Ignore:
Timestamp:
2022-09-04T20:44:31+12:00 (20 months ago)
Author:
anupama
Message:

These were missed out in previous commit: Fixes to URLs and eacute html entity reference in oai-e, bibtex-e and dls-e. The eacute html entity change was so the English string would work on GTI, I wasn't able to get entities other than less than and greater than to appear on GTI. 2 Updates to the out-of-date Russian DEC coll description translations to make them DEC friendly.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • documented-examples/trunk/dls-e/resources/collectionConfig_es.properties

    r36555 r36558  
    3232description12=<p><b>Metadatos a nivel de colección</b>. Las líneas de <i>collectionmeta</i> en el archivo de configuración también son estándar en todas las colecciones Greenstone. Contienen información general acerca de la colección definiendo su nombre, y una descripción que aparece en su página inicial. La descripción (en <i>collectionextra</i>) se puede ver en la página inicial de la colección DLS (este texto es parte de él).</p>
    3333
    34 description13=<p><b>Traducción de idioma</b>. La última parte del <a href="_httpcollection_/etc/collect.cfg" target="collect.cfg">archivo de configuración de la colección</a> proporciona los metadatos a nivel de colección en francés y español, respectivamente. Estos idiomas se indican por medio de corchetes\: [<i>fr</i>] y [<i>es</i>]. Si no hay ninguna especificación del idioma, entonces el inglés se asume por omisión. El archivo de configuración muestra los caracteres que se acentúan (p. ej. <i>é</i> francesa). Este archivo está en UTF-8 y los caracteres se representan por medio de secuencias de varios bytes (&lt;C3&gt;&lt;A9&gt; en este caso). De forma alternativa se pueden representar por medio de nombres de entidades HTML (como <i>&eacute</i>). No hay ninguna diferencia y se ven igual en la pantalla. Sin embargo, esto sí representaría una diferencia en el caso de que el texto se buscara. Greenstone utiliza Unicode internamente para asegurarse que las búsquedas trabajen tal como se espera con idiomas diferentes al inglés.</p>
     34description13=<p><b>Traducción de idioma</b>. La última parte del <a href="_httpcollection_/etc/collect.cfg" target="collect.cfg">archivo de configuración de la colección</a> proporciona los metadatos a nivel de colección en francés y español, respectivamente. Estos idiomas se indican por medio de corchetes\: [<i>fr</i>] y [<i>es</i>]. Si no hay ninguna especificación del idioma, entonces el inglés se asume por omisión. El archivo de configuración muestra los caracteres que se acentúan (p. ej. <i>é</i> francesa). Este archivo está en UTF-8 y los caracteres se representan por medio de secuencias de varios bytes (&lt;C3&gt;&lt;A9&gt; en este caso). De forma alternativa se pueden representar por medio de nombres de entidades HTML (como <i>& eacute ;</i>). No hay ninguna diferencia y se ven igual en la pantalla. Sin embargo, esto sí representaría una diferencia en el caso de que el texto se buscara. Greenstone utiliza Unicode internamente para asegurarse que las búsquedas trabajen tal como se espera con idiomas diferentes al inglés.</p>
    3535
    3636description14=<p><b>Etiquetas de descripción</b>. Las etiquetas de descripción reconocidas por <i>HTMLPlugin</i> se insertan en el texto fuente HTML de los documentos para definir el lugar en el que las secciones empiezan y terminan y para especificar los títulos de sección. Se ven de la siguiente manera\:<pre> &lt;!-- &lt;Section&gt; &lt;Description&gt; &lt;Metadata name="Title"&gt; Haciendo realidad los derechos humanos para la gente pobre\: Estrategias para lograr los objetivos de desarrollo mundial &lt;/Metadata&gt; &lt;/Description&gt; --&gt; (el texto de la sección va aquí) &lt;!-- &lt;/Section&gt; --> </pre></p>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.