Changeset 38758 for main/trunk
- Timestamp:
- 2024-02-20T20:44:23+13:00 (4 months ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/trunk/greenstone2/macros/italian2.dm
r38548 r38758 19 19 _colnotbuilt_ [l=it] {Raccolta non costruita.} 20 20 21 _textdescrselcol_ [l=it] {scegli una collezione} 21 _aimofsoftware_ [l=it] {L'obiettivo del software Ú quello di consentire agli utenti, in particolare nelle 22 università , biblioteche e altre istituzioni di servizio pubblico, di 23 costruire le proprie biblioteche digitali. Le biblioteche digitali stanno radicalmente 24 riformando il modo in cui le informazioni vengono diffuse e acquisite nelle 25 comunità e istituzioni partner dell'UNESCO nei settori dell'istruzione, della scienza e della cultura in tutto il mondo; 26 scienza e cultura in tutto il mondo, in particolare nei paesi in via di sviluppo 27 paesi in via di sviluppo. Ci auguriamo che questo software incoraggi l'efficace 28 di biblioteche digitali per condividere le informazioni e renderle di 29 dominio pubblico; 30 pubblico dominio.} 31 32 _softwaredevel_ [l=it] {Questo software Ú sviluppato e distribuito come uno sforzo cooperativo internazionale 33 internazionale istituito nell'agosto 2000 tra tre parti.} 34 35 _nzdltitle_ [l=it] {Progetto di Biblioteca Digitale della Nuova Zelanda presso l'Università di Waikato} 36 37 _nzdldescr_ [l=it] {Il software Greenstone Ú nato da questo progetto e questa iniziativa 38 Ú stata approvata dalla Sottocommissione Comunicazione della Commissione nazionale neozelandese per l'UNESCO; 39 Commissione nazionale neozelandese per l'UNESCO come parte del 40 contributo della Nuova Zelanda al programma dell'UNESCO.} 41 42 _unescotitle_ [l=it] {Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, la Scienza e la Cultura} 43 44 _unescodescr_ [l=it] {La diffusione di informazioni educative, scientifiche e culturali 45 dell'informazione in tutto il mondo, e in particolare la sua disponibilità nei paesi in via di sviluppo 46 Ú al centro degli obiettivi dell'UNESCO, perseguiti nell'ambito del suo 47 programma intergovernativo "Informazione per Tutti", e le tecnologie dell'informazione e della comunicazione appropriate 48 tecnologie dell'informazione e della comunicazione adeguate e accessibili sono considerate uno strumento 49 importante in questo contesto.} 50 51 _humaninfotitle_ [l=it] {L'ONG Human Info, con sede ad Anversa, Belgio} 52 _humaninfodescr_ [l=it] {Questo progetto collabora con agenzie delle Nazioni Unite e altre ONG e si Ú guadagnato 53 fama mondiale per la digitalizzazione di documentazione di interesse per 54 sviluppo umano e renderla ampiamente disponibile, gratuitamente per 55 nazioni in via di sviluppo e su una base di recupero dei costi per gli altri.} 56 57 _textdescrselcol_ [l=it] {scegliere una collezione} 22 58 23 59 ###################################################################### … … 52 88 #------------------------------------------------------------ 53 89 54 _textextlink_ [l=it] {Collegamento esterno}90 _textextlink_ [l=it] {Collegamento Esterno} 55 91 _textlinknotfound_ [l=it] {Collegamento interno non trovato} 56 92 … … 61 97 62 98 _textlinknotfoundcontent_ [l=it] {Per ragioni aldilà del nostro controllo, il link interno che hai selezionato 63 non esiste. Questo probabilmente Ú dovuto ad un errore nel documento originale. Usa il pulsante "indietro" del64 browser per tornare al documento preccedente.}99 non esiste. Questo probabilmente Ú dovuto ad un errore nel documento originale. Usare il pulsante "indietro" del 100 Del browser per tornare al documento preccedente.} 65 101 66 102 # should have arguments of collection, collectionname and link … … 85 121 _textmessageinvalid_ [l=it] {La pagina che hai richiesto necessita di autenticazione.<br> 86 122 _If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>) 87 Inseri scinome e password.}123 Inserire nome e password.} 88 124 89 125 _textmessagefailed_ [l=it] {Il tuo nome o la tua password sono errati.} 90 126 91 _textmessagedisabled_ [l=it] {Spiacente, il tuo account Ú stato disabilitato. Contatta il webmaster di questo sito.}127 _textmessagedisabled_ [l=it] {Spiacente, il tuo account Ú stato disabilitato. Contattare il webmaster di questo sito.} 92 128 93 129 _textmessagepermissiondenied_ [l=it] {Spiacente, non hai il permesso di accedere a questa pagina.} … … 101 137 _textbild_ [l=it] {Avvia la collezione} 102 138 _textbildsuc_ [l=it] {Collezione riuscita} 103 _textviewbildsummary_ [l=it] {Si può <a target=_top> href="_httppagex_(bsummary)" visualizzare il riassunto della compilazione </ a> di questa collezione per ulteriori dettagli.