Changeset 5766


Ignore:
Timestamp:
2003-10-30T11:19:01+13:00 (21 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Updated Turkish interface, many thanks to Ozcan Kabakcyoolu.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/turkish.dm

    r5489 r5766  
    1 ######################################################################
     1#####################################################################
    22#
    33# Turkish Language text and icon macros
     4# Translated by Ozcan Kabakcyoolu, October 2003
    45#
    56######################################################################
     
    78# This is the main macro file for translation when creating an
    89# interface in another language.
    9 #
     10
    1011# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
    11 # _macroname_ [l=tr,v=1] {macro value}
     12# _macroname_ {macro value}
    1213# Everything between the {} is the text to be translated. This text
    1314# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
     
    5152_textperiodicals_ [l=tr] {SÌreli Yayınlar}
    5253_textsource_ [l=tr] {kaynak ref: }
    53 _textdate_ [l=tr] {basım tarihi: }
     54_textdate_ [l=tr] {yayın tarihi: }
    5455_textnumpages_ [l=tr] {sayfa sayısı: }
    5556
     
    5758
    5859_textdefaultcontent_ [l=tr] {Aranan sayfa bulunamadı.
    59 LÃŒtfen tarayıcınızın 'geri' tuşunu yada ana sayfa tuşunu
    60 kullanarak Sanal KÃŒtÃŒphaneye geri dönÃŒnÃŒz.}
     60LÃŒtfen tarayıcınızın 'geri' yada ana sayfa dÌğmesini kullanarak Sanal KÃŒtÃŒphaneye geri dönÃŒnÃŒz.}
    6161
    6262_textdefaulttitle_ [l=tr] {GSDL Hata}
    6363
    64 _collectionextra_ [l=tr] {Bu koleksiyon _about:numdocs_ dokÃŒmanı içerir.
     64# -- Missing translation: _textbadcollection_
     65
     66_textselectpage_ [l=tr] {Sayfa Seç}
     67
     68_collectionextra_ [l=tr] {Bu koleksiyon _about:numdocs_ dokÃŒman içerir.
    6569En son  _about:builddate_ gÃŒn önce oluşturuldu.}
    6670
    6771# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
    6872# macro will always be set to another value)
    69 _collectorextra_ [l=tr] {
    70 <p>Bu koleksiyon _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokÃŒman,dokÃŒman), toplam _numbytes_ dır.
     73_collectorextra_ [l=tr] {<p>Bu koleksiyon _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokÃŒman,dokÃŒman), toplam _numbytes_ dır.
    7174<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Koleksiyon özeti</a>
    7275}
    7376
    7477_textimagecollection_ [l=tr] {}
    75 _textimageabout_ [l=tr] {Sayfa hakkında}
     78_textimageabout_ [l=tr] {Hakkında sayfası}
    7679_textimagehome_ [l=tr] {Ana sayfa}
    7780_textimagehelp_ [l=tr] {Yardım}
    78 _textimagepref_ [l=tr] {Ayarlar}
     81_textimagepref_ [l=tr] {Tercihler}
    7982_textimagegreenstone_ [l=tr] {Greenstone Sanal KÌtÌphane Yazılımı}
    80 
    81 _textimagesearch_ [l=tr] {Spesifik terimler için arama}
    82 _textimageTitle_ [l=tr] {Alfabetik başlık listesi}
    83 _textimageList_ [l=tr] {DokÃŒman listesi}
    84 _textimageCreator_ [l=tr] {Alfabetik yazar listesi}
    85 _textimageSeries_ [l=tr] {Sayı}
    86 _textimageDate_ [l=tr] {Tarih}
    87 _textimageSubject_ [l=tr] {Konu başlığı}
    88 _textimageTo_ [l=tr] {Alan}
    89 _textimageFrom_ [l=tr] {Alandan}
    90 _textimageOrganization_ [l=tr] {Kurum}
    91 _textimageHowto_ [l=tr] {Kategoriler}
    92 _textimageTopic_ [l=tr] {Konular}
    93 _textimageBrowse_ [l=tr] {Gözden geçir}
    94 _textimagePeople_ [l=tr] {Alfabetik kişi listesi}
    95 _textimageLanguage_ [l=tr] {Dil}
    96 _textimageAcronym_ [l=tr] {Kısaltma}
    97 _textimagePhrase_ [l=tr] {Deyimler}
    98 _textimageArtist_ [l=tr] {Sanatçı}
    99 _textimageSource_ [l=tr] {Orjinal dosya adı}
    100 _textimageKeyword_ [l=tr] {Anahtar terim}
     83_textimageusab_ [l=tr] {Size göre kullanımı zor olanlar neler?}
     84
     85_textimagesearch_ [l=tr] {Belirli sözcÃŒkler için arama}
     86_textimageTitle_ [l=tr] {Alfabetik başlık listesine göre gözat}
     87_textimageList_ [l=tr] {Belge listesine göre gözat}
     88_textimageCreator_ [l=tr] {Alfabetik yazar listesine gözat}
     89_textimageSeries_ [l=tr] {Sayıya göre gözat}
     90_textimageDate_ [l=tr] {Tarihe göre gözat}
     91_textimageSubject_ [l=tr] {Konu kategorisine göre gözat}
     92_textimageTo_ [l=tr] {Kime alanına göre gözat}
     93_textimageFrom_ [l=tr] {Kimden alanına göre gözat}
     94_textimageOrganization_ [l=tr] {Kuruma göre gözat}
     95_textimageHowto_ [l=tr] {Nasıl kategorisine göre gözat}
     96_textimageTopic_ [l=tr] {Özel konulara göre gözat}
     97_textimageBrowse_ [l=tr] {Gözat}
     98_textimagePeople_ [l=tr] {Alfabetik kişi listesine göre gözat}
     99_textimageLanguage_ [l=tr] {Dile göre gözat}
     100_textimageAcronym_ [l=tr] {Kısaltmalara gözat}
     101_textimagePhrase_ [l=tr] {Ä°fadelere göre gözat}
     102_textimageArtist_ [l=tr] {Sanatçılara gözat}
     103_textimageSource_ [l=tr] {ÖzgÃŒn dosya adına göre gözat}
     104_textimageKeyword_ [l=tr] {Anahtar sözcÃŒklere göre gözat}
     105_textimageVolume_ [l=tr] {Ciltlere göre gözat}
     106# -- Missing translation: _textimageCountries_
     107_textimageCaptions_ [l=tr] {Resim başlıklarına göre gözat}
    101108
    102109_texticontabsearchgreen_ [l=tr] {Arama}
     
    107114_texticontablistgreen_ [l=tr] {Listele}
    108115_texticontabsubjectgreen_ [l=tr] {Konular}
    109 _texticontabtogreen_ [l=tr] {- e kadar}
    110 _texticontabfromgreen_ [l=tr] {-den, -dan}
     116_texticontabtogreen_ [l=tr] {Kime}
     117_texticontabfromgreen_ [l=tr] {Kime}
    111118_texticontaborggreen_ [l=tr] {Kurum}
    112119_texticontabhowgreen_ [l=tr] {Nasıl}
     
    117124_texticontabLanguagegreen_ [l=tr] {Dil}
    118125_texticontabAcronymgreen_ [l=tr] {Kısaltmalar}
    119 _texticontabPhrasegreen_ [l=tr] {Deyimler}
     126_texticontabPhrasegreen_ [l=tr] {Ä°fadeler}
    120127_texticontabArtistgreen_ [l=tr] {Sanatçılar}
    121128_texticontabSourcegreen_ [l=tr] {Dosya adları}
    122 _texticontabKeywordgreen_ [l=tr] {Anahtar terimler}
    123 
    124 _texticontext_ [l=tr] {DokÃŒmanı göster}
    125 _texticonclosedbook_ [l=tr] {dokÃŒmanı göster}
     129_texticontabKeywordgreen_ [l=tr] {Anahtar sözcÃŒkler}
     130_texticontabVolumegreen_ [l=tr] {Ciltler}
     131# -- Missing translation: _texticontabCaptionsgreen_
     132# -- Missing translation: _texticontabCountriesgreen_
     133
     134_texticontext_ [l=tr] {Belgeyi görÃŒntÃŒle}
     135_texticonclosedbook_ [l=tr] {bu belgeyi aç ve içeriğini görÃŒntÃŒle}
    126136_texticonnext_ [l=tr] {sonraki bölÌm}
    127137_texticonprev_ [l=tr] {önceki bölÌm}
    128138
    129 _texticonmidi_ [l=tr] {MIDI dokÃŒmanı göster}
    130 _texticonmsword_ [l=tr] {Word dokÃŒmanı göster}
    131 _texticonpdf_ [l=tr] {PDF dokÃŒmanı göster}
    132 _texticonps_ [l=tr] {PostScript dokÃŒmanı göster}
    133 _texticonppt_ [l=tr] {PowerPoint dokÃŒmanı göster}
    134 _texticonrtf_ [l=tr] {RTF dokÃŒmanı göster}
    135 _texticonxls_ [l=tr] {Microsoft Excel dokÃŒmanı göster}
     139_texticonmidi_ [l=tr] {MIDI belgesini görÃŒntÃŒle}
     140_texticonmsword_ [l=tr] {Word belgesini görÃŒntÃŒle}
     141_texticonpdf_ [l=tr] {PDF belgesini görÃŒntÃŒle}
     142_texticonps_ [l=tr] {PostScript belgesini görÃŒntÃŒle}
     143_texticonppt_ [l=tr] {PowerPoint belgesini görÃŒntÃŒle}
     144_texticonrtf_ [l=tr] {RTF belgesini görÃŒntÃŒle}
     145_texticonxls_ [l=tr] {Microsoft Excel belgesini görÃŒntÃŒle}
    136146
    137147_page_ [l=tr] {sayfa }
    138 _pages_ [l=tr] {sayfalar}
     148_pages_ [l=tr] {sayfa}
     149# -- Missing translation: _of_
     150_vol_ [l=tr] {Cilt}
     151_num_ [l=tr] {No.}
    139152
    140153_textmonth00_ [l=tr] {}
     
