Changeset 7373


Ignore:
Timestamp:
2004-05-24T13:12:10+12:00 (20 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Updated Maori interface, thanks to Te Taka Keegan (translated May 2004).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/macros/maori.dm

    r7343 r7373  
    11# this file must be UTF-8 encoded
    2 ######################################################################
     2#####################################################################
    33#
    44# Maori Language text and icon macros
     5# Many thanks to Te Taka Keegan (translated May 2004)
     6#
     7######################################################################
     8#
     9# This is the main macro file for translation when creating an
     10# interface in another language.
     11
     12# Under the 'text macros' comments are text macros of the form:
     13# _macroname_ {macro value}
     14# Everything between the {} is the text to be translated. This text
     15# may itself contain macros (i.e. characters other than space between
     16# underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These
     17# macro names occurring within text shouldn't be translated but should
     18# be left as they are. Underscores or curly brackets occurring
     19# naturally within the text should be escaped with a leading backslash
     20# (i.e. '\_', '\{' or '\}).
     21#
     22# Under the 'icons' comments are macros concerned with displaying
     23# icons which themselves contain text.
     24# Above each macro (or group of macros) for an icon is a comment line
     25# that looks something like '## "HOME" ## top_nav_button ## chome ##'.
     26# The first field of the comment ("HOME" in this case) is the text
     27# that appears in the english version of the icon. This is the text
     28# that must be translated, nothing needs to be done to the macros
     29# themselves. The other two fields of the comments are used by
     30# automatic icon generating software which reads the newly translated
     31# file and generates appropriate icons.
     32#
     33# Comment lines (other than those described above) need not be
     34# translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line).
     35#
     36# The simplest way to translate this file is to save it as something
     37# else (e.g. french.dm) and work through translating all the text
     38# macro values and icon comments.
    539#
    640######################################################################
     
    1246######################################################################
    1347
     48
    1449#------------------------------------------------------------
    1550# text macros
    1651#------------------------------------------------------------
    1752
    18 _textimagehelp_ [l=mi] {Te whārangi whakamārama}
     53_textperiodicals_ [l=mi] {Tānga Pukapuka}
     54_textsource_ [l=mi] {tohutoro pÅ«take:}
     55_textdate_ [l=mi] {rā tānga: }
     56_textnumpages_ [l=mi] {e hia ngā whārangi:}
     57
     58_textsignin_ [l=mi] {whakauru mai}
     59
     60_textdefaultcontent_ [l=mi] {Kāore tō whārangi tono i kitea. Pāwhiritia te pātene 'back' i tō pÅ«manawa tirotiro, pāwhiritia rānei te pātene kāinga o runga ake kia hoki atu ai ki te
     61Greenstone Digital Library.}
     62
     63_textdefaulttitle_ [l=mi] {He hē GSDL}
     64
     65_textbadcollection_ [l=mi] {Kāore te kohikohinga (called "_cvariable_") e noho mai ana i tēnei pÅ«naha o Greenstone.}
     66
     67_textselectpage_ [l=mi] {–Whiriwhirihia he Whārangi–}
     68
     69_collectionextra_ [l=mi] {E _about:numdocs_ ngā  tuhinga kei tēnei kohikohinga.
     70He mea hanga _about:builddate_ ngā rā i mua.}
     71
     72# this is only used by the collector (where the above _collectionextra_
     73# macro will always be set to another value)
     74_collectorextra_ [l=mi] {<p>Kei tēnei kohikohinga _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",te tuhinga,ngā tuhinga), ā, ko te rahi  _numbytes_ ngā bytes.
     75<p><a href="_httppagex_(bsummary)">Pāwhiritia tēnei</a> kia panui ai te pÅ«rongo hanga o tēnei kohikohinga.