} 104 _textview_ [l=it] {Visualizza la collezione} 105 106 _textbild1_ [l=it] {La collezione Ú in corso di costruzione: potrebbe richiedere del tempo. L'indicazione dello statodell'operazione qui sotto fornisce feedback su come sta procedendo.} 139 _textviewbildsummary_ [l=it] {Si può <a target=_top> href="_httppagex_(bsummary)" visualizzare il riassunto della compilazione </ a> di questa collezione per ulteriori dettagli. 140 } 141 _textview_ [l=it] {Visualizzare la collezione} 142 143 _textbild1_ [l=it] {La collezione Ú in corso di costruzione: potrebbe richiedere del tempo. 144 L'indicazione dello stato dell'operazione qui sotto fornisce feedback su come sta procedendo.} 107 145 108 146 _textbild2_ [l=it] {Per arrestare il processo di costruzione in qualsiasi momento, clicca qui. <br> La collezione sulla quale stai lavorando rimarrà invariata.} … … 110 148 _textstopbuild_ [l=it] {fermare il processo} 111 149 112 _textbild3_ [l=it] {Se si lascia questa pagina (senza annullamento del processo di costruzione con Il pulsante "STOP") la operazione continuerà esarà installata alla fine el processo..} 150 _textbild3_ [l=it] {Se si lascia questa pagina (senza annullamento del processo di costruzione con Il pulsante "STOP") 151 la operazione continuerà 152 e sarà installata alla fine el processo.} 113 153 114 154 _textbuildcancelled_ [l=it] {Operazione annullata} 115 155 116 _textbildcancel1_ [l=it] {Il processo di costruzione della collezione Ú stato annullato. Usare I pulsanti gialli qui sotto per apportare modifiche alla collezione o per riavvaire il processo} 156 _textbildcancel1_ [l=it] {Il processo di costruzione della collezione Ú stato annullato. Usare I pulsanti gialli 157 qui sotto per apportare modifiche alla collezione o per riavvaire il processo.} 117 158 118 159 _textbsupdate1_ [l=it] {Lo stato della costruzione verrà aggiornato in 1 secondo} … … 120 161 _textseconds_ [l=it] {secondi} 121 162 122 _textfailmsg11_ [l=it] {La collezione non può essere completata in quanto non contiene dati. Assicurarsi che almeno una delle cartelle specificate, o un file specificato nella pagina <i>fonte di dati </ i> esiste ed Ú del tipo o (nel caso di una cartella) contiene file del tipo che Greenstone Ú in grado di elaborare.} 163 _textfailmsg11_ [l=it] {Non Ú stato possibile costruire la collezione perché non contiene dati. Assicurarsi che almeno 164 almeno una delle directory o dei file specificati nella pagina <i>source 165 data</i> esista e sia di un tipo o (nel caso di una directory) 166 contiene file di un tipo che Greenstone può elaborare.} 123 167 124 168 _textfailmsg21_ [l=it] {La collezione non può essere costruita (import.pl fallito).} … … 127 171 _textfailmsg71_ [l=it] {à stato verificato un errore imprevisto durante la costruzione della collezione} 128 172 129 _textblcont_ [l=it] {Il logdella costruzione contiene le seguenti informazioni}173 _textblcont_ [l=it] {Il registro della costruzione contiene le seguenti informazioni} 130 174 131 175 ###################################################################### … … 142 186 _textinfo_ [l=it] {Informazioni sulla collezione} 143 187 _textsrce_ [l=it] {Origine dati} 144 _textconf_ [l=it] {Configura la collezione}145 _textdel_ [l=it] {Cancella la collezione}146 _textexpt_ [l=it] {Esporta la collezione}147 148 _textdownloadingfiles_ [l=it] { Scaricamentofile in corsoâŠ}188 _textconf_ [l=it] {Configurare la collezione} 189 _textdel_ [l=it] {Cancellare la collezione} 190 _textexpt_ [l=it] {Esportare la collezione} 191 192 _textdownloadingfiles_ [l=it] {Download dei file in corsoâŠ} 149 193 _textimportingcollection_ [l=it] {Importazione della collezione in corsoâŠ} 150 194 _textbuildingcollection_ [l=it] {Creazione della collezione in corsoâŠ} … … 153 197 _textcollectorblurb_ [l=it] {<i>La penna Ú più potente della spada! <br>Creare e distribuire collezioni di informazioni comporta delle responsabilità sulle quali Ú bene riflettere prima di iniziare. Esistono questioni legali connesse al copyright: la possibilità di accedere ai documenti non significa necessariamente che li puoi scambiare con altre persone. Vi sono questioni di natura sociale: le collezioni dovrebbero rispettare i costumi della comunità al di fuori della quale i documenti sono nati. E vi sono motivi etici: alcune cose semplicemente non dovrebbero essere rese disponibili ad altri. <br>Sii sensibile al potere dell'informazione ed usalo con saggezza. </i>} 154 198 155 _textcb1_ [l=it] {Il Collector consente di creare nuove collezioni, di modificarle, aggiungerle o cancellarle. Per fare questo, sarai guidato attraverso una serie di pagine web che raccolgono le informazioni necessarie.} 199 _textcb1_ [l=it] {Il Collector consente di creare nuove collezioni, di modificarle, aggiungerle 200 o cancellarle. Per fare questo, sarai guidato attraverso 201 una serie di pagine web che raccolgono le informazioni necessarie.