    152165_textmonth12_ [l=tr] {Aralık}
    153166
    154 _textdocument_ [l=tr] {DokÃŒman}
     167_textdocument_ [l=tr] {Belge}
    155168_textsection_ [l=tr] {BölÌm}
    156169_textparagraph_ [l=tr] {Paragraf}
     
    168181#------------------------------------------------------------
    169182
     183## "ANA SAYFA" ## top_nav_button ## chome ##
     184_httpiconchomeof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/chomeof.gif}
     185_httpiconchomeon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/chomeon.gif}
     186
     187## "YARDIM" ## top_nav_button ## chelp ##
     188_httpiconchelpof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/chelpof.gif}
     189_httpiconchelpon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/chelpon.gif}
     190
     191## "TERCÄ°HLER" ## top_nav_button ## cpref ##
     192_httpiconcprefof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/cprefof.gif}
     193_httpiconcprefon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/cprefon.gif}
     194
     195## "GERÄ°BÄ°LDÄ°RÄ°M" ## top_nav_button ## cusab ##
     196_httpiconcusabof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/cusabof.gif}
     197_httpiconcusabon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/cusabon.gif}
     198
     199
     200## "yardım" ## green_title ## h_help ##
     201_httpiconhhelp_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_help.gif}
     202_widthhhelp_ [l=tr] {200}
     203_heighthhelp_ [l=tr] {57}
     204
     205## "yazarlar a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
     206_httpicontauthgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tauthgr.gif}
     207_httpicontauthof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tauthof.gif}
     208_httpicontauthon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tauthon.gif}
     209_widthtauthx_ [l=tr] {110}
     210
     211## "seriler" ## nav_bar_button ## tser ##
     212_httpicontsergr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsergr.gif}
     213_httpicontserof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tserof.gif}
     214_httpicontseron_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tseron.gif}
     215_widthtserx_ [l=tr] {87}
     216
     217## "tarihler" ## nav_bar_button ## tdate ##
     218_httpicontdategr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tdategr.gif}
     219_httpicontdateof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tdateof.gif}
     220_httpicontdateon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tdateon.gif}
     221_widthtdatex_ [l=tr] {87}
     222
     223## "konular" ## nav_bar_button ## tsubj ##
     224_httpicontsubjgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsubjgr.gif}
     225_httpicontsubjon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsubjon.gif}
     226_httpicontsubjof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsubjof.gif}
     227_widthtsubjx_ [l=tr] {87}
     228
     229## "kime" ## nav_bar_button ## tto ##
     230_httpiconttogr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttogr.gif}
     231_httpiconttoon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttoon.gif}
     232_httpiconttoof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttoof.gif}
     233_widthttox_ [l=tr] {87}
     234
     235## "kimden" ## nav_bar_button ## tfrom ##
     236_httpicontfromgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tfromgr.gif}
     237_httpicontfromon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tfromon.gif}
     238_httpicontfromof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tfromof.gif}
     239_widthtfromx_ [l=tr] {87}
     240
     241## "kurumlar" ## nav_bar_button ## torg ##
     242_httpicontorggr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/torggr.gif}
     243_httpicontorgon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/torgon.gif}
     244_httpicontorgof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/torgof.gif}
     245_widthtorgx_ [l=tr] {114}
     246
     247## "nasıl" ## nav_bar_button ## thow ##
     248_httpiconthowgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/thowgr.gif}
     249_httpiconthowon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/thowon.gif}
     250_httpiconthowof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/thowof.gif}
     251_widththowx_ [l=tr] {87}
     252
     253## "konu" ## nav_bar_button ## ttopic ##
     254_httpiconttopicgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttopicgr.gif}
     255_httpiconttopicon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttopicon.gif}
     256_httpiconttopicof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttopicof.gif}
     257_widthttopicx_ [l=tr] {87}
     258
     259## "gözat" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
     260_httpicontbrwsegr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwsegr.gif}
     261_httpicontbrwseon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwseon.gif}
     262_httpicontbrwseof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tbrwseof.gif}
     263_widthtbrwsex_ [l=tr] {87}
     264
     265## "arama" ## nav_bar_button ## tsrch ##
     266_httpicontsrchgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrchgr.gif}
     267_httpicontsrchof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrchof.gif}
     268_httpicontsrchon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrchon.gif}
     269_widthtsrchx_ [l=tr] {87}
     270
     271## "başlıklar a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
     272_httpiconttitlgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttitlgr.gif}
     273_httpiconttitlof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttitlof.gif}
     274_httpiconttitlon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ttitlon.gif}
     275_widthttitlx_ [l=tr] {87}
     276
     277## "kişiler" ## nav_bar_button ## tpeop ##
     278_httpicontpeopgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tpeopgr.gif}
     279_httpicontpeopof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tpeopof.gif}
     280_httpicontpeopon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tpeopon.gif}
     281_widthtpeopx_ [l=tr] {97}
     282
     283## "dil" ## nav_bar_button ## tlang ##
     284_httpicontlanggr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tlanggr.gif}
     285_httpicontlangon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tlangon.gif}
     286_httpicontlangof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tlangof.gif}
     287_widthtlangx_ [l=tr] {87}
     288
     289## "kısaltmalar" ## nav_bar_button ## tacro ##
     290_httpicontacrogr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tacrogr.gif}
     291_httpicontacroof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tacroof.gif}
     292_httpicontacroon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tacroon.gif}
     293_widthtacrox_ [l=tr] {87}
     294
     295#TODO singular or plural?
     296
     297## "ifadeler" ## nav_bar_button ## tphrse ##
     298_httpicontphrsegr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tphrsegr.gif}
     299_httpicontphrseof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tphrseof.gif}
     300_httpicontphrseon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tphrseon.gif}
     301_widthtphrsex_ [l=tr] {87}
     302
     303## "sanatçılar" ## nav_bar_button ## tartst ##
     304_httpicontartstgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tartstgr.gif}
     305_httpicontartstof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tartstof.gif}
     306_httpicontartston_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tartston.gif}
     307_widthtartstx_ [l=tr] {87}
     308
     309## "dosya adları" ## nav_bar_button ## tsrc ##
     310_httpicontsrcgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrcgr.gif}
     311_httpicontsrcof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrcof.gif}
     312_httpicontsrcon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tsrcon.gif}
     313_widthtsrcx_ [l=tr] {87}
     314
     315## "anahtar sözcÃŒkler" ## nav_bar_button ## tkw ##
     316_httpicontkwgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tkwgr.gif}
     317_httpicontkwof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tkwof.gif}
     318_httpicontkwon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tkwon.gif}
     319_widthtkwx_ [l=tr] {87}
     320
     321## "ciltler" ## nav_bar_button ## tvol ##
     322_httpicontvolgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tvolgr.gif}
     323_httpicontvolof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tvolof.gif}
     324_httpicontvolon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tvolon.gif}
     325_widthtvolx_ [l=tr] {87}
     326
     327## "başlıklar" ## nav_bar_button ## tcapt ##
     328_httpicontcaptgr_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tcaptgr.gif}
     329_httpicontcaptof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tcaptof.gif}
     330_httpicontcapton_ [l=tr] {_httpimg_/tr/tcapton.gif}
     331_widthtcaptx_ [l=tr] {87}
     332
     333# -- Missing translation: tcount
     334
     335## "Çevirmen" ## top_nav_button ## ctrans ##
     336_httpiconctransof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ctransof.gif}
     337_httpiconctranson_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ctranson.gif}
     338_widthctrans_ [l=tr] {100}
     339
     340
     341
    170342
    171343######################################################################
     