     76}
     77
     78_textimagecollection_ [l=mi] {}
     79_textimageabout_ [l=mi] {Whārangi whakamārama}
     80_textimagehome_ [l=mi] {Whārangi kāinga}
     81_textimagehelp_ [l=mi] {Whārangi āwhina}
    1982_textimagepref_ [l=mi] {Te whārangi o ngā whiriwhiringa}
    20 _textimagehome_ [l=mi] {Te whārangi kāinga}
     83_textimagegreenstone_ [l=mi] {Greenstone Digital Library Software}
     84_textimageusab_ [l=mi] {He aha ngā mea uaua hei whakamahi?}
     85
    2186_textimagesearch_ [l=mi] {rapua he kupu}
     87_textimageTitle_ [l=mi] {Tirotiro pÅ«rārangi taitara}
     88_textimageList_ [l=mi] {Tirotiro whakarārangi tuhinga}
     89_textimageCreator_ [l=mi] {Tirotiro pÅ«rārangi kaitito}
     90_textimageSeries_ [l=mi] {Tirotiro tānga pukapuka}
     91_textimageDate_ [l=mi] {Tirotiro whakarārangi wātaka}
     92_textimageSubject_ [l=mi] {Tirotiro kaupapa}
     93_textimageTo_ [l=mi] {Tirotiro āpure Ki a Wai}
     94_textimageFrom_ [l=mi] {Tirotiro āpure Nā Wai}
     95_textimageOrganization_ [l=mi] {Tirotiro rōpÅ«}
     96_textimageHowto_ [l=mi] {Tirotiro āpure Pēwhea Te}
     97_textimageTopic_ [l=mi] {Tirotiro kaupapa motuhake}
     98_textimageBrowse_ [l=mi] {Tirotiro}
     99_textimageCollage_ [l=mi] {Tirotiro kāpunupuni whakaahua}
     100_textimagePeople_ [l=mi] {Tirotiro pÅ«rārangi tāngata}
     101_textimageLanguage_ [l=mi] {Tirotiro reo}
     102_textimageAcronym_ [l=mi] {Tirotiro PÅ«tauākÄ«}
     103_textimagePhrase_ [l=mi] {Tirotiro kÄ«waha}
     104_textimageArtist_ [l=mi] {Tirotiro kaitito}
     105_textimageSource_ [l=mi] {Tirotiro ingoa kōnae taketake}
     106_textimageKeyword_ [l=mi] {Tirotiro kupu matua}
     107_textimageVolume_ [l=mi] {Tirotiro pukapuka}
     108_textimageCountries_ [l=mi] {Tirotiro whenua}
     109_textimageCaptions_ [l=mi] {Tirotiro whakaahua rerekōrero}
     110
     111_texticontabsearchgreen_ [l=mi] {Rapu}
     112_texticontabdategreen_ [l=mi] {Ngā Rā}
     113_texticontabseriesgreen_ [l=mi] {Tānga Pukapuka}
     114_texticontabauthorgreen_ [l=mi] {Kaitito A-Z}
     115_texticontabtitlegreen_ [l=mi] {Taitara A-Z}
     116_texticontablistgreen_ [l=mi] {Whakarārangi}
     117_texticontabsubjectgreen_ [l=mi] {Kaupapa}
     118_texticontabtogreen_ [l=mi] {Ki a Wai}
     119_texticontabfromgreen_ [l=mi] {Nā Wai}
     120_texticontaborggreen_ [l=mi] {RōpÅ«}
     121_texticontabhowgreen_ [l=mi] {Pēwhea te}
     122_texticontabtopicgreen_ [l=mi] {Kaupapa}
     123_texticontabbrwsegreen_ [l=mi] {Tirotiro}
     124_texticontabCollagegreen_ [l=mi] {Kāpunipuni Whakaahua}
     125_texticontabbrowsgreen_ [l=mi] {Tirotiro}
     126_texticontabPeoplegreen_ [l=mi] {Tāngata A-Z}
     127_texticontabLanguagegreen_ [l=mi] {Reo}
     128_texticontabAcronymgreen_ [l=mi] {PÅ«tauākÄ«}
     129_texticontabPhrasegreen_ [l=mi] {KÄ«waha}
     130_texticontabArtistgreen_ [l=mi] {Kaitito}
     131_texticontabSourcegreen_ [l=mi] {Ingoa Kōnae}
     132_texticontabKeywordgreen_ [l=mi] {Kupu Matua}
     133_texticontabVolumegreen_ [l=mi] {Pukapuka}
     134_texticontabCaptionsgreen_ [l=mi] {Rerekōrero}
     135_texticontabCountriesgreen_ [l=mi] {Whenua}
     136
     137_texticontext_ [l=mi] {Tirohia te tuhinga}
     138_texticonclosedbook_ [l=mi] {whakatÅ«wheratia te tuhinga nei kia pānui ai ngā kōrero}
     139_texticonnext_ [l=mi] {titiro ki te whārangi o muri}
     140_texticonprev_ [l=mi] {titiro ki te whārangi o mua}
     141
     142_texticonmidi_ [l=mi] {titiro ki te kōnae MIDI}
     143_texticonmsword_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga Microsoft Word}
     144_texticonpdf_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga PDF}
     145_texticonps_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga Postscript}
     146_texticonppt_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga PowerPoint}
     147_texticonrtf_ [l=mi] {titiro ki te tuhinga RTF}
     148_texticonxls_ [l=mi] {Tirohia te kōnae Microsoft Excel}
    22149
    23150_page_ [l=mi] {whārangi }
    24 _pages_ [l=mi] {whārangi}
     151_pages_ [l=mi] {ngā whārangi}
     152_of_ [l=mi] {i te }
    25153_vol_ [l=mi] {Pukapuka}
    26154_num_ [l=mi] {Nama}
    27 _textmonth01_ [l=mi] {Hanuere}
    28 _textmonth02_ [l=mi] {Pepuere}
    29 _textmonth03_ [l=mi] {Maehe}