} 156 202 157 203 _textcb2_ [l=it] {Innanzitutto, devi decidere se} 158 _textcnc_ [l=it] {crea una nuova collezione}204 _textcnc_ [l=it] {creare una nuova collezione} 159 205 _textwec_ [l=it] {lavorare con una esistente, aggiungervi dati o cancellarla.} 160 206 161 207 _textcb3_ [l=it] {Per poter costruire o modificare le collezioni della biblioteca digitale devi identificarti. Questo al fine di proteggere da accessi non autorizzati al tuo computer e da alterazioni dei dati contenuti. } 162 208 163 _textcb4_ [l=it] {Inseri sci, per favore, il tuo nome utente Greenstone e la password, poi cliccasul pulsante per entrare.}164 165 _textfsc_ [l=it] {Per prima cosa seleziona la collezione su cui vuoi lavorare (le collezioni protette in scrittura non appariranno in questo elenco).}166 167 _textwtc_ [l=it] {Con la collezione che hai selezionato, puoi}168 _textamd_ [l=it] {Aggiung i altri dati e ricostruiscila collezione}169 _textetc_ [l=it] {Modifica il file di configurazione della collezione e ricostruisci la collezione}170 _textdtc_ [l=it] {Cancella la collezione interamente}171 _textetcfcd_ [l=it] {Esporta la collezione per la copia su un CD-ROM Windows autoinstallante.}172 _textcaec_ [l=it] {Modifica una collezione esistente}209 _textcb4_ [l=it] {Inserire, per favore, il tuo nome utente Greenstone e la password, poi cliccare sul pulsante per entrare.} 210 211 _textfsc_ [l=it] {Per prima cosa selezionare la collezione su cui vuoi lavorare (le collezioni protette in scrittura non appariranno in questo elenco).} 212 213 _textwtc_ [l=it] {Con la collezione che hai selezionato, si può} 214 _textamd_ [l=it] {Aggiungere altri dati e ricostruire la collezione} 215 _textetc_ [l=it] {Modificare il file di configurazione della collezione e ricostruisci la collezione} 216 _textdtc_ [l=it] {Cancellare la collezione interamente} 217 _textetcfcd_ [l=it] {Esportare la collezione per la copia su un CD-ROM Windows autoinstallante.} 218 _textcaec_ [l=it] {Modifica di una collezione esistente} 173 219 _textnwec_ [l=it] {Non Ú disponibile nessuna collezione abilitata in scrittura per modifiche} 174 _textcianc_ [l=it] {Crea una nuova collezione}220 _textcianc_ [l=it] {Creando una nuova collezione} 175 221 _texttsosn_ [l=it] {La sequenza di passi necessari a creare una nuova collezione digitale Ú:} 176 222 _textsin_ [l=it] {Specifica il suo nome (e le informazioni connesse)} 177 223 _textswts_ [l=it] {Specifica da dove provengono i dati di origine} 178 _textatco_ [l=it] {Modifica le opzioni di configurazione (solo utenti avanzati)}179 _textbtc_ [l=it] {"Crea " la collezione (vedi sotto)}224 _textatco_ [l=it] {Modificare le opzioni di configurazione (solo utenti avanzati)} 225 _textbtc_ [l=it] {"Creare" la collezione (vedi sotto)} 180 226 _textpvyh_ [l=it] {Vedi il lavoro fatto} 181 227 … … 200 246 } 201 247 202 _textcea_ [l=it] {Contatta l'indirizzo mail.}248 _textcea_ [l=it] {Contattare l'indirizzo mail.} 203 249 204 250 _textteas_ [l=it] {Questo indirizzo email specifica il principale punto di contatto per la collezione. … … 228 274 _textymbyco_ [l=it] {<p>Puoi basare la tua collezione sia su <ul> <li>La struttura di default <dl><dd>La nuova collezione può contenere documenti html (.htm, .html), documenti solo testo (.txt, .text), documenti MS Word (.doc), documenti PDF (.pdf) oppure documenti email formato "m-box" (.mbx).</dd></dl> <li>Una collezione esistente <dl><dd>I file nella tua nuova collezione devono essere esattamente dello stesso tipo di quelli usati per creare quella esistente.</dd></dl> </ul> } 229 275 230 _textbtco_ [l=it] {Basa la collezione su}231 _textand_ [l=it] {Aggiung inuovi dati}276 _textbtco_ [l=it] {Basare la collezione su} 277 _textand_ [l=it] {Aggiungere nuovi dati} 232 278 _textad_ [l=it] {Aggiungere dati:} 233 279 … … 238 284 _textddd1_ [l=it] {<p>Se usi file:// o ftp:// per specificare un file, quel file verrà scaricato. <p>Se usi http://, varia a seconda che l'URL indichi una normale pagina web nel tuo browser, oppure una lista di file. Se si tratta di una pagina, questa pagina verrà scaricata - e così avverrà per tutte le pagine alle quali fa un link e dalle quali Ú collegata etc. - ammesso che risiedano sullo stesso sito, secondo l'URL. <p>Se usi file:// o ftp:// per specificare una cartella o directory, oppure se fornisci un URL http:// che conduce ad una lista di file, ogni cosa contenuta nella cartella ed in tutte le sottocartelle verrà inclusa nella collezione. <p>Clicca il pulsante "altri dettagli" per avere altre caselle di input.