    179351#------------------------------------------------------------
    180352
    181 _textabcol_ [l=tr] {Koleksiyon hakkında}
    182 
    183 _textsubcols1_ [l=tr] {<p>BÃŒtÃŒn koleksiyon _1_ alt koleksiyondan
     353_textabcol_ [l=tr] {Bu Koleksiyon hakkında}
     354
     355_textsubcols1_ [l=tr] {<p>Bu koleksiyon _1_ alt koleksiyondan
    184356oluşmaktadır:
    185357<blockquote>}
    186358
    187359_textsubcols2_ [l=tr] {</blockquote>
    188 Ayarlar sayfasında bulunan alt koleksiyonları kontrol edebilirsiniz.}
     360Tercihler sayfasında şu anda kullandığınız alt koleksiyonları kontrol edebilir ve değiştirebilirsiniz.}
    189361
    190362
     
    192364# icons
    193365#------------------------------------------------------------
     366
     367## "hakkında" ## green_title ## h_about ##
     368_httpiconhabout_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_about.gif}
     369_widthhabout_ [l=tr] {200}
     370_heighthabout_ [l=tr] {57}
     371
    194372
    195373
     
    207385_texticonhauth_ [l=tr] {Yazarlar A-Z}
    208386_texticonhsubj_ [l=tr] {Konular}
    209 _texticonhto_ [l=tr] {-e kadar}
    210 _texticonhfrom_ [l=tr] {-den, -dan}
     387_texticonhto_ [l=tr] {Kime}
     388_texticonhfrom_ [l=tr] {Kimden}
    211389_texticonhser_ [l=tr] {Seriler}
    212390_texticonhdate_ [l=tr] {Tarihler}
     
    216394_texticonhbrows_ [l=tr] {Gözat}
    217395_texticonhpeople_ [l=tr] {Kişi A-Z}
    218 _texticonhlanguage_ [l=tr] {Dil}
    219 _texticonhacronym_ [l=tr] {Kısaltma}
    220 _texticonhphrases_ [l=tr] {Deyimler}
     396_texticonhlanguage_ [l=tr] {Diller}
     397_texticonhacronym_ [l=tr] {Kısaltmalar}
     398_texticonhphrases_ [l=tr] {Ä°fadeler}
    221399_texticonhartist_ [l=tr] {Sanatçılar}
    222400_texticonhsrc_ [l=tr] {Dosya adları}
    223 _texticonhkw_ [l=tr] {Anahtar terimler}
     401_texticonhkw_ [l=tr] {Anahtar sözcÃŒkler}
     402_texticonhvol_ [l=tr] {Ciltler}
     403# -- Missing translation: _texticonhcapt_
     404# -- Missing translation: _texticonhcount_
    224405
    225406_texticonopenbookshelf_ [l=tr] {kÌtÌphanenin bu bölÌmÌnÌ kapat}
    226 _texticonclosedbookshelf_ [l=tr] {kÃŒtÃŒphanenin bu bölÃŒmÃŒnÃŒ aç ve içindekileri gör}
     407_texticonclosedbookshelf_ [l=tr] {kÃŒtÃŒphanenin bu bölÃŒmÃŒnÃŒ aç ve içindekileri görÃŒntÃŒle}
    227408_texticonopenbook_ [l=tr] {kitabı kapat}
    228 _texticonclosedfolder_ [l=tr] {dizini aç içindekileri gör}
     409_texticonclosedfolder_ [l=tr] {dizini aç ve içindekileri görÃŒntÃŒle}
    229410_texticonclosedfolder2_ [l=tr] {alt bölÌmÌ aç: }
    230411_texticonopenfolder_ [l=tr] {dizini kapat}
    231412_texticonopenfolder2_ [l=tr] {alt bölÌmÌ kapat: }
    232 _texticonsmalltext_ [l=tr] {metinin bu bölÃŒmÃŒnÃŒ gör}
    233 _texticonsmalltext2_ [l=tr] {metini gör: }
    234 _texticonpointer_ [l=tr] {gÃŒncel bölÃŒm}
     413_texticonsmalltext_ [l=tr] {metnin bu bölÃŒmÃŒnÃŒ görÃŒntÃŒle}
     414_texticonsmalltext2_ [l=tr] {metni görÃŒntÃŒle: }
     415_texticonpointer_ [l=tr] {mevcut bölÃŒm}
    235416_texticondetach_ [l=tr] {sayfayı yeni pencerede aç}
    236 _texticonhighlight_ [l=tr] {Arama terimlerini işaretle}
    237 _texticonnohighlight_ [l=tr] {Arama terimlerini işaretleme}
     417_texticonhighlight_ [l=tr] {Aranan sözcÃŒkleri işaretle}
     418_texticonnohighlight_ [l=tr] {Aranan sözcÃŒkleri}
    238419_texticoncontracttoc_ [l=tr] {İçindekiler tablosunu daralt}
    239420_texticonexpandtoc_ [l=tr] {İçindekiler tablosunu genişlet}
    240 _texticonexpandtext_ [l=tr] {TÃŒm metini göster}
    241 _texticoncontracttext_ [l=tr] {Metinin seçilmiş bölÃŒmÃŒnÃŒ göster}
     421_texticonexpandtext_ [l=tr] {TÃŒm metni göster}
     422_texticoncontracttext_ [l=tr] {Sadece seçilmiş bölÃŒmÃŒn metnini görÃŒntÃŒle}
    242423_texticonwarning_ [l=tr] {<b>Uyarı: </b>}
    243424_texticoncont_ [l=tr] {devam?}
    244425
    245 _textltwarning_ [l=tr] {
    246 <p><center>
     426_textltwarning_ [l=tr] {<p><center>
    247427<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
    248428<tr valign=top><td>_iconwarning_Burada metinin genişletilmesi
     
    252432
    253433_textgoto_ [l=tr] {sayfaya git}
    254 _textintro_ [l=tr] { <i>(giriş metni)</i>}
     434_textintro_ [l=tr] {<i>(giriş metni)</i>}
    255435
    256436
     
