Ignore:
Timestamp:
2022-09-04T20:00:11+12:00 (20 months ago)
Author:
anupama
Message:

Having got GTI to work with French translations of the DEC collections' descriptions, this commit has fixed up DEC's now largely deprecated Spanish translations to be GTI friendly. Still need to test them all on GTI to make sure none of them result in strings that don't get submitted (so that the translator is stuck on the same string until we fix the issue for them).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • documented-examples/trunk/dls-e/resources/collectionConfig_es.properties

    r36365 r36555  
    66shortDescription=<p>Las Bibliotecas sobre Desarrollo Humanitario representan una extensa colección de información práctica cuyo propósito es ayudar a reducir la pobreza, acrecentar el potencial humano y proveer una educación práctica y útil para todos. Este subconjunto comprende unas 25 publicaciones - documentos, informes técnicos y artículos de publicaciones periódicas - en varias áreas del desarrollo humano, desde prácticas agrícolas a políticas económicas, desde agua y saneamiento a sociedad y cultura, desde educación a manufactura, desde mitigación de desastres a microemprendimientos.</p>
    77
    8 description0=<p>Los editores de esta colección son la ONG Human Info, HumanityCD Ltd y demás organizaciones participantes. Contáctenos en: Proyecto de Bibliotecas sobre Aspectos Humanitarios y de Desarrollo , Oosterveldiaan 196, B-2610 Antwerp, Bélgica, Tel 32-3-448.05.54, Fax 32-3-449.75.74, correo electrónico <a href=mailto:[email protected]>[email protected]</a>.</p>
     8description0=<p>Los editores de esta colección son la ONG Human Info, HumanityCD Ltd y demás organizaciones participantes. Contáctenos en\: Proyecto de Bibliotecas sobre Aspectos Humanitarios y de Desarrollo , Oosterveldiaan 196, B-2610 Antwerp, Bélgica, Tel 32-3-448.05.54, Fax 32-3-449.75.74, correo electrónico <a href="mailto\:[email protected]">[email protected]</a>.</p>
    99
    1010description1=<h3>Cómo trabaja esta colección</h3><p>La colección DLS es bastante compleja. Si apenas está empezando a familiarizarse con su uso quizá fuera mejor que se fijara primero en alguna otra colección (como la <a href="?c=documented-examples/wrdpdf-e&a=p&sa=about">Demostración en Word y PDF</a>, los <a href="?c=documented-examples/gsarch-e&a=p&sa=about">Archivos Greenstone</a> o la <a href="?c=documented-examples/image-e&a=p&sa=about">colección sencilla de imágenes</a>).</p>
     
    1818description5=<p><b>Índices de búsqueda</b>. El bloque de líneas que empieza con <i>indexes</i> especifica los índices de búsqueda que están disponibles. En esta colección hay tres, los cuales se pueden ver al momento de desplegar el menú "Buscar" en la <a href="?a=q">página de búsqueda</a>. El primer índice se llama "capítulos", el segundo "títulos de sección" y el tercero "documentos enteros". Los nombres de estos tres índices están dados por tres sentencias <i>collectionmeta</i>.</p>
    1919
    20 description6=<p>El contenido de los índices -- es decir, la especificación de lo que se va a buscar -- se define por medio de la línea <i>indexes</i> que se encuentra al principio de este bloque. Esta especifica tres índices, dos a nivel de sección (los cuales empiezan con <i>section:</i>) y uno a nivel de documento (el cual empieza con <i>document:</i>). La diferencia está en que una consulta de varias palabras únicamente encontrará una correspondencia en un índice a nivel de sección si todos los términos de la consulta aparecen en la misma sección, mientras que encontrará la correspondencia en un índice a nivel de documento si los términos aparecen en cualquier parte del documento (el cual consiste normalmente de varias secciones). El primero y tercer índices son <i>section:text</i> y <i>document:text</i>, donde <i>:text</i> significa que se buscará en todo el texto de la sección o el documento, respectivamente. El segundo es <i>section:Title</i>, el cual indica que se buscarán metadatos de <i>Título</i>, en este caso títulos de secciones (más que títulos de documentos). Los tres índices aparecerán en el orden en que se especificaron en la línea de <i>índices</i>.</p>