} 239 285 240 _textddd2_ [l=it] {<p>Clicca uno dei pulsanti verdi. Se sei un utente avanzato, potresti avere la necessità di modificare la configurazione della collezione. Diversamente, vai direttamente alla fase di creazione. Ricorda che puoisempre rivedere una fase precedente cliccando sul pulsante giallo.}241 242 _textconf1_ [l=it] {<p>La creazione e la presentazione della tua collezione sono controllate attraverso delle specifiche contenute in uno speciale "file di configurazione". Gli utenti avanzati potrebbero aver bisogno di modificare le impostazioni di configurazione. <center><p><b>Se non sei un utente avanzato, vai alla fine della pagina.</b></center> <p>Per cambiare le impostazione di configurazione, modifica i dati che appaiono sotto. Se fai un errore, cliccasu "Reset" per ripristinare le impostazioni di configurazione originali.}286 _textddd2_ [l=it] {<p>Cliccare uno dei pulsanti verdi. Se sei un utente avanzato, potresti avere la necessità di modificare la configurazione della collezione. Diversamente, andare direttamente alla fase di creazione. Ricordarsi che si può sempre rivedere una fase precedente cliccando sul pulsante giallo.} 287 288 _textconf1_ [l=it] {<p>La creazione e la presentazione della tua collezione sono controllate attraverso delle specifiche contenute in uno speciale "file di configurazione". Gli utenti avanzati potrebbero aver bisogno di modificare le impostazioni di configurazione. <center><p><b>Se non sei un utente avanzato, vai alla fine della pagina.</b></center> <p>Per cambiare le impostazione di configurazione, modificare i dati che appaiono sotto. Se fai un errore, cliccare su "Reset" per ripristinare le impostazioni di configurazione originali.} 243 289 244 290 _textreset_ [l=it] {Reset} … … 251 297 252 298 _textdelperm_ [l=it] {Alcune o tutte le collezioni _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_non possono essere cancellate. La cause possibili sono: <ul> <li> Greenstone non ha il permesso di cancellare la directory _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ 253 <br> Potrebbe essere necessario rimuovere manualmente questa directory per completare la cancellazione della collezione _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ da questo computer.</li> <li>Greenstone non può eseguire il programma _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assicura ti che questo file sia leggibile ed eseguibile.</li></ul>}299 <br> Potrebbe essere necessario rimuovere manualmente questa directory per completare la cancellazione della collezione _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ da questo computer.</li> <li>Greenstone non può eseguire il programma _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assicurarsi che questo file sia leggibile ed eseguibile.</li></ul>} 254 300 255 301 _textdelinv_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú protetta o invalida. La cancellazione Ú stata annullata.} … … 257 303 _textdelsuc_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú stata cancellata con successo.} 258 304 259 _textclonefail_ [l=it] {La collezione _cgiargclonecolHtmlsafe_ non può essere clonata.} 305 _textclonefail_ [l=it] {Impossibile clonare la collezione _cgiargclonecolHtmlsafe_. Le possibili cause sono: 306 <ul> 307 <li> La collezione _cgiargclonecolHtmlsafe_ non esiste 308 <li> La collezione _cgiargclonecolHtmlsafe_ non dispone del file di configurazione Collect.cfg 309 <li> Greenstone non dispone dell'autorizzazione per leggere il file di configurazione collector.cfg 310 </ul>} 260 311 261 312 _textcolerr_ [l=it] {Errore del Collector.} … … 288 339 289 340 _textexptsuc_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú stata esportata con successo 290 nella direc oty _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirnameHtmlsafe_291 } 292 293 _textexptfail_ [l=it] {<p>L'esportazione della collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú fallita. <p>Probabilmente questo dipende dal fatto che Greenstone Ú stato installato senza le componenti necessarie a supportare la funzione "Esporta collezione". <ul> <li>Se hai installato Greenstone da un CD-ROM, queste componenti non sono state installate a meno che non le abbia selezionate durante l'installazione "Personalizzata". Puoi aggiungerle alla tua installazione ripetendo la procedura di installazione. <li>Se hai installato Greenstone da una distribuzion web, devi scaricare ed installare i pacchetti addizionali necessari ad abilitare questa funzione. Consulta <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> oppure spedisciun'e-mail a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> per ulteriori informazioni. </ul> }341 nella directory _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ 342 } 343 344 _textexptfail_ [l=it] {<p>L'esportazione della collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú fallita. <p>Probabilmente questo dipende dal fatto che Greenstone Ú stato installato senza le componenti necessarie a supportare la funzione "Esporta collezione". <ul> <li>Se hai installato Greenstone da un CD-ROM, queste componenti non sono state installate a meno che non le abbia selezionate durante l'installazione "Personalizzata". Puoi aggiungerle alla tua installazione ripetendo la procedura di installazione. <li>Se hai installato Greenstone da una distribuzion web, devi scaricare ed installare i pacchetti addizionali necessari ad abilitare questa funzione. Consulta <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a> oppure inviare un'e-mail a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> per ulteriori informazioni. </ul> } 294 345 295 346 ###################################################################### … … 301 352 302 353 _textcaec_ [l=it] {Si aggiunge ad una collezione già esistente} 303 _textbild_ [l=it] {Deposita item}354 _textbild_ [l=it] {Depositare Item} 304 355 _textintro_ [l=it] {Selezionare file} 305 356 _textconfirm_ [l=it] {Conferma} 306 _textselect_ [l=it] { Selezionare collezione}357 _textselect_ [l=it] {selezionare collezione} 307 358 _textmeta_ [l=it] {Specificare I metadati} 308 _textselectoption_ [l=it] {selezionare collezione }359 _textselectoption_ [l=it] {selezionare collezioneâŠ} 309 360 310 361 _texttryagain_ [l=it] {Si prega di <a href="_httppagedepositor_"a target=_top> riavviare il depositante </ a> e riprovare.} … … 316 367 _textretcoll_ [l=it] {Vai al depositante} 317 368 318 _texttmpfail_ [l=it] {Il depositante non poteva leggere o scrivere su un file temporaneo o In una cartella. Le possibili cause sono: <ul> <li> Greenstone non ha accesso read/write alla cartella _gsdlhome_ / tmp. </ ul>} 369 _texttmpfail_ [l=it] {Il depositante non Ú riuscito a leggere o scrivere su un file temporaneo o su una 370 directory. Le possibili cause sono: 371 &#lt;ul> 372 Greenstone non ha accesso in lettura/scrittura alla directory _gsdlhome_/tmp 373 directory. 374 } 319 375 320 376 ###################################################################### … … 335 391 href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contiene numerose collezioni esempio, tutte create col software Greenstone, che sono disponibili pubblicamente per essere esaminate. Esemplificano diverse opzioni di ricerca e di consultazione ed includono collezioni in arabo, cinese, francese, maori e spagnolo, così come in inglese. Vi sono anche alcune collezioni musicali. } 336 392 393 _texttechnicaltitle_ [l=it] {tecnico} 394 _texttechnical_ [l=it] {Si veda la <a href="_1_">scheda informativa di Greenstone</a> per i dettagli tecnici come le versioni, il supporto della piattaforma e l'interoperabilità . Esistono due versioni principali del software: l'originale Greenstone 2 e Greenstone 3, che Ú una completa riprogettazione e reimplementazione. Greenstone 3 Ú in fase di sviluppo attivo e se ne consiglia il download. Questa pagina fa parte di un'installazione di Greenstone 2.} 395 337 396 _textcustomisationtitle_ [l=it] {personalizzazione} 338 397 … … 345 404 346 405 _textsupport_ [l=it] {Vedere la pagina <a href="_1_">supporto</a> 347 per i dettagli sulle mailing list specifiche per la lingua, sui gruppi di supporto348 regionali e altre risorse.}406 per informazioni sulle mailing list specifiche per la lingua, sui gruppi di supporto regionali 407 gruppi di supporto regionali e altre risorse. } 349 408 350 409 _textbugstitle_ [l=it] {errori di programma} … … 355 414 _textgreenstone_ [l=it] {<p>Greenstone Ú una pietra semipreziosa che (come questo software) proviene da Nuova Zelanda. Nella società tradizionale Maori era la più pregiata e ricercata tra tutte le sostanze. Può assorbire e trattenere <i>wairua</i>, che Ú uno spirito o una forza vitale, ed Ú dotata di virtù tradizionali. Nella società tradizionale Maori era la più pregiata e ricercata tra tutte le sostanze. Può assorbire e trattenere <i>wairua</i>, che Ú uno spirito o una forza vitale, ed Ú dotato di virtù tradizionali che ne fanno un emblema appropriato per un progetto di biblioteca digitale di pubblico dominio. La sua lucentezza mostra la carità ; la sua traslucenza, la sua onestà ; la sua durezza, il suo coraggio; e lo spigolo vivo che può prendere, la giustizia.