    258438# icons
    259439#------------------------------------------------------------
     440
     441## "başlıklar a-z" ## green_title ## h_title ##
     442_httpiconhtitle_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_title.gif}
     443_widthhtitle_ [l=tr] {200}
     444_heighthtitle_ [l=tr] {57}
     445
     446## "yazarlar a-z" ## green_title ## h_auth ##
     447_httpiconhauth_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_auth.gif}
     448_widthhauth_ [l=tr] {200}
     449_heighthauth_ [l=tr] {57}
     450
     451## "konular" ## green_title ## h_subj ##
     452_httpiconhsubj_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_subj.gif}
     453_widthhsubj_ [l=tr] {200}
     454_heighthsubj_ [l=tr] {57}
     455
     456## "kime" ## green_title ## h_to ##
     457_httpiconhto_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_to.gif}
     458_widthhto_ [l=tr] {200}
     459_heighthto_ [l=tr] {57}
     460
     461## "kimden" ## green_title ## h_from ##
     462_httpiconhfrom_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_from.gif}
     463_widthhfrom_ [l=tr] {200}
     464_heighthfrom_ [l=tr] {57}
     465
     466## "seriler" ## green_title ## h_ser ##
     467_httpiconhser_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_ser.gif}
     468_widthhser_ [l=tr] {200}
     469_heighthser_ [l=tr] {57}
     470
     471## "tarihler" ## green_title ## h_date ##
     472_httpiconhdate_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_date.gif}
     473_widthhdate_ [l=tr] {200}
     474_heighthdate_ [l=tr] {57}
     475
     476## "nasıl" ## green_title ## h_how ##
     477_httpiconhhow_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_how.gif}
     478_widthhhow_ [l=tr] {200}
     479_heighthhow_ [l=tr] {57}
     480
     481## "konular" ## green_title ## h_topic ##
     482_httpiconhtopic_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_topic.gif}
     483_widthhtopic_ [l=tr] {200}
     484_heighthtopic_ [l=tr] {57}
     485
     486## "kurum" ## green_title ## h_org ##
     487_httpiconhorg_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_org.gif}
     488_widthhorg_ [l=tr] {250}
     489_heighthorg_ [l=tr] {57}
     490
     491## "gözat" ## green_title ## h_brwse ##
     492_httpiconhbrwse_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_brwse.gif}
     493_widthhbrwse_ [l=tr] {200}
     494_heighthbrwse_ [l=tr] {57}
     495
     496## "kişiler" ## green_title ## h_people ##
     497_httpiconhpeople_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_people.gif}
     498_widthhpeople_ [l=tr] {200}
     499_heighthpeople_ [l=tr] {57}
     500
     501## "diller" ## green_title ## h_lang ##
     502_httpiconhlanguage_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_lang.gif}
     503_widthhlanguage_ [l=tr] {200}
     504_heighthlanguage_ [l=tr] {57}
     505
     506## "kısaltmalar" ## green_title ## h_acro ##
     507_httpiconhacronym_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_acro.gif}
     508_widthhacronym_ [l=tr] {200}
     509_heighthacronym_ [l=tr] {57}
     510
     511## "ifadeler" ## green_title ## h_phrse ##
     512_httpiconhphrse_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_phrse.gif}
     513_widthhphrse_ [l=tr] {200}
     514_heighthphrse_ [l=tr] {57}
     515
     516## "santçılar" ## green_title ## h_artist ##
     517_httpiconhartist_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_artist.gif}
     518_widthhartist_ [l=tr] {200}
     519_heighthartist_ [l=tr] {57}
     520
     521## "dosya adları" ## green_title ## h_src ##
     522_httpiconhsrc_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_src.gif}
     523_widthhsrc_ [l=tr] {200}
     524_heighthsrc_ [l=tr] {57}
     525
     526## "anahtar sözcÃŒkler" ## green_title ## h_kw ##
     527_httpiconhkw_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_kw.gif}
     528_widthhkw_ [l=tr] {200}
     529_heighthkw_ [l=tr] {57}
     530
     531## "ciltler" ## green_title ## h_vol ##
     532_httpiconhvol_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_vol.gif}
     533_widthhvol_ [l=tr] {200}
     534_heighthvol_ [l=tr] {57}
     535
     536# -- Missing translation: h_count
     537
     538## "captions" ## green_title ## h_capt ##
     539_httpiconhcapt_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_capt.gif}
     540_widthhcapt_ [l=tr] {200}
     541_heighthcapt_ [l=tr] {57}
     542
     543
     544## "DEVAM??" ## top_nav_button ## cont ##
     545_httpiconcontoff_ [l=tr] {_httpimg_/tr/contof.gif}
     546_httpiconconton_ [l=tr] {_httpimg_/tr/conton.gif}
     547
     548## "METNÄ° GENİŞLET" ## document_button ## eallt ##
     549_httpiconealltof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ealltof.gif}
     550_httpiconeallton_ [l=tr] {_httpimg_/tr/eallton.gif}
     551
     552## "İÇİNDEKÄ°LERÄ° DARALT" ## document_button ## econc ##
     553_httpiconeconcof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/econcof.gif}
     554_httpiconeconcon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/econcon.gif}
     555
     556## "AÇ" ## document_button ## edtch ##
     557_httpiconedtchof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/edtchof.gif}
     558_httpiconedtchon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/edtchon.gif}
     559
     560## "İÇİNDEKÄ°LERÄ° AÇ" ## document_button ## eexpc ##
     561_httpiconeexpcof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/eexpcof.gif}
     562_httpiconeexpcon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/eexpcon.gif}
     563
     564## "METNÄ° DARALT" ## document_button ## etsec ##
     565_httpiconetsecof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/etsecof.gif}
     566_httpiconetsecon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/etsecon.gif}
     567
     568## "İŞARETLEME" ## document_button ## ehl ##
     569_httpiconehlof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ehlof.gif}
     570_httpiconehlon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/ehlon.gif}
     571
     572## "İŞARETLEME YOK" ## document_button ## enhl ##
     573_httpiconenhlof_ [l=tr] {_httpimg_/tr/enhlof.gif}
     574_httpiconenhlon_ [l=tr] {_httpimg_/tr/enhlon.gif}
    260575
    261576
     
    277592
    278593_texticonthispage_ [l=tr] {arama}
    279 _textsome_ [l=tr]{herhangi birini}
    280 _textall_ [l=tr]{hepsini}
    281 _textboolean_ [l=tr]{boolean}
    282 _textranked_ [l=tr]{sıralı}
    283 _textnatural_ [l=tr]{basit}
    284 #_textsome_ [l=tr] {_If_(_cgiargb_,sıralı,herhangi birini)}
    285 #_textall_ [l=tr] {_If_(_cgiargb_,boolean,hepsini)}
    286 #_textformsome_ [l=tr] {_If_(_cgiargb_,sıralı,herhangi birini)}
    287 #_textformall_ [l=tr] {_If_(_cgiargb_,basit,hepsini)}
     594_textsome_ [l=tr] {bazılarını }
     595_textall_ [l=tr] {tÃŒmÃŒ}
     596_textboolean_ [l=tr] {boolean}
     597_textranked_ [l=tr] {sıralı}
     598_textnatural_ [l=tr] {basit}
     599#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
     600#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
     601#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
     602#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
    288603_texticonqueryresultsbar_ [l=tr] {}
    289604_texticonsearchhistorybar_ [l=tr] {önceki arama}
     
    291606#alt text for query buttons
    292607_textusequery_ [l=tr] {bu sorguyu kullan}
    293 _textfreqmsg1_ [l=tr] {Kelime sayısı: }
     608_textfreqmsg1_ [l=tr] {SözcÃŒk sayısı: }
     609_textpostprocess_ [l=tr] {_If_(_quotedquery_,<br><i>şunu bulmak için işlemden geçti:  _quotedquery_</i>
     610)}
     611_textinvalidquery_ [l=tr] {Geçersiz arama söz dizimi}
    294612
    295613_textmorethan_ [l=tr] {Daha fazla }
    296614_textapprox_ [l=tr] {Hakkında }
    297615_textnodocs_ [l=tr] {Arama sonucu bulunamadı.}
    298 _text1doc_ [l=tr] {1 dokÃŒman bulundu.}
    299 _textlotsdocs_ [l=tr] {sorgulama yapıldı.}
     616_text1doc_ [l=tr] {1 belge bulundu.}
     617_textlotsdocs_ [l=tr] {belge bulundu.}
    300618_textmatches_ [l=tr] {Eşleştirildi }
    301619_textbeginsearch_ [l=tr] {Aramayı Başlat}
     
    305623#these go together in form search:
    306624#"Word or phrase  (fold, stem)  ... in field"
    307 _textwordphrase_ [l=tr] {Kelime veya Deyim}
     625_textwordphrase_ [l=tr] {SözcÃŒk ya da ifade}
    308626_textinfield_ [l=tr] {... alanda}
    309627_textfoldstem_ [l=tr] {(gövde, kök)}
    310628
    311 _textadvquery_ [l=tr] {Veya sorguya başla:}
    312 _textallfields_ [l=tr] {BÃŒtÃŒn alanlar}
     629_textadvquery_ [l=tr] {Ya da doğrudan sorgula:}
     630_textallfields_ [l=tr] {tÃŒm alanlar}
     631_texttextonly_ [l=tr] {salt metin}
    313632_textand_ [l=tr] {ve}
    314 _textor_ [l=tr] {veya}
     633_textor_ [l=tr] {ya da}
    315634_textandnot_ [l=tr] {ve değil}
    316635
     
    319638
    320639
    321 _textdatesearch_ [l=tr] {Koleksiyonda dokÃŒmanlar belirli tarihler arasında veya belirli bir tarihle aranır, bu aramanın opsiyonel bir özelliğidir.}
    322 _textstartdate_ [l=tr] {Başlama tarihi:}
     640_textsimplesearch_ [l=tr] {Search for _If_(_hselection_, _hselection_) _If_(_jselection_, _textjselect_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level) _If_(_nselection_,  _nselection_ language)
     641which contain _querytypeselection_ of the words}
     642
     643_textadvancedsearch_ [l=tr] {Search _If_(_hselection_, _hselection_, _defaultindextext_) _If_(_jselection_,_textjselect_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language)
     644using _querytypeselection_ query}
     645
     646_textjselect_ [l=tr] {_If_(_hselection_, of) _jselection_}
     647
     648#have changed mgpp search headers
     649# -- Missing translation: _textsimplesearchmgpp_
     650
     651# -- Missing translation: _textadvancedsearchmgpp_
     652
     653_textformsimplesearch_ [l=tr] {Arama yap _If_(_jselection_,_jselection_)_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )for _formquerytypeselection_ of}
     654
     655_textformadvancedsearch_ [l=tr] {Arama yap _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )ve sonuçları şöyle görÃŒntÃŒle: _formquerytypeselection_ order}
     656
     657
     658_textnojsformwarning_ [l=tr] {Uyarı: Tarayıcınızda Javascript uygulamaları pasifleştirilmiş. <br>Form araması yapabilmek için etkinleştirmeniz gerekiyor.}
     659_textdatesearch_ [l=tr] {Bu koleksiyonda belgeler belirli tarihler arasında ya da belirli bir tarihe göre aranır; bu, aramanın seçime bağlı opsiyonel bir özelliğidir.}
     660_textstartdate_ [l=tr] {Başlama (ya da tek) tarihi:}
    323661_textenddate_ [l=tr] {Bitiş tarihi:}
    324662_textbc_ [l=tr] {M.Ö.}
    325663_textad_ [l=tr] {M.S.}
    326 _textexplaineras_ [l=tr] {M.Ö. Milattan önceyi, M.S. Milattan sonrayı belirtmektedir.} 
    327 
    328 _textstemon_ [l=tr] { (kelime sonunu bilmeme)}
     664_textexplaineras_ [l=tr] {M.Ö. Milattan önceyi, M.S. Milattan sonrayı belirtmektedir.}
     665
     666_textstemon_ [l=tr] {(sözcÃŒk bitimini gözardı et)}
    329667
    330668_textsearchhistory_ [l=tr] {Önceki Aramalar}
     