     20description6=<p>El contenido de los índices -- es decir, la especificación de lo que se va a buscar -- se define por medio de la línea <i>indexes</i> que se encuentra al principio de este bloque. Esta especifica tres índices, dos a nivel de sección (los cuales empiezan con <i>section\:</i>) y uno a nivel de documento (el cual empieza con <i>document\:</i>). La diferencia está en que una consulta de varias palabras únicamente encontrará una correspondencia en un índice a nivel de sección si todos los términos de la consulta aparecen en la misma sección, mientras que encontrará la correspondencia en un índice a nivel de documento si los términos aparecen en cualquier parte del documento (el cual consiste normalmente de varias secciones). El primero y tercer índices son <i>section\:text</i> y <i>document\:text</i>, donde <i>\:text</i> significa que se buscará en todo el texto de la sección o el documento, respectivamente. El segundo es <i>section\:Title</i>, el cual indica que se buscarán metadatos de <i>Título</i>, en este caso títulos de secciones (más que títulos de documentos). Los tres índices aparecerán en el orden en que se especificaron en la línea de <i>índices</i>.</p>
    2121
    22 description7=<p><b>Clasificadores</b>. El bloque de líneas con la etiqueta <i>classifiers</i> define los índices de exploración, llamados "clasificadores" en Greenstone. Hay cuatro de ellos correspondientes a los cuatro botones en la barra de navegación que se encuentra en la parte superior de cada página de la colección (p. ej. la <a href="?a=q">página de búsqueda</a>): <i>temas, títulos, organización</i> y <i>cómo</i>. El botón de <i>búsqueda</i> aparece primero y a continuación los cuatro clasificadores en orden.</p>
     22description7=<p><b>Clasificadores</b>. El bloque de líneas con la etiqueta <i>classifiers</i> define los índices de exploración, llamados "clasificadores" en Greenstone. Hay cuatro de ellos correspondientes a los cuatro botones en la barra de navegación que se encuentra en la parte superior de cada página de la colección (p. ej. la <a href="?a=q">página de búsqueda</a>)\: <i>temas, títulos, organización</i> y <i>cómo</i>. El botón de <i>búsqueda</i> aparece primero y a continuación los cuatro clasificadores en orden.</p>
    2323
    24 description8=<p>El primer clasificador le da acceso al asunto. Es un clasificador <i>Hierarchy</i>, el cual se define en el archivo <a href="_httpcollection_/etc/dls.Subject.txt" target="text">dls.Subject.txt</a> (el argumento <i>hfile</i>); este archivo se describe más adelante. El clasificador se basa en el metadato <i>dls.Subject</i> y cuando varios libros aparecen en una hoja de la jerarquía se ordenan por medio del metadato <i>dls.Title</i> (como se puede ver <a href="?a=d&cl=CL1.4.1">aquí</a>).  El segundo clasificador provee acceso por título. Es un clasificador <i>Hierarchy</i> también, pero esta vez basado en el metadato <i>dls.AZList</i>, cuya jerarquía está definida en <a href="_httpcollection_/etc/dls.Title.txt" target="text">dls.AZList.txt</a>. Este archivo se describe abajo.  El tercero le da acceso a la organización. Es un clasificador <i>List</i> basado en el metadato <i>dls.Organization</i>. La opción <i>-bookshelf_type always</i> crea un estante para cada organización, aún cuando un solo documento pertenezca a esa categoría.  El cuarto provee acceso por el texto "Howto": es un clasificador <i>List</i> basado en el metadato <i>dls.Keyword</i>. La opción <i>-bookshelf_type never</i> previene la creación del estante aún cuando dos documentos compartan las mismas keywords.</p>