</p>} 356 415 416 _texttokilink_ [l=it] {Visualizzare l'immagine del toki più grande} 417 _texttokidesc1_ [l=it] {Nel novembre 2000, un toki pou tangata (adze in pietra verde) Ú stato presentato alla New Zealand Digital Library dai MÄori, per riconoscere l'importante lavoro svolto su taonga (tesori) come la <a href="_1_">Niupepa Collection</a>. Il toki Ú stato scolpito da Bernard Makoare di discendenza NgÄti WhÄtua e Te Rarawa. } 418 _texttokidescr2_ [l=it] {Il toki simboleggia il significato di pounamu (pietra verde). Deve ispirare il lavoro che viene svolto qui con qualità di mana, autorità e leadership. à una pietra dura, un legame da stabilire. Deve essere usata per scolpire e guidare l'eccellenza del pensiero che viene raccolto nella Biblioteca Digitale della Nuova Zelanda. } 419 357 420 ###################################################################### 358 421 # 'users' page … … 365 428 366 429 _textlocu_ [l=it] {Lista degli utenti correnti} 367 _textuser_ [l=it] { utente430 _textuser_ [l=it] {Utente 368 431 } 369 432 _textas_ [l=it] {stato dell'account} … … 371 434 _textcomment_ [l=it] {commento} 372 435 _textadduser_ [l=it] {aggiungi un nuovo utente} 373 _textedituser_ [l=it] {modifica }374 _textdeleteuser_ [l=it] {cancella }436 _textedituser_ [l=it] {modificare } 437 _textdeleteuser_ [l=it] {cancellare} 375 438 376 439 ###################################################################### … … 384 447 385 448 _textedituser_ [l=it] {Modifica le informazioni utente} 386 _textadduser_ [l=it] { Aggiungiun nuovo utente}449 _textadduser_ [l=it] {aggiungere un nuovo utente} 387 450 388 451 _textaboutusername_ [l=it] {Gli username devono essere lunghi tra 2 e 30 caratteri. Essi possono contenere caratteri alfanumerici, '.', e '_'.} 389 452 390 _textaboutpassword_ [l=it] {La password deve essere lunga fra 3 e 8 caratteri. Essi possono contenere qualsiasi normale carattere ASCII stampabile.} 453 _textaboutpassword_ [l=it] {La password deve essere lunga fra 3 e 8 caratteri. Essi possono contenere qualsiasi 454 normale carattere ASCII stampabile.} 391 455 392 456 _textoldpass_ [l=it] {Se questo campo Ú vuoto la vecchia password sarà mantenuta.} … … 394 458 _textdisabled_ [l=it] {disabilitato} 395 459 396 _textaboutgroups_ [l=it] {Gruppi Ú una lista separata da virgola, non mettere spazi dopo la virgola }460 _textaboutgroups_ [l=it] {Gruppi Ú una lista separata da virgola, non mettere spazi dopo la virgola.} 397 461 _textavailablegroups_ [l=it] {Gruppi predefiniti includono amministratore e gli altri che attribuiscono diritti per la costruzione di collezioni a distanza tramite l'interfaccia bibliotecario o del depositante: <ul> <li> amministratore <b> </ b>: dà il permesso per accedere e modificare la configurazione del sito e gli account degli utenti. <li> <b> editore-collezioni-personali </ b>: dà il permesso di creare nuove collezioni personali <li> <b> <nome-collezione>-editore-collezioni </ b>: dà il permesso di creare e modificare la collezione "nome-collezione", per esempio, editore-collezione-relazioni. <li> <b>editore-tutti-collezioni </ b>: dà il permesso di creare nuove collezioni personali o globali e modificare <b> tutte</ b> le collezioni. Inoltre dà il permesso di utilizzare il Collettore. </ ul>} 398 462 … … 406 470 #------------------------------------------------------------ 407 471 408 _textdeleteuser_ [l=it] {Cancella un utente}472 _textdeleteuser_ [l=it] {Cancellare un utente} 409 473 _textremwarn_ [l=it] {Vuoi davvero rimuovere definitivamente l'utente <b>_cgiargumunHtmlsafe_</b>?} 410 474 … … 418 482 #------------------------------------------------------------ 419 483 420 _textchangepw_ [l=it] {Cambia la password}484 _textchangepw_ [l=it] {Cambiare la password} 421 485 _textoldpw_ [l=it] {vecchia password} 422 486 _textnewpw_ [l=it] {nuova password} 423 _textretype_ [l=it] {riscriv ila nuova password}487 _textretype_ [l=it] {riscrivere la nuova password} 424 488 425 489 ###################################################################### … … 445 509 _textinvalidusername_ [l=it] {Lo username Ú invalido:} 446 510 _textinvalidpassword_ [l=it] {La password non Ú valida.} 447 _textemptypassword_ [l=it] {Inseri sci,per favore, una password per questo utente.}511 _textemptypassword_ [l=it] {Inserire per favore, una password per questo utente.} 448 512 _textuserexists_ [l=it] {Questo utente esiste già , inserisci un altro username.} 449 513 450 _textusernameempty_ [l=it] {Inseri sciil tuo username.}514 _textusernameempty_ [l=it] {Inserire il tuo username.} 451 515 _textpasswordempty_ [l=it] {Devi inserire la tua vecchia password.} 452 _textnewpass1empty_ [l=it] {Inseri sci la tua nuova password e quindi riscrivila.}516 _textnewpass1empty_ [l=it] {Inserire la tua nuova password e quindi riscriverla.} 453 517 _textnewpassmismatch_ [l=it] {Le due versioni della tua nuova pasword non coincidono.} 454 518 _textnewinvalidpassword_ [l=it] {Hai inserito una passvord non valida} 455 _textfailed_ [l=it] {Il tuo username o password sono errati.}519 _textfailed_ [l=it] {Il tuo username o password sono in errore.