    333671_textnohistory_ [l=tr] {Önceki arama sonuçları mevcut değil}
    334672_texthresult_ [l=tr] {sonuç}
    335 _texthresults_ [l=tr] {sonuçlar}
    336 _texthallwords_ [l=tr] {kelimelerin hepsi}
     673_texthresults_ [l=tr] {sonuç}
     674_texthallwords_ [l=tr] {tÃŒm sözcÃŒkler}
    337675_texthsomewords_ [l=tr] {herhangi birini}
     676_texthboolean_ [l=tr] {boolean}
    338677_texthranked_ [l=tr] {sıralı}
     678_texthcaseon_ [l=tr] {kÌçÌk/bÃŒyÃŒk harf duyarlı}
     679_texthcaseoff_ [l=tr] {kÌçÌk/bÃŒyÃŒk harf duyarSIZ}
     680_texthstemon_ [l=tr] {stemmed}
     681_texthstemoff_ [l=tr] {unstemmed}
    339682
    340683#------------------------------------------------------------
    341684# icons
    342685#------------------------------------------------------------
     686
     687## "arama" ## green_title ## h_search ##
     688_httpiconhsearch_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_search.gif}
     689_widthhsearch_ [l=tr] {200}
     690_heighthsearch_ [l=tr] {57}
     691
     692## "sonuçlar" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
     693_httpiconqryresb_ [l=tr] {_httpimg_/tr/qryresb.gif}
     694_widthqryresb_ [l=tr] {_pagewidth_}
     695_heightqryresb_ [l=tr] {17}
     696
     697## "geçmiş aramalar" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
     698_httpiconsrchhistb_ [l=tr] {_httpimg_/tr/schhistb.gif}
     699_widthsrchhistb_ [l=tr] {_pagewidth_}
     700_heightsrchhistb_ [l=tr] {17}
    343701
    344702
     
    353711#------------------------------------------------------------
    354712
    355 _textprefschanged_ [l=tr] {
    356 Ayarları aşağıdaki menÃŒden değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın
    357 &quot;geri&quot; tuşunu kullanmayınız! Bardaki butonları kullanınız
     713_textprefschanged_ [l=tr] {Tercihleri aşağıdaki menÃŒden değiştirebilirsiniz. Tarayıcınızın
     714"geri" dÌğmesini kullanmayınız! Yukarıdaki erişim çubuğunu kullanınız.
    358715}
    359 _textsetprefs_ [l=tr] {ayarları kaydet}
    360 _textsearchprefs_ [l=tr] {Arama ayarları}
    361 _textcollectionprefs_ [l=tr] {Koleksiyon ayarları}
    362 _textpresentationprefs_ [l=tr] {GörÃŒnÃŒm ayarları}
    363 _textpreferences_ [l=tr] {Ayarlar}
     716_textsetprefs_ [l=tr] {tercihleri kaydet}
     717_textsearchprefs_ [l=tr] {Arama tercihleri}
     718_textcollectionprefs_ [l=tr] {Koleksiyon tercihleri}
     719_textpresentationprefs_ [l=tr] {GörÃŒnÃŒm tercihleri}
     720_textpreferences_ [l=tr] {Tercihler}
    364721_textcasediffs_ [l=tr] {BÌyÌk/kÌçÌk harf:}
    365 _textignorecase_ [l=tr] { Farklılıkları dikkate alma}
    366 _textmatchcase_ [l=tr] { Farklılıkları dikkate al}
    367 _textwordends_ [l=tr] {Kelime sonu:}
    368 _textstem_ [l=tr] { kelime sonunu gözetme}
    369 _textnostem_ [l=tr] { tÃŒm kelime eşleştirilmeli}
     722_textignorecase_ [l=tr] {bÃŒyÃŒk/kÌçÌk harf farklılıkları dikkate alma}
     723_textmatchcase_ [l=tr] {kÌçÌk/bÃŒyÃŒk harf farklılıkları dikkate al}
     724_textwordends_ [l=tr] {SözcÃŒk sonu:}
     725_textstem_ [l=tr] {sözcÃŒk bitişlerini dikkate alma}
     726_textnostem_ [l=tr] {tÃŒm sözcÃŒk eşleşmeli}
    370727_textprefop_ [l=tr] {Taramada _maxdocoption_ adet bul, her sayfada _hitsperpageoption_ adet göster.}
    371728_textextlink_ [l=tr] {Dış web sayfalarına giriş:}
     729_textintlink_ [l=tr] {Kaynak belgerinin çağrıldığı yer:}
    372730_textlanguage_ [l=tr] {ArayÃŒz dili:}
    373731_textencoding_ [l=tr] {Dil kodlaması:}
    374732_textformat_ [l=tr] {ArayÌz görÌnÌmÌ:}
    375 _textall_ [l=tr] {Hepsi}
     733_textall_ [l=tr] {TÃŒmÃŒ}
    376734_textquerymode_ [l=tr] {Arama şekli :}
    377 _textsimplemode_ [l=tr] { basit arama}
    378 _textadvancedmode_ [l=tr] { gelişmiş arama}
    379 _textlinkdirect_ [l=tr] {git}
     735_textsimplemode_ [l=tr] {basit arama}
     736_textadvancedmode_ [l=tr] {gelişmiş arama ( !, &, |, ve parantezlerin kullanımıyla "boolean" arama yapabilirsiniz)}
     737_textlinkinterm_ [l=tr] {ara sayfa yoluyla}
     738_textlinkdirect_ [l=tr] {doğrudan git}
    380739_textdigitlib_ [l=tr] {sanal kÃŒtÃŒphane}
    381740_textweb_ [l=tr] {web}
     
    385744Alt koleksiyonlar:
    386745<br>}
    387 _textrelateddocdisplay_ [l=tr] {ilişkili dokÃŒmanları göster}
     746
     747_textrelateddocdisplay_ [l=tr] {ilişkili belgeleri göster}
    388748_textsearchhistory_ [l=tr] {Önceki arama:}
    389749_textnohistory_ [l=tr] {Önceki arama sonuçları mevcut değil}
    390 _texthistorydisplay_ [l=tr] { Ã¶nceki arama sonuçlarından _historynumrecords_ adet göster.}
    391 _textnohistorydisplay_ [l=tr] { Ã¶nceki arama sonuçlarını gösterme}
    392 
    393 _texttypesearch_ [l=tr] {Arama tÃŒrÃŒ:}
    394 _texttextsearch_ [l=tr] {metin arama}
     750_texthistorydisplay_ [l=tr] {önceki arama sonuçlarından _historynumrecords_ adet göster.}
     751_textnohistorydisplay_ [l=tr] {önceki arama sonuçlarını gösterme}
     752
     753#_texttypesearch_ {Type of search:}
     754#_texttextsearch_ {text search}
    395755_textformsearch_ [l=tr] {form arama}
    396 _textqueryboxsize_ [l=tr] {arama kutusu :}
    397 _textregbox_ [l=tr] { normal arama kutusu}
    398 _textbigbox_ [l=tr] { geniş arama kutusu}
     756_textplainsearch_ [l=tr] {DÃŒz arama:}
     757_textqueryboxsize_ [l=tr] {arama kutusu bÃŒyÃŒklÌğÌ :}
     758_textregbox_ [l=tr] {normal arama kutusu}
     759_textbigbox_ [l=tr] {geniş arama kutusu}
    399760_textformtype_ [l=tr] {Form tÌrÌ:}
    400 _textsimple_ [l=tr] { basit}
    401 _textadvanced_ [l=tr] { gelişmiş}
     761_textsimple_ [l=tr] {basit}
     762_textadvanced_ [l=tr] {gelişmiş}
    402763
    403764# used in "with 4 fields" in the form search box
     
    410771#------------------------------------------------------------
    411772
     773## "tercihler" ## green_title ## h_pref ##
     774_httpiconhpref_ [l=tr] {_httpimg_/tr/h\_pref.gif}
     775_widthhpref_ [l=tr] {200}
     776_heighthpref_ [l=tr] {57}
    412777
    413778#####################################################################
     