     24description8=<p>El primer clasificador le da acceso al asunto. Es un clasificador <i>Hierarchy</i>, el cual se define en el archivo <a href="_httpcollection_/etc/dls.Subject.txt" target="text">dls.Subject.txt</a> (el argumento <i>hfile</i>); este archivo se describe más adelante. El clasificador se basa en el metadato <i>dls.Subject</i> y cuando varios libros aparecen en una hoja de la jerarquía se ordenan por medio del metadato <i>dls.Title</i> (como se puede ver <a href="?a=d&cl=CL1.4.1">aquí</a>).  El segundo clasificador provee acceso por título. Es un clasificador <i>Hierarchy</i> también, pero esta vez basado en el metadato <i>dls.AZList</i>, cuya jerarquía está definida en <a href="_httpcollection_/etc/dls.Title.txt" target="text">dls.AZList.txt</a>. Este archivo se describe abajo.  El tercero le da acceso a la organización. Es un clasificador <i>List</i> basado en el metadato <i>dls.Organization</i>. La opción <i>-bookshelf_type always</i> crea un estante para cada organización, aún cuando un solo documento pertenezca a esa categoría.  El cuarto provee acceso por el texto "Howto"\: es un clasificador <i>List</i> basado en el metadato <i>dls.Keyword</i>. La opción <i>-bookshelf_type never</i> previene la creación del estante aún cuando dos documentos compartan las mismas keywords.</p>
    2525
    2626description9=<p><p> <b>Imágenes de Portada</b>. Greenstone busca una imagen de portada para cada documento cuyo nombre sea igual al documento pero con una extensión <i>.jpg</i>. Esta imagen está asociada con el documento, y puede ser mostrada en la página del documento (ver aqui abajo). Las imágenes de portada pueden ser deshabilitadas con la opción -no_cover_image en cada plugin.   <b>Enunciados de formato</b>. La líneas que comienzan con <i>format</i>, llamadas "cadenas de formateo", determinan la forma en la que deben mostrarse muchas de las partes de la colección. La sentencia de formato de <i>VList</i> se aplica a las listas de items mostrados verticalmente, como por ejemplo listas de títulos, temas y organizaciones y la tabla de contenidos de los documentos. Es omitida para la lista de resultados mediante la sentencia <i>SearchVList</i>, y también para el clasificador <i>Howto</i> a través de la sentencia <i>CL4VList</i> (CL4 especifica el cuarto clasificador).</p>
    2727
    28 description10=<p>La sentencia <i>DocumentText</i> determina el modo en el que se formatea el texto, con el metadato <i>Title</i> ([<i>Title</i>]) en formato HTML &lt;<i>h3</i>&gt; seguido por el texto del documento [<i>Text</i>]. Configurando la sentencia <i>DocumentImages</i> como <i>true</i> aseguramos que las imágenes de portada se visualicen en cada documento. <i>DocumentButtons</i> indica cuales botones se muestran en cada documento. Las opciones son: <i>ExpandText, Expand Contents, Detach</i> y <i>Highlight</i>.</p>
     28description10=<p>La sentencia <i>DocumentText</i> determina el modo en el que se formatea el texto, con el metadato <i>Title</i> ([<i>Title</i>]) en formato HTML &lt;<i>h3</i>&gt; seguido por el texto del documento [<i>Text</i>]. Configurando la sentencia <i>DocumentImages</i> como <i>true</i> aseguramos que las imágenes de portada se visualicen en cada documento. <i>DocumentButtons</i> indica cuales botones se muestran en cada documento. Las opciones son\: <i>ExpandText, Expand Contents, Detach</i> y <i>Highlight</i>.</p>
    2929