    30 _textmonth04_ [l=mi] {Aperira}
    31 _textmonth05_ [l=mi] {Mei}
    32 _textmonth06_ [l=mi] {Hune}
    33 _textmonth07_ [l=mi] {Hurae}
    34 _textmonth08_ [l=mi] {Akuhata}
    35 _textmonth09_ [l=mi] {Hepetema}
    36 _textmonth10_ [l=mi] {Oketopa}
    37 _textmonth11_ [l=mi] {Noema}
    38 _textmonth12_ [l=mi] {Tihema}
    39 _of_ [l=mi] { i te }
    40 
    41 
    42 _texticontabsearchgreen_ [l=mi] {rapu}
    43 _texticontabseriesgreen_ [l=mi] {whakarārangi niupepa}
    44 _texticonnext_ [l=mi] {titiro ki te whārangi o muri}
    45 _texticonprev_ [l=mi] {titiro ki te whārangi o mua}
    46 _texticontext_ [l=mi] {Tirohia te whārangi}
    47 
    48 _textimageSeries_ [l=mi] {Tirohia te whakarārangi taitara}
    49 _textimageDate_ [l=mi] {Tirohia te whakarārangi wātaka}
    50 
     155
     156_textmonth00_ [l=mi] {}
     157_textmonth01_ [l=mi] {Kohi-tātea}
     158_textmonth02_ [l=mi] {Hui-tanguru}
     159_textmonth03_ [l=mi] {PoutÅ«-te-rangi}
     160_textmonth04_ [l=mi] {Paenga-whāehā}
     161_textmonth05_ [l=mi] {Haratua}
     162_textmonth06_ [l=mi] {Pipiri}
     163_textmonth07_ [l=mi] {Hōngongoi}
     164_textmonth08_ [l=mi] {Here-turi-kōkā}
     165_textmonth09_ [l=mi] {Mahuru}
     166_textmonth10_ [l=mi] {Whiringa-ā-nuku}
     167_textmonth11_ [l=mi] {Whiringa-ā-rangi}
     168_textmonth12_ [l=mi] {Hakihea}
     169
     170_textdocument_ [l=mi] {Tuhinga}
     171_textsection_ [l=mi] {Wāhanga}
     172_textparagraph_ [l=mi] {Kōwae}
     173
     174_magazines_ [l=mi] {Pukapuka}
     175
     176_nzdlpagefooter_ [l=mi] {<p>_iconblankbar_
     177<p><a href="http://www.nzdl.org">New Zealand Digital Library Project</a>
     178<br><a href="http://www.cs.waikato.ac.nz/cs">Tari Rorohiko</a>,
     179<a href="http://www.waikato.ac.nz">Te Whare Wānanga o Waikato</a>,
     180Aotearoa}
    51181
    52182#------------------------------------------------------------
     
    54184#------------------------------------------------------------
    55185
     186## "KĀINGA" ## top_nav_button ## chome ##
    56187_httpiconchomeof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/chomeof.gif}
    57188_httpiconchomeon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/chomeon.gif}
    58189
     190## "ĀWHINA" ## top_nav_button ## chelp ##
    59191_httpiconchelpof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/chelpof.gif}
    60192_httpiconchelpon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/chelpon.gif}
    61193
     194## "KŌWHIRINGA" ## top_nav_button ## cpref ##
    62195_httpiconcprefof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cprefof.gif}
    63196_httpiconcprefon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cprefon.gif}
    64197
     198## "WHAKAHOKI kŌRERO MAI" ## top_nav_button ## cusab ##
     199_httpiconcusabof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cusabof.gif}
     200_httpiconcusabon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cusabon.gif}
     201
     202
     203## "āwhina" ## green_title ## h_help ##
     204_httpiconhhelp_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_help.gif}
     205_widthhhelp_ [l=mi] {200}
     206_heighthhelp_ [l=mi] {57}
     207
     208## "kaitito a-z" ## nav_bar_button ## tauth ##
     209_httpicontauthgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tauthgr.gif}
     210_httpicontauthof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tauthof.gif}
     211_httpicontauthon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tauthon.gif}
     212_widthtauthx_ [l=mi] {110}
     213
     214## "Tānga Pukapuka" ## nav_bar_button ## tser ##
    65215_httpicontsergr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsergr.gif}
    66216_httpicontserof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tserof.gif}
    67217_httpicontseron_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tseron.gif}
    68 _widthtserx_ [l=mi] {114}
    69 
     218_widthtserx_ [l=mi] {87}
     219
     220## "ngā rā" ## nav_bar_button ## tdate ##
    70221_httpicontdategr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tdategr.gif}
    71222_httpicontdateof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tdateof.gif}