    418783_textsortby_ [l=tr] {DokÌmanları sırala}
    419784_textalsoshowing_ [l=tr] {göstererek}
    420 _textdocsperpage_ [l=tr] {sayfa başına dokÃŒmanlar}
    421 
     785_textwith_ [l=tr] {with at most}
     786_textdocsperpage_ [l=tr] {sayfa başına belge sayısı}
     787
     788_textfilterby_ [l=tr] {Şunu içeren belgeleri getir:}
    422789_textall_ [l=tr] {hepsi}
    423 _textany_ [l=tr] {hiçbiri}
     790_textany_ [l=tr] {herhangi biri}
    424791_textwords_ [l=tr] {kelimede}
    425 _textleaveblank_ [l=tr] {BÃŒtÃŒn dokÃŒmanları görmek için kutuyu boş bırak}       
    426 
    427 _browsebuttontext_ [l=tr] {"DokÃŒmanları Sırala"}
    428 
    429 _docs_ [l=tr] {dokÃŒmanlar}
     792_textleaveblank_ [l=tr] {TÃŒm belgeleri görmek için kutuyu boş bırak}
     793
     794_browsebuttontext_ [l=tr] {"Belgeleri Sırala"}
     795
     796_nodata_ [l=tr] {<i>veri yok</i>}
     797_docs_ [l=tr] {belgeler}
    430798######################################################################
    431799# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
     
    440808
    441809_textHelp_ [l=tr] {Yardım}
    442 _textSearchshort_ [l=tr] {belirli kelimelerle arama}
    443 _textSeriesshort_ [l=tr] {seri adından yayınlara erişim}
     810_textSearchshort_ [l=tr] {belirli sözcÃŒklerle arama}
     811_textSeriesshort_ [l=tr] {seri adına göre yayınlara erişim}
    444812_textDateshort_ [l=tr] {tarihe göre yayınlara erişim}
    445813_textSubjectshort_ [l=tr] {konuya göre yayınlara erişim}
    446 _textToshort_ [l=tr] {alana göre yayınlara erişim}
    447 _textFromshort_ [l=tr] {alandan yayınlara erişim}
    448 _textTitleshort_ [l=tr] {eser adına göre yayınlara erişim}
    449 _textBrowseshort_ [l=tr] {yayınlar}
     814_textToshort_ [l=tr] {Kime alanına göre yayınlara erişim}
     815_textFromshort_ [l=tr] {Kimden alanına göre yayınlara erişim}
     816_textTitleshort_ [l=tr] {belge başlığına göre yayınlara erişim}
     817_textBrowseshort_ [l=tr] {yayınlara gözat}
    450818_textCreatorshort_ [l=tr] {yazar adından yayınlara erişim}
    451819_textOrganizationshort_ [l=tr] {kurum adına  göre yayınlara erişim}
    452 _textHowtoshort_ [l=tr] {&quot;how to&quot; ile yayınlara erişim}
    453 _textTopicshort_ [l=tr] {konudan yayınlara erişim}
     820_textHowtoshort_ [l=tr] {"nasıl" listesi ile yayınlara erişim}
     821_textTopicshort_ [l=tr] {konularına göre yayınlara erişim}
    454822_textPeopleshort_ [l=tr] {kişi adına göre yayınlara erişim}
    455 _textLanguageshort_ [l=tr] {yayın dilinden yayınlara erişim}
     823_textLanguageshort_ [l=tr] {yayın diline göre yayınlara erişim}
    456824_textAcronymshort_ [l=tr] {kısaltmalardan yayınlara erişim}
    457 _textPhraseshort_ [l=tr] {yayınlardaki değimlere göre }
     825_textPhraseshort_ [l=tr] {yayınlardaki ifadelere göre }
    458826_textArtistshort_ [l=tr] {sanatçılara göre yayınlara erişim}
    459827_textSourceshort_ [l=tr] {dosya adına göre yayınlara erişim}
    460 _textKeywordshort_ [l=tr] {anahtar terimlerle yayınlara erişim }
     828_textKeywordshort_ [l=tr] {anahtar sözcÃŒklerle yayınlara erişim }
     829_textVolumeshort_ [l=tr] {ciltlerine göre yayınlara erişim }
     830# -- Missing translation: _textCountriesshort_
    461831_textdefaultshorttext_ [l=tr] {tanımlanamamış sınıflama}
    462832
    463 _textSearchlong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>belirli kelimeleri </i> bulmak için
     833_textSearchlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>belirli kelimeleri </i> bulmak için
    464834arama sayfası kullanılır. Programa girişte karşınıza gelen ilk sayfadır. Diğer
    465835sayfalardan <i>arama</i> butonu seçilerek ulaşılabilir. }
    466836
    467 _textTitlelong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara eser adıyla erişim</i>
     837_textTitlelong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara eser adıyla erişim</i>
    468838<i>başlık a-z</i> butonu seçilerek sağlanır. Yayın listesi ekrana alfabetik
    469839sıralanır.  }
    470840
    471 _textOrganizationlong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayıncı kurumlara </i> erişim
    472  <i>kurumlar</i> butonu seçilerek sağlanır. Kurumlar alfabetik listelenir.  }
    473 
    474 _textHowtolong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>&quot;nasıl&quot; listesi</i>
     841_textOrganizationlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayıncı kurumlara </i> erişim
     842 <i>kurumlar</i> butonu seçilerek sağlanır. Kurumlar alfabetik olarak listelenir.  }
     843
     844_textHowtolong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>"nasıl" listesi</i>
    475845<i>nasıl</i> butonu seçilerek oluşturulur.  }
    476846
    477 _textCreatorlong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara yazar adıyla erişim</i>
     847_textCreatorlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara yazar adıyla erişim</i>
    478848<i>yazarlar a-z</i> butonu seçilerek sağlanır. Yazar adlarına göre sıralanmış
    479849yayın listesi görÃŒntÃŒlenir.  }
    480850
    481 _textTopiclong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara konu erişimi</i>
     851_textTopiclong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara konu erişimi</i>
    482852<i>konu</i> butonu seçilerek sağlanır. Konu listesi görÃŒntÃŒlenir.  }
    483853
    484 _textSubjectlong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara konu başlığından erişim</i>
     854_textSubjectlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara konu başlığından erişim</i>
    485855 <i>konu başlığı</i> butonu seçilerek sağlanır.
    486 Bu bize başlığı listesini oluşturur.  }
    487 
    488 _textTolong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>To</i>erişim
    489  <i>to</i> butonu seçilerek sağlanır.}
    490 
    491 _textFromlong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>From</i>erişim
     856Bu bize konu başlığı listesini oluşturur.  }
     857
     858_textTolong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de e-posta koleksiyonlarında <i>yayınlara Kime alanına göre</i>erişim
     859 <i>Kime</i> butonu seçilerek sağlanır. Adres listesi ekrana alfabetik sıralanır.}
     860
     861_textFromlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>From</i>erişim
    492862<i>from</i> butonu seçilerek sağlanır.  }
    493863
    494 _textSerieslong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>serilerle yayına erişim</i>
     864_textSerieslong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>serilerle yayına erişim</i>
    495865<i>seriler</i> butonu seçilerek sağlanır. Bu bize koleksiyonda var olan
    496866seriler listesini gösterir. }
    497867
    498 _textDatelong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara yayın tarihinden erişim</i>
     868_textDatelong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphane'de <i>yayınlara yayın tarihinden erişim</i>
    499869<i>tarihler</i> butonu seçilerek sağlanır. Bu bize kronolojik olarak listelenmiş
    500870sayıların gösterilmesini sağlar.  }
    501871
    502 _textBrowselong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara gözatmak için</i>
     872_textBrowselong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara gözatmak için</i>
    503873<i>gözat</i> butunu seçilir.  }
    504874
    505 _textPeoplelong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara kişi adından erişim</i>
    506 <i>kişiler a-z</i>butonu seçilerek sağlanır. Bu bize soyadına göre sıralanmış
     875_textPeoplelong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara kişi adından erişim</i>
     876<i>kişiler a-z</i>butonu seçilerek sağlanır. Bu soyadına göre sıralanmış
    507877kişi listesi verir. }
    508878
    509 _textLanguagelong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara yayın dilinden erişim</i>
     879_textLanguagelong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara yayın dilinden erişim</i>
    510880<i>diller</i> butonu seçilerek sağlanır.  }
    511881
    512 _textAcronymlong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara kısaltmalarla erişim</i>
     882_textAcronymlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara kısaltmalarla erişim</i>
    513883<i>kısaltmalar</i> butonu seçilerek sağlanır. Bu bize kısaltmalar ve kısaltmaların
    514884geçtiği yerleri veren liste oluşturur.  }
    515885
    516 _textPhraselong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlarda geçen deyimlere gözatmak </i> için
    517 <i>deyimler</i> butonunu seçeriz. }
    518 
    519 _textArtistlong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara sanatçılarla erişim</i>
     886_textPhraselong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlarda geçen ifadelere gözatmak </i> için
     887<i>ifadeler</i> butonunu seçeriz. }
     888
     889_textArtistlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara sanatçılarla erişim</i>
    520890<i>sanatçılar</i>  butonu seçilerek sağlanır.  }
    521891
    522 _textSourcelong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara dosya adıyla erişim</i> için
    523 <i>dosya adı</i> butonu seçilir. }
    524 
    525 _textKeywordlong_ [l=tr] { <p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara anahtar terimlerle erişim</i>
    526  <i>anahtar terimler</i> butonu seçilerek sağlanır.}
    527 
    528 _textdefaultlongtext_ [l=tr] { <p><i>Bilinmeyen</i> botonu seçilerek yayınlara erişilir.  }
    529 
    530 _texthelptopics_ [l=tr] {
    531 <h2 align=left>Konular</h2>
     892_textSourcelong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara dosya adıyla erişim</i> için
     893<i>dosya adı</i> butonu seçilir. Bu bize özgÃŒn dosya adına göre oluşturulan bir listeyi görÃŒntÃŒler.}
     894
     895_textKeywordlong_ [l=tr] {<p>Sanal kÃŒtÃŒphanede <i>yayınlara anahtar sözcÃŒklerle erişim</i>
     896 <i>anahtar sözcÃŒkler</i> butonu seçilerek sağlanır.}
     897
     898# -- Missing translation: _textVolumelong_
     899
     900# -- Missing translation: _textCaptionslong_
     901
     902# -- Missing translation: _textCountrieslong_
     903
     904
     905_textdefaultlongtext_ [l=tr] {<p><i>Bilinmeyen</i> botonu seçilerek yayınlara erişilir.  }
     906
     907_texthelptopics_ [l=tr] {<h2 align=left>Konular</h2>
    532908<ul>
    533909  <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
     
