Changeset 38758 for main/trunk


Ignore:
Timestamp:
2024-02-20T20:44:23+13:00 (4 months ago)
Author:
anupama
Message:

Italian language auxdm GS 2 interface. Many thanks to Julian Fox.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/trunk/greenstone2/macros/italian2.dm

    r38548 r38758  
    1919_colnotbuilt_ [l=it] {Raccolta non costruita.}
    2020
    21 _textdescrselcol_ [l=it] {scegli una collezione}
     21_aimofsoftware_ [l=it] {L'obiettivo del software Ú quello di consentire agli utenti, in particolare nelle
     22università, biblioteche e altre istituzioni di servizio pubblico, di
     23costruire le proprie biblioteche digitali.  Le biblioteche digitali stanno radicalmente
     24riformando il modo in cui le informazioni vengono diffuse e acquisite nelle
     25comunità e istituzioni partner dell'UNESCO nei settori dell'istruzione, della scienza e della cultura in tutto il mondo;
     26scienza e cultura in tutto il mondo, in particolare nei paesi in via di sviluppo
     27paesi in via di sviluppo.  Ci auguriamo che questo software incoraggi l'efficace
     28di biblioteche digitali per condividere le informazioni e renderle di
     29dominio pubblico;
     30pubblico dominio.}
     31
     32_softwaredevel_ [l=it] {Questo software Ú sviluppato e distribuito come uno sforzo cooperativo internazionale
     33internazionale istituito nell'agosto 2000 tra tre parti.}
     34
     35_nzdltitle_ [l=it] {Progetto di Biblioteca Digitale della Nuova Zelanda presso l'Università di Waikato}
     36
     37_nzdldescr_ [l=it] {Il software Greenstone Ú nato da questo progetto e questa iniziativa
     38Ú stata approvata dalla Sottocommissione Comunicazione della Commissione nazionale neozelandese per l'UNESCO;
     39Commissione nazionale neozelandese per l'UNESCO come parte del
     40contributo della Nuova Zelanda al programma dell'UNESCO.}
     41
     42_unescotitle_ [l=it] {Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, la Scienza e la Cultura}
     43
     44_unescodescr_ [l=it] {La diffusione di informazioni educative, scientifiche e culturali
     45dell'informazione in tutto il mondo, e in particolare la sua disponibilità nei paesi in via di sviluppo
     46 Ãš al centro degli obiettivi dell'UNESCO, perseguiti nell'ambito del suo
     47programma intergovernativo "Informazione per Tutti", e le tecnologie dell'informazione e della comunicazione appropriate
     48tecnologie dell'informazione e della comunicazione adeguate e accessibili sono considerate uno strumento
     49importante in questo contesto.}
     50
     51_humaninfotitle_ [l=it] {L'ONG Human Info, con sede ad Anversa, Belgio}
     52_humaninfodescr_ [l=it] {Questo progetto collabora con agenzie delle Nazioni Unite e altre ONG e si Ú guadagnato
     53fama mondiale per la digitalizzazione di documentazione di interesse per
     54sviluppo umano e renderla ampiamente disponibile, gratuitamente per
     55nazioni in via di sviluppo e su una base di recupero dei costi per gli altri.}
     56
     57_textdescrselcol_ [l=it] {scegliere una collezione}
    2258
    2359######################################################################
     
    5288#------------------------------------------------------------
    5389
    54 _textextlink_ [l=it] {Collegamento esterno}
     90_textextlink_ [l=it] {Collegamento Esterno}
    5591_textlinknotfound_ [l=it] {Collegamento interno non trovato}
    5692
     
    6197
    6298_textlinknotfoundcontent_ [l=it] {Per ragioni aldilà del nostro controllo, il link interno che hai selezionato
    63 non esiste. Questo probabilmente Ú dovuto ad un errore nel documento originale. Usa il pulsante "indietro" del
    64 browser per tornare al documento preccedente.}
     99non esiste. Questo probabilmente Ú dovuto ad un errore nel documento originale. Usare il pulsante "indietro" del
     100Del browser per tornare al documento preccedente.}
    65101
    66102# should have arguments of collection, collectionname and link
     
    85121_textmessageinvalid_ [l=it] {La pagina che hai richiesto necessita di autenticazione.<br>
    86122_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]<br>)
    87 Inserisci nome e password.}
     123Inserire nome e password.}
    88124
    89125_textmessagefailed_ [l=it] {Il tuo nome o la tua password sono errati.}
    90126
    91 _textmessagedisabled_ [l=it] {Spiacente, il tuo account Ú stato disabilitato. Contatta il webmaster di questo sito.}
     127_textmessagedisabled_ [l=it] {Spiacente, il tuo account Ú stato disabilitato. Contattare il webmaster di questo sito.}
    92128
    93129_textmessagepermissiondenied_ [l=it] {Spiacente, non hai il permesso di accedere a questa pagina.}
     