} 456 520 457 521 ###################################################################### … … 468 532 _textusermanage_ [l=it] {Gestione utente} 469 533 _textlistusers_ [l=it] {elenco utenti} 470 _textaddusers_ [l=it] {aggiung iun nuovo utente}471 _textchangepasswd_ [l=it] {cambia password}534 _textaddusers_ [l=it] {aggiungere un nuovo utente} 535 _textchangepasswd_ [l=it] {cambiare password} 472 536 _textinfo_ [l=it] {Informazioni tecniche} 473 537 _textgeneral_ [l=it] {generale} 474 538 _textarguments_ [l=it] {argomenti} 475 539 _textactions_ [l=it] {azioni} 476 _textbrowsers_ [l=it] {browser s}540 _textbrowsers_ [l=it] {browser} 477 541 _textprotocols_ [l=it] {protocolli} 478 542 _textconfigfiles_ [l=it] {Files di configurazione} 479 _textlogs_ [l=it] { Logs}480 _textusagelog_ [l=it] { logdi utilizzo}543 _textlogs_ [l=it] {Registri} 544 _textusagelog_ [l=it] {registro di utilizzo} 481 545 _textinitlog_ [l=it] {init log} 482 546 _texterrorlog_ [l=it] {errore di log} … … 485 549 _titlewelcome_ [l=it] {Amministrazione} 486 550 _textmaas_ [l=it] {I servizi di manutenzione e amministrazione disponibili includono:} 487 _textvol_ [l=it] {ved i logson-line}488 _textcmuc_ [l=it] {crea , mantieni e aggiornale collezioni}489 _textati_ [l=it] {acced ia informazioni tecniche come argomenti CGI}551 _textvol_ [l=it] {vedere I registri on-line} 552 _textcmuc_ [l=it] {creare, mantenere e aggiornare le collezioni} 553 _textati_ [l=it] {accedere a informazioni tecniche come argomenti CGI} 490 554 491 555 _texttsaa_ [l=it] {Questi servizi sono accessibili usando la barra di navigazione laterale sul margine sinistro della pagina.} … … 496 560 497 561 _textcafi_ [l=it] {clicca <i>abbrev.</i> per informazioni su una collezione} 498 _textcctv_ [l=it] { clicca <i>collezione</i> per vedere una collezione}499 _textsubc_ [l=it] {Inseri scimodifiche}562 _textcctv_ [l=it] {fare clic sulla <i>collezione</i> per vedere una collezione} 563 _textsubc_ [l=it] {Inserire modifiche} 500 564 _texteom_ [l=it] {Errore in apertura di main.cfg} 501 565 _textftum_ [l=it] {Aggiornamento di main.cfg fallito} … … 511 575 #------------------------------------------------------------ 512 576 513 _textbsummary_ [l=it] { Visualizza il sommario della collezione _collectionname_}514 _textflog_ [l=it] { Accesso fallito alla collezione _collectionname_}515 _textilog_ [l=it] { Logdi importazione per la collezione "_collectionname_"}577 _textbsummary_ [l=it] {Registro di costruzione della collezione â_collectionname_ â} 578 _textflog_ [l=it] {Registro dei fallimenti della collezione â_collectionname_â} 579 _textilog_ [l=it] {Registro di importazione per la collezione "_collectionname_"} 516 580 517 581 ############################################################################ … … 523 587 524 588 # old cusab button 525 _linktextusab_ [l=it] {INVIA FEEDBACK}589 _linktextusab_ [l=it] {INVIARE FEEDBACK} 526 590 527 591 _greenstoneusabilitytext_ [l=it] {Usabilità di Greenstone} … … 529 593 _textwhy_ [l=it] {<p>L'invio del rapporto Ú un modo per segnalare che hai trovato difficile o deludente la pagina web che stavi visualizzando.} 530 594 _textextraforform_ [l=it] {Non devi riempire il modulo -- ogni informazione sarà di aiuto.} 531 _textprivacybasic_ [l=it] {<p>Il rapporto conterrà solamente informazioni sull e pagine web di Greenstone che stavi visualizzando, nonché sulla tecnologia che stavi utilizzando per vederle(oltre ad ogni altra informazione facoltativa che fornisci).}595 _textprivacybasic_ [l=it] {<p>Il rapporto conterrà solamente informazioni sulla pagina web di Greenstone che stavi visualizzando, nonché sulla tecnologia che stavi utilizzando per vederla (oltre ad ogni altra informazione facoltativa che fornisci).} 532 596 _textstillsend_ [l=it] {Vuoi inviare ancora questo rapporto?} 533 597 … … 535 599 _textyes_ [l=it] {Sì} 536 600 _textno_ [l=it] {No} 537 _textclosewindow_ [l=it] {Chiud i la finestra}601 _textclosewindow_ [l=it] {Chiudere la Finestra} 538 602 _textabout_ [l=it] {Informazioni} 539 603 _textprivacy_ [l=it] {Riservatezza} 540 _textsend_ [l=it] { Spedisci}604 _textsend_ [l=it] {Inviare} 541 605 _textdontsend_ [l=it] {Non spedire} 542 606 _textoptionally_ [l=it] {Facoltativamente} … … 544 608 _textunderdev_ [l=it] {L'anteprima dei dettagli sarà disponibile nella versione finale.} 545 609 546 _textviewdetails_ [l=it] {Visualizza i dettagli del rapporto}547 _textmoredetails_ [l=it] { Maggiori dettagli}548 _texttrackreport_ [l=it] { Tieniti informato sul percorso diquesto rapporto}610 _textviewdetails_ [l=it] {Visualizzare i dettagli del rapporto} 611 _textmoredetails_ [l=it] {Ulteriori dettagli} 612 _texttrackreport_ [l=it] {Seguire questo rapporto} 549 613 _textcharacterise_ [l=it] {Di quale tipo di problema si tratta} 550 614 _textseverity_ [l=it] {Quanto Ú grave il problema} … … 567 631 _textwhathappened_ [l=it] {Cosa Ú accaduto effettivamente?