    72223_httpicontdateon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tdateon.gif}
    73 
     224_widthtdatex_ [l=mi] {87}
     225
     226## "kaupapa" ## nav_bar_button ## tsubj ##
     227_httpicontsubjgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsubjgr.gif}
     228_httpicontsubjon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsubjon.gif}
     229_httpicontsubjof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsubjof.gif}
     230_widthtsubjx_ [l=mi] {87}
     231
     232## "ki a" ## nav_bar_button ## tto ##
     233_httpiconttogr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttogr.gif}
     234_httpiconttoon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttoon.gif}
     235_httpiconttoof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttoof.gif}
     236_widthttox_ [l=mi] {87}
     237
     238## "nā wai" ## nav_bar_button ## tfrom ##
     239_httpicontfromgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tfromgr.gif}
     240_httpicontfromon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tfromon.gif}
     241_httpicontfromof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tfromof.gif}
     242_widthtfromx_ [l=mi] {87}
     243
     244## "rōpÅ«" ## nav_bar_button ## torg ##
     245_httpicontorggr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/torggr.gif}
     246_httpicontorgon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/torgon.gif}
     247_httpicontorgof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/torgof.gif}
     248_widthtorgx_ [l=mi] {114}
     249
     250## "pēwhea te" ## nav_bar_button ## thow ##
     251_httpiconthowgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/thowgr.gif}
     252_httpiconthowon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/thowon.gif}
     253_httpiconthowof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/thowof.gif}
     254_widththowx_ [l=mi] {87}
     255
     256## "kaupapa" ## nav_bar_button ## ttopic ##
     257_httpiconttopicgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttopicgr.gif}
     258_httpiconttopicon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttopicon.gif}
     259_httpiconttopicof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttopicof.gif}
     260_widthttopicx_ [l=mi] {87}
     261
     262## "tirotiro" ## nav_bar_button ## tbrwse ##
     263_httpicontbrwsegr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tbrwsegr.gif}
     264_httpicontbrwseon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tbrwseon.gif}
     265_httpicontbrwseof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tbrwseof.gif}
     266_widthtbrwsex_ [l=mi] {87}
     267
     268## "kāpunipuni whakaahua" ## nav_bar_button ## tcoll ##
     269_httpicontcollgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcollgr.gif}
     270_httpicontcollof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcollof.gif}
     271_httpicontcollon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcollon.gif}
     272_widthtcollx_ [l=mi] {87}
     273
     274## "rapu" ## nav_bar_button ## tsrch ##
    74275_httpicontsrchgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrchgr.gif}
    75276_httpicontsrchof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrchof.gif}
    76277_httpicontsrchon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrchon.gif}
     278_widthtsrchx_ [l=mi] {87}
     279
     280## "taitara a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ##
     281_httpiconttitlgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttitlgr.gif}
     282_httpiconttitlof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttitlof.gif}
     283_httpiconttitlon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ttitlon.gif}
     284_widthttitlx_ [l=mi] {87}
     285
     286## "tāngata" ## nav_bar_button ## tpeop ##
     287_httpicontpeopgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tpeopgr.gif}
     288_httpicontpeopof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tpeopof.gif}
     289_httpicontpeopon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tpeopon.gif}
     290_widthtpeopx_ [l=mi] {97}
     291
     292## "reo" ## nav_bar_button ## tlang ##
     293_httpicontlanggr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tlanggr.gif}