    101137_textbild_ [l=it] {Avvia la collezione}
    102138_textbildsuc_ [l=it] {Collezione riuscita}
    103 _textviewbildsummary_ [l=it] {Si può <a target=_top> href="_httppagex_(bsummary)" visualizzare il riassunto della compilazione </ a> di questa collezione per ulteriori dettagli.}
    104 _textview_ [l=it] {Visualizza la collezione}
    105 
    106 _textbild1_ [l=it] {La collezione Ú in corso di costruzione: potrebbe richiedere del tempo. L'indicazione dello statodell'operazione qui sotto fornisce feedback su come sta procedendo.}
     139_textviewbildsummary_ [l=it] {Si può <a target=_top> href="_httppagex_(bsummary)" visualizzare il riassunto della compilazione </ a> di questa collezione per ulteriori dettagli.
     140}
     141_textview_ [l=it] {Visualizzare la collezione}
     142
     143_textbild1_ [l=it] {La collezione Ú in corso di costruzione: potrebbe richiedere del tempo.
     144L'indicazione dello stato dell'operazione qui sotto fornisce feedback su come sta procedendo.}
    107145
    108146_textbild2_ [l=it] {Per arrestare il processo di costruzione in qualsiasi momento, clicca qui.  <br> La collezione sulla quale stai lavorando rimarrà invariata.}
     
    110148_textstopbuild_ [l=it] {fermare il processo}
    111149
    112 _textbild3_ [l=it] {Se si lascia questa pagina (senza annullamento del processo di costruzione con Il pulsante "STOP") la operazione continuerà esarà installata alla fine el processo..}
     150_textbild3_ [l=it] {Se si lascia questa pagina (senza annullamento del processo di costruzione con Il pulsante "STOP")
     151la operazione continuerà
     152e sarà installata alla fine el processo.}
    113153
    114154_textbuildcancelled_ [l=it] {Operazione annullata}
    115155
    116 _textbildcancel1_ [l=it] {Il processo di costruzione della collezione Ú stato annullato. Usare I pulsanti gialli qui sotto per apportare modifiche alla collezione o per riavvaire il processo}
     156_textbildcancel1_ [l=it] {Il processo di costruzione della collezione Ú stato annullato. Usare I pulsanti gialli
     157qui sotto per apportare modifiche alla collezione o per riavvaire il processo.}
    117158
    118159_textbsupdate1_ [l=it] {Lo stato della costruzione verrà aggiornato in 1 secondo}
     
    120161_textseconds_ [l=it] {secondi}
    121162
    122 _textfailmsg11_ [l=it] {La collezione non può essere completata in quanto non contiene dati. Assicurarsi che   almeno una delle  cartelle specificate, o un file specificato nella pagina <i>fonte di dati </ i> esiste ed Ú del tipo o (nel caso di una cartella)  contiene file del tipo che Greenstone Ú in grado di elaborare.}
     163_textfailmsg11_ [l=it] {Non Ú stato possibile costruire la collezione perché non contiene dati. Assicurarsi che almeno
     164almeno una delle directory o dei file specificati nella pagina <i>source
     165data</i> esista e sia di un tipo o (nel caso di una directory)
     166contiene file di un tipo che Greenstone può elaborare.}
    123167
    124168_textfailmsg21_ [l=it] {La collezione non può essere costruita (import.pl fallito).}
     
    127171_textfailmsg71_ [l=it] {È stato verificato un errore imprevisto durante la costruzione della collezione}
    128172
    129 _textblcont_ [l=it] {Il log della costruzione contiene le seguenti informazioni}
     173_textblcont_ [l=it] {Il registro della costruzione contiene le seguenti informazioni}
    130174
    131175######################################################################
     
    142186_textinfo_ [l=it] {Informazioni sulla collezione}
    143187_textsrce_ [l=it] {Origine dati}
    144 _textconf_ [l=it] {Configura la collezione}
    145 _textdel_ [l=it] {Cancella la collezione}
    146 _textexpt_ [l=it] {Esporta la collezione}
    147 
    148 _textdownloadingfiles_ [l=it] {Scaricamento file in corso
}
     188_textconf_ [l=it] {Configurare la collezione}
     189_textdel_ [l=it] {Cancellare la collezione}
     190_textexpt_ [l=it] {Esportare la collezione}
     191
     192_textdownloadingfiles_ [l=it] {Download dei file in corso
}
    149193_textimportingcollection_ [l=it] {Importazione della collezione in corso
}
    150194_textbuildingcollection_ [l=it] {Creazione della collezione in corso
}
     