    3030description11=<p>La mayoría de las cadenas de formateo contienen código HTML. Los nombres de los metadatos entre corchetes (p. ej. [<i>Title</i>], [<i>Creator</i>]) dan el valor de dicho metadato. [<i>Text</i>] da el texto del documento. También se puede establecer un hipervínculo con el documento por medio de [link] ...[/link]. Un icono apropiado es producido por [<i>icon</i>]. Las cadenas de formato pueden incluir {<i>If</i>}{... , ...} y {<i>Or</i>}{... , ...}. Los primeros dos contienen ejemplos. Estos dos son enunciados de formato demasiado complejos, por lo que no los explicaremos aquí. En Greenstone los cambios en las cadenas de formato tienen efecto inmediatamente a menos que se esté usando el servidor local, en cuyo caso el servidor necesitará reiniciarse. Esto hace que sea fácil experimentar con diferentes versiones de un enunciado de formato y ver qué pasa.</p>
     
    3232description12=<p><b>Metadatos a nivel de colección</b>. Las líneas de <i>collectionmeta</i> en el archivo de configuración también son estándar en todas las colecciones Greenstone. Contienen información general acerca de la colección definiendo su nombre, y una descripción que aparece en su página inicial. La descripción (en <i>collectionextra</i>) se puede ver en la página inicial de la colección DLS (este texto es parte de él).</p>
    3333
    34 description13=<p><b>Traducción de idioma</b>. La última parte del <a href="_httpcollection_/etc/collect.cfg" target="collect.cfg">archivo de configuración de la colección</a> proporciona los metadatos a nivel de colección en francés y español, respectivamente. Estos idiomas se indican por medio de corchetes: [<i>fr</i>] y [<i>es</i>]. Si no hay ninguna especificación del idioma, entonces el inglés se asume por omisión. El archivo de configuración muestra los caracteres que se acentúan (p. ej. <i>é</i> francesa). Este archivo está en UTF-8 y los caracteres se representan por medio de secuencias de varios bytes (&lt;C3&gt;&lt;A9&gt; en este caso). De forma alternativa se pueden representar por medio de nombres de entidades HTML (como <i>&eacute</i>). No hay ninguna diferencia y se ven igual en la pantalla. Sin embargo, esto sí representaría una diferencia en el caso de que el texto se buscara. Greenstone utiliza Unicode internamente para asegurarse que las búsquedas trabajen tal como se espera con idiomas diferentes al inglés.</p>
     34description13=<p><b>Traducción de idioma</b>. La última parte del <a href="_httpcollection_/etc/collect.cfg" target="collect.cfg">archivo de configuración de la colección</a> proporciona los metadatos a nivel de colección en francés y español, respectivamente. Estos idiomas se indican por medio de corchetes\: [<i>fr</i>] y [<i>es</i>]. Si no hay ninguna especificación del idioma, entonces el inglés se asume por omisión. El archivo de configuración muestra los caracteres que se acentúan (p. ej. <i>é</i> francesa). Este archivo está en UTF-8 y los caracteres se representan por medio de secuencias de varios bytes (&lt;C3&gt;&lt;A9&gt; en este caso). De forma alternativa se pueden representar por medio de nombres de entidades HTML (como <i>&eacute</i>). No hay ninguna diferencia y se ven igual en la pantalla. Sin embargo, esto sí representaría una diferencia en el caso de que el texto se buscara. Greenstone utiliza Unicode internamente para asegurarse que las búsquedas trabajen tal como se espera con idiomas diferentes al inglés.</p>
    3535
    36 description14=<p><b>Etiquetas de descripción</b>. Las etiquetas de descripción reconocidas por <i>HTMLPlugin</i> se insertan en el texto fuente HTML de los documentos para definir el lugar en el que las secciones empiezan y terminan y para especificar los títulos de sección. Se ven de la siguiente manera:<pre> &lt;!-- &lt;Section&gt; &lt;Description&gt; &lt;Metadata name="Title"&gt; Haciendo realidad los derechos humanos para la gente pobre: Estrategias para lograr los objetivos de desarrollo mundial &lt;/Metadata&gt; &lt;/Description&gt; --&gt; (el texto de la sección va aquí) &lt;!-- &lt;/Section&gt; --> </pre></p>
