Ignore:
Timestamp:
2022-09-04T20:44:31+12:00 (20 months ago)
Author:
anupama
Message:

These were missed out in previous commit: Fixes to URLs and eacute html entity reference in oai-e, bibtex-e and dls-e. The eacute html entity change was so the English string would work on GTI, I wasn't able to get entities other than less than and greater than to appear on GTI. 2 Updates to the out-of-date Russian DEC coll description translations to make them DEC friendly.

Location:
documented-examples/trunk/dls-e/resources
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • documented-examples/trunk/dls-e/resources/collectionConfig_es.properties

    r36555 r36558  
    3232description12=<p><b>Metadatos a nivel de colección</b>. Las líneas de <i>collectionmeta</i> en el archivo de configuración también son estándar en todas las colecciones Greenstone. Contienen información general acerca de la colección definiendo su nombre, y una descripción que aparece en su página inicial. La descripción (en <i>collectionextra</i>) se puede ver en la página inicial de la colección DLS (este texto es parte de él).</p>
    3333
    34 description13=<p><b>Traducción de idioma</b>. La última parte del <a href="_httpcollection_/etc/collect.cfg" target="collect.cfg">archivo de configuración de la colección</a> proporciona los metadatos a nivel de colección en francés y español, respectivamente. Estos idiomas se indican por medio de corchetes\: [<i>fr</i>] y [<i>es</i>]. Si no hay ninguna especificación del idioma, entonces el inglés se asume por omisión. El archivo de configuración muestra los caracteres que se acentúan (p. ej. <i>é</i> francesa). Este archivo está en UTF-8 y los caracteres se representan por medio de secuencias de varios bytes (&lt;C3&gt;&lt;A9&gt; en este caso). De forma alternativa se pueden representar por medio de nombres de entidades HTML (como <i>&eacute</i>). No hay ninguna diferencia y se ven igual en la pantalla. Sin embargo, esto sí representaría una diferencia en el caso de que el texto se buscara. Greenstone utiliza Unicode internamente para asegurarse que las búsquedas trabajen tal como se espera con idiomas diferentes al inglés.</p>
     34description13=<p><b>Traducción de idioma</b>. La última parte del <a href="_httpcollection_/etc/collect.cfg" target="collect.cfg">archivo de configuración de la colección</a> proporciona los metadatos a nivel de colección en francés y español, respectivamente. Estos idiomas se indican por medio de corchetes\: [<i>fr</i>] y [<i>es</i>]. Si no hay ninguna especificación del idioma, entonces el inglés se asume por omisión. El archivo de configuración muestra los caracteres que se acentúan (p. ej. <i>é</i> francesa). Este archivo está en UTF-8 y los caracteres se representan por medio de secuencias de varios bytes (&lt;C3&gt;&lt;A9&gt; en este caso). De forma alternativa se pueden representar por medio de nombres de entidades HTML (como <i>& eacute ;</i>). No hay ninguna diferencia y se ven igual en la pantalla. Sin embargo, esto sí representaría una diferencia en el caso de que el texto se buscara. Greenstone utiliza Unicode internamente para asegurarse que las búsquedas trabajen tal como se espera con idiomas diferentes al inglés.</p>
    3535
    3636description14=<p><b>Etiquetas de descripción</b>. Las etiquetas de descripción reconocidas por <i>HTMLPlugin</i> se insertan en el texto fuente HTML de los documentos para definir el lugar en el que las secciones empiezan y terminan y para especificar los títulos de sección. Se ven de la siguiente manera\:<pre> &lt;!-- &lt;Section&gt; &lt;Description&gt; &lt;Metadata name="Title"&gt; Haciendo realidad los derechos humanos para la gente pobre\: Estrategias para lograr los objetivos de desarrollo mundial &lt;/Metadata&gt; &lt;/Description&gt; --&gt; (el texto de la sección va aquí) &lt;!-- &lt;/Section&gt; --> </pre></p>
  • documented-examples/trunk/dls-e/resources/collectionConfig_fr.properties