    153197_textcollectorblurb_ [l=it] {<i>La penna Ú più potente della spada! <br>Creare e distribuire collezioni di informazioni comporta delle responsabilità sulle quali Ú bene riflettere prima di iniziare. Esistono questioni legali connesse al copyright: la possibilità di accedere ai documenti non significa necessariamente che li puoi scambiare con altre persone. Vi sono questioni di natura sociale: le collezioni dovrebbero rispettare i costumi della comunità al di fuori della quale i documenti sono nati. E vi sono motivi etici: alcune cose semplicemente non dovrebbero essere rese disponibili ad altri. <br>Sii sensibile al potere dell'informazione ed usalo con saggezza. </i>}
    154198
    155 _textcb1_ [l=it] {Il Collector consente di creare nuove collezioni, di modificarle, aggiungerle o cancellarle. Per fare questo, sarai guidato attraverso una serie di pagine web che raccolgono le informazioni necessarie.}
     199_textcb1_ [l=it] {Il Collector consente di creare nuove collezioni, di modificarle, aggiungerle
     200o cancellarle. Per fare questo, sarai guidato attraverso
     201una serie di pagine web che raccolgono le informazioni necessarie.}
    156202
    157203_textcb2_ [l=it] {Innanzitutto, devi decidere se}
    158 _textcnc_ [l=it] {crea una nuova collezione}
     204_textcnc_ [l=it] {creare una nuova collezione}
    159205_textwec_ [l=it] {lavorare con una esistente, aggiungervi dati o cancellarla.}
    160206
    161207_textcb3_ [l=it] {Per poter costruire o modificare le collezioni della biblioteca digitale devi identificarti. Questo al fine di proteggere da accessi non autorizzati al tuo computer e da alterazioni dei dati contenuti. }
    162208
    163 _textcb4_ [l=it] {Inserisci, per favore, il tuo nome utente Greenstone e la password, poi clicca sul pulsante per entrare.}
    164 
    165 _textfsc_ [l=it] {Per prima cosa seleziona la collezione su cui vuoi lavorare (le collezioni protette in scrittura non appariranno in questo elenco).}
    166 
    167 _textwtc_ [l=it] {Con la collezione che hai selezionato, puoi}
    168 _textamd_ [l=it] {Aggiungi altri dati e ricostruisci la collezione}
    169 _textetc_ [l=it] {Modifica il file di configurazione della collezione e ricostruisci la collezione}
    170 _textdtc_ [l=it] {Cancella la collezione interamente}
    171 _textetcfcd_ [l=it] {Esporta la collezione per la copia su un CD-ROM Windows autoinstallante.}
    172 _textcaec_ [l=it] {Modifica una collezione esistente}
     209_textcb4_ [l=it] {Inserire, per favore, il tuo nome utente Greenstone e la password, poi cliccare sul pulsante per entrare.}
     210
     211_textfsc_ [l=it] {Per prima cosa selezionare la collezione su cui vuoi lavorare (le collezioni protette in scrittura non appariranno in questo elenco).}
     212
     213_textwtc_ [l=it] {Con la collezione che hai selezionato, si può}
     214_textamd_ [l=it] {Aggiungere altri dati e ricostruire la collezione}
     215_textetc_ [l=it] {Modificare il file di configurazione della collezione e ricostruisci la collezione}
     216_textdtc_ [l=it] {Cancellare la collezione interamente}
     217_textetcfcd_ [l=it] {Esportare la collezione per la copia su un CD-ROM Windows autoinstallante.}
     218_textcaec_ [l=it] {Modifica di una collezione esistente}
    173219_textnwec_ [l=it] {Non Ú disponibile nessuna collezione abilitata in scrittura per modifiche}
    174 _textcianc_ [l=it] {Crea una nuova collezione}
     220_textcianc_ [l=it] {Creando una nuova collezione}
    175221_texttsosn_ [l=it] {La sequenza di passi necessari a creare una nuova collezione digitale Ú:}
    176222_textsin_ [l=it] {Specifica il suo nome (e le informazioni connesse)}
    177223_textswts_ [l=it] {Specifica da dove provengono i dati di origine}
    178 _textatco_ [l=it] {Modifica le opzioni di configurazione (solo utenti avanzati)}
    179 _textbtc_ [l=it] {"Crea" la collezione (vedi sotto)}
     224_textatco_ [l=it] {Modificare le opzioni di configurazione (solo utenti avanzati)}
     225_textbtc_ [l=it] {"Creare" la collezione (vedi sotto)}
    180226_textpvyh_ [l=it] {Vedi il lavoro fatto}
    181227
     
    200246}
    201247
    202 _textcea_ [l=it] {Contatta l'indirizzo mail.}
     248_textcea_ [l=it] {Contattare l'indirizzo mail.}
    203249
    204250_textteas_ [l=it] {Questo indirizzo email specifica il principale punto di contatto per la collezione.
     
    228274_textymbyco_ [l=it] {<p>Puoi basare la tua collezione sia su <ul> <li>La struttura di default <dl><dd>La nuova collezione può contenere documenti html (.htm, .html), documenti solo testo (.txt, .text), documenti MS Word (.doc), documenti PDF (.pdf) oppure documenti email formato "m-box" (.mbx).</dd></dl> <li>Una collezione esistente <dl><dd>I file nella tua nuova collezione devono essere esattamente dello stesso tipo di quelli usati per creare quella esistente.</dd></dl> </ul> }
    229275
    230 _textbtco_ [l=it] {Basa la collezione su}
    231 _textand_ [l=it] {Aggiungi nuovi dati}
     276_textbtco_ [l=it] {Basare la collezione su}
     277_textand_ [l=it] {Aggiungere nuovi dati}
    232278_textad_ [l=it] {Aggiungere dati:}
    233279
     