    559935_topicreadingdocs_ [l=tr] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
    560936
    561 _textreadingdocs_ [l=tr] {DokÃŒmanlar nasıl okunur}
    562 _booktextreadingdocs_ [l=tr] {Koleksiyon nasıl okunur}
    563 _bibtextreadingdocs_ [l=tr] {Daha detaylı bilgi}
    564 
    565 _texthelpreadingdocs_ [l=tr] {
    566 <p>_iconblankbar_
     937_textreadingdocs_ [l=tr] {Belgeler nasıl okunur}
     938
     939_texthelpreadingdocs_ [l=tr] {<p>_iconblankbar_
    567940<a name=reading-docs>
    568941<h2>_textreadingdocs_</h2>
    569942
    570 <p>DokÃŒmana eriştiğimizde sol ÃŒst köşede başlık ve yazar
     943<p>Belgeye eriştiğimizde sol ÃŒst köşede başlık ve yazar
    571944adı görÌlÌr. Bunun yanında sayfa numarası, yeni bir sayfa seçmemize
    572945yarayan bir kutucuk ve ileri-geri okları bulunmaktadır.
    573946
    574 <p>Alt kısımda seçilen bölÃŒmÃŒn metini bulunmaktadır. Devam ettiğimizde
     947<p>Alt kısımda seçilen bölÃŒmÃŒn metni, devam ettiğimizde
    575948bir önceki veya bir sonraki bölÃŒme geçmemizi sağlayan oklar bulunmaktadır.
    576949
    577 <p>Başlık ve yazar adı altında Ìç buton bulunmaktadır. <i>Genişletilmiş metini</i>
    578 seçtiğimizde dokÃŒmanın tamamını görebiliriz. Eğer dokÃŒman bÃŒyÃŒkse yÃŒklenmesi
    579 zaman alacaktır. <i>Yeni pencere</i> seçildiğinde dokÃŒman için için yeni bir
    580 pencere açılır. Sonuç olarak arama yaptığımız terimler <i>seçili</i> dir.
    581 Bunu kaldırmak istiyorsanız <i>seçiliyi kaldır</i> butonu seçilmelidir. 
     950<p>Başlık ve yazar adı altında Ìç dÌğme vardır. <i>Genişletilmiş metni</i>
     951seçtiğimizde belgenin tamamını görebiliriz. Eğer belge bÃŒyÃŒkse yÃŒklenmesi
     952zaman alacaktır. <i>Yeni pencere</i> seçildiğinde belge yeni bir
     953pencerede açılır. Sonuç olarak arama yaptığımız sözcÃŒkler <i>işaretli</i> dir.
     954Bunu kaldırmak istiyorsanız <i>işaretlemeyi kaldır</i> butonu seçilmelidir. 
    582955
    583956<p>
     
    586959<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... veya bir önceki bölÌme dönmek için</td></tr>
    587960<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
    588 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>BÃŒtÃŒn metini göster yada gösterme</td></tr>
     961src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>TÃŒm metni göster ya da gösterme</td></tr>
    589962<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Bu sayfayı yeni bir pencerede aç</td></tr>
    590963<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    591 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Arama terimlerini seç yada seçme</td></tr>
     964src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Arama sözcÃŒklerini işaretle ya da işaretleme</td></tr>
    592965</table>
    593966
    594967}
    595968
    596 _booktexthelpreadingdocs_ [l=tr] {
    597 <p>_iconblankbar_
    598 <a name=reading-docs>
    599 <h2>_textreadingdocs_</h2>
    600 
    601 <p>Bir kitaba eriştiğimizi sayfanın ÃŒst köşesindeki kitabın kapak resminden
    602 anlarız. Fotoğrafın yanında içindekiler tablosu yer alır. Bu tablo genişleyebilir.
    603 Ãœzerine tıklandığında açılır yada kapanır. Aşağıda seçilen bölÃŒmÃŒn metni vardır.
    604 Sayfanın altında bir sonraki veya bir önceki bölÃŒme gitmemizi sağlayan oklar bulunur.
    605 
    606 
    607 <p>Alt kısımda seçilen bölÃŒmÃŒn metni bulunmaktadır. Devam ettiğimizde
    608 bir önceki veya bir sonraki bölÃŒme geçebiliriz.
    609 
    610 <p>Başlık ve yazar adı altında Ìç buton görÃŒlecektir. <i>Genişletilmiş metini</i>
    611 seçtiğimizde dokÃŒmanın tamamını görebiliriz. Eğer dokÃŒman bÃŒyÃŒkse yÃŒklenmesi
    612 zaman alacaktır. <i>Yeni pencere</i> seçildiğinde dokÃŒman için için yeni bir
    613 pencere açılır. Arama yaptığımız terimler <i>seçili</i> olarak gelir.
    614 Bunu kaldırmak istiyorsanız <i>seçiliyi kaldır</i> butonu seçmelisiniz. 
    615 
    616 <p>
    617 <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
    618 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Rafı aç</td></tr>
    619 <tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
    620 src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Kitabı aç kapa</td></tr>
    621 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Metnin bu bölÃŒmÃŒnÃŒ göster.</td></tr>
    622 <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
    623 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>TÃŒm metni göster yada gösterme</td></tr>
    624 <tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
    625 src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>İçerik tablosunu genişlet yada genişletme</td></tr>
    626 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Bu sayfayı yeni bir pencerede aç</td></tr>
    627 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    628 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Arama terimlerini seç yada seçme</td></tr>
    629 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Bir sonraki bölÃŒme geçmek için seç ...</td></tr>
    630 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>Bir önceki bölÃŒme geri dön</td></tr>
    631 </table>
    632 }
    633 
    634 _bibtexthelpreadingdocs_ [l=tr] {
    635 <p>_iconblankbar_
    636 <a name=reading-docs>
    637 <h2>_textreadingdocs_</h2>
    638 
    639 <p>Abstraklar gibi bazı bibliyografik veriler daha fazla bilgi taşır.
    640 _icontext_ butonunu seçtiğimizde bibliyografik veriler hakkında daha fazla
    641 bilgi görÃŒrÃŒz. _iconblanktext_ butonuylada gösterilebilir.
    642 
    643 <p>_icontext_ butonunu seçerek bibliyografik veri hakkında daha fazla bilgi
    644 alabiliriz.
    645 
    646 <p> Bibliyografik veri altında iki buton bulunmaktadır. <i>yeni pencere</i> butonunu
    647 seçerek bu kitap için yeni bir pencere açabiliriz. Eğer bibliyografik verileri karşılaştırmak
    648 için yararlıdır. Sonuç olarak arama yaptığımız terimler <i>seçili</i> dir.
    649 Bunu kaldırmak istiyorsanız <i>seçiliyi kaldır</i> butonu seçilmelidir. 
    650 
    651 <p>
    652 <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
    653 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Bu sayfayı yeni bir pencerede aç</td></tr>
    654 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    655 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Arama terimlerini seç veya seçme</td></tr>
    656 </table>
    657 }
    658 
    659 _texthelpsearching_ [l=tr] {
    660 <h2>Belirli kelimeler nasıl aranır</h2>
     969_texthelpsearching_ [l=tr] {<h2>Belirli kelimeler nasıl aranır</h2>
    661970<p>
    662971  Arama sayfasından sorgulama yapılır, bunun için:<p>
    663972 
    664973  <ol><li>Aranmak istenen bilgi belirlenir
    665       <li>Hepsinin mi, yoksa bazı kelimelerin mi aranmak istendiği belirlenir
    666       <li>Aramak istediğin kelimeler yazılır
    667       <li>Son olarak <i>Arama</i> butonu seçilir.
     974      <li>Hepsinin mi, yoksa bazı sözcÃŒklerin mi aranmak istendiği belirlenir
     975      <li>Aranan sözcÃŒkler yazılır
     976      <li>Son olarak <i>Arama</i> dÌğmesi seçilir.
    668977  </ol>
    669978
    670 <p>Arama sonunda yirmi dokÃŒman görÃŒntÃŒlenecektir. Sayfanın altında bir sonraki yirmi
    671 dokÃŒmana götÃŒrecek buton bulunmaktadır. <i>Ayarlardan</i>  gösterilecek dokÃŒman sayısı değiştirilebilir.
     979<p>Arama sonunda yirmi belge görÃŒntÃŒlenecektir. Sayfanın altında bir sonraki yirmi
     980belgeye götÃŒrecek dÌğme bulunmaktadır. <i>Tercihlerden</i>  gösterilecek belge değiştirilebilir.
    672981 
    673982
    674983<p>_iconblankbar_
    675984<a name=query-terms>
    676 <h3>Arama Terimleri</h3>
    677 
    678 <p>Kelimeler yazılırken aralarına boşluk bırakılır. Noktalama işaretleri yazmayınız,
     985<h3>Arama SözcÃŒkleri</h3>
     986
     987<p>SözcÃŒkler yazılırken aralarına boşluk bırakılır. Noktalama işaretleri yazmayınız,
    679988taranamaz.
    680989
     
    685994<h3>Sorgulama</h3>
    686995
    687 <p>Ä°ki farklı sorgulama çeşidi vardır.
     996<p>Ä°ki farklı sorgulama tÃŒrÃŒ vardır.
    688997
    689998<ul>
    690   <li>BÃŒtÃŒn kelimelerin yazıldığı sorgulama
     999  <li>BÃŒtÃŒn sözcÃŒklerin yazıldığı sorgulama
    6911000     <p>
    6921001
    693   <li>Bazı kelimelerin yazıldığı sorgulama
     1002  <li>Bazı sözcÃŒklerin yazıldığı sorgulama
    6941003
    6951004     
    6961005</ul>
    6971006
    698 <p>Ä°stediğiniz birçok arama terimini kullanabilirsiniz. BÃŒtÃŒn cÃŒmle veya paragraf yazılabilir.
    699 Sadece tek bir terim tanımlarsanız geçme sıklığına göre sıralanır.<p>
     1007<p>Ä°stediğiniz birçok arama sözcÌğÌnÃŒ kullanabilirsiniz. BÃŒtÃŒn cÃŒmle veya paragraf yazılabilir.
     1008Sadece tek bir sözcÃŒk tanımlarsanız geçme sıklığına göre sıralanır.<p>
    7001009_texthelpscope_
    7011010}
     
    7061015Tarihe göre aramalarda belirli bir zaman aralığı içerisindeki dokÃŒmanlar
    7071016aranır. Belirli bir yılı veya yıllar arasını arayabilirsiniz. Hiçbir arama
    708 teriminiz yoksa yalnızca terihe göre arama yapabilirsiniz. Ve taramanızda
    709 tarih belirtme zorunluluğuda yoktur.<p>
     1017sözcÌğÌnÃŒz yoksa yalnızca tarihe göre arama yapabilirsiniz. Ve taramanızda
     1018tarih belirtme zorunluluğu da yoktur.<p>
    7101019
    7111020<p>_iconblankbar_
     
    7131022<h3>Bu özelliği nasıl kullanırız:</h3>
    7141023<ul>
    715    <li>Tek bir yıl için dokÃŒman arama:<p>
     1024   <li>Tek bir yıl için belge arama:<p>
    7161025   <ul>
    717        <li>Ä°stediğiniz bir arama terimi yazınız
     1026       <li>Ä°stediğiniz bir arama sözcÌğÌnÃŒ yazınız
    7181027       <li>Başlangıç tarihi kutucuğuna istediğiniz tarihi yazınız
    7191028       <li>Eğer aradığınız tarih milattan önceyse kutunun yanındaki menÃŒden M.Ö. seçin.
     
    7221031<p><li>Belirli bir zaman veya zaman aralığında arama:<p>
    7231032   <ul>
    724        <li>Ä°stediğiniz bir arama terimi yazınız
     1033       <li>Ä°stediğiniz bir arama sözcÌğÌnÃŒ yazınız
    7251034       <li>Başlangıç tarihi yazan kutucuğa ilk tarihi yazıyoruz.
    7261035       <li>Bitiş tarihi kutucuğuna sonraki tarihi yazıyoruz.
     
    7401049_texthelppreferences_ [l=tr] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
    7411050
    742 <p>Sayfanın ÃŒstÃŒndeki <i>ayarlar</i> buttonunu seçtiğinizde kendi isteğinize
     1051<p>Sayfanın ÃŒstÃŒndeki <i>tercihler</i> dÌğmesini seçtiğinizde isteğinize
    7431052göre sayfanın arayÃŒzÃŒndeki bazı özellikleri değiştirebilirsiniz.
    7441053
    7451054<p>_iconblankbar_
    7461055<a name=col-prefs>
    747 <h3 align=left>Koleksiyon ayarları</h3>
    748 
    749 Bazı koleksiyonlar bağımsız yada birlikte taranabilecek şekilde alt
     1056<h3 align=left>Koleksiyon tercihleri</h3>
     1057
     1058Bazı koleksiyonlar bağımsız ya da birlikte taranabilecek şekilde alt
    7501059koleksiyonlardan oluşmuştur. Ayarlar sayfasından istediğiniz alt
    7511060koleksiyonu seçebilirsiniz.
     
    7531062<p>_iconblankbar_
    7541063<a name=lang-prefs>
    755 <h3 align=left>Dil ayarları</h3>
     1064<h3 align=left>Dil tercihleri</h3>
    7561065
    7571066Her koleksiyonun kendine özgÃŒ bir dili vardır. Ä°stediğiniz farklı bir dile
    758 Ã§evirebilirsiniz. Ä°stediğiniz karekter setini ayarlamanız mÃŒmkÃŒndÃŒr. Tarayıcınız
    759 tanımlı olan karekter setini seçecektir. Kendiniz bu ayarlamayı yaptığınızda
     1067çevirebilirsiniz. Ä°stediğiniz karakter setini ayarlamanız da mÃŒmkÃŒndÃŒr. Tarayıcınız
     1068tanımlı olan karakter setini seçecektir. Kendiniz bu ayarlamayı yaptığınızda
    7601069daha iyi sonuçlar alabilirsiniz.
    7611070
    7621071<p>_iconblankbar_
    7631072<a name=pres-prefs>
    764 <h3 align=left>GörÃŒnÃŒm ayarları</h3>
     1073<h3 align=left>GörÃŒnÃŒm tercihleri</h3>
    7651074
    7661075GörÃŒnÃŒmÃŒ ayarlayabileceğiniz birkaç seçenek vardır.
     
    7701079<p>_iconblankbar_
    7711080<a name=search-prefs>
    772 <h3 align=left>Arama ayarları</h3>
    773 <p> Ä°ki adet buton yaptığınız aramalardaki eşleştirmeleri kontrol eder.
     1081<h3 align=left>Arama tercihleri</h3>
     1082<p> Ä°ki adet dÌğme yaptığınız aramalardaki eşleştirmeleri kontrol eder.
    7741083Birincisi bÌyÌk, kÌçÌk harf ayrımını, ikincisi ise kelime sonlandırmayı
    7751084kontrol eder. Arama kutusu isteğe göre bÃŒyÃŒtÃŒlebilir.
     
    7801089}
    7811090
    782 _texttanumbrowseoptions_ [l=tr] {Koleksiyondaki bilgiye erişim için _numbrowseoptions_ yol vardır.}
     1091_texttanumbrowseoptions_ [l=tr] {Bu koleksiyondaki bilgilere erişim için _numbrowseoptions_ yol vardır.}
    7831092
    7841093_textsimplehelpheading_ [l=tr] {_collectionname_ koleksiyonu}
    7851094
    786 _texthelpscope_ [l=tr] {
    787 <p>_iconblankbar_
     1095_texthelpscope_ [l=tr] {<p>_iconblankbar_
    7881096<a name=scope-of-queries>
    7891097<h3 align=left>Arama alanı</h3>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.