Changeset 7147


Ignore:
Timestamp:
2004-03-30T11:55:14+12:00 (20 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Updated Italian interface, many thanks to Massimo Pesenti.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/italian.dm

    r6997 r7147  
    1 ######################################################################
     1#####################################################################
    22#
    3 # Traduzione italiana a cura di Marco Michelino [email protected]
     3# Italian Language text and icon macros
     4# Many thanks to Marco Michelino (translated August 2001)
     5#            and Massimo Pesenti (updated March 2004)
    46#
    57######################################################################
     8#
     9# This is the main macro file for translation when creating an
     10# interface in another language.
     11
     12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
     13# _macroname_ {macro value}
     14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
     15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
     16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
     17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
     18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
     19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
     20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
     21#
     22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
     23# icons which themselves contain text.
     24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
     25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
     26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
     27# that appears in the english version of the icon. This is the text
     28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
     29# themselves. The other two fields of the comments are used by
     30# automatic icon generating software which reads the newly translated
     31# file and generates appropriate icons.
     32#
     33# Comment lines (other than those described above) need not be
     34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
     35#
     36# The simplest way to translate this file is to save it as something
     37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
     38# macro values and icon comments.
     39#
     40######################################################################
     41
    642
    743######################################################################
     
    1046######################################################################
    1147
     48
    1249#------------------------------------------------------------
    1350# text macros
    1451#------------------------------------------------------------
     52
     53_textperiodicals_ [l=it] {Periodici}
     54_textsource_ [l=it] {Rif. fonte}
     55_textdate_ [l=it] {data di pubblicazione:}
     56_textnumpages_ [l=it] {n. di pagine}
     57
     58_textsignin_ [l=it] {Entra}
    1559
    1660_textdefaultcontent_ [l=it] {La pagina richiesta non Ú disponibile.
     
    2064_textdefaulttitle_ [l=it] {Errore GSDL}
    2165
     66_textbadcollection_ [l=it] {Questa collezione (denominata "_cvariable_") non Ú installata in questa Greenstone Digital Library.}
     67
     68_textselectpage_ [l=it] {-- Seleziona la pagina --}
     69
    2270_collectionextra_ [l=it] {Questa raccolta contiene _about:numdocs_ documenti.
    2371E' stata creata _about:builddate_ giorni fa.}
    2472
    25 _collectorextra_ [l=it] {
    26 <p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
    27 }
     73# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
     74# macro will always be set to another value)
     75_collectorextra_ [l=it] {<p>Questa raccolta contiene _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",documento,documenti), per un totale di _numbytes_.
     76<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Clicca qui</a> per visualizzare il sommario di questa collezione.}
    2877
    2978_textimagecollection_ [l=it] {}
     
    3382_textimagepref_ [l=it] {Impostazioni}
    3483_textimagegreenstone_ [l=it] {Greenstone Digital Library Software}
     84_textimageusab_ [l=it] {Cosa hai trovato difficile da usare?}
    3585
    3686_textimagesearch_ [l=it] {Cerca termini specifici}
     
    4090_textimageSeries_ [l=it] {Elenco per argomento}
    4191_textimageDate_ [l=it] {Elenco per data}
    42 _textimageSubject_ [l=it] {Elenco per oggetto}
     92_textimageSubject_ [l=it] {Elenco per soggetto}
    4393_textimageTo_ [l=it] {Elenco per destinatario}
    4494_textimageFrom_ [l=it] {Elenco per mittente}
     
    4797_textimageTopic_ [l=it] {Elenco argomenti particolari}
    4898_textimageBrowse_ [l=it] {Elenco}
     99_textimageCollage_ [l=it] {Elenco per collage immagine}
    49100_textimagePeople_ [l=it] {Elenco per persone}
    50101_textimageLanguage_ [l=it] {Elenco per lingua}
    51102_textimageAcronym_ [l=it] {Elenco acronimi}
    52103_textimagePhrase_ [l=it] {Elenco frasi}
     104_textimageArtist_ [l=it] {Elenco artisti}
     105_textimageSource_ [l=it] {Elenco per nome originale del file}
     106_textimageKeyword_ [l=it] {Elenco per parola chiave}
     107_textimageVolume_ [l=it] {Elenco per volume}
     108_textimageCountries_ [l=it] {Elenco per paese}
     109_textimageCaptions_ [l=it] {Elenco per didascalia della foto}
    53110
    54111_texticontabsearchgreen_ [l=it] {Cerca}
     
    58115_texticontabtitlegreen_ [l=it] {Titoli A-Z}
    59116_texticontablistgreen_ [l=it] {Lista}
    60 _texticontabsubjectgreen_ [l=it] {Oggetto}
     117_texticontabsubjectgreen_ [l=it] {Soggetti}
    61118_texticontabtogreen_ [l=it] {Destinatario}
    62119_texticontabfromgreen_ [l=it] {Mittente}
     