    238284_textddd1_ [l=it] {<p>Se usi file:// o ftp:// per specificare un file, quel file verrà scaricato. <p>Se usi http://, varia a seconda che l'URL indichi una normale pagina web nel tuo browser, oppure una lista di file. Se si tratta di una pagina, questa pagina verrà scaricata - e così avverrà per tutte le pagine alle quali fa un link e dalle quali Ú collegata etc. - ammesso che risiedano sullo stesso sito, secondo l'URL. <p>Se usi file:// o ftp:// per specificare una cartella o directory, oppure se fornisci un URL http:// che conduce ad una lista di file, ogni cosa contenuta nella cartella ed in tutte le sottocartelle verrà inclusa nella collezione. <p>Clicca il pulsante "altri dettagli" per avere altre caselle di input.}
    239285
    240 _textddd2_ [l=it] {<p>Clicca uno dei pulsanti verdi. Se sei un utente avanzato, potresti avere la necessità di modificare la configurazione della collezione. Diversamente, vai direttamente alla fase di creazione. Ricorda che puoi sempre rivedere una fase precedente cliccando sul pulsante giallo.}
    241 
    242 _textconf1_ [l=it] {<p>La creazione e la presentazione della tua collezione sono controllate attraverso delle specifiche contenute in uno speciale "file di configurazione". Gli utenti avanzati potrebbero aver bisogno di modificare le impostazioni di configurazione. <center><p><b>Se non sei un utente avanzato, vai alla fine della pagina.</b></center> <p>Per cambiare le impostazione di configurazione, modifica i dati che appaiono sotto. Se fai un errore, clicca su "Reset" per ripristinare le impostazioni di configurazione originali.}
     286_textddd2_ [l=it] {<p>Cliccare uno dei pulsanti verdi. Se sei un utente avanzato, potresti avere la necessità di modificare la configurazione della collezione. Diversamente, andare direttamente alla fase di creazione. Ricordarsi che si può sempre rivedere una fase precedente cliccando sul pulsante giallo.}
     287
     288_textconf1_ [l=it] {<p>La creazione e la presentazione della tua collezione sono controllate attraverso delle specifiche contenute in uno speciale "file di configurazione". Gli utenti avanzati potrebbero aver bisogno di modificare le impostazioni di configurazione. <center><p><b>Se non sei un utente avanzato, vai alla fine della pagina.</b></center> <p>Per cambiare le impostazione di configurazione, modificare i dati che appaiono sotto. Se fai un errore, cliccare su "Reset" per ripristinare le impostazioni di configurazione originali.}
    243289
    244290_textreset_ [l=it] {Reset}
     
    251297
    252298_textdelperm_ [l=it] {Alcune o tutte le collezioni _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_non possono essere cancellate. La cause possibili sono: <ul> <li> Greenstone non ha il permesso di cancellare la directory _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_
    253 <br> Potrebbe essere necessario rimuovere manualmente questa directory per completare la cancellazione della collezione _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ da questo computer.</li> <li>Greenstone non può eseguire il programma _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assicurati che questo file sia leggibile ed eseguibile.</li></ul>}
     299<br> Potrebbe essere necessario rimuovere manualmente questa directory per completare la cancellazione della collezione _gsdlhome_/collect/_cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ da questo computer.</li> <li>Greenstone non può eseguire il programma _gsdlhome_/bin/script/delcol.pl. Assicurarsi che questo file sia leggibile ed eseguibile.</li></ul>}
    254300
    255301_textdelinv_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú protetta o invalida. La cancellazione Ú stata annullata.}
     
    257303_textdelsuc_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú stata cancellata con successo.}
    258304
    259 _textclonefail_ [l=it] {La collezione _cgiargclonecolHtmlsafe_ non può essere clonata.}
     305_textclonefail_ [l=it] {Impossibile clonare la collezione _cgiargclonecolHtmlsafe_. Le possibili cause sono:
     306<ul>
     307<li> La collezione _cgiargclonecolHtmlsafe_ non esiste
     308<li> La collezione _cgiargclonecolHtmlsafe_ non dispone del file di configurazione Collect.cfg
     309<li> Greenstone non dispone dell'autorizzazione per leggere il file di configurazione collector.cfg
     310</ul>}
    260311
    261312_textcolerr_ [l=it] {Errore del Collector.}
     
    288339
    289340_textexptsuc_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú stata esportata con successo
    290 nella direcoty _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirnameHtmlsafe_
    291 }
    292 
    293 _textexptfail_ [l=it] {<p>L'esportazione della collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú fallita.  <p>Probabilmente questo dipende dal fatto che Greenstone Ú stato installato senza le componenti necessarie a supportare la funzione "Esporta collezione". <ul>   <li>Se hai installato Greenstone da un CD-ROM, queste componenti non sono state installate a meno che   non le abbia selezionate durante l'installazione "Personalizzata".  Puoi aggiungerle alla tua installazione ripetendo la procedura di installazione.   <li>Se hai installato Greenstone da una distribuzion web, devi scaricare ed installare i pacchetti addizionali   necessari ad abilitare questa funzione. Consulta <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>   oppure spedisci un'e-mail a <a  href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>  per ulteriori informazioni.  </ul>  }
     341nella directory _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirnameHtmlsafe_
     342}
     343
     344_textexptfail_ [l=it] {<p>L'esportazione della collezione _cgiargbc1dirnameHtmlsafe_ Ú fallita.  <p>Probabilmente questo dipende dal fatto che Greenstone Ú stato installato senza le componenti necessarie a supportare la funzione "Esporta collezione". <ul>   <li>Se hai installato Greenstone da un CD-ROM, queste componenti non sono state installate a meno che   non le abbia selezionate durante l'installazione "Personalizzata".  Puoi aggiungerle alla tua installazione ripetendo la procedura di installazione.   <li>Se hai installato Greenstone da una distribuzion web, devi scaricare ed installare i pacchetti addizionali   necessari ad abilitare questa funzione. Consulta <a href="http://www.greenstone.org">http://www.greenstone.org</a>   oppure inviare un'e-mail a <a  href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>  per ulteriori informazioni.  </ul>  }
    294345
    295346######################################################################
     
