Changeset 7165
- Timestamp:
- 2004-03-31T11:36:04+12:00 (20 years ago)
- Location:
- trunk/gli/help/es
- Files:
-
- 19 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gli/help/es/addingfiles.htm
r7017 r7165 62 62 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="advanced"> Instrucciones avanzadas:</a> 63 63 <p style="text-align:justify"></p> 64 Cuando se añada un archivo, la Interfaz de la Biblioteca Digitalbuscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm#importingpreviouslyassignedmetadata">Importando metadatos previamente asignados</a>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.64 Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm#importingpreviouslyassignedmetadata">Importando metadatos previamente asignados</a>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos. 65 65 </body> 66 66 </html> -
trunk/gli/help/es/fileassociations.htm
r7017 r7165 11 11 </table> 12 12 13 La Interfaz de la Biblioteca Digitalutiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Esta sección explica la forma de asignar y editar estas asociaciones.13 La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Esta sección explica la forma de asignar y editar estas asociaciones. 14 14 <p></p> 15 15 <table bgcolor="#B0D0B0" width="480" cellpadding="2" border="2" align="center"> … … 57 57 Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar asociación". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...". 58 58 <p></p> 59 Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de la Biblioteca Digitalen un archivo llamado "associations.xml".59 Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml". 60 60 </body> 61 61 </html> -
trunk/gli/help/es/formatstatements.htm
r7017 r7165 11 11 </table> 12 12 13 Los comandos de formato controlan la estructura y apariencia de la colección. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de la Biblioteca Digitalle da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".13 Los comandos de formato controlan la estructura y apariencia de la colección. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vínculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el Capítulo 2 de la Guía del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos". 14 14 <p></p> 15 15 <table bgcolor="#B0D0B0" width="480" cellpadding="2" border="2" align="center"> -
trunk/gli/help/es/help.xml
r7031 r7165 2 2 <Section name="introduction"> 3 3 <Title>Introducción</Title> 4 La Interfaz de la Biblioteca DigitalGreenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.4 La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click. 5 5 <Section name="ofmiceandmenus"> 6 6 <Title>De menús y ratones</Title> 7 Esta sección proporciona información básica para poder trabajar con la Interfaz de la Biblioteca Digital. Si está familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y está acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la <Reference target="howtoavoidthisdocument">siguiente sección</Reference>.7 Esta sección proporciona información básica para poder trabajar con la Interfaz de Bibliotecario. Si está familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y está acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la <Reference target="howtoavoidthisdocument">siguiente sección</Reference>. 8 8 <Contents> 9 9 <ContentsGroup linkto="simple"> … … 20 20 </Contents> 21 21 <Anchor name="simple">Instrucciones básicas:</Anchor> 22 La Interfaz de la Biblioteca Digitalsigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que comúnmente se tiene de Windows.22 La Interfaz de Bibliotecario sigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que comúnmente se tiene de Windows. 23 23 <Break/> 24 24 Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles. … … 28 28 Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo. 29 29 <Break/> 30 Salga de la Interfaz de la Biblioteca Digitaleligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.30 Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero. 31 31 <Anchor name="advanced">Instrucciones avanzadas:</Anchor> 32 32 Para tener acceso a un menú, oprima el botón [ALT] y presione la letra correspondiente (la cual aparece subrayada). Por ejemplo, para desplegar el menú "Archivo" oprima [ALT] + [A]. Para elegir un comando presione la tecla correspondiente. Por ejemplo, en el menú "Archivo" presione [G] para "Guardar" la colección. … … 47 47 Para muchos controles si se coloca el mouse encima de ellos aparecerá un "cuadro de sugerencias" en el cual se explica su función. 48 48 <Break/> 49 Antes de usar la Interfaz de la Biblioteca Digitallea primero la documentación de Greenstone.49 Antes de usar la Interfaz de Bibliotecario lea primero la documentación de Greenstone. 50 50 </Section> 51 51 </Section> … … 105 105 Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <Reference target="producingthecollection">Produciendo una colección</Reference>). 106 106 <Break/> 107 La Interfaz de la Biblioteca Digitalprotege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.107 La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección. 108 108 <Anchor name="advanced">Instrucciones avanzadas:</Anchor> 109 109 Las colecciones se guardan en un archivo que lleva el nombre de la colección y la extensión ".col", ubicado en una carpeta del mismo nombre dentro de la carpeta "colecciones" del programa Greenstone. … … 124 124 Para abrir una colección existente elija la opción "Abrir" en el menú "Archivo". Con esto aparecerá una lista de sus colecciones Greenstone. Seleccione una para ver su descripción y haga click en "Abrir" para cargarla. Si busca una colección que resida fuera de la carpeta de "colecciones" de Greenstone, entonces haga click en "Explorar" para que aparezca un cuadro de diálogo que le permita buscar en el sistema de archivos. 125 125 <Anchor name="advanced">Instrucciones avanzadas:</Anchor> 126 En caso de que más de una Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de la Biblioteca Digital revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de la Biblioteca Digitalel archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.127 <Break/> 128 Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de la Biblioteca DigitalGreenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importando Metadatos Previamente Asignados</Reference>.126 En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella. 127 <Break/> 128 Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importando Metadatos Previamente Asignados</Reference>. 129 129 </Section> 130 130 </Section> … … 133 133 <Section name="downloadingfiles"> 134 134 <Title>Missing translation 1</Title> 135 Missing translation 2 Para bajar páginas de la Web se necesita instalar la herramienta de espejeo wget (se recomienda la versión v1.8) y hacerla accesible desde la carpeta "install" (instalación) de la Interfaz de la Biblioteca Digital.135 Missing translation 2 Para bajar páginas de la Web se necesita instalar la herramienta de espejeo wget (se recomienda la versión v1.8) y hacerla accesible desde la carpeta "install" (instalación) de la Interfaz de Bibliotecario. 136 136 <Break/> 137 Missing translation 3 Esta sección explica el proceso que sigue la Interfaz de la Biblioteca Digital.137 Missing translation 3 Esta sección explica el proceso que sigue la Interfaz de Bibliotecario. 138 138 <Section name="themirrorview"> 139 139 <Title>La pantalla de espejeo</Title> … … 153 153 Usted puede tener acceso a la pantalla de Espejeo haciendo click en la pestaña del mismo nombre. La mitad superior de la pantalla mostrará los controles para bajar archivos de la Web. La mitad inferior estará inicialmente vacÃa, aunque también puede mostrar una lista de los trabajos pendientes si es que hay alguno. 154 154 <Break/> 155 Los archivos se bajan a una carpeta dentro de la estructura de directorios y subdirectorios del área de trabajo llamada "Public WebCache", que únicamente está presente cuando la función de espejeo está activa y que puede usarse en todas las colecciones construidas por medio de la Interfaz de la Biblioteca Digital. Cuando se abre una colección aparece una segunda carpeta, "Private WebCache", a cuyos archivos sólo esa colección tiene acceso. Los archivos en ambas áreas son llamados por su URL completo. Se crea una nueva carpeta por cada anfitrión, seguida de otras para cada parte de la ruta. De esta forma se asegura que cada archivo sea distinto.155 Los archivos se bajan a una carpeta dentro de la estructura de directorios y subdirectorios del área de trabajo llamada "Public WebCache", que únicamente está presente cuando la función de espejeo está activa y que puede usarse en todas las colecciones construidas por medio de la Interfaz de Bibliotecario. Cuando se abre una colección aparece una segunda carpeta, "Private WebCache", a cuyos archivos sólo esa colección tiene acceso. Los archivos en ambas áreas son llamados por su URL completo. Se crea una nueva carpeta por cada anfitrión, seguida de otras para cada parte de la ruta. De esta forma se asegura que cada archivo sea distinto. 156 156 <Break/> 157 157 Utilice el primero de los controles de configuración, "URL Fuente", para ingresar el URL de un recurso. Utilice el control "Profundidad de la descarga" para determinar la cantidad de hipervÃnculos que se bajarán: 0 significa que no se seguirá ningún hipervÃnculo y sólo se tomará la página principal del recurso. El lÃmite de profundidad se ignora cuando se baja media diferente a las páginas html. Utilice el botón "Carpeta destino" para elegir si los archivos se guardarán en la carpeta pública compartida o en la carpeta privada correspondiente a la colección (si está disponible). A continuación hay cuatro recuadros con los que se pueden activar diferentes funciones para un tipo de descarga especÃfica. Un quinto recuadro llamado "Eliminar automáticamente los recursos que no se pudieron bajar..." no pertenece a una tarea especÃfica, sino que borra de la lista la información de los recursos que no se pudieron bajar y evita que aparezcan nuevamente en el futuro. El último control es el botón "Bajar", que añade a la lista de tareas un nuevo trabajo correspondiente a los parámetros de la configuración. … … 159 159 La lista tiene una entrada por cada recurso que no se ha terminado de bajar. En cada entrada la parte central tiene varias lÃneas de texto y una barra de avance, y está flanqueada por dos botones. El texto proporciona información sobre la tarea y se va actualizando conforme la tarea se desarrolla, mientras que la barra mide el grado de avance. El triángulo "Play" [Reproducir] en el botón izquierdo inicia la tarea e inmediatamente cambia a una doble barra vertical, con la que se puede hacer pausa. El cuadrado "Stop" [Detener] en el botón derecho elimina la tarea actual de la lista. Una vez que el recurso se ha bajado con éxito, la tarea desaparece de la lista (los que no se pudieron bajar se controlan por medio del recuadro "Eliminar automáticamente..." descrito arriba). 160 160 <Anchor name="advanced">Instrucciones avanzadas:</Anchor> 161 La <Reference target="preferences">sección de preferencias</Reference> describe la forma de establecer una conexión de Internet por medio de un servidor proxy o caché. Si se requiere de autenticación, el servidor caché solicita la identificación y contraseña. La Interfaz de la Biblioteca Digitalno guarda las contraseñas entre las sesiones.161 La <Reference target="preferences">sección de preferencias</Reference> describe la forma de establecer una conexión de Internet por medio de un servidor proxy o caché. Si se requiere de autenticación, el servidor caché solicita la identificación y contraseña. La Interfaz de Bibliotecario no guarda las contraseñas entre las sesiones. 162 162 </Section> 163 163 </Section> … … 182 182 </Contents> 183 183 <Anchor name="simple">Instrucciones básicas:</Anchor> 184 La Interfaz de la Biblioteca Digitalinicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.184 La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús. 185 185 <Break/> 186 186 Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas. … … 188 188 Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <Reference target="fileassociations">Asociación de archivos</Reference>). 189 189 <Break/> 190 La estructura de directorios y subdirectorios en el área de trabajo muestra las fuentes de datos disponibles para la Interfaz de la Biblioteca Digital: el sistema local de archivos (incluyendo las unidades de disco y CD-ROM), el contenido de las colecciones Greenstone existentes. <!-- commented out for 2.50: y los cachés público y privado donde se bajaron archivos si la función de espejeo de archivos de la Web ha sido activada. Usted puede copiar y ver estos archivos, pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos. Navegue por este espacio para encontrar los archivos que desea incluir en la colección.-->190 La estructura de directorios y subdirectorios en el área de trabajo muestra las fuentes de datos disponibles para la Interfaz de Bibliotecario: el sistema local de archivos (incluyendo las unidades de disco y CD-ROM), el contenido de las colecciones Greenstone existentes. <!-- commented out for 2.50: y los cachés público y privado donde se bajaron archivos si la función de espejeo de archivos de la Web ha sido activada. Usted puede copiar y ver estos archivos, pero no puede moverlos, eliminarlos o editarlos. Navegue por este espacio para encontrar los archivos que desea incluir en la colección.--> 191 191 <Break/> 192 192 La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacÃa. … … 194 194 Se puede cambiar el tamaño de las áreas oprimiendo el botón del mouse sobre la barra gris que separa las estructuras de directorios y subdirectorios (la forma del cursor cambia) y arrastrándola. 195 195 <Break/> 196 Debajo está el área de estado, la cual describe lo que está haciendo la Interfaz de la Biblioteca Digital: la cantidad de elementos seleccionados y la acción requerida. Informa asimismo sobre el avance de las acciones que se llevan a cabo con los archivos, las cuales pueden llevar cierto tiempo. El botón "Detener" interrumpe cualquier acción que se esté ejecutando en ese momento.196 Debajo está el área de estado, la cual describe lo que está haciendo la Interfaz de Bibliotecario: la cantidad de elementos seleccionados y la acción requerida. Informa asimismo sobre el avance de las acciones que se llevan a cabo con los archivos, las cuales pueden llevar cierto tiempo. El botón "Detener" interrumpe cualquier acción que se esté ejecutando en ese momento. 197 197 <Break/> 198 198 Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <Reference target="creatingfolders">Creando carpetas</Reference>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón. … … 200 200 Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos. 201 201 <Break/> 202 En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de la Biblioteca Digitalpuede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Mapear" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar la asignación".202 En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Mapear" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar la asignación". 203 203 </Section> 204 204 <Section name="creatingfolders"> … … 237 237 Ãnicamente se moverán los elementos "de más alto nivel" en una selección. Una carpeta está a un nivel más alto que los elementos que se encuentran en su interior, por lo que no se podrán seleccionar los archivos de una carpeta y la carpeta al mismo tiempo. 238 238 <Anchor name="advanced">Instrucciones avanzadas:</Anchor> 239 Cuando se añada un archivo, la Interfaz de la Biblioteca Digitalbuscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importando metadatos previamente asignados</Reference>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos.239 Cuando se añada un archivo, la Interfaz de Bibliotecario buscará a través de las carpetas fuente los archivos auxiliares que contienen los metadatos asignados previamente a dicho archivo y, si encuentra alguno, empezará a importar estos metadatos. Conforme la operación siga adelante se le pedirá (quizá varias veces) que proporcione información adicional para conciliar los metadatos importados con los conjuntos de metadatos de su colección. Este proceso incluye muchos avisos diferentes, los cuales se describen en la sección <Reference target="importingpreviouslyassignedmetadata">Importando metadatos previamente asignados</Reference>. Para obtener una explicación más detallada sobre la forma de asociar metadatos a los archivos lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone: Obteniendo el máximo beneficio de sus documentos. 240 240 </Section> 241 241 <Section name="removingfiles"> … … 315 315 </Contents> 316 316 <Anchor name="simple">Instrucciones básicas:</Anchor> 317 Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de la Biblioteca Digitaly llevan el sufijo ".mds".318 <Break/> 319 Para añadir un conjunto elija "Conjuntos de metadatos" en la barra de menús y seleccione la opción "Importar conjunto". Aparecerá una lista de los conjuntos guardados en la carpeta de metadatos de la Interfaz de la Biblioteca Digital. Elija uno y ábralo o haga click en "Explorar" para localizar archivos correspondientes a conjuntos de metadatos guardados en alguna otra parte. Si los elementos del metadato tienen estructuras de valores asociadas, entonces se le preguntará si desea importar todos los valores asociados a los elementos de ese conjunto, sólo aquellos valores que constituyen la estructura de metadatos basados en una jerarquÃa, o ningún valor en absoluto.320 <Anchor name="advanced">Instrucciones avanzadas:</Anchor> 321 Para instalar la versión más reciente de un conjunto de metadatos, simplemente añádala tal como se indica arriba. La Interfaz de la Biblioteca Digitalcombina los conjuntos, pero no altera los valores que usted haya ingresado. Es posible que se le pregunte cómo combinar ciertos elementos. Por ejemplo, si el conjunto actual y el que se está importando comparten un elemento en común (lo que es muy probable si usted está instalando una nueva versión del conjunto), se le mostrará tanta información como sea posible acerca del nuevo elemento y del elemento existente y se le preguntará qué hacer. Las opciones incluyen combinar los elementos, cambiarle el nombre al nuevo, reemplazar el elemento anterior por completo o saltarse este elemento. Cuando se combinan dos elementos se le presentan las mismas opciones, sólo que ahora a nivel de "atributos" (en vez de "elementos"). Usted puede cancelar la operación de importación en el momento en que lo desee.322 <Break/> 323 Los archivos ".mds" se expresan en formato XML. Usted puede editar un conjunto de metadatos existente o crear uno nuevo con un editor de texto normal. Si está empezando un nuevo archivo, copie la Definición del Tipo de Documento y asegúrese de seguir sus indicaciones, o de lo contrario la Interfaz de la Biblioteca Digitalno podrá cargar el conjunto de metadatos. Se recomienda el uso de un editor de validación o de un validador de XML.324 <Break/> 325 Para exportar un conjunto o parte de un conjunto de metadatos (p. ej. su jerarquÃa asignada de valores o todos sus valores), regrese a la Interfaz de la Biblioteca Digitaly elija "Exportar conjunto" en el menú "Conjuntos de metadatos". Se le pedirá que seleccione las opciones de exportación correspondientes y un archivo adonde poderlo exportar.317 Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds". 318 <Break/> 319 Para añadir un conjunto elija "Conjuntos de metadatos" en la barra de menús y seleccione la opción "Importar conjunto". Aparecerá una lista de los conjuntos guardados en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario. Elija uno y ábralo o haga click en "Explorar" para localizar archivos correspondientes a conjuntos de metadatos guardados en alguna otra parte. Si los elementos del metadato tienen estructuras de valores asociadas, entonces se le preguntará si desea importar todos los valores asociados a los elementos de ese conjunto, sólo aquellos valores que constituyen la estructura de metadatos basados en una jerarquÃa, o ningún valor en absoluto. 320 <Anchor name="advanced">Instrucciones avanzadas:</Anchor> 321 Para instalar la versión más reciente de un conjunto de metadatos, simplemente añádala tal como se indica arriba. La Interfaz de Bibliotecario combina los conjuntos, pero no altera los valores que usted haya ingresado. Es posible que se le pregunte cómo combinar ciertos elementos. Por ejemplo, si el conjunto actual y el que se está importando comparten un elemento en común (lo que es muy probable si usted está instalando una nueva versión del conjunto), se le mostrará tanta información como sea posible acerca del nuevo elemento y del elemento existente y se le preguntará qué hacer. Las opciones incluyen combinar los elementos, cambiarle el nombre al nuevo, reemplazar el elemento anterior por completo o saltarse este elemento. Cuando se combinan dos elementos se le presentan las mismas opciones, sólo que ahora a nivel de "atributos" (en vez de "elementos"). Usted puede cancelar la operación de importación en el momento en que lo desee. 322 <Break/> 323 Los archivos ".mds" se expresan en formato XML. Usted puede editar un conjunto de metadatos existente o crear uno nuevo con un editor de texto normal. Si está empezando un nuevo archivo, copie la Definición del Tipo de Documento y asegúrese de seguir sus indicaciones, o de lo contrario la Interfaz de Bibliotecario no podrá cargar el conjunto de metadatos. Se recomienda el uso de un editor de validación o de un validador de XML. 324 <Break/> 325 Para exportar un conjunto o parte de un conjunto de metadatos (p. ej. su jerarquÃa asignada de valores o todos sus valores), regrese a la Interfaz de Bibliotecario y elija "Exportar conjunto" en el menú "Conjuntos de metadatos". Se le pedirá que seleccione las opciones de exportación correspondientes y un archivo adonde poderlo exportar. 326 326 </Section> 327 327 <Section name="appendingmetadata"> … … 425 425 Seleccione los archivos que desea examinar y elija la opción "Metadatos asignados..." en el menú "Conjuntos de metadatos", con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos. 426 426 <Break/> 427 Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de la Biblioteca Digital.427 Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario. 428 428 <Break/> 429 429 Haga click en "Cerrar" para ocultar la ventana. … … 446 446 </Contents> 447 447 <Anchor name="simple">Instrucciones básicas:</Anchor> 448 Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de la Biblioteca Digital, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colección Greenstone existente, entonces éstos se importarán automáticamente cuando usted añada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colección.449 <Break/> 450 La Interfaz de la Biblioteca Digitalenviará un mensaje solicitando la información necesaria. El mensaje incluirá breves instrucciones y a continuación mostrará el nombre del elemento de metadato que se está importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podrá editar o cambiar. A continuación elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deberá mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona automáticamente la correspondencia más cercana en términos de conjunto y elemento para el nuevo metadato.448 Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de Bibliotecario, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colección Greenstone existente, entonces éstos se importarán automáticamente cuando usted añada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colección. 449 <Break/> 450 La Interfaz de Bibliotecario enviará un mensaje solicitando la información necesaria. El mensaje incluirá breves instrucciones y a continuación mostrará el nombre del elemento de metadato que se está importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podrá editar o cambiar. A continuación elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deberá mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona automáticamente la correspondencia más cercana en términos de conjunto y elemento para el nuevo metadato. 451 451 <Break/> 452 452 Después de revisar el mapeo, usted puede elegir "Añadir" para añadir el nuevo elemento de metadato al conjunto de metadatos que se haya seleccionado. (Esto sólo es posible si no hay un elemento del mismo nombre dentro del conjunto seleccionado.) "Combinar" mapea el nuevo elemento hacia el que el usuario haya elegido. Finalmente, "Ignorar" no importa ningún metadato con este nombre de elemento. … … 470 470 </Contents> 471 471 <Anchor name="simple">Instrucciones básicas:</Anchor> 472 Con la Interfaz de la Biblioteca Digitalusted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.472 Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación. 473 473 <Break/> 474 474 A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista. … … 519 519 Los plugins de la lista se ejecutan en orden y en ocasiones éste es importante. Dos plugins, ArcPlug y RecPlug, son esenciales para el proceso de construcción de la colección y se encuentran al final de la lista (separados del resto por una lÃnea). Para cambiar el orden de los demás, seleccione el plugin que desea mover y haga click en "Mover al principio", "Mover arriba", "Mover abajo" o "Mover al final". 520 520 <Anchor name="advanced">Instrucciones avanzadas:</Anchor> 521 La Interfaz de la Biblioteca Digitalhace lo posible por determinar los argumentos que un plugin soporta. Sin embargo, puede haber casos en los que el usuario desee especificar argumentos especiales y para esto se proporciona un campo de texto llamado "Argumentos personalizados" en la parte superior. Cualquier texto que se escriba en él se agregará palabra por palabra al final del comando del plugin.521 La Interfaz de Bibliotecario hace lo posible por determinar los argumentos que un plugin soporta. Sin embargo, puede haber casos en los que el usuario desee especificar argumentos especiales y para esto se proporciona un campo de texto llamado "Argumentos personalizados" en la parte superior. Cualquier texto que se escriba en él se agregará palabra por palabra al final del comando del plugin. 522 522 </Section> 523 523 <Section name="searchtypes"> … … 533 533 </Contents> 534 534 <Anchor name="simple">Instrucciones básicas:</Anchor> 535 Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto transfiere la colección al formato Greenstone 2.4, el cual soporta la búsqueda por campos y significa que (a) el diseño de Ãndices es diferente (lo cual se explica en la sección <Reference target="searchindexes">Ãndices de búsqueda</Reference>), (b) hay más fragmentos de texto para traducir (vea la sección relativa a <Reference target="translatetext">Traducción</Reference>) y (c) la colección no podrá usarse con versiones anteriores de Greenstone. Si posteriormente usted quita la marca de este campo, la mayor parte de su colección regresará a Greenstone 2.39. No obstante, la Interfaz de la Biblioteca Digitalno podrá convertir las especificaciones del nuevo Ãndice en las de las versiones anteriores, por lo que usted tendrá que ingresarlas otra vez de forma manual.535 Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto transfiere la colección al formato Greenstone 2.4, el cual soporta la búsqueda por campos y significa que (a) el diseño de Ãndices es diferente (lo cual se explica en la sección <Reference target="searchindexes">Ãndices de búsqueda</Reference>), (b) hay más fragmentos de texto para traducir (vea la sección relativa a <Reference target="translatetext">Traducción</Reference>) y (c) la colección no podrá usarse con versiones anteriores de Greenstone. Si posteriormente usted quita la marca de este campo, la mayor parte de su colección regresará a Greenstone 2.39. No obstante, la Interfaz de Bibliotecario no podrá convertir las especificaciones del nuevo Ãndice en las de las versiones anteriores, por lo que usted tendrá que ingresarlas otra vez de forma manual. 536 536 <Break/> 537 537 Para añadir un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda" y haga click en "Añadir tipo de búsqueda". Cada tipo puede aparecer en la lista solamente una vez. … … 672 672 <Section name="formatstatements"> 673 673 <Title>Formatos</Title> 674 Los comandos de formato controlan la estructura y apariencia de la colección. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vÃnculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de la Biblioteca Digitalle da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos".674 Los comandos de formato controlan la estructura y apariencia de la colección. Afectan aspectos como el lugar donde aparecerán los botones cuando se muestra un documento y qué vÃnculos despliega el clasificador DateList en pantalla. Los comandos de formato no son fáciles de desarrollar, por lo que le recomendamos que lea el CapÃtulo 2 de la GuÃa del Programador de Greenstone. La presente sección describe los controles de los distintos formatos y la forma en que la Interfaz de Bibliotecario le da acceso a ellos. En la parte de "Secciones de diseño" haga click en "Formatos". 675 675 <Contents> 676 676 <ContentsGroup linkto="simple"> … … 795 795 <Section name="miscellaneous"> 796 796 <Title>Miscelánea</Title> 797 Esta sección describe funciones y caracterÃsticas de la Interfaz de la Biblioteca Digitalque no están asociadas a ninguna pantalla en particular.797 Esta sección describe funciones y caracterÃsticas de la Interfaz de Bibliotecario que no están asociadas a ninguna pantalla en particular. 798 798 <Section name="preferences"> 799 799 <Title>Preferencias</Title> … … 812 812 Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer". 813 813 <Break/> 814 La tercera opción "general" es una lista descendente de los diferentes idiomas en los que se puede presentar la Interfaz de la Biblioteca Digital. Estos corresponden a los diccionarios que se encuentran en la carpeta de "clases" en el directorio de la interfaz. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de la Biblioteca Digitalpara poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.815 <Break/> 816 La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mÃnimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de tÃtulo de la Interfaz de la Biblioteca Digital.817 <Break/> 818 La Interfaz de la Biblioteca Digital puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de la Biblioteca Digital.814 La tercera opción "general" es una lista descendente de los diferentes idiomas en los que se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Estos corresponden a los diccionarios que se encuentran en la carpeta de "clases" en el directorio de la interfaz. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma. 815 <Break/> 816 La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mÃnimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de tÃtulo de la Interfaz de Bibliotecario. 817 <Break/> 818 La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario. 819 819 <Break/> 820 820 La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. <!-- commented out for 2.50: También le permite ingresar la información del proxy para la conexión a Internet (p. ej. cuando se buscan o bajan archivos de la Web; para mayor información véanse las secciones 3.0). Marque el recuadro para activar la conexión del proxy y proporcionar los detalles de la dirección y número de puerto. La conexión se establece una vez que usted cierre el cuadro de preferencias. --> 821 821 <Break/> 822 En el curso de una sesión la Interfaz de la Biblioteca Digitalpodrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.822 En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver. 823 823 </Section> 824 824 <Section name="fileassociations"> 825 825 <Title>Asociación de archivos</Title> 826 La Interfaz de la Biblioteca Digitalutiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Esta sección explica la forma de asignar y editar estas asociaciones.826 La Interfaz de Bibliotecario utiliza diferentes programas de aplicación para abrir tipos particulares de archivos. Esta sección explica la forma de asignar y editar estas asociaciones. 827 827 <Contents> 828 828 <ContentsGroup linkto="simple"> … … 841 841 Para eliminar una asociación, seleccione la extensión del archivo y haga click en "Eliminar asociación". La extensión del archivo permanecerá en una lista llamada "Para archivos que terminan en...". 842 842 <Break/> 843 Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de la Biblioteca Digitalen un archivo llamado "associations.xml".843 Las asociaciones de archivos se guardan en la carpeta principal de la Interfaz de Bibliotecario en un archivo llamado "associations.xml". 844 844 </Section> 845 845 <Section name="exportingcollections"> … … 862 862 <Section name="metadatasetandprofileediting"> 863 863 <Title>Edición de perfiles y conjuntos de metadatos</Title> 864 Esta sección explica la forma de editar los conjuntos de metadatos que utiliza la Interfaz de la Biblioteca Digital. Ãsta es la única manera de eliminar un valor de la lista de "valores anteriores". Aunque se puede usar la pantalla "Enriquecer" para eliminar un valor de un registro, el valor permanece en la estructura de valores. Para eliminarlo (o alguna parte del conjunto de metadatos, incluyendo sus elementos), utilice el editor de conjuntos de metadatos.864 Esta sección explica la forma de editar los conjuntos de metadatos que utiliza la Interfaz de Bibliotecario. Ãsta es la única manera de eliminar un valor de la lista de "valores anteriores". Aunque se puede usar la pantalla "Enriquecer" para eliminar un valor de un registro, el valor permanece en la estructura de valores. Para eliminarlo (o alguna parte del conjunto de metadatos, incluyendo sus elementos), utilice el editor de conjuntos de metadatos. 865 865 <Break/> 866 866 La misma herramienta se utiliza para modificar las instrucciones que mapean los metadatos de archivos importados a una colección hacia los conjuntos de metadatos existentes. Ãstas se llaman "perfiles de importación". -
trunk/gli/help/es/howtoavoidthisdocument.htm
r6909 r7165 53 53 Para muchos controles si se coloca el mouse encima de ellos aparecerá un "cuadro de sugerencias" en el cual se explica su función. 54 54 <p></p> 55 Antes de usar la Interfaz de la Biblioteca Digitallea primero la documentación de Greenstone.55 Antes de usar la Interfaz de Bibliotecario lea primero la documentación de Greenstone. 56 56 </body> 57 57 </html> -
trunk/gli/help/es/importingpreviouslyassignedmetadata.htm
r7017 r7165 41 41 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="simple"> Instrucciones básicas:</a> 42 42 <p style="text-align:justify"></p> 43 Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de la Biblioteca Digital, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colección Greenstone existente, entonces éstos se importarán automáticamente cuando usted añada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colección.43 Si se han asignado previamente metadatos en una forma reconocible por la Interfaz de Bibliotecario, por ejemplo, cuando se seleccionan documentos de una colección Greenstone existente, entonces éstos se importarán automáticamente cuando usted añada el archivo. Para poder hacer esto los metadatos deben mapearse hacia el conjunto de metadatos disponible en la colección. 44 44 <p></p> 45 La Interfaz de la Biblioteca Digitalenviará un mensaje solicitando la información necesaria. El mensaje incluirá breves instrucciones y a continuación mostrará el nombre del elemento de metadato que se está importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podrá editar o cambiar. A continuación elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deberá mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona automáticamente la correspondencia más cercana en términos de conjunto y elemento para el nuevo metadato.45 La Interfaz de Bibliotecario enviará un mensaje solicitando la información necesaria. El mensaje incluirá breves instrucciones y a continuación mostrará el nombre del elemento de metadato que se está importando, tal como aparece en el archivo fuente. Este campo no se podrá editar o cambiar. A continuación elija el conjunto de metadatos hacia el que el nuevo elemento deberá mapearse y el correspondiente elemento de metadato en ese conjunto. El sistema selecciona automáticamente la correspondencia más cercana en términos de conjunto y elemento para el nuevo metadato. 46 46 <p></p> 47 47 Después de revisar el mapeo, usted puede elegir "Añadir" para añadir el nuevo elemento de metadato al conjunto de metadatos que se haya seleccionado. (Esto sólo es posible si no hay un elemento del mismo nombre dentro del conjunto seleccionado.) "Combinar" mapea el nuevo elemento hacia el que el usuario haya elegido. Finalmente, "Ignorar" no importa ningún metadato con este nombre de elemento. -
trunk/gli/help/es/introduction.htm
r6909 r7165 11 11 </table> 12 12 13 La Interfaz de la Biblioteca DigitalGreenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click.13 La Interfaz de Bibliotecario de Greenstone es una herramienta que permite reunir y marcar documentos para luego crear colecciones digitales con ellos, dándole fácil acceso a todas las funciones de los programas de software de la Biblioteca Digital Greenstone desde una interfaz gráfica de usuario con la que sólo tiene que apuntar y hacer click. 14 14 15 15 -
trunk/gli/help/es/metadatasetandprofileediting.htm
r7017 r7165 11 11 </table> 12 12 13 Esta sección explica la forma de editar los conjuntos de metadatos que utiliza la Interfaz de la Biblioteca Digital. Ésta es la única manera de eliminar un valor de la lista de "valores anteriores". Aunque se puede usar la pantalla "Enriquecer" para eliminar un valor de un registro, el valor permanece en la estructura de valores. Para eliminarlo (o alguna parte del conjunto de metadatos, incluyendo sus elementos), utilice el editor de conjuntos de metadatos.13 Esta sección explica la forma de editar los conjuntos de metadatos que utiliza la Interfaz de Bibliotecario. Ésta es la única manera de eliminar un valor de la lista de "valores anteriores". Aunque se puede usar la pantalla "Enriquecer" para eliminar un valor de un registro, el valor permanece en la estructura de valores. Para eliminarlo (o alguna parte del conjunto de metadatos, incluyendo sus elementos), utilice el editor de conjuntos de metadatos. 14 14 <p></p> 15 15 La misma herramienta se utiliza para modificar las instrucciones que mapean los metadatos de archivos importados a una colección hacia los conjuntos de metadatos existentes. Éstas se llaman "perfiles de importación". -
trunk/gli/help/es/miscellaneous.htm
r7017 r7165 11 11 </table> 12 12 13 Esta sección describe funciones y características de la Interfaz de la Biblioteca Digitalque no están asociadas a ninguna pantalla en particular.13 Esta sección describe funciones y características de la Interfaz de Bibliotecario que no están asociadas a ninguna pantalla en particular. 14 14 15 15 -
trunk/gli/help/es/ofmiceandmenus.htm
r6909 r7165 11 11 </table> 12 12 13 Esta sección proporciona información básica para poder trabajar con la Interfaz de la Biblioteca Digital. Si está familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y está acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la <a href="howtoavoidthisdocument.htm#howtoavoidthisdocument">siguiente sección</a>.13 Esta sección proporciona información básica para poder trabajar con la Interfaz de Bibliotecario. Si está familiarizado con programas como Internet Explorer o Microsoft Office y está acostumbrado a usar el mouse, entonces pase a la <a href="howtoavoidthisdocument.htm#howtoavoidthisdocument">siguiente sección</a>. 14 14 <p></p> 15 15 <table bgcolor="#B0D0B0" width="480" cellpadding="2" border="2" align="center"> … … 64 64 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="simple"> Instrucciones básicas:</a> 65 65 <p style="text-align:justify"></p> 66 La Interfaz de la Biblioteca Digitalsigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que comúnmente se tiene de Windows.66 La Interfaz de Bibliotecario sigue las convenciones de Microsoft y se apoya en el conocimiento que comúnmente se tiene de Windows. 67 67 <p></p> 68 68 Cualquier parte de la pantalla con la que usted interactúe, como un botón o un campo de texto, se llama "control". En todo momento un botón o campo de texto llamado "control activo" aparecerá resaltado y responderá a las instrucciones del teclado. Asimismo, varios controles le permiten seleccionar las partes que estén resaltadas en azul marino. Algunos controles también pueden aparecer sombreados para indicar que no están disponibles. … … 72 72 Usted puede usar el teclado para escribir en los campos de texto. Muchos controles también se pueden ejecutar por medio del teclado, lo que se indica por medio de corchetes -- por ejemplo la tecla de tabulación [Tab] cambia el control activo. El signo de más (+) indica que otras teclas deben oprimirse al mismo tiempo. 73 73 <p></p> 74 Salga de la Interfaz de la Biblioteca Digitaleligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero.74 Salga de la Interfaz de Bibliotecario eligiendo "Salir" en el menú "Archivo". Su colección se guardará primero. 75 75 <p></p> 76 76 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="advanced"> Instrucciones avanzadas:</a> -
trunk/gli/help/es/openingacollection.htm
r6910 r7165 58 58 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="advanced"> Instrucciones avanzadas:</a> 59 59 <p style="text-align:justify"></p> 60 En caso de que más de una Interfaz de la Biblioteca Digital Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de la Biblioteca Digital revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de la Biblioteca Digitalel archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella.60 En caso de que más de una Interfaz de Bibliotecario de Greenstone esté corriendo al mismo tiempo, los directorios pertinentes se "bloquean" para evitar interferencias. Al abrir una colección se crea un pequeño archivo de bloqueo temporal en la carpeta. Antes de abrir una colección la Interfaz de Bibliotecario revisa que no haya un archivo de bloqueo en ella. Se puede saber si la colección está bloqueada por el color de su icono: verde para una colección normal, rojo para una colección bloqueada. Sin embargo, cuando se sale prematuramente de la Interfaz de Bibliotecario el archivo de bloqueo a veces permanece en la carpeta. Cuando posteriormente se abre esta colección, la Biblioteca Digital le pregunta si quiere tomar el control. Por favor, nunca le quite el control de una colección a alguien que este trabajando en ese momento con ella. 61 61 <p></p> 62 Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de la Biblioteca DigitalGreenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm#importingpreviouslyassignedmetadata">Importando Metadatos Previamente Asignados</a>.62 Cuando usted abra una colección que no haya sido creada por medio de la Interfaz de Bibliotecario de Greenstone se le pedirá que seleccione uno o más conjuntos de metadatos. Si no selecciona ninguno, entonces los metadatos existentes se ignorarán. De otra manera los metadatos se importarán tal como son cuando usted arrastre los archivos. El proceso se describe en el documento llamado <a href="importingpreviouslyassignedmetadata.htm#importingpreviouslyassignedmetadata">Importando Metadatos Previamente Asignados</a>. 63 63 </body> 64 64 </html> -
trunk/gli/help/es/plugins.htm
r7017 r7165 80 80 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="advanced"> Instrucciones avanzadas:</a> 81 81 <p style="text-align:justify"></p> 82 La Interfaz de la Biblioteca Digitalhace lo posible por determinar los argumentos que un plugin soporta. Sin embargo, puede haber casos en los que el usuario desee especificar argumentos especiales y para esto se proporciona un campo de texto llamado "Argumentos personalizados" en la parte superior. Cualquier texto que se escriba en él se agregará palabra por palabra al final del comando del plugin.82 La Interfaz de Bibliotecario hace lo posible por determinar los argumentos que un plugin soporta. Sin embargo, puede haber casos en los que el usuario desee especificar argumentos especiales y para esto se proporciona un campo de texto llamado "Argumentos personalizados" en la parte superior. Cualquier texto que se escriba en él se agregará palabra por palabra al final del comando del plugin. 83 83 </body> 84 84 </html> -
trunk/gli/help/es/preferences.htm
r7017 r7165 57 57 Si se marcó el recuadro "Mostrar el tamaño de los archivos" el tamaño del archivo aparecerá junto a cada uno en las estructuras de archivos del área de trabajo y de la colección que se encuentran en las pantallas "Reunir" y "Enriquecer". 58 58 <p></p> 59 La tercera opción "general" es una lista descendente de los diferentes idiomas en los que se puede presentar la Interfaz de la Biblioteca Digital. Estos corresponden a los diccionarios que se encuentran en la carpeta de "clases" en el directorio de la interfaz. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de la Biblioteca Digitalpara poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma.59 La tercera opción "general" es una lista descendente de los diferentes idiomas en los que se puede presentar la Interfaz de Bibliotecario. Estos corresponden a los diccionarios que se encuentran en la carpeta de "clases" en el directorio de la interfaz. Si usted cambia el diccionario eligiendo un idioma de la lista, entonces deberá reinicar la Interfaz de Bibliotecario para poder cargar las cadenas de texto en el nuevo idioma. 60 60 <p></p> 61 La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de la Biblioteca Digital.61 La pantalla de "Modo" se utiliza para controlar el nivel de detalle dentro de la interfaz. En su nivel más básico, "Asistente de Biblioteca", la pantalla de diseño está inhabilitada, los argumentos que requieren expresiones regulares están ocultos y el proceso de construcción de la colección registra un mínimo de eventos. En comparación, el nivel más alto, "Avanzado", le da acceso a todas las funciones de diseño, incluyendo la posición de los plugins y argumentos con expresiones regulares, además de permitir un registro completo del proceso de construcción de la colección. Para cambiar o revisar los modos, haga click en el botón que se encuentra junto al modo en el que usted esté interesado. De esta manera usted puede revisar rápidamente el modo en el que está viendo la barra de título de la Interfaz de Bibliotecario. 62 62 <p></p> 63 La Interfaz de la Biblioteca Digital puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de la Biblioteca Digital.63 La Interfaz de Bibliotecario puede soportar diferentes flujos de trabajo determinando cuáles de las pestañas de las diferentes pantallas estarán visibles. Utilice la pestaña "Flujo de trabajo" para determinar qué pantallas estarán disponibles marcando los recuadros que están junto al nombre de cada una de ellas. De forma alternativa utilice la lista descendente que se encuentra en la parte inferior para seleccionar las configuraciones predeterminadas. Al cerrar el cuadro de preferencias se aplicarán los ajustes. Estos se guardan junto con la colección, no en el archivo de configuración de la Interfaz de Bibliotecario. 64 64 <p></p> 65 65 La pestaña de "Conexión" le permite cambiar la ruta que lo conecta al servidor local de la biblioteca digital Greenstone, el cual se utiliza durante la presentación preliminar de la colección. 66 66 <p></p> 67 En el curso de una sesión la Interfaz de la Biblioteca Digitalpodrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver.67 En el curso de una sesión la Interfaz de Bibliotecario podrá enviarle mensajes de advertencia que le avisarán sobre las posibles consecuencias no previstas de una acción. Usted puede desactivar los mensajes marcando el recuadro "No mostrar este mensaje otra vez". Para reactivarlos utilice la pestaña "Mensajes de advertencia" y marque los recuadros de los mensajes que desea volver a ver. 68 68 </body> 69 69 </html> -
trunk/gli/help/es/reviewingmetadata.htm
r7017 r7165 58 58 Seleccione los archivos que desea examinar y elija la opción "Metadatos asignados..." en el menú "Conjuntos de metadatos", con lo que aparecerá una ventana llamada "Todos los metadatos", ocupada en su mayor parte por una tabla de varias columnas. La primera columna muestra los nombres de los archivos, mientras que las filas muestran todos los valores asignados a dichos archivos. 59 59 <p></p> 60 Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de la Biblioteca Digital.60 Si se seleccionaron muchos archivos es posible que transcurra algún tiempo antes de que se abra la ventana. Mientras tanto usted puede seguir usando la Interfaz de Bibliotecario. 61 61 <p></p> 62 62 Haga click en "Cerrar" para ocultar la ventana. -
trunk/gli/help/es/savingacollection.htm
r6909 r7165 52 52 Guarde su trabajo regularmente abriendo el menú "Archivo" y seleccionando "Guardar". Tome en cuenta que guardar una colección no es lo mismo que prepararla para que se pueda usar en Greenstone (vea la sección <a href="producingthecollection.htm#producingthecollection">Produciendo una colección</a>). 53 53 <p></p> 54 La Interfaz de la Biblioteca Digitalprotege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección.54 La Interfaz de Bibliotecario protege su trabajo guardándolo cada vez que salga del programa o cargue otra colección. 55 55 <p></p> 56 56 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="advanced"> Instrucciones avanzadas:</a> -
trunk/gli/help/es/searchtypes.htm
r7017 r7165 53 53 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="simple"> Instrucciones básicas:</a> 54 54 <p style="text-align:justify"></p> 55 Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto transfiere la colección al formato Greenstone 2.4, el cual soporta la búsqueda por campos y significa que (a) el diseño de índices es diferente (lo cual se explica en la sección <a href="searchindexes.htm#searchindexes">Índices de búsqueda</a>), (b) hay más fragmentos de texto para traducir (vea la sección relativa a <a href="translatetext.htm#translatetext">Traducción</a>) y (c) la colección no podrá usarse con versiones anteriores de Greenstone. Si posteriormente usted quita la marca de este campo, la mayor parte de su colección regresará a Greenstone 2.39. No obstante, la Interfaz de la Biblioteca Digitalno podrá convertir las especificaciones del nuevo índice en las de las versiones anteriores, por lo que usted tendrá que ingresarlas otra vez de forma manual.55 Cuando ingrese a la pantalla de tipos de búsqueda marque primero el recuadro "Permitir búsquedas avanzadas", lo cual activa todos los demás controles. Esto transfiere la colección al formato Greenstone 2.4, el cual soporta la búsqueda por campos y significa que (a) el diseño de índices es diferente (lo cual se explica en la sección <a href="searchindexes.htm#searchindexes">Índices de búsqueda</a>), (b) hay más fragmentos de texto para traducir (vea la sección relativa a <a href="translatetext.htm#translatetext">Traducción</a>) y (c) la colección no podrá usarse con versiones anteriores de Greenstone. Si posteriormente usted quita la marca de este campo, la mayor parte de su colección regresará a Greenstone 2.39. No obstante, la Interfaz de Bibliotecario no podrá convertir las especificaciones del nuevo índice en las de las versiones anteriores, por lo que usted tendrá que ingresarlas otra vez de forma manual. 56 56 <p></p> 57 57 Para añadir un tipo de búsqueda, selecciónelo de la lista "Tipos de búsqueda" y haga click en "Añadir tipo de búsqueda". Cada tipo puede aparecer en la lista solamente una vez. -
trunk/gli/help/es/selectingmetadatasets.htm
r7017 r7165 58 58 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="simple"> Instrucciones básicas:</a> 59 59 <p style="text-align:justify"></p> 60 Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de la Biblioteca Digitaly llevan el sufijo ".mds".60 Los grupos de elementos de metadatos definidos previamente son conocidos como "conjuntos de metadatos". Un ejemplo es el conjunto de metadatos de Dublin Core. Cuando se añade un conjunto de metadatos a una colección, sus elementos se vuelven elegibles para que el usuario los pueda seleccionar. También se puede tener más de un conjunto. Para evitar conflictos de nombre, un identificador que describe al conjunto de metadatos se agrega como prefijo al nombre del elemento. Por ejemplo, el elemento Creator de Dublin Core se convierte en "dc.Creator". Los conjuntos de metadatos se guardan en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario y llevan el sufijo ".mds". 61 61 <p></p> 62 Para añadir un conjunto elija "Conjuntos de metadatos" en la barra de menús y seleccione la opción "Importar conjunto". Aparecerá una lista de los conjuntos guardados en la carpeta de metadatos de la Interfaz de la Biblioteca Digital. Elija uno y ábralo o haga click en "Explorar" para localizar archivos correspondientes a conjuntos de metadatos guardados en alguna otra parte. Si los elementos del metadato tienen estructuras de valores asociadas, entonces se le preguntará si desea importar todos los valores asociados a los elementos de ese conjunto, sólo aquellos valores que constituyen la estructura de metadatos basados en una jerarquía, o ningún valor en absoluto.62 Para añadir un conjunto elija "Conjuntos de metadatos" en la barra de menús y seleccione la opción "Importar conjunto". Aparecerá una lista de los conjuntos guardados en la carpeta de metadatos de la Interfaz de Bibliotecario. Elija uno y ábralo o haga click en "Explorar" para localizar archivos correspondientes a conjuntos de metadatos guardados en alguna otra parte. Si los elementos del metadato tienen estructuras de valores asociadas, entonces se le preguntará si desea importar todos los valores asociados a los elementos de ese conjunto, sólo aquellos valores que constituyen la estructura de metadatos basados en una jerarquía, o ningún valor en absoluto. 63 63 <p></p> 64 64 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="advanced"> Instrucciones avanzadas:</a> 65 65 <p style="text-align:justify"></p> 66 Para instalar la versión más reciente de un conjunto de metadatos, simplemente añádala tal como se indica arriba. La Interfaz de la Biblioteca Digitalcombina los conjuntos, pero no altera los valores que usted haya ingresado. Es posible que se le pregunte cómo combinar ciertos elementos. Por ejemplo, si el conjunto actual y el que se está importando comparten un elemento en común (lo que es muy probable si usted está instalando una nueva versión del conjunto), se le mostrará tanta información como sea posible acerca del nuevo elemento y del elemento existente y se le preguntará qué hacer. Las opciones incluyen combinar los elementos, cambiarle el nombre al nuevo, reemplazar el elemento anterior por completo o saltarse este elemento. Cuando se combinan dos elementos se le presentan las mismas opciones, sólo que ahora a nivel de "atributos" (en vez de "elementos"). Usted puede cancelar la operación de importación en el momento en que lo desee.66 Para instalar la versión más reciente de un conjunto de metadatos, simplemente añádala tal como se indica arriba. La Interfaz de Bibliotecario combina los conjuntos, pero no altera los valores que usted haya ingresado. Es posible que se le pregunte cómo combinar ciertos elementos. Por ejemplo, si el conjunto actual y el que se está importando comparten un elemento en común (lo que es muy probable si usted está instalando una nueva versión del conjunto), se le mostrará tanta información como sea posible acerca del nuevo elemento y del elemento existente y se le preguntará qué hacer. Las opciones incluyen combinar los elementos, cambiarle el nombre al nuevo, reemplazar el elemento anterior por completo o saltarse este elemento. Cuando se combinan dos elementos se le presentan las mismas opciones, sólo que ahora a nivel de "atributos" (en vez de "elementos"). Usted puede cancelar la operación de importación en el momento en que lo desee. 67 67 <p></p> 68 Los archivos ".mds" se expresan en formato XML. Usted puede editar un conjunto de metadatos existente o crear uno nuevo con un editor de texto normal. Si está empezando un nuevo archivo, copie la Definición del Tipo de Documento y asegúrese de seguir sus indicaciones, o de lo contrario la Interfaz de la Biblioteca Digitalno podrá cargar el conjunto de metadatos. Se recomienda el uso de un editor de validación o de un validador de XML.68 Los archivos ".mds" se expresan en formato XML. Usted puede editar un conjunto de metadatos existente o crear uno nuevo con un editor de texto normal. Si está empezando un nuevo archivo, copie la Definición del Tipo de Documento y asegúrese de seguir sus indicaciones, o de lo contrario la Interfaz de Bibliotecario no podrá cargar el conjunto de metadatos. Se recomienda el uso de un editor de validación o de un validador de XML. 69 69 <p></p> 70 Para exportar un conjunto o parte de un conjunto de metadatos (p. ej. su jerarquía asignada de valores o todos sus valores), regrese a la Interfaz de la Biblioteca Digitaly elija "Exportar conjunto" en el menú "Conjuntos de metadatos". Se le pedirá que seleccione las opciones de exportación correspondientes y un archivo adonde poderlo exportar.70 Para exportar un conjunto o parte de un conjunto de metadatos (p. ej. su jerarquía asignada de valores o todos sus valores), regrese a la Interfaz de Bibliotecario y elija "Exportar conjunto" en el menú "Conjuntos de metadatos". Se le pedirá que seleccione las opciones de exportación correspondientes y un archivo adonde poderlo exportar. 71 71 </body> 72 72 </html> -
trunk/gli/help/es/thedesignview.htm
r7017 r7165 41 41 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="simple"> Instrucciones básicas:</a> 42 42 <p style="text-align:justify"></p> 43 Con la Interfaz de la Biblioteca Digitalusted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación.43 Con la Interfaz de Bibliotecario usted puede configurar la forma en que la colección aparecerá frente al usuario. Las opciones se dividen en diferentes secciones, cada una relacionada con una etapa particular de navegación o presentación. 44 44 <p></p> 45 45 A la izquierda se encuentra una lista de las diferentes pantallas, en tanto que a la derecha están los controles asociados a la pantalla que está activa en ese momento. Para cambiar a una pantalla diferente haga click en la lista. -
trunk/gli/help/es/thegatherview.htm
r7017 r7165 66 66 <img width="20" src="../gatherer_small.gif" height="20"><a name="simple"> Instrucciones básicas:</a> 67 67 <p style="text-align:justify"></p> 68 La Interfaz de la Biblioteca Digitalinicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús.68 La Interfaz de Bibliotecario inicia con la pantalla "Reunir". Si después usted desea regresar a esta pantalla haga click en la pestaña del mismo nombre que se encuentra directamente debajo de la barra de menús. 69 69 <p></p> 70 70 Dos grandes áreas tituladas "Area de trabajo" y "Colección" se utilizan para transferir los archivos a su colección. Cada una contiene "árboles de archivos", los cuales son representaciones gráficas de la estructura de directorios y subdirectorios de sus archivos y carpetas. … … 72 72 Seleccione un elemento del árbol haciendo click en él. (También existen otras formas; véase más adelante.) Haga click en el signo que se encuentra junto a una carpeta o doble click en ella para expandir (o contraer) sus contenidos. Haga doble click en un archivo para abrirlo usando un programa de aplicación asociado (vea la sección <a href="fileassociations.htm#fileassociations">Asociación de archivos</a>). 73 73 <p></p> 74 La estructura de directorios y subdirectorios en el área de trabajo muestra las fuentes de datos disponibles para la Interfaz de la Biblioteca Digital: el sistema local de archivos (incluyendo las unidades de disco y CD-ROM), el contenido de las colecciones Greenstone existentes.74 La estructura de directorios y subdirectorios en el área de trabajo muestra las fuentes de datos disponibles para la Interfaz de Bibliotecario: el sistema local de archivos (incluyendo las unidades de disco y CD-ROM), el contenido de las colecciones Greenstone existentes. 75 75 <p></p> 76 76 La estructura de directorios y subdirectorios de la colección muestra sus contenidos. Inicialmente está vacía. … … 78 78 Se puede cambiar el tamaño de las áreas oprimiendo el botón del mouse sobre la barra gris que separa las estructuras de directorios y subdirectorios (la forma del cursor cambia) y arrastrándola. 79 79 <p></p> 80 Debajo está el área de estado, la cual describe lo que está haciendo la Interfaz de la Biblioteca Digital: la cantidad de elementos seleccionados y la acción requerida. Informa asimismo sobre el avance de las acciones que se llevan a cabo con los archivos, las cuales pueden llevar cierto tiempo. El botón "Detener" interrumpe cualquier acción que se esté ejecutando en ese momento.80 Debajo está el área de estado, la cual describe lo que está haciendo la Interfaz de Bibliotecario: la cantidad de elementos seleccionados y la acción requerida. Informa asimismo sobre el avance de las acciones que se llevan a cabo con los archivos, las cuales pueden llevar cierto tiempo. El botón "Detener" interrumpe cualquier acción que se esté ejecutando en ese momento. 81 81 <p></p> 82 82 Dos grandes botones ocupan la esquina inferior derecha de la pantalla: "Nueva carpeta", con la imagen de una carpeta, crea nuevas carpetas (vea la sección <a href="creatingfolders.htm#creatingfolders">Creando carpetas</a>), en tanto que "Eliminar", con la imagen de un bote de basura, descarta los archivos. Al hacer click en el botón "Eliminar" se suprimirán los archivos seleccionados de la estructura de directorios y subdirectorios de la colección. Asimismo, los archivos pueden eliminarse arrastrándolos hacia este botón. … … 86 86 Para seleccionar varios elementos consecutivos, seleccione el primero y a continuación manteniendo oprimida la tecla de mayúsculas o [Shift] haga click en el último: la selección incluirá todos los elementos que se encuentran en medio. Para seleccionar varios archivos que no sean consecutivos mantenga oprimida la tecla de control o [Ctrl] mientras hace click en ellos. Utilice alternativamente estos dos métodos para seleccionar grupos de elementos que no estén juntos. 87 87 <p></p> 88 En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de la Biblioteca Digitalpuede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Mapear" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar la asignación".88 En ocasiones algunas carpetas, como la que contiene sus propias páginas Web, tienen un significado especial. La Interfaz de Bibliotecario puede asignar dichas carpetas al primer nivel de la estructura de directorios y subdirectorios. Para hacerlo haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta deseada. Seleccione "Mapear" y déle un nombre a la carpeta. Para quitar un elemento haga click con el botón derecho del mouse sobre la carpeta mapeada y seleccione "Eliminar la asignación". 89 89 </body> 90 90 </html>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.