     36description14=<p><b>Etiquetas de descripción</b>. Las etiquetas de descripción reconocidas por <i>HTMLPlugin</i> se insertan en el texto fuente HTML de los documentos para definir el lugar en el que las secciones empiezan y terminan y para especificar los títulos de sección. Se ven de la siguiente manera\:<pre> &lt;!-- &lt;Section&gt; &lt;Description&gt; &lt;Metadata name="Title"&gt; Haciendo realidad los derechos humanos para la gente pobre\: Estrategias para lograr los objetivos de desarrollo mundial &lt;/Metadata&gt; &lt;/Description&gt; --&gt; (el texto de la sección va aquí) &lt;!-- &lt;/Section&gt; --> </pre></p>
    3737
    3838description15=<p>Los marcadores &lt;!-- ... --> se utilizan para asegurarse que estas etiquetas estén marcadas como comentarios en HTML y por lo tanto que no afecten el formato del documento. En la parte de <i>Description</i> se pueden especificar otros tipos de metadatos, pero esto no se hace para el estilo de colección que estamos describiendo aquí. Exactamente la misma especificación (incluyendo los marcadores &lt;!-- ... -->) se puede usar también en los documentos Word.</p>
    3939
    40 description16=<p><b>Archivos de metadatos</b>. Los metadatos para todos los documentos de la colección DLS se asignan en archivos llamados metadata.xml, un documento por carpeta. El documento <a href="_httpcollection_/import/r0087e/metadata.xml" target="text">metadata.xml</a> para el libro--<i>Income generation and money management: training women as entrepreneurs</i> -- es un bloque de alrededor diez lineas encerradas en las etiquetas &lt;<i>FileSet</i>&gt; ... &lt;<i>/FileSet</i>&gt;. El cual define los metadatos <i>dls.Title, dls.Language, dls.Subject</i> y <i>dls.AZList</i>. Se puede especificar más de un valor para cualquier ítem del metadato. Por ejemplo, este libro tiene dos clasificaciones dls.Subject. Ambos se almacenan como valores del metadato para este documento en particular (ya que se especifica <i>mode=accumulate</i>; la alternativa y el valor por omisión es <i>mode=override</i>).</p>
     40description16=<p><b>Archivos de metadatos</b>. Los metadatos para todos los documentos de la colección DLS se asignan en archivos llamados metadata.xml, un documento por carpeta. El documento <a href="_httpcollection_/import/r0087e/metadata.xml" target="text">metadata.xml</a> para el libro--<i>Income generation and money management\: training women as entrepreneurs</i> -- es un bloque de alrededor diez lineas encerradas en las etiquetas &lt;<i>FileSet</i>&gt; ... &lt;<i>/FileSet</i>&gt;. El cual define los metadatos <i>dls.Title, dls.Language, dls.Subject</i> y <i>dls.AZList</i>. Se puede especificar más de un valor para cualquier ítem del metadato. Por ejemplo, este libro tiene dos clasificaciones dls.Subject. Ambos se almacenan como valores del metadato para este documento en particular (ya que se especifica <i>mode=accumulate</i>; la alternativa y el valor por omisión es <i>mode=override</i>).</p>
    4141
    4242description17=<p><b>Archivos de jerarquía</b>. Los archivos de Hierarchy contienen una sucesión de líneas, cada una de las cuales tiene tres items. El primer item es una cadena de texto que es confrontada con el metadato que aparece en el archivo <i>metadata.xml</i> descripto arriba. El segundo item es un número que define la posición en la jerarquía. El tercer item es una cadena de texto que describe al nodo de la jerarquía de la página web que genera Greenstone.</p>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.