    301352
    302353_textcaec_ [l=it] {Si aggiunge ad una collezione già esistente}
    303 _textbild_ [l=it] {Deposita item}
     354_textbild_ [l=it] {Depositare Item}
    304355_textintro_ [l=it] {Selezionare file}
    305356_textconfirm_ [l=it] {Conferma}
    306 _textselect_ [l=it] {Selezionare collezione}
     357_textselect_ [l=it] {selezionare collezione}
    307358_textmeta_ [l=it] {Specificare I metadati}
    308 _textselectoption_ [l=it] {selezionare collezione}
     359_textselectoption_ [l=it] {selezionare collezione
}
    309360
    310361_texttryagain_ [l=it] {Si prega di <a href="_httppagedepositor_"a target=_top> riavviare il depositante </ a>  e riprovare.}
     
    316367_textretcoll_ [l=it] {Vai al depositante}
    317368
    318 _texttmpfail_ [l=it] {Il depositante non poteva leggere o scrivere su un file temporaneo o In una cartella. Le possibili cause sono:  <ul>  <li> Greenstone non ha accesso read/write alla cartella  _gsdlhome_ / tmp.  </ ul>}
     369_texttmpfail_ [l=it] {Il depositante non Ú riuscito a leggere o scrivere su un file temporaneo o su una
     370directory. Le possibili cause sono:
     371&#lt;ul>
     372Greenstone non ha accesso in lettura/scrittura alla directory _gsdlhome_/tmp
     373     directory.
     374}
    319375
    320376######################################################################
     
    335391href="http://nzdl.org">http://nzdl.org</a>) contiene numerose collezioni esempio, tutte create col software Greenstone, che sono disponibili pubblicamente per essere esaminate. Esemplificano diverse opzioni di ricerca e di consultazione ed includono collezioni in arabo, cinese, francese, maori e spagnolo, così come in inglese. Vi sono anche alcune collezioni musicali. }
    336392
     393_texttechnicaltitle_ [l=it] {tecnico}
     394_texttechnical_ [l=it] {Si veda la <a href="_1_">scheda informativa di Greenstone</a> per i dettagli tecnici come le versioni, il supporto della piattaforma e l'interoperabilità. Esistono due versioni principali del software: l'originale Greenstone 2 e Greenstone 3, che Ú una completa riprogettazione e reimplementazione. Greenstone 3 Ú in fase di sviluppo attivo e se ne consiglia il download. Questa pagina fa parte di un'installazione di Greenstone 2.}
     395
    337396_textcustomisationtitle_ [l=it] {personalizzazione}
    338397
     
    345404
    346405_textsupport_ [l=it] {Vedere la pagina <a href="_1_">supporto</a>
    347 per i dettagli sulle mailing list specifiche per la lingua, sui gruppi di supporto
    348 regionali e altre risorse.}
     406per informazioni sulle mailing list specifiche per la lingua, sui gruppi di supporto regionali
     407gruppi di supporto regionali e altre risorse.  }
    349408
    350409_textbugstitle_ [l=it] {errori di programma}
     
    355414_textgreenstone_ [l=it] {<p>Greenstone Ú una pietra semipreziosa che (come questo software) proviene da Nuova Zelanda. Nella società tradizionale Maori era la più pregiata e ricercata tra tutte le sostanze. Può assorbire e trattenere <i>wairua</i>, che Ú uno spirito o una forza vitale, ed Ú dotata di virtù tradizionali. Nella società tradizionale Maori era la più pregiata e ricercata tra tutte le sostanze. Può assorbire e trattenere <i>wairua</i>, che Ú uno spirito o una forza vitale, ed Ú dotato di virtù tradizionali che ne fanno un emblema appropriato per un progetto di biblioteca digitale di pubblico dominio. La sua lucentezza mostra la carità; la sua traslucenza, la sua onestà; la sua durezza, il suo coraggio; e lo spigolo vivo che può prendere, la giustizia.</p>}
    356415
     416_texttokilink_ [l=it] {Visualizzare l'immagine del toki più grande}
     417_texttokidesc1_ [l=it] {Nel novembre 2000, un toki pou tangata (adze in pietra verde) Ú stato presentato alla New Zealand Digital Library dai Māori, per riconoscere l'importante lavoro svolto su taonga (tesori) come la <a href="_1_">Niupepa Collection</a>. Il toki Ú stato scolpito da Bernard Makoare di discendenza Ngāti Whātua e Te Rarawa. }
     418_texttokidescr2_ [l=it] {Il toki simboleggia il significato di pounamu (pietra verde). Deve ispirare il lavoro che viene svolto qui con qualità di mana, autorità e leadership. È una pietra dura, un legame da stabilire. Deve essere usata per scolpire e guidare l'eccellenza del pensiero che viene raccolto nella Biblioteca Digitale della Nuova Zelanda. }
     419
    357420######################################################################
    358421# 'users' page
     
    365428
    366429_textlocu_ [l=it] {Lista degli utenti correnti}
    367 _textuser_ [l=it] {utente
     430_textuser_ [l=it] {Utente
    368431}
    369432_textas_ [l=it] {stato dell'account}
     