    r36544 r36558  
    3434description13=<p><b>Méta-données de niveau collection</b>. Les lignes <i>collectionmeta </i> dans le fichier de configuration sont aussi standard dans toutes les collections Greenstone. Elles donnent une information générale sur la collection par la définition de son nom, et par une description qui apparaît sur la page d\'accueil. La description (dans <i>collectionextra</i>) peut être vue sur la page d\'accueil de la collection (ce texte en fait partie).</p>
    3535
    36 description14=<p><b>Traduction de langues</b>. La derniÚre partie du <a href="_httpcollection_/etc/collect.cfg" target="collect.cfg">fichier de configuration de la collection</a> donne les méta-données de niveau collection en Français et en Espagnol respectivement. Les langues sont indiquées par des crochets\:[<i>fr</i>] et [<i>es</i>]. Si aucune langue n\'est spécifiée, l\'Anglais est supposé par défaut. Le fichier de configuration montre des caractÚres mis en valeur (par exemple le "<i>é</i>" français). Ce fichier est en UTF-8, et ces caractÚres sont représentés par des séquences multi-octets (&lt;C3&gt;&lt;A9&gt;) dans ce cas). Autrement, elles pourraient être représentées par leurs noms d\'entité (comme <i>&amp;eacute</i>). Cela ne présente aucune différence\: ils sont identiques à l\'écran. Cependant si les textes faisaient l\'objet d\'une recherche, une différence aurait été notée; Greenstone utilise Unicode de façon interne pour s\'assurer que le processus de recherche fonctionne comme prévu pour les langues autre que l\'anglais.</p>
     36description14=<p><b>Traduction de langues</b>. La derniÚre partie du <a href="_httpcollection_/etc/collect.cfg" target="collect.cfg">fichier de configuration de la collection</a> donne les méta-données de niveau collection en Français et en Espagnol respectivement. Les langues sont indiquées par des crochets\:[<i>fr</i>] et [<i>es</i>]. Si aucune langue n\'est spécifiée, l\'Anglais est supposé par défaut. Le fichier de configuration montre des caractÚres mis en valeur (par exemple le "<i>é</i>" français). Ce fichier est en UTF-8, et ces caractÚres sont représentés par des séquences multi-octets (&lt;C3&gt;&lt;A9&gt;) dans ce cas). Autrement, elles pourraient être représentées par leurs noms d\'entité (comme <i>& eacute ;</i>). Cela ne présente aucune différence\: ils sont identiques à l\'écran. Cependant si les textes faisaient l\'objet d\'une recherche, une différence aurait été notée; Greenstone utilise Unicode de façon interne pour s\'assurer que le processus de recherche fonctionne comme prévu pour les langues autre que l\'anglais.</p>
    3737
    3838description15=<p><b>Etiquettes de description</b>. Les étiquettes de description identifiées par "HTMLPlugin" sont insÚrées dans le texte source HTML des documents pour délimiter le début et la fin des sections et pour spécifier les titres de section. Ils se présentent comme suit\: <pre> &lt;!-- &lt;Section&gt; &lt;Description&gt; &lt;Metadata name="Title"&gt; Realizing human rights for poor people\: Strategies for achieving the international development targets &lt;/Metadata&gt; &lt;/Description&gt; --&gt; (text of section goes here) &lt;!-- &lt;/Section&gt; --> </pre> Les marqueurs &lt;!-- ... --&gt; sont utilisés pour assurer que ces étiquettes sont indiquées comme commentaires dans HTML et par conséquent n\'ont aucun effet sur le formatage. Dans la partie <i>Description</i>, d\'autres types de méta-données peuvent être spécifiés mais ceci n\'est pas fait pour le style de collection décrit ici. La même spécification (y compris les marqueurs &lt;!-- ... --&gt;) peut être utilisée de façon tout à fait identique dans les documents Word.</p>
  • documented-examples/trunk/dls-e/resources/collectionConfig_zh.properties

    r36365 r36558  
    8383çœ®æ–‡ä»¶äž­æœ‰åžŠæ²‰éŸ³å­—笊比劂法语䞭的<i>é</i>。这䞪文件是UTF-8猖码的因歀这些字笊由 倚字节序列衚瀺这里是&lt;C3&gt;&lt;A9&gt;。或è€
    8484它们可由å
    85 ¶HTML实䜓名称所衚瀺比劂<i>&amp;eacute</i>。 这䞀è€
     85¶HTML实䜓名称所衚瀺比劂<i>& eacute ;</i>。 这䞀è€
    8686没有任䜕差别它们圚屏幕䞊的星瀺郜是䞀样的。然而劂果文本是<i>可检玢的</i>那么还是有䞀点䞍同 Greenstoneå†
    8787郚䜿甚Unicode来保证所有非英语语蚀而蚀搜玢功胜郜胜正垞工䜜。</p>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.