} 568 632 569 _cannotfindcgierror_ [l=it] {<h2>Spiacente!</h2>Non Ú possibile localizzare il server dei programmi per il pulsante " Segnalazioni".}633 _cannotfindcgierror_ [l=it] {<h2>Spiacente!</h2>Non Ú possibile localizzare il server dei programmi per il pulsante "_linktextusab_".} 570 634 571 635 _textusabbanner_ [l=it] {il banner stile koru di Greenstone} … … 588 652 #for status page 589 653 _textgtiviewstatus_ [l=it] {Clicca per visualizzare lo stato corrente delle traduzioni per tutte le lingue} 590 _textgtiviewstatusbutton_ [l=it] {VISUALIZZA STATO}654 _textgtiviewstatusbutton_ [l=it] {VISUALIZZARE STATO} 591 655 _textgtistatustable_ [l=it] {Elenco dello status delle traduzioni attuali} 592 656 _textgtilanguage_ [l=it] {Lingua} … … 603 667 _textgtigreenorg_ [l=it] {Greenstone.org} 604 668 _textgtigs3interface_ [l=it] {Interfaccia Greenstone 3} 669 _textgtigsinstaller_ [l=it] {Installatore Greenstone} 670 _textgtigs3colcfg_ [l=it] {GS3 demo col-cfg} 671 _textgtigs3deccolcfg_ [l=it] {GS3 DEC coll-cfg} 605 672 606 673 #for greenstone manuals … … 613 680 614 681 _textgticorrectexistingtranslations_ [l=it] {Correggere le traduzioni esistenti} 615 _textgtidownloadtargetfile_ [l=it] {Scarica file}616 _textgtiviewtargetfileinaction_ [l=it] {Visualizza il file in azione}682 _textgtidownloadtargetfile_ [l=it] {Scaricare file} 683 _textgtiviewtargetfileinaction_ [l=it] {Visualizzare il file in azione} 617 684 _textgtitranslatefileoffline_ [l=it] {Traduci questo file off-line} 618 685 … … 628 695 _textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=it] {quantità di traduzioni che mancano} 629 696 630 _textgtienterquery_ [l=it] {Inseri sciuna parola o una frase dal frammento di testo che si desidera correggere}631 _textgtifind_ [l=it] {TROVA }697 _textgtienterquery_ [l=it] {Inserire una parola o una frase dal frammento di testo che si desidera correggere} 698 _textgtifind_ [l=it] {TROVARE} 632 699 633 700 _textgtitranslatingchunk_ [l=it] {Traducendo frammento del testo <i>_1_</i>} … … 647 714 648 715 _textglilong_ [l=it] {Interfaccia bibliotecario Greenstone} 649 _textglihelp_ [l=it] {L'interfaccia bibliotecario (GLI) ti dà accesso alle funzionalità di Greenstone attraverso un'interfaccia facile da usare ed immediata. Ti permette di raccogliere serie di documenti, importare o assegnare metadati e di crearli all'interno di una collezione Greenstone. <p> Nota che la GLI funziona congiuntamente a Greenstone, ammeso che sia installata in una sottodirectory della tua installazione Greenstone. Questo avviene se hai scaricato una delle distribuzioni Greenstone, oppure installato da un CD-ROM Greenstone. <h4>Funzionamento della GLI sotto Windows</h4> Lancia l'interfaccia bibliotecario sotto Windows selezionando <i>Greenstone Digital Library</i> dalla sezione <i>Programmi</i> del menu <i>Start</i> e scegliendo <i>Interfaccia bibliotecario</i>. <h4>Funzionamento della GLI sotto Unix</h4> Per attivare la GLI sotto Unix, vai alla directory <i>gli</i> nella tua installazione Greenstone, quindi eseguilo script <i>gli.sh</i>. <h4>Usare GLI sotto Mac OS X</h4> Nel Finder, visualizza <i>Applicazioni</i> quindi <i>Greenstone</i> (se hai installato Greenstone nella localizzazione di default), poi lancia l'applicazione <i>GLI</i>.}716 _textglihelp_ [l=it] {L'interfaccia Librarian di Greenstone (GLI) ti dà accesso alle funzionalità di Greenstone attraverso un'interfaccia facile da usare ed immediata. Ti permette di raccogliere serie di documenti, importare o assegnare metadati e di crearli all'interno di una collezione Greenstone. <p> Nota che la GLI funziona congiuntamente a Greenstone, ammeso che sia installata in una sottodirectory della tua installazione Greenstone. Questo avviene se hai scaricato una delle distribuzioni Greenstone, oppure installato da un CD-ROM Greenstone. <h4>Funzionamento della GLI sotto Windows</h4> Lanciare l'interfaccia Librarian sotto Windows selezionando <i>Greenstone Digital Library</i> dalla sezione <i>Programmi</i> del menu <i>Start</i> e scegliendo <i>Interfaccia bibliotecario</i>. <h4>Funzionamento della GLI sotto Unix</h4> Per attivare la GLI sotto Unix, vai alla directory <i>gli</i> nella tua installazione Greenstone, quindi eseguire lo script <i>gli.sh</i>. <h4>Usare GLI sotto Mac OS X</h4> Nel Finder, visualizza <i>Applicazioni</i> quindi <i>Greenstone</i> (se hai installato Greenstone nella localizzazione di default), poi lancia l'applicazione <i>GLI</i>.}
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.