    371434_textcomment_ [l=it] {commento}
    372435_textadduser_ [l=it] {aggiungi un nuovo utente}
    373 _textedituser_ [l=it] {modifica}
    374 _textdeleteuser_ [l=it] {cancella}
     436_textedituser_ [l=it] {modificare }
     437_textdeleteuser_ [l=it] {cancellare}
    375438
    376439######################################################################
     
    384447
    385448_textedituser_ [l=it] {Modifica le informazioni utente}
    386 _textadduser_ [l=it] {Aggiungi un nuovo utente}
     449_textadduser_ [l=it] {aggiungere un nuovo utente}
    387450
    388451_textaboutusername_ [l=it] {Gli username devono essere lunghi tra 2 e 30 caratteri. Essi possono contenere caratteri alfanumerici,  '.', e '_'.}
    389452
    390 _textaboutpassword_ [l=it] {La password deve essere lunga fra 3 e 8 caratteri. Essi possono contenere qualsiasi normale carattere ASCII stampabile.}
     453_textaboutpassword_ [l=it] {La password deve essere lunga fra 3 e 8 caratteri. Essi possono contenere qualsiasi
     454normale carattere ASCII stampabile.}
    391455
    392456_textoldpass_ [l=it] {Se questo campo Ú vuoto la vecchia password sarà mantenuta.}
     
    394458_textdisabled_ [l=it] {disabilitato}
    395459
    396 _textaboutgroups_ [l=it] {Gruppi Ú una lista separata da virgola, non mettere spazi dopo la virgola}
     460_textaboutgroups_ [l=it] {Gruppi Ú una lista separata da virgola, non mettere spazi dopo la virgola.}
    397461_textavailablegroups_ [l=it] {Gruppi predefiniti includono amministratore e gli altri che attribuiscono diritti per la costruzione di collezioni a distanza tramite l'interfaccia bibliotecario o del depositante:  <ul>  <li> amministratore <b> </ b>: dà il permesso per accedere e modificare la configurazione del sito e gli account degli utenti.  <li> <b> editore-collezioni-personali </ b>: dà il permesso di creare nuove collezioni personali  <li> <b> <nome-collezione>-editore-collezioni </ b>: dà il permesso di creare e modificare la collezione "nome-collezione", per esempio, editore-collezione-relazioni.  <li> <b>editore-tutti-collezioni </ b>: dà il permesso di creare nuove collezioni personali o globali e modificare <b> tutte</ b> le collezioni. Inoltre dà il permesso di utilizzare il Collettore.  </ ul>}
    398462
     
    406470#------------------------------------------------------------
    407471
    408 _textdeleteuser_ [l=it] {Cancella un utente}
     472_textdeleteuser_ [l=it] {Cancellare un utente}
    409473_textremwarn_ [l=it] {Vuoi davvero rimuovere definitivamente l'utente <b>_cgiargumunHtmlsafe_</b>?}
    410474
     
    418482#------------------------------------------------------------
    419483
    420 _textchangepw_ [l=it] {Cambia la password}
     484_textchangepw_ [l=it] {Cambiare la password}
    421485_textoldpw_ [l=it] {vecchia password}
    422486_textnewpw_ [l=it] {nuova password}
    423 _textretype_ [l=it] {riscrivi la nuova password}
     487_textretype_ [l=it] {riscrivere la nuova password}
    424488
    425489######################################################################
     
    445509_textinvalidusername_ [l=it] {Lo username Ú invalido:}
    446510_textinvalidpassword_ [l=it] {La password non Ú valida.}
    447 _textemptypassword_ [l=it] {Inserisci, per favore, una password per questo utente.}
     511_textemptypassword_ [l=it] {Inserire per favore, una password per questo utente.}
    448512_textuserexists_ [l=it] {Questo utente esiste già, inserisci un altro username.}
    449513
    450 _textusernameempty_ [l=it] {Inserisci il tuo username.}
     514_textusernameempty_ [l=it] {Inserire il tuo username.}
    451515_textpasswordempty_ [l=it] {Devi inserire la tua vecchia password.}
    452 _textnewpass1empty_ [l=it] {Inserisci la tua nuova password e quindi riscrivila.}
     516_textnewpass1empty_ [l=it] {Inserire la tua nuova password e quindi riscriverla.}
    453517_textnewpassmismatch_ [l=it] {Le due versioni della tua nuova pasword non coincidono.}
    454518_textnewinvalidpassword_ [l=it] {Hai inserito una passvord non valida}
    455 _textfailed_ [l=it] {Il tuo username o password sono errati.}
     519_textfailed_ [l=it] {Il tuo username o password sono in errore.}
    456520
    457521######################################################################
     
    468532_textusermanage_ [l=it] {Gestione utente}
    469533_textlistusers_ [l=it] {elenco utenti}
    470 _textaddusers_ [l=it] {aggiungi un nuovo utente}
    471 _textchangepasswd_ [l=it] {cambia password}
     534_textaddusers_ [l=it] {aggiungere un nuovo utente}
     535_textchangepasswd_ [l=it] {cambiare password}
    472536_textinfo_ [l=it] {Informazioni tecniche}
    473537_textgeneral_ [l=it] {generale}
    474538_textarguments_ [l=it] {argomenti}
    475539_textactions_ [l=it] {azioni}
    476 _textbrowsers_ [l=it] {browsers}
     540_textbrowsers_ [l=it] {browser}
    477541_textprotocols_ [l=it] {protocolli}
    478542_textconfigfiles_ [l=it] {Files di configurazione}
    479 _textlogs_ [l=it] {Logs}
    480 _textusagelog_ [l=it] {log di utilizzo}
     543_textlogs_ [l=it] {Registri}
     544_textusagelog_ [l=it] {registro di utilizzo}
    481545_textinitlog_ [l=it] {init log}
    482546_texterrorlog_ [l=it] {errore di log}
     