    65122_texticontabtopicgreen_ [l=it] {Argomento}
    66123_texticontabbrwsegreen_ [l=it] {Elenco}
     124_texticontabCollagegreen_ [l=it] {Collage}
     125_texticontabbrowsgreen_ [l=it] {Elenco}
    67126_texticontabPeoplegreen_ [l=it] {Persone A-Z}
    68127_texticontabLanguagegreen_ [l=it] {Lingua}
    69128_texticontabAcronymgreen_ [l=it] {Acronimi}
    70129_texticontabPhrasegreen_ [l=it] {Frasi}
     130_texticontabArtistgreen_ [l=it] {Artisti}
     131_texticontabSourcegreen_ [l=it] {Nomi dei file}
     132_texticontabKeywordgreen_ [l=it] {Parole chiave}
     133_texticontabVolumegreen_ [l=it] {Volumi}
     134_texticontabCaptionsgreen_ [l=it] {Didascalie}
     135_texticontabCountriesgreen_ [l=it] {Paesi}
    71136
    72137_texticontext_ [l=it] {Visualizza il documento}
     
    79144_texticonpdf_ [l=it] {Visualizza il documento PDF}
    80145_texticonps_ [l=it] {Visualizza il documento PS}
    81 _texticonppt_ [l=it] {Visualizza il documento PPT}
     146_texticonppt_ [l=it] {Visualizza il documento PowerPoint}
    82147_texticonrtf_ [l=it] {Visualizza il documento RTF}
    83 _texticonxls_ [l=it] {Visualizza il documento XLS}
     148_texticonxls_ [l=it] {Visualizza il documento Excel}
    84149
    85150_page_ [l=it] {pagina }
    86151_pages_ [l=it] {pagine}
    87 _of_ [l=it] { di }
     152_of_ [l=it] {di }
    88153_vol_ [l=it] {Vol.}
    89154_num_ [l=it] {N.}
     
    131196_httpiconcprefon_ [l=it] {_httpimg_/it/cprefon.gif}
    132197
     198## "INVIA FEEDBACK" ## top_nav_button ## cusab ##
     199_httpiconcusabof_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabof.gif}
     200_httpiconcusabon_ [l=it] {_httpimg_/it/cusabon.gif}
     201
     202
    133203## "aiuto" ## green_title ## h_help ##
    134204_httpiconhhelp_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_help.gif}
     
    140210_httpicontauthof_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthof.gif}
    141211_httpicontauthon_ [l=it] {_httpimg_/it/tauthon.gif}
    142 _widthtauthx_ [l=it] {87}
     212_widthtauthx_ [l=it] {110}
    143213
    144214## "serie" ## nav_bar_button ## tser ##
     
    154224_widthtdatex_ [l=it] {87}
    155225
    156 ## "oggetto" ## nav_bar_button ## tsubj ##
     226## "soggetti" ## nav_bar_button ## tsubj ##
    157227_httpicontsubjgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjgr.gif}
    158228_httpicontsubjon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsubjon.gif}
     
    164234_httpiconttoon_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoon.gif}
    165235_httpiconttoof_ [l=it] {_httpimg_/it/ttoof.gif}
    166 _widthttox_ [l=it] {95}
     236_widthttox_ [l=it] {87}
    167237
    168238## "mittente" ## nav_bar_button ## tfrom ##
     
    176246_httpicontorgon_ [l=it] {_httpimg_/it/torgon.gif}
    177247_httpicontorgof_ [l=it] {_httpimg_/it/torgof.gif}
    178 _widthtorgx_ [l=it] {125}
     248_widthtorgx_ [l=it] {114}
    179249
    180250## "guide pratiche" ## nav_bar_button ## thow ##
     
    182252_httpiconthowon_ [l=it] {_httpimg_/it/thowon.gif}
    183253_httpiconthowof_ [l=it] {_httpimg_/it/thowof.gif}
    184 _widththowx_ [l=it] {116}
     254_widththowx_ [l=it] {87}
    185255
    186256## "argomento" ## nav_bar_button ## ttopic ##
     
    196266_widthtbrwsex_ [l=it] {87}
    197267
     268## "collage" ## nav_bar_button ## tcoll ##
     269_httpicontcollgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollgr.gif}
     270_httpicontcollof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollof.gif}
     271_httpicontcollon_ [l=it] {_httpimg_/it/tcollon.gif}
     272_widthtcollx_ [l=it] {87}
     273
    198274## "cerca" ## nav_bar_button ## tsrch ##
    199275_httpicontsrchgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrchgr.gif}
     
    212288_httpicontpeopof_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopof.gif}
    213289_httpicontpeopon_ [l=it] {_httpimg_/it/tpeopon.gif}
    214 _widthtpeopx_ [l=it] {87}
     290_widthtpeopx_ [l=it] {97}
    215291
    216292## "lingue" ## nav_bar_button ## tlang ##
     
    226302_widthtacrox_ [l=it] {87}
    227303
     304#TODO singular or plural?
     305
    228306## "frasi" ## nav_bar_button ## tphrse ##
    229307_httpicontphrsegr_ [l=it] {_httpimg_/it/tphrsegr.gif}
     
    232310_widthtphrsex_ [l=it] {87}
    233311
     312## "artisti" ## nav_bar_button ## tartst ##
     313_httpicontartstgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstgr.gif}
     314_httpicontartstof_ [l=it] {_httpimg_/it/tartstof.gif}
     315_httpicontartston_ [l=it] {_httpimg_/it/tartston.gif}
     316_widthtartstx_ [l=it] {87}
     317
     318## "nomi dei file" ## nav_bar_button ## tsrc ##
     319_httpicontsrcgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcgr.gif}
     320_httpicontsrcof_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcof.gif}
     321_httpicontsrcon_ [l=it] {_httpimg_/it/tsrcon.gif}
     322_widthtsrcx_ [l=it] {87}
     323
     324## "parole chiave" ## nav_bar_button ## tkw ##
     325_httpicontkwgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwgr.gif}
     326_httpicontkwof_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwof.gif}
     327_httpicontkwon_ [l=it] {_httpimg_/it/tkwon.gif}
     328_widthtkwx_ [l=it] {87}
     329
     330## "volumi" ## nav_bar_button ## tvol ##
     331_httpicontvolgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolgr.gif}
     332_httpicontvolof_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolof.gif}
     333_httpicontvolon_ [l=it] {_httpimg_/it/tvolon.gif}
     334_widthtvolx_ [l=it] {87}
     335
     336## "didascalie" ## nav_bar_button ## tcapt ##
     337_httpicontcaptgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptgr.gif}
     338_httpicontcaptof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcaptof.gif}
     339_httpicontcapton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcapton.gif}
     340_widthtcaptx_ [l=it] {87}
     341
     342## "paesi" ## nav_bar_button ## tcount ##
     343_httpicontcountgr_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountgr.gif}
     344_httpicontcountof_ [l=it] {_httpimg_/it/tcountof.gif}
     345_httpicontcounton_ [l=it] {_httpimg_/it/tcounton.gif}
     346_widthtcountx_ [l=it] {87}
     347
     348## "Il traduttore" ## top_nav_button ## ctrans ##
     349_httpiconctransof_ [l=it] {_httpimg_/it/ctransof.gif}
     350_httpiconctranson_ [l=it] {_httpimg_/it/ctranson.gif}
     351_widthctrans_ [l=it] {100}
     352
     353## "Interfaccia bibliotecario" ## top_nav_button ## cgli ##
     354_httpiconcgliof_ [l=it] {_httpimg_/it/cgliof.gif}
     355_httpiconcglion_ [l=it] {_httpimg_/it/cglion.gif}
     356
     357
    234358
    235359######################################################################
     
    276400
    277401_texticonhtitle_ [l=it] {Titoli A-Z}
     402_texticonhcoll_ [l=it] {Collage}
    278403_texticonhauth_ [l=it] {Autori A-Z}
    279 _texticonhsubj_ [l=it] {Oggetto}
     404_texticonhsubj_ [l=it] {Soggetti}
    280405_texticonhto_ [l=it] {Destinatario}
    281406_texticonhfrom_ [l=it] {Mittente}
     
    285410_texticonhorg_ [l=it] {Organizzazione}
    286411_texticonhbrwse_ [l=it] {Elenco}
     412_texticonhbrows_ [l=it] {Elenco}
    287413_texticonhpeople_ [l=it] {Persone A-Z}
    288414_texticonhlanguage_ [l=it] {Lingua}
    289415_texticonhacronym_ [l=it] {Acronimi}
    290416_texticonhphrases_ [l=it] {Frasi}
     417_texticonhartist_ [l=it] {Artisti}
     418_texticonhsrc_ [l=it] {Nomi dei file}
     419_texticonhkw_ [l=it] {Parole chiave}
     420_texticonhvol_ [l=it] {Volumi}
     421_texticonhcapt_ [l=it] {Didascalie}
     422_texticonhcount_ [l=it] {Paesi}
    291423
    292424_texticonopenbookshelf_ [l=it] {Chiudi questa sezione della biblioteca}
    293 _texticonclosedbookshelf_ [l=it] {Apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
     425_texticonclosedbookshelf_ [l=it] {apri questa sezione della biblioteca e mostra il contenuto}
    294426_texticonopenbook_ [l=it] {Chiudi questo libro}
    295427_texticonclosedfolder_ [l=it] {Apri questa cartella e mostra il contenuto}
    296 _texticonclosedfolder2_ [l=it] {Apri la sottosezione: }
     428_texticonclosedfolder2_ [l=it] {apri la sottosezione: }
    297429_texticonopenfolder_ [l=it] {Chiudi questa cartella}
    298430_texticonopenfolder2_ [l=it] {Chiudi la sottosezione: }
     
    310442_texticoncont_ [l=it] {continuare?}
    311443
    312 _textltwarning_ [l=it] {
    313 <p><center>
     444_textltwarning_ [l=it] {<p><center>
    314445<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
    315446<tr valign=top><td>_iconwarning_ mostrare il testo qui significa una
     
    319450
    320451_textgoto_ [l=it] {vai a pagina}
    321 _textintro_ [l=it] { <i>(introduzione)</i>}
     452_textintro_ [l=it] {<i>(introduzione)</i>}
    322453
    323454
     
    336467_heighthauth_ [l=it] {57}
    337468
    338 ## "oggetto" ## green_title ## h_subj ##
     469## "soggetto" ## green_title ## h_subj ##
    339470_httpiconhsubj_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_subj.gif}
    340471_widthhsubj_ [l=it] {200}
     
    381512_heighthbrwse_ [l=it] {57}
    382513
     514## "collage" ## green_title ## hcoll ##
     515_httpiconhcoll_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_coll.gif}
     516_widthhcoll_ [l=it] {200}
     517_heighthcoll_ [l=it] {57}
     518
    383519## "persone" ## green_title ## h_people ##
    384520_httpiconhpeople_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_people.gif}
     
    401537_heighthphrse_ [l=it] {57}
    402538
    403 ## "CONTINUA?" ## top_nav_button ## cont ##
     539## "artisti" ## green_title ## h_artist ##
     540_httpiconhartist_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_artist.gif}
     541_widthhartist_ [l=it] {200}
     542_heighthartist_ [l=it] {57}
     543
     544## "nomi dei file" ## green_title ## h_src ##
     545_httpiconhsrc_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_src.gif}
     546_widthhsrc_ [l=it] {200}
     547_heighthsrc_ [l=it] {57}
     548
     549## "parole chiave" ## green_title ## h_kw ##
     550_httpiconhkw_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_kw.gif}
     551_widthhkw_ [l=it] {200}
     552_heighthkw_ [l=it] {57}
     553
     554## "volumi" ## green_title ## h_vol ##
     555_httpiconhvol_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_vol.gif}
     556_widthhvol_ [l=it] {200}
     557_heighthvol_ [l=it] {57}
     558
     559## "paesi" ## green_title ## h_count ##
     560_httpiconhcount_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_count.gif}
     561_widthhcount_ [l=it] {200}
     562_heighthcount_ [l=it] {57}
     563
     564## "didascalie" ## green_title ## h_capt ##
     565_httpiconhcapt_ [l=it] {_httpimg_/it/h\_capt.gif}
     566_widthhcapt_ [l=it] {200}
     567_heighthcapt_ [l=it] {57}
     568
     569
     570## "CONTINUA??" ## top_nav_button ## cont ##
    404571_httpiconcontoff_ [l=it] {_httpimg_/it/contof.gif}
    405572_httpiconconton_ [l=it] {_httpimg_/it/conton.gif}
    406573
    407 ## "ESPANDI TESTO" ## document_button ## eallt ##
     574## "ESPANDI\n TESTO" ## document_button ## eallt ##
    408575_httpiconealltof_ [l=it] {_httpimg_/it/ealltof.gif}
    409576_httpiconeallton_ [l=it] {_httpimg_/it/eallton.gif}
    410577
    411 ## "NASCONDI INDICE" ## document_button ## econc ##
     578## "NASCONDI\n  INDICE" ## document_button ## econc ##
    412579_httpiconeconcof_ [l=it] {_httpimg_/it/econcof.gif}
    413580_httpiconeconcon_ [l=it] {_httpimg_/it/econcon.gif}
    414581
    415 ## "NUOVA FINESTRA" ## document_button ## edtch ##
     582## "  NUOVA\nFINESTRA" ## document_button ## edtch ##
    416583_httpiconedtchof_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchof.gif}
    417584_httpiconedtchon_ [l=it] {_httpimg_/it/edtchon.gif}
    418585
    419 ## "MOSTRA INDICE" ## document_button ## eexpc ##
     586## "MOSTRA\n INDICE" ## document_button ## eexpc ##
    420587_httpiconeexpcof_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcof.gif}
    421588_httpiconeexpcon_ [l=it] {_httpimg_/it/eexpcon.gif}
    422589
    423 ## "NASCONDI TESTO" ## document_button ## etsec ##
     590## "NASCONDI\nTESTO" ## document_button ## etsec ##
    424591_httpiconetsecof_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecof.gif}
    425592_httpiconetsecon_ [l=it] {_httpimg_/it/etsecon.gif}
     
    429596_httpiconehlon_ [l=it] {_httpimg_/it/ehlon.gif}
    430597
    431 ## "NON EVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
     598## "       NON\nEVIDENZIARE" ## document_button ## enhl ##
    432599_httpiconenhlof_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlof.gif}
    433600_httpiconenhlon_ [l=it] {_httpimg_/it/enhlon.gif}
     
    444611#------------------------------------------------------------
    445612
    446 # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
     613# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or 
    447614# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
    448615# any matches
     
    451618
    452619_texticonthispage_ [l=it] {cerca}
    453 _textsome_[l=it] {almeno una delle}
    454 _textall_ [l=it]{tutte le}
    455 _textboolean_[l=it] {booleano}
    456 _textranked_ [l=it]{posizione}
    457 _textnatural_ [l=it]{naturale}
    458 #_textsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
    459 #_textall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,booleano,tutte le)}
    460 #_textformsome_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,posizione,almeno una delle)}
    461 #_textformall_ [l=it] {_If_(_cgiargb_,naturale,tutte le)}
     620_textsome_ [l=it] {almeno una delle}
     621_textall_ [l=it] {tutte le}
     622_textboolean_ [l=it] {booleano}
     623_textranked_ [l=it] {posizione}
     624_textnatural_ [l=it] {naturale}
     625#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
     626#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
     627#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
     628#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
    462629_texticonqueryresultsbar_ [l=it] {}
    463630_texticonsearchhistorybar_ [l=it] {storico ricerca}
     
    468635_textpostprocess_ [l=it] {_If_(_quotedquery_,<br><i>trasformata in _quotedquery_</i>
    469636)}
     637_textinvalidquery_ [l=it] {Invalida sintassi di ricerca}
    470638
    471639_textmorethan_ [l=it] {Più di }
     
    487655_textadvquery_ [l=it] {O inserisci direttamente una query:}
    488656_textallfields_ [l=it] {Tutti i campi}
     657_texttextonly_ [l=it] {solo testo}
    489658_textand_ [l=it] {e}
    490659_textor_ [l=it] {o}
     
    505674e mostra i risultati in ordine _formquerytypeselection_}
    506675
     676
     677_textnojsformwarning_ [l=it] {Attenzione: Javascript Ú disabilitato sul tuo browser. <br> Abilitalo per vuoi utilizzare il campo ricerca}
    507678_textdatesearch_ [l=it] {In questa raccolta si possono anche cercare documenti compresi in un intervallo di date o contenenti una particolare data. }
    508679_textstartdate_ [l=it] {Data iniziale (o  data):}
     
    510681_textbc_ [l=it] {A.C.}
    511682_textad_ [l=it] {D.C.}
    512 _textexplaineras_ [l=it] { }
    513 
    514 _textstemon_ [l=it] { (ignora la declinazione delle parole)}
     683_textexplaineras_ [l=it] {C.E. e B.C.E. sono alternativi rispettivamente a D.C. e A.C. Questi termini vengono impiegati per evitare discriminazioni culturali e stanno per "Common Era" e "Before Common Era"}
     684
     685_textstemon_ [l=it] {(ignora la declinazione delle parole)}
    515686
    516687_textsearchhistory_ [l=it] {Storico ricerca}
     
    548719_heightsrchhistb_ [l=it] {17}
    549720
    550 ## "mostra" ## hand_made ##
    551 _httpicondisplay_ [l=it] {_httpimg_/display.gif}
    552 _widthdisplay_ [l=it] {60}
    553 _heightdisplay_ [l=it] {20}
    554 
    555721
    556722######################################################################
     
    564730#------------------------------------------------------------
    565731
    566 _textprefschanged_ [l=it] {
    567 Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
     732_textprefschanged_ [l=it] {Le impostazioni sono state fissate come riportato di seguito.
    568733Non usare il pulsante "indietro" del tuo browser - le cancellerebbe!
    569734Fai click invece su uno dei pulsanti della barra soprastante.
     
    575740_textpreferences_ [l=it] {Impostazioni}
    576741_textcasediffs_ [l=it] {Maiuscole:}
    577 _textignorecase_ [l=it] { ignora maiuscole}
    578 _textmatchcase_ [l=it] { maiuscole e minuscole devono corrispondere}
     742_textignorecase_ [l=it] {ignora maiuscole}
     743_textmatchcase_ [l=it] {maiuscole e minuscole devono corrispondere}
    579744_textwordends_ [l=it] {Parole:}
    580 _textstem_ [l=it] { ignora la declinazione delle parole}
    581 _textnostem_ [l=it] { la parola completa deve corrispondere}
     745_textstem_ [l=it] {ignora la declinazione delle parole}
     746_textnostem_ [l=it] {la parola completa deve corrispondere}
    582747_textprefop_ [l=it] {Cerca fino a _maxdocoption_ risultati, _hitsperpageoption_ per pagina.}
    583748_textextlink_ [l=it] {Accesso a pagine web esterne:}
     
    588753_textall_ [l=it] {tutte}
    589754_textquerymode_ [l=it] {Modalità ricerca:}
    590 _textsimplemode_ [l=it] { ricerca semplice}
    591 _textadvancedmode_ [l=it] { ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
     755_textsimplemode_ [l=it] {ricerca semplice}
     756_textadvancedmode_ [l=it] {ricerca avanzata (permette espressioni booleane che contengono !, &, |, e parentesi)}
    592757_textlinkinterm_ [l=it] {attraverso pagina intermedia}
    593758_textlinkdirect_ [l=it] {vai direttamente}
     
    599764Sottoraccolte da includere:
    600765<br>}
     766
    601767_textrelateddocdisplay_ [l=it] {mostra documenti correlati}
    602768_textsearchhistory_ [l=it] {Storico della ricerca:}
    603 _texthistorydisplay_ [l=it] { mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
    604 _textnohistorydisplay_ [l=it] { non mostrare lo storico della ricerca}
    605 
    606 _texttypesearch_ [l=it] {Tipo di ricerca:}
    607 _texttextsearch_ [l=it] {ricerca testuale}
     769_textnohistory_ [l=it] {Storico ricerca non presente}
     770_texthistorydisplay_ [l=it] {mostra _historynumrecords_ elementi dello storico}
     771_textnohistorydisplay_ [l=it] {non mostrare lo storico della ricerca}
     772
     773#_texttypesearch_ {Type of search:}
     774#_texttextsearch_ {text search}
    608775_textformsearch_ [l=it] {ricerca attraverso modulo}
     776_textplainsearch_ [l=it] {Ricerca base:}
    609777_textqueryboxsize_ [l=it] {Dimensioni della casella di ricerca:}
    610 _textregbox_ [l=it] { casella normale}
    611 _textbigbox_ [l=it] { casella grande}
     778_textregbox_ [l=it] {casella normale}
     779_textbigbox_ [l=it] {casella grande}
    612780_textformtype_ [l=it] {Tipo di modulo:}
    613 _textsimple_ [l=it] { semplice}
    614 _textadvanced_ [l=it] { avanzato}
     781_textsimple_ [l=it] {semplice}
     782_textadvanced_ [l=it] {avanzato}
    615783
    616784# used in "with 4 fields" in the form search box
     
    633801#####################################################################
    634802
    635 _textbrowseby_ [l=it] {Elenca per}
    636 _textthenby_ [l=it] {quindi per}
    637 _textshowing_ [l=it] {mostrando}
     803_textsortby_ [l=it] {Elenca documenti per}
     804_textalsoshowing_ [l=it] {mostrare anche}
     805_textwith_ [l=it] {con al massimo}
    638806_textdocsperpage_ [l=it] {documenti per pagina}
    639807
     
    641809_textall_ [l=it] {tutte le parole}
    642810_textany_ [l=it] {almeno una parola}
    643 _textwords_ [l=it] {}
     811_textwords_ [l=it] {delle parole}
     812_textleaveblank_ [l=it] {lascia vuota questa casella per vedere tutti i documenti}
    644813
    645814_browsebuttontext_ [l=it] {Elenco}
    646815
    647 
     816_nodata_ [l=it] {<i>nessun dato</i>}
     817_docs_ [l=it] {documenti}
    648818######################################################################
    649819# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
     
    661831_textSeriesshort_ [l=it] {elenco per serie}
    662832_textDateshort_ [l=it] {elenco per data di pubblicazione}
    663 _textSubjectshort_ [l=it] {elenco per oggetto}
     833_textSubjectshort_ [l=it] {elenco per soggetti}
    664834_textToshort_ [l=it] {elenco per destinatario}
    665835_textFromshort_ [l=it] {elenco per mittente}
     
    674844_textAcronymshort_ [l=it] {elenco per acronimi utilizzati}
    675845_textPhraseshort_ [l=it] {elenco per occorrenza di frasi}
     846_textArtistshort_ [l=it] {elenco per artisti}
     847_textSourceshort_ [l=it] {elenco per nome del file}
     848_textKeywordshort_ [l=it] {elenco per parole chiave}
     849_textVolumeshort_ [l=it] {elenco per volume}
     850_textCountriesshort_ [l=it] {elenco per paesi}
    676851_textdefaultshorttext_ [l=it] {classificatione non definita}
    677852
    678 _textSearchlong_ [l=it] { <p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
     853_textSearchlong_ [l=it] {<p>Puoi effettuare la <i>ricerca per parole</i> nella pagina "ricerca".
    679854Questa Ú la prima pagina che ti appare e può essere raggiunta premendo il
    680855pulsante <i>cerca</i>.  }
    681856
    682 _textTitlelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
     857_textTitlelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni per titolo</i>
    683858premendo il pulsante <i>titoli a-z</i>. Questo ti mostra un elenco di
    684859 libri in ordine alfabetico. }
    685860
    686 _textOrganizationlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
    687 per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazione</i>.
    688 Questo ti mostra l'elenco delle organizzazioni.  }
    689 
    690 _textHowtolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
     861_textOrganizationlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni
     862per organizzazione</i> premendo il pulsante <i>organizzazioni</i>.
     863Questo mostrerà l'elenco delle organizzazioni.  }
     864
     865_textHowtolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per categorie di guide pratiche</i>
    691866premendo il pulsante <i>guide pratiche</i>.
    692867Questo ti mostra una lista di di categorie di guide pratiche. }
    693868
    694 _textCreatorlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
     869_textCreatorlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per autore</i>
    695870premendo il pulsante <i>autori a-z</i>. Questo mostra l'elenco di libri
    696871 ordinati per autore. }
    697872
    698 _textTopiclong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
     873_textTopiclong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per argomento</i>
    699874premendo il pulsante <i>argomento</i>.
    700875Questo mostra l'elenco di argomenti da scegliere. }
    701876
    702 _textSubjectlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per oggetto</i> premendo il pulsante
    703 <i>oggetto</i>. Questo mostra la lista degli oggetti. }
    704 
    705 _textTolong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
     877_textSubjectlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per soggetto</i> premendo il pulsante
     878<i>soggetti</i>. Questo mostra la lista dei soggetti. }
     879
     880_textTolong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per destinatario</i> premendo il pulsante
    706881<i>destinatario</i>Questo mostrerà un elenco di indirizzi.  }
    707882
    708 _textFromlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
     883_textFromlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle email per mittente</i>
    709884premendo il pulsante <i>mittente</i>. Questo mostrerà l'elenco dei mittenti. }
    710885
    711 _textSerieslong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
     886_textSerieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per serie</i>
    712887premendo il pulsante <i>serie</i>. Questo mostrerà l'elenco delle serie
    713888presenti nella raccolta.  }
    714889
    715 _textDatelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
     890_textDatelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni per data</i>
    716891premendo il pulsante <i>date</i>. Questo mostrerà l'elenco di tutti
    717892i documenti ordinati cronologicamente. }
    718893
    719 _textBrowselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
     894_textBrowselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>visualizzare l'elenco delle pubblicazioni</i>
    720895premendo il pulsante <i>elenco</i>.  }
    721896
    722 _textPeoplelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
    723 premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostreràl'elenco delle persone
     897_textPeoplelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle publicazioni in base alle persone</i>
     898premendo il pulsante <i>persone a-z</i>. Questo mostrerà l'elenco delle persone
    724899ordinato per cognome.  }
    725900
    726 _textLanguagelong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
    727 premendo il pulsante <i>lingua</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
     901_textLanguagelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base alla lingua</i>
     902premendo il pulsante <i>lingue</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
    728903alla lingua. }
    729904
    730 _textAcronymlong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
    731 premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrerà un elenco di acronimi e dei posti dove essi compaiono.  }
    732 
    733 _textPhraselong_ [l=it] { <p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
     905_textAcronymlong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite gli acronimi che vi compaiono</i>
     906premendo il pulsante <i>acronimi</i>. Questo mostrerà un elenco di acronimi e dei punti nei quale essi compaiono.  }
     907
     908_textPhraselong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni tramite le frasi che vi occorrono</i>
    734909premendo il pulsante <i>frasi</i>.  }
    735910
    736 _textdefaultlongtext_ [l=it] { <p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
     911_textArtistlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite gli artisti</i> premendo il pulsante <i>artisti</i>. Questo mostrerà un elenco di voci ordinate per nome di artista.}
     912
     913_textSourcelong_ [l=it] {<p>Puoi <i>accedere alle pubblicazioni in base al nome del file</i>
     914premendo il pulsante <i>nomi del file</i>. Questo mostrerà la lista dei documenti ordinati in base
     915al nome originale del file.}
     916
     917_textKeywordlong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni per parola chiave</i> premendo il pulsante <i>parole chiave</i>. Questo mostrerà un elenco di parole chiave.}
     918
     919# -- Missing translation: _textVolumelong_
     920
     921_textCaptionslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite didascalia</i> premendo il pulsante <i>didascalie</i>. Questo mostrerà un elenco di didascalie.}
     922
     923_textCountrieslong_ [l=it] {<p>Puoi <i> accedere alle pubblicazioni tramite il paese</i> premendo il pulsante <i>paesi</i>. Questo mostrerà un elenco di paesi.}
     924
     925
     926_textdefaultlongtext_ [l=it] {<p>Premi il pulsante <i>sconosciuto</i> per navigare tra pubblicazioni
    737927ordinate in base ad un campo sconosciuto.  }
    738928
    739 _texthelptopics_ [l=it] {
    740 <h2 align=left>Argomenti</h2>
     929_texthelptopics_ [l=it] {<h2 align=left>Argomenti</h2>
    741930<ul>
    742931  <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
     
    769958
    770959_textreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i documenti}
    771 _booktextreadingdocs_ [l=it] {Come leggere i libri}
    772 _bibtextreadingdocs_ [l=it] {Informazioni su una voce della bibliografia}
    773 
    774 _texthelpreadingdocs_ [l=it] {
    775 <p>_iconblankbar_
     960
     961_texthelpreadingdocs_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
    776962<a name=reading-docs>
    777963<h2>_textreadingdocs_</h2>
     
    806992}
    807993
    808 _booktexthelpreadingdocs_ [l=it] {
    809 <p>_iconblankbar_
    810 <a name=reading-docs>
    811 <h2>_textreadingdocs_</h2>
    812 
    813 <p>Puoi sapere quando sei arrivato ad uno specifico libro in quanto c'Ú
    814 una immagine della copertina in alto a sinistra nella pagina. Affianco all'immagine
    815 c'Ú l'indice del libro con una freccia che mostra in che punto ti trovi.
    816 L'indice si può espandere: clicka sulle cartelle per aprirle o chiuderle.
    817 Clicka sul libro aperto in alto per chiudere l'indice.
    818 
    819 <p>Sotto c'Ú il testo della sezione corrente.
    820 Ci sono delle freccce in basso per andare alla sezione successiva o alla precedente.
    821 
    822 <p>Sotto l'immagine della copertina ci sono quattro pulsanti.
    823 Clicka su <i>espandi
    824 testo</i> per visualizzare tutto il testo del documento corrente. Se il
    825 documento Ú molto grande questo richiederà molto tempo e molta memoria!
    826 Clicka su <i>mostra indice</i> per visualizzare tutto l'indice in modo da poter
    827 vedere i titoli di tutti i capitoli ed i pragrafi.
    828 Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenente
    829 il documento. (Questo può essere utile se desideri confrontare due documenti o
    830 leggere più di un documento alla volta.) Infine quando effettui una ricerca
    831 le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
    832 
    833 <p>
    834 <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
    835 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>Apri questo scaffale</td></tr>
    836 <tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
    837 src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>Apri/chiudi questo libro</td></tr>
    838 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Mostra questa sezione del testo</td></tr>
    839 <tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
    840 src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) tutto il testo</td></tr>
    841 <tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
    842 src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Mostra (o no) l'indice</td></tr>
    843 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
    844 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    845 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
    846 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Clicka sulla freccia per andare alla sezione successiva...</td></tr>
    847 <tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... o per tornare alla precedente</td></tr>
    848 </table>
    849 }
    850 
    851 _bibtexthelpreadingdocs_ [l=it] {
    852 <p>_iconblankbar_
    853 <a name=reading-docs>
    854 <h2>_textreadingdocs_</h2>
    855 
    856 <p>Su alcuni dei testi citati in bibliografia sono conservate ulteriori informazioni, ad esempio un riassunto.
    857 Si possono riconoscere in quanto sono contraddistinti dell'icona _icontext_ anzichÚ
    858 dall'icona _iconblanktext_ .
    859 
    860 <p>Clicka sull'icona _icontext_ per ottenere ulteriori informazioni sul testo.
    861 
    862 <p>Sotto la bibliografia ci sono due pulsanti.
    863 Clicka su <i>nuova finestra</i> per aprire una nuova finestra del browser contenete questo libro.
    864 (Questo può essere utile se vuoi confrontare due o più testi.)
    865  Infine quando effettui una ricerca
    866 le parole cercate appaiono evidenziate, clicka su <i>non evidenziaziare</i> per rimuovere l'evidenziazione.
    867 
    868 <p>
    869 <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
    870 <tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>Mostra questa pagina in una nuova finestra</td></tr>
    871 <tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
    872 src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>Evidenzia (o no) le parole cercate</td></tr>
    873 </table>
    874 }
    875 
    876 _texthelpsearching_ [l=it] {
    877 <h2>Come cercare parole particolari</h2>
     994_texthelpsearching_ [l=it] {<h2>Come cercare parole particolari</h2>
    878995<p>
    879996  Dalla pagina di ricerca, puoi cercare tramite questi semplici passi:<p>
     
    9851102}
    9861103
    987 _textchangeprefs_ [l=it] {Modificare le impostazioni}
     1104_textchangeprefs_ [l=it] {Modifica le impostazioni}
    9881105
    9891106_texthelppreferences_ [l=it] {<h2>_textchangeprefs_</h2>
     
    10601177_textsimplehelpheading_ [l=it] {Come cercare le informazioni}
    10611178
    1062 _texthelpscope_ [l=it] {
    1063 <p>_iconblankbar_
     1179_texthelpscope_ [l=it] {<p>_iconblankbar_
    10641180<a name=scope-of-queries>
    10651181<h3 align=left>Ambito delle ricerche</h3>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.