     294_httpicontlangon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tlangon.gif}
     295_httpicontlangof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tlangof.gif}
     296_widthtlangx_ [l=mi] {87}
     297
     298## "pÅ«tauākÄ«" ## nav_bar_button ## tacro ##
     299_httpicontacrogr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tacrogr.gif}
     300_httpicontacroof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tacroof.gif}
     301_httpicontacroon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tacroon.gif}
     302_widthtacrox_ [l=mi] {87}
     303
     304#TODO singular or plural?
     305
     306## "kÄ«waha" ## nav_bar_button ## tphrse ##
     307_httpicontphrsegr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tphrsegr.gif}
     308_httpicontphrseof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tphrseof.gif}
     309_httpicontphrseon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tphrseon.gif}
     310_widthtphrsex_ [l=mi] {87}
     311
     312## "kaitito" ## nav_bar_button ## tartst ##
     313_httpicontartstgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tartstgr.gif}
     314_httpicontartstof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tartstof.gif}
     315_httpicontartston_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tartston.gif}
     316_widthtartstx_ [l=mi] {87}
     317
     318## "ingoa kōnae" ## nav_bar_button ## tsrc ##
     319_httpicontsrcgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrcgr.gif}
     320_httpicontsrcof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrcof.gif}
     321_httpicontsrcon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tsrcon.gif}
     322_widthtsrcx_ [l=mi] {87}
     323
     324## "kupu matua" ## nav_bar_button ## tkw ##
     325_httpicontkwgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tkwgr.gif}
     326_httpicontkwof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tkwof.gif}
     327_httpicontkwon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tkwon.gif}
     328_widthtkwx_ [l=mi] {87}
     329
     330## "pukapuka" ## nav_bar_button ## tvol ##
     331_httpicontvolgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tvolgr.gif}
     332_httpicontvolof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tvolof.gif}
     333_httpicontvolon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tvolon.gif}
     334_widthtvolx_ [l=mi] {87}
     335
     336## "rerekōrero" ## nav_bar_button ## tcapt ##
     337_httpicontcaptgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcaptgr.gif}
     338_httpicontcaptof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcaptof.gif}
     339_httpicontcapton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcapton.gif}
     340_widthtcaptx_ [l=mi] {87}
     341
     342## "whenua" ## nav_bar_button ## tcount ##
     343_httpicontcountgr_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcountgr.gif}
     344_httpicontcountof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcountof.gif}
     345_httpicontcounton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/tcounton.gif}
     346_widthtcountx_ [l=mi] {87}
     347
     348## "The Translator" ## top_nav_button ## ctrans ##
     349_httpiconctransof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ctransof.gif}
     350_httpiconctranson_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ctranson.gif}
     351_widthctrans_ [l=mi] {100}
     352
     353## "The Librarian Interface" ## top_nav_button ## cgli ##
     354_httpiconcgliof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cgliof.gif}
     355_httpiconcglion_ [l=mi] {_httpimg_/mi/cglion.gif}
     356
    77357
    78358
     
    82362######################################################################
    83363
     364
    84365#------------------------------------------------------------
    85366# text macros
    86367#------------------------------------------------------------
    87368
    88 _textabcol_ [l=mi] {He kupu whakamārama i te kohikohinga niupepa}
     369_textabcol_ [l=mi] {He kupu whakamārama i te kohikohinga nei}
     370
     371_textsubcols1_ [l=mi] {<p>Kei te kohinga-whānui nei e  _1_ ngā kohinga-whāiti.
     372Ko ngā kohinga-whāiti e wātea ana māu:
     373<blockquote>}
     374
     375_textsubcols2_ [l=mi] {</blockquote>
     376Kei te Whārangi Whiringa e taea ana e koe te whakarite ko ēwhea ngā kohinga-whāiti māu.}
    89377
    90378
     
    93381#------------------------------------------------------------
    94382
     383## "e pā ana" ## green_title ## h_about ##
    95384_httpiconhabout_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_about.gif}
    96 _widthhabout_ [l=mi] {262}
     385_widthhabout_ [l=mi] {200}
     386_heighthabout_ [l=mi] {57}
     387
    97388
    98389
     
    102393######################################################################
    103394
     395
    104396#------------------------------------------------------------
    105397# text macros
    106398#------------------------------------------------------------
    107399
     400_texticonhtitle_ [l=mi] {Taitara A-Z}
     401_texticonhcoll_ [l=mi] {Kāpunipuni Whakaahua}
     402_texticonhauth_ [l=mi] {Kaitito A-Z}
     403_texticonhsubj_ [l=mi] {Kaupapa}
     404_texticonhto_ [l=mi] {Ki a Wai}
     405_texticonhfrom_ [l=mi] {Nā wai}
     406_texticonhser_ [l=mi] {Tānga Pukapuka}
     407_texticonhdate_ [l=mi] {Ngā Rā}
     408_texticonhhow_ [l=mi] {Pēwhea te}
     409_texticonhorg_ [l=mi] {RōpÅ«}
     410_texticonhbrwse_ [l=mi] {Tirotiro}
     411_texticonhbrows_ [l=mi] {Tirotiro}
     412_texticonhpeople_ [l=mi] {Tāngata A-Z}
     413_texticonhlanguage_ [l=mi] {Ngā Reo}
     414_texticonhacronym_ [l=mi] {PÅ«tauākÄ«}
     415_texticonhphrases_ [l=mi] {KÄ«waha}
     416_texticonhartist_ [l=mi] {Kaitito}
     417_texticonhsrc_ [l=mi] {Ingoa Kōnae}
     418_texticonhkw_ [l=mi] {Kupu Matua}
     419_texticonhvol_ [l=mi] {Pukapuka}
     420_texticonhcapt_ [l=mi] {Rerekōrero}
     421_texticonhcount_ [l=mi] {Whenua}
     422
     423_texticonopenbookshelf_ [l=mi] {kātia tēnei wāhanga}
     424_texticonclosedbookshelf_ [l=mi] {whakatÅ«whera mai tēnei wāhanga hei tirotiro ai}
     425_texticonopenbook_ [l=mi] {kātia tēnei pukapuka}
     426_texticonclosedfolder_ [l=mi] {whakatÅ«whera mai tēnei kōpaki hei tirotiro ai}
     427_texticonclosedfolder2_ [l=mi] {whakatÅ«whera mai te wāhanga iti nei}
     428_texticonopenfolder_ [l=mi] {katia tēnei kōpaki}
     429_texticonopenfolder2_ [l=mi] {katia tēnei wāhanga-iti}
     430_texticonsmalltext_ [l=mi] {Tirohia tēnei wāhanga o ngā kupu tuhituhi}
     431_texticonsmalltext2_ [l=mi] {tirohia kupu tuhituhi}
     432_texticonpointer_ [l=mi] {wāhanga e tiro ana}
    108433_texticondetach_ [l=mi] {Huakina mai he matapihi hou kia noho motuhake ai tēnei kōrero}
    109 _texticonexpandtext_ [l=mi] {Titiro ki ngā kupu katoa o tēnei niupepa}
    110 _texticoncontracttext_ [l=mi] {Titiro ki ngā kupu o tēnei whārangi anake}
    111 _texticonopenbookshelf_ [l=mi] {kātia}
    112 _texticonclosedbookshelf_ [l=mi] {whakatÅ«whera mai}
    113 _texticonclosedbook_ [l=mi] {whakatÅ«whera mai}
    114 _texticonopenbook_ [l=mi] {kātia}
    115 _texticonpointer_ [l=mi] {wāhanga e tiro ana}
    116434_