    485549_titlewelcome_ [l=it] {Amministrazione}
    486550_textmaas_ [l=it] {I servizi di manutenzione e amministrazione disponibili includono:}
    487 _textvol_ [l=it] {vedi logs on-line}
    488 _textcmuc_ [l=it] {crea, mantieni e aggiorna le collezioni}
    489 _textati_ [l=it] {accedi a informazioni tecniche come argomenti CGI}
     551_textvol_ [l=it] {vedere I registri on-line}
     552_textcmuc_ [l=it] {creare, mantenere e aggiornare le collezioni}
     553_textati_ [l=it] {accedere a informazioni tecniche come argomenti CGI}
    490554
    491555_texttsaa_ [l=it] {Questi servizi sono accessibili usando la barra di navigazione laterale sul margine sinistro della pagina.}
     
    496560
    497561_textcafi_ [l=it] {clicca <i>abbrev.</i> per informazioni su una collezione}
    498 _textcctv_ [l=it] {clicca <i>collezione</i> per vedere una collezione}
    499 _textsubc_ [l=it] {Inserisci modifiche}
     562_textcctv_ [l=it] {fare clic sulla <i>collezione</i> per vedere una collezione}
     563_textsubc_ [l=it] {Inserire modifiche}
    500564_texteom_ [l=it] {Errore in apertura di main.cfg}
    501565_textftum_ [l=it] {Aggiornamento di main.cfg fallito}
     
    511575#------------------------------------------------------------
    512576
    513 _textbsummary_ [l=it] {Visualizza il sommario della collezione _collectionname_ }
    514 _textflog_ [l=it] {Accesso fallito alla collezione _collectionname_}
    515 _textilog_ [l=it] {Log di importazione per la collezione "_collectionname_"}
     577_textbsummary_ [l=it] {Registro di costruzione della collezione “_collectionname_ “}
     578_textflog_ [l=it] {Registro dei fallimenti della collezione “_collectionname_”}
     579_textilog_ [l=it] {Registro di importazione per la collezione "_collectionname_"}
    516580
    517581############################################################################
     
    523587
    524588# old cusab button
    525 _linktextusab_ [l=it] {INVIA FEEDBACK}
     589_linktextusab_ [l=it] {INVIARE FEEDBACK}
    526590
    527591_greenstoneusabilitytext_ [l=it] {Usabilità di Greenstone}
     
    529593_textwhy_ [l=it] {<p>L'invio del rapporto Ú un modo per segnalare che hai trovato difficile o deludente la pagina web che stavi visualizzando.}
    530594_textextraforform_ [l=it] {Non devi riempire il modulo -- ogni informazione sarà di aiuto.}
    531 _textprivacybasic_ [l=it] {<p>Il rapporto conterrà solamente informazioni sulle pagine web di Greenstone che stavi visualizzando, nonché sulla tecnologia che stavi utilizzando per vederle (oltre ad ogni altra informazione facoltativa che fornisci).}
     595_textprivacybasic_ [l=it] {<p>Il rapporto conterrà solamente informazioni sulla pagina web di Greenstone che stavi visualizzando, nonché sulla tecnologia che stavi utilizzando per vederla (oltre ad ogni altra informazione facoltativa che fornisci).}
    532596_textstillsend_ [l=it] {Vuoi inviare ancora questo rapporto?}
    533597
     
    535599_textyes_ [l=it] {Sì}
    536600_textno_ [l=it] {No}
    537 _textclosewindow_ [l=it] {Chiudi la finestra}
     601_textclosewindow_ [l=it] {Chiudere la Finestra}
    538602_textabout_ [l=it] {Informazioni}
    539603_textprivacy_ [l=it] {Riservatezza}
    540 _textsend_ [l=it] {Spedisci}
     604_textsend_ [l=it] {Inviare}
    541605_textdontsend_ [l=it] {Non spedire}
    542606_textoptionally_ [l=it] {Facoltativamente}
     
    544608_textunderdev_ [l=it] {L'anteprima dei dettagli sarà disponibile nella versione finale.}
    545609
    546 _textviewdetails_ [l=it] {Visualizza i dettagli del rapporto}
    547 _textmoredetails_ [l=it] {Maggiori dettagli}
    548 _texttrackreport_ [l=it] {Tieniti informato sul percorso di questo rapporto}
     610_textviewdetails_ [l=it] {Visualizzare i dettagli del rapporto}
     611_textmoredetails_ [l=it] {Ulteriori dettagli}
     612_texttrackreport_ [l=it] {Seguire questo rapporto}
    549613_textcharacterise_ [l=it] {Di quale tipo di problema si tratta}
    550614_textseverity_ [l=it] {Quanto Ú grave il problema}
     
