnji je put izraÄena {1-date}. 17 85 18 86 ####################### 19 87 # query page 20 88 ######################## 21 89 query:TraÅŸenje 90 query.nodocsmatch:Nijedan se {0-level-plural} ne podudara s upitom. 91 query.onedocsmatch:Jedan {0-level-single} odgovara upitu. 92 query.manydocsmatch:{0-numdocs} {1-level-plural} odgovaraju upitu. 93 query.atleastdocsmatch:Barem {0-numdocs} {1-level-plural} odgovara upitu. 94 query.docsreturned:{0-numdocs} {1-level-plural} je vraÄeno . 95 96 query.termoccurs.0:'{0-term}' dogaÄa se 0 puta 97 query.termoccurs.1:'{0-term}' dogaÄa se 1 put 98 query.termoccurs.x:'{0-term}' pojavljuje se {1-termfreq} puta 99 100 query.termoccurs.x.1:"{0-term}" pojavljuje se {1-termfreq} puta u 1 {3-level-single} 101 query.termoccurs.x.x:"{0-term}" pojavljuje se {1-termfreq} puta u {2-numdocs} {3-level-single} 102 103 query.document:dokument 104 query.document_plural:dokumenti 105 query.section:odjeljak 106 query.section_plural:odjeljci 22 107 23 108 # eg Displaying 1 to 20 of 42 sections/documents 24 109 query.displayingnumdocs:Prikaz od {0-startnum} do {1-endnum} od {2-totalnum} {3-level-plural} 110 111 query.common:SljedeÄi pojmovi su preÄesti i izuzeti su iz pretraÅŸivanja: 112 113 query.results.next:SljedeÄi 114 query.results.previous:Prethodni 115 116 query.facet.less:Pogledajte manje... 117 query.facet.more:Pogledajte viÅ¡e... 25 118 26 119 ################## 27 120 # prefs page 28 121 ################## 29 pref.searchpref=Postavke pretraÅŸivanja 30 pref.prespref=Postavke prezentacije ili prikaza 31 pref.interfacelang=Jezik suÄelja: 32 pref.encoding=Kodiranje: 33 pref.all=_If_(_cgiargb_,booleove,sve) 34 122 pref.searchpref:Postavke pretraÅŸivanja 123 pref.prespref:Postavke prezentacije ili prikaza 124 pref.interfacelang:Jezik suÄelja: 125 pref.encoding:Kodiranje: 126 pref.hitsperpage:Broj rezultata po stranici: 127 pref.maxDocs:Maksimalan broj dokumenata za vraÄanje: 128 pref.all:_If_(_cgiargb_,booleove,sve) 129 pref.set_prefs:Postavite postavke 130 pref.set_prefs_help:Kliknite "Postavite postavke" ako ÅŸelite spremiti promjene. 131 pref.berrybasket:KoÅ¡ara bobica: 132 pref.favouritebasket:Omiljena koÅ¡arica: 133 pref.documentbasket:KoÅ¡arica dokumenata: 134 pref.on:ukljuÄiti 135 pref.off:iskljuÄiti 136 pref.book:NaÄin pregledavanja knjiga: 137 pref.formatedit:NaÄin ureÄivanja formata: 138 pref.theme:Vizualna tema: 139 pref.switch_theme:Promijeni temu 140 pref.theme_default:Greenstone Default 141 pref.theme_custom1:Greenstone Custom 1 142 pref.theme_custom2:Greenstone Custom 2 35 143 ################## 36 144 # document page 37 145 ################## 38 39 40 41 42 43 44 146 doc.loading:uÄitavam 147 doc.filter_pages:Filtriranje stranica 148 doc.filter.pagenum:broj stranice 149 doc.filter.title:naslov 150 doc.highlightTooltip:OmoguÄite ili onemoguÄite isticanje pojmova za pretraÅŸivanje 151 doc.realisticBooksTooltip:OmoguÄite ili onemoguÄite realistiÄni prikaz knjiga 152 doc.zoomTooltip:OmoguÄite ili onemoguÄite zumiranje slika u standardnom prikazu 153 doc.slideshowTooltip:Pogledajte prezentaciju slika 154 doc.floatingTooltip:Popravite sadrÅŸaj na desnoj strani zaslona 155 doc.expand_doc:ProÅ¡iri dokument 156 doc.collapse_doc:SaÅŸmi dokument 157 doc.document:Dokument 158 doc.back_to_top:povratak na vrh 159 doc.default_view:Zadani prikaz 160 doc.image_view:Prikaz slike 161 doc.text_view:Prikaz teksta 162 163 doc.map_nearby_docs:PokaÅŸite obliÅŸnje dokumente 164 doc.nearby_doc_tooltip:ZadrÅŸite pokazivaÄ da biste centrirali kartu na ovom dokumentu; Kliknite za otvaranje dokumenta. 165 maps.scrolllabel:Pomicanje kroz mjesta 166 167 external.title:Vanjska poveznica 168 external.text:Veza koju ste odabrali vanjska je za bilo koju od trenutno odabranih kolekcija. Ako i dalje ÅŸelite pregledati ovu vezu, a vaÅ¡ preglednik ima pristup Internetu, moÅŸete {0-go-forward-link} do ove stranice; u suprotnom upotrijebite gumb "Natrag" u preglednicima za povratak na prethodni dokument. 169 external.go_forward:idi naprijed 170 171 ######################################################### 172 # User Comments section (available on a document page) # 173 ######################################################### 174 175 usercomments.username:KorisniÄko ime 176 usercomments.add:Dodaj komentar 177 usercomments.submit:PoÅ¡aljite komentar 178 usercomments.submitted:Komentar poslan 179 usercomments.isempty:Komentar je prazan. 180 usercomments.heading:Komentari 181 182 ########################## 183 # Depositor Page 184 ########################## 185 186 depositor.title:Deponent 187 depositor.description:Dodajte viÅ¡e dokumenata u postojeÄu zbirku 188 depositor.select_collection:Odaberite zbirku: 189 depositor.select_collection_option:-- Odaberite zbirku -- 190 depositor.no_valid_collection:Nemate pristup ureÄivanju ijedne zbirke. Prijavite se kao drugi korisnik ili se obratite administratoru knjiÅŸnice. 191 192 ##################### 193 # Document Editing # 194 ##################### 195 de.error:UreÄivanje nije dostupno... 196 de.error_unavailable:UreÄivanje dokumenata trenutno nije dostupno. MoÅŸda mapa arhiva nije dostupna. 197 de.error_wrong_group:Niste Älan prave grupe koja ima dozvolu za ureÄivanje ove zbirke. 198 de.error_contact_admin:Obratite se administratoru knjiÅŸnice ({0}). 199 de.rebuilding_collection:obnova zbirke 200 de.no_changes:Nije otkrivena nijedna promjena 201 de.save:Spremi promjene 202 de.rebuild:Obnovi 203 de.saverebuild:Spremi i obnovi 204 de.extract_pages:Izdvojite ove stranice u dokument 205 de.visible_metadata:Vidljivi metapodaci: 206 de.all_metadata:Svi 207 de.add_new_metadata:Dodajte nove metapodatke 208 de.add_all_metadata:Dodaj sve 209 de.no_meta_name_given:Nije navedena vrijednost za novi naziv metapodataka 210 de.edit_metadata:Uredi metapodatke 211 de.edit_map_gps:UreÄivanje GPS karte 212 de.hide_metadata:Sakrij metapodatke 213 de.hide_map_gps:Sakrij GPS kartu 214 de.remove:ukloni 215 de.edit_content:Uredi sadrÅŸaj 216 de.hide_editor:Sakrij UreÄivaÄ 217 de.save_changes:Spremi promjene 218 de.saving:Spremanje 219 de.enter_meta_name:Unesite naziv metapodataka, a zatim kliknite "Dodaj nove metapodatke" 220 de.enter_meta_dropdown:Unesite naziv metapodataka ili ga odaberite strelicom prema dolje, a zatim kliknite "Dodaj nove metapodatke" 221 de.top_level_menu:Izbornik najviÅ¡e razine 45 222 ################## 46 223 # authentication page 47 224 ################## 48 49 225 authen.username:KorisniÄko ime 226 authen.page_not_found:Stranica nije pronaÄena 227 authen.submit:Podnesi 228 authen.error_failed_to_add:PogreÅ¡ka: dodavanje korisnika nije uspjelo 229 authen.user_added_success:Korisnik je uspjeÅ¡no dodan 230 authen.status:Status 231 authen.password:Zaporka 232 authen.account_status:Status raÄuna 233 authen.enabled:omoguÄeno 234 authen.disabled:onemoguÄeno 235 authen.groups:Grupe 236 authen.add_group:Dodajte grupu 237 authen.comment:Komentar 238 authen.email:Adresa e-poÅ¡te 239 authen.add_a_new_user_title:Dodajte novog korisnika 240 authen.old_password:Stara zaporka 241 authen.new_password:Nova zaporka 242 authen.retype_password:Ponovo unesite lozinku 243 authen.edit_user_information:Uredi podatke o korisniku 244 authen.list_of_current_users_title:Popis trenutnih korisnika 245 authen.delete_warning:Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati korisnika 246 authen.edit:Uredi 247 authen.delete:IzbriÅ¡i 248 authen.authentication:Administracijska stranica 249 authen.add_a_new_user:Dodajte novog korisnika 250 authen.register:Registrirajte se 251 authen.account_settings:Postavke raÄuna 252 authen.change_password:Promijenite zaporku 253 authen.reset_password:Resetiraj zaporku 254 authen.register_as_new:Registrirajte se kao novi korisnik 255 authen.group_desc:Grupe je popis imena grupa odvojenih zarezom. UpiÅ¡ite naziv grupe ili odaberite jedan s popisa i kliknite "Dodaj grupu". 256 authen.admin_desc:'Administrator' daje pristup upravljanju korisnicima 257 authen.all_coll_edit_desc:'all-collections-editor' omoguÄuje ureÄivanje svih zbirki 258 authen.pers_coll_edit_desc:'personal-collections-editor' omoguÄuje ureÄivanje svih zbirki koje je korisnik stvorio u GLIu 259 authen.single_coll_edit_desc:'COLLNAME-collection-editor' omoguÄuje ureÄivanje navedene zbirke (zamijenite COLLNAME identifikatorom zbirke) 260 261 ################## 262 # RSS page # 263 ################### 264 rss.page_title:RSS Feed 265 266 ############## 267 # Basket common strings 268 #################### 269 basket.expand:ProÅ¡iri 270 basket.collapse:Suzi 271 basket.clear:Ispraznite koÅ¡aru 50 272 51 273 ################### 52 274 # Document basket # 53 275 ################### 54 55 276 db.doc_basket:KoÅ¡ara za dokumente 277 db.access_denied:Pristup odbijen 278 db.no_collection_building:Ovu znaÄajku Greenstonea ne moÅŸete koristiti jer nemate omoguÄenu izgradnju zbirki 279 280 ################### 281 # Human Verification Page 282 ####################### 283 284 verify.title:Verifikacija 285 verify.terms_title:Uvjeti i odredbe 286 verify.terms_content:Uvjeti i odredbe<br/>Da biste prilagodili ove uvjete i odredbe, uredite verify.terms_content u web/WEB-INF/classes/interface_default.properties (za cijelu biblioteku) ili stvorite interface_custom.properties na web/sites/localsite/collect/collname/resources , i dodajte verify.terms_content=custom terms. 287 verify.terms_accept:PrihvaÄam uvjete i odredbe 288 289 ################### 290 # Error Page 291 ################### 292 293 error.title:Ups! NeÅ¡to je poÅ¡lo po zlu. 294 error.recap_fail:Recaptcha nije uspjela. 295 error.wrong_group:Niste u pravoj grupi za pregled ovog dokumenta. 296 297 ##################### 298 # Berry Baskets # 299 ##################### 300 301 berry.title:KoÅ¡ara bobica 302 favourites.title:Favoriti 303 304 berry.full_view:Puni prikaz 305 berry.text_view:Prikaz teksta 306 berry.email_view:E-poÅ¡ta 307 berry.help:Povucite i ispustite bobice ovdje da biste dodali dokumente u svoju koÅ¡aru bobica 308 berry.full:Puni prikaz » 309 berry.to:Za: 310 berry.cc:CC: 311 berry.bcc:BCC: 312 berry.subject:Predmet: 313 berry.send:PoÅ¡alji 314 berry.url_only:Prikaz samo URLa 315 berry.url_and_metadata:Prikaz URLa i metapodataka 316 berry.empty_basket:VaÅ¡a koÅ¡arica je prazna 317 favourites.empty_basket:Nemate spremljenih favorita. 318 berry.doc_name:ID 319 berry.doc_title:naslov 320 berry.doc_collection:zbirka 321 berry.doc_date:datum 322 berry.doc_root_title:glavni naslov 323 berry.send_success:Slanje poÅ¡te je uspjelo 324 berry.send_fail:Slanje poÅ¡te nije uspjelo 325 berry.invalid_to_address_empty:Polje Za ne moÅŸe biti prazno. 326 berry.invalid_to_address:Polje Za mora sadrÅŸavati adresu e-poÅ¡te. 327 berry.invalid_msg_body_empty:Polje teksta tijela poruke ne moÅŸe biti prazno. 328 329 berry.delete_help:Da biste izbrisali pojedinaÄnu stavku, povucite njezinu ikonu u kantu za smeÄe. 330 favourites.delete_help:Da biste izbrisali pojedinaÄnu stavku, kliknite ikonu pored. 331 favourites.delete_else:Ili drugo 332 333 berry.select_all:Odaberi sve 334 berry.delete_selected:ObriÅ¡i odabrano 335 berry.delete_all:Izbrisati sve 336 ################################## 337 # About Greenstone page 338 ################################## 339 340 gsdl.title:O Greenstoneu 341 gsdl.brief:O softveru Greenstone 342 gsdl.main:Greenstone je paket softvera koji moÅŸe sluÅŸiti zbirkama digitalnih knjiÅŸnica i omoguÄuje graditi nove zbirke. PruÅŸa svestran naÄin organiziranja informacija i njihovog objavljivanja na webu ili na prijenosnim medijima kao Å¡to su DVD ili USB pogon palca. Greenstone proizvodi projekt Novozelandske digitalne knjiÅŸnice na SveuÄiliÅ¡tu Waikato, a distribuira se u suradnji s UNESCO-om i nevladinom organizacijom Human Info. RijeÄ je o softveru otvorenog koda, dostupnom na {0-link} pod uvjetima GNU General Public License. 343 gsdl.technical:TehniÄki 344 gsdl.technical_desc:Pogledajte <a href="{0}"> informativni list greenstone </a> za tehniÄke detalje kao Å¡to su verzije, podrÅ¡ka za platformu i interoperabilnost. Dvije su glavne verzije softvera: originalna Greenstone 2 i Greenstone 3 koja je potpuni redizajn i ponovna implementacija. Greenstone 3 je u aktivnom razvoju i preporuÄuje se za preuzimanje. Ova je stranica dio instalacije Greenstone 3. 345 gsdl.customisation:PrilagoÄavanje 346 gsdl.customisation_desc:Greenstone je posebno dizajniran da bude vrlo proÅ¡iriv i prilagodljiv. Novi formati dokumenata i metapodataka prilagoÄavaju se pisanjem "dodataka" (u Perlu). Analogno tome, nove strukture pregledavanja metapodataka mogu se implementirati pisanjem "klasifikatora". Izgled i dojam korisniÄkog suÄelja moÅŸe se izmijeniti pomoÄu XSLT predloÅŸaka, CSS-a i Javascripta. Izvorni kod u Java, C ++ i Perl, dostupan je za izmjenu. Za viÅ¡e informacija pogledajte <a href="{0}">Greenstone wiki</a>. 347 gsdl.documentation:Dokumentacija 348 gsdl.documentation_desc:OpseÅŸna dokumentacija za softver Greenstone dostupna je na <a href="{0}"> Greenstone Wiki</a>, ukljuÄujuÄi korak-po-korak <a href="{1}">vodiÄe</a>. 349 gsdl.support:PodrÅ¡ka 350 gsdl.support_desc:Pogledajte stranicu <a href="{0}"> podrÅ¡ke </a> za detalje o popisima e-poÅ¡te za odreÄeni jezik, regionalnim grupama podrÅ¡ke i drugim resursima. 351 gsdl.bugs:Nedostaci 352 gsdl.bugs_desc:Åœelimo osigurati da ovaj softver dobro funkcionira za vas. Molimo prijavite bilo koju programsku pogreÅ¡ku na <a href="{0}"> Greenstone email listu</a>. 353 gsdl.greenstone_stone:Greenstone je poludragi kamen koji (poput ovog softvera) dolazi iz Novog Zelanda. U tradicionalnom maorskom druÅ¡tvu bila je najcjenjenija i najtraÅŸenija od svih supstanci. MoÅŸe apsorbirati i zadrÅŸati wairuu, koja je duh ili ÅŸivotna snaga, i obdaren je tradicionalnim vrlinama koje ga Äine odgovarajuÄim amblemom za projekt digitalne knjiÅŸnice u javnoj domeni. Njegov sjaj pokazuje dobroÄinstvo; njegova prozirnost, iskrenost; njegova ÅŸilavost, hrabrost; i oÅ¡tar rub koji moÅŸe uzeti, pravda. 354 gsdl.toki_about1:U studenom 2000. godine, MÄori je digitalnoj knjiÅŸnici na Novom Zelandu predstavio toki pou tangata (greenstone adze), kako bi potvrdio vaÅŸan rad na taongi (blagu) kao Å¡to je <a href="{0}"> Niupepa Collection </a> Toki je isklesao Bernard Makoare iz porijekla NgÄti WhÄtua i Te Rarawa. 355 gsdl.toki_about2:Toki simbolizira znaÄaj pounamu (zeleni kamen). Nadahnuti je posao koji se ovdje radi s kvalitetama mane, autoriteta i vodstva. To je tvrd kamen, koji treba stvoriti. Koristit Äe se za stvaranje i usmjeravanje izvrsnosti misli koja se bere u Novozelandskoj digitalnoj knjiÅŸnici.
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.