    567631_textwhathappened_ [l=it] {Cosa Ú accaduto effettivamente?}
    568632
    569 _cannotfindcgierror_ [l=it] {<h2>Spiacente!</h2>Non Ú possibile localizzare il server dei programmi per il pulsante "Segnalazioni".}
     633_cannotfindcgierror_ [l=it] {<h2>Spiacente!</h2>Non Ú possibile localizzare il server dei programmi per il pulsante "_linktextusab_".}
    570634
    571635_textusabbanner_ [l=it] {il banner stile koru di Greenstone}
     
    588652#for status page
    589653_textgtiviewstatus_ [l=it] {Clicca per visualizzare lo stato corrente delle  traduzioni per tutte le lingue}
    590 _textgtiviewstatusbutton_ [l=it] {VISUALIZZA STATO}
     654_textgtiviewstatusbutton_ [l=it] {VISUALIZZARE STATO}
    591655_textgtistatustable_ [l=it] {Elenco dello status delle traduzioni attuali}
    592656_textgtilanguage_ [l=it] {Lingua}
     
    603667_textgtigreenorg_ [l=it] {Greenstone.org}
    604668_textgtigs3interface_ [l=it] {Interfaccia Greenstone 3}
     669_textgtigsinstaller_ [l=it] {Installatore Greenstone}
     670_textgtigs3colcfg_ [l=it] {GS3 demo col-cfg}
     671_textgtigs3deccolcfg_ [l=it] {GS3 DEC coll-cfg}
    605672
    606673#for greenstone manuals
     
    613680
    614681_textgticorrectexistingtranslations_ [l=it] {Correggere le traduzioni esistenti}
    615 _textgtidownloadtargetfile_ [l=it] {Scarica file}
    616 _textgtiviewtargetfileinaction_ [l=it] {Visualizza il file in azione}
     682_textgtidownloadtargetfile_ [l=it] {Scaricare file}
     683_textgtiviewtargetfileinaction_ [l=it] {Visualizzare il file in azione}
    617684_textgtitranslatefileoffline_ [l=it] {Traduci questo file off-line}
    618685
     
    628695_textgtinumchunksrequiringtranslation2_ [l=it] {quantità di traduzioni che mancano}
    629696
    630 _textgtienterquery_ [l=it] {Inserisci una parola o una frase dal frammento di testo che si desidera correggere}
    631 _textgtifind_ [l=it] {TROVA}
     697_textgtienterquery_ [l=it] {Inserire una parola o una frase dal frammento di testo che si desidera correggere}
     698_textgtifind_ [l=it] {TROVARE}
    632699
    633700_textgtitranslatingchunk_ [l=it] {Traducendo frammento del testo <i>_1_</i>}
     
    647714
    648715_textglilong_ [l=it] {Interfaccia bibliotecario Greenstone}
    649 _textglihelp_ [l=it] {L'interfaccia bibliotecario (GLI) ti dà accesso alle funzionalità di Greenstone attraverso un'interfaccia facile da usare ed immediata. Ti permette di raccogliere serie di documenti, importare o assegnare metadati e di crearli all'interno di una collezione Greenstone.   <p> Nota che la GLI funziona congiuntamente a Greenstone, ammeso che sia installata in una sottodirectory della tua installazione Greenstone. Questo avviene se hai scaricato una delle distribuzioni Greenstone, oppure  installato da un CD-ROM Greenstone.   <h4>Funzionamento della GLI sotto Windows</h4>  Lancia l'interfaccia bibliotecario sotto Windows selezionando <i>Greenstone Digital Library</i> dalla sezione <i>Programmi</i> del menu <i>Start</i> e scegliendo <i>Interfaccia bibliotecario</i>.   <h4>Funzionamento della GLI sotto Unix</h4>  Per attivare la GLI sotto Unix, vai alla directory <i>gli</i> nella tua installazione Greenstone, quindi esegui lo script <i>gli.sh</i>.   <h4>Usare GLI sotto Mac OS X</h4>  Nel Finder, visualizza <i>Applicazioni</i> quindi <i>Greenstone</i> (se hai installato Greenstone nella localizzazione di default), poi lancia l'applicazione <i>GLI</i>.}
     716_textglihelp_ [l=it] {L'interfaccia Librarian di Greenstone (GLI) ti dà accesso alle funzionalità di Greenstone attraverso un'interfaccia facile da usare ed immediata. Ti permette di raccogliere serie di documenti, importare o assegnare metadati e di crearli all'interno di una collezione Greenstone.   <p> Nota che la GLI funziona congiuntamente a Greenstone, ammeso che sia installata in una sottodirectory della tua installazione Greenstone. Questo avviene se hai scaricato una delle distribuzioni Greenstone, oppure  installato da un CD-ROM Greenstone.   <h4>Funzionamento della GLI sotto Windows</h4>  Lanciare l'interfaccia Librarian sotto Windows selezionando <i>Greenstone Digital Library</i> dalla sezione <i>Programmi</i> del menu <i>Start</i> e scegliendo <i>Interfaccia bibliotecario</i>.   <h4>Funzionamento della GLI sotto Unix</h4>  Per attivare la GLI sotto Unix, vai alla directory <i>gli</i> nella tua installazione Greenstone, quindi eseguire lo script <i>gli.sh</i>.   <h4>Usare GLI sotto Mac OS X</h4>  Nel Finder, visualizza <i>Applicazioni</i> quindi <i>Greenstone</i> (se hai installato Greenstone nella localizzazione di default), poi lancia l'applicazione <i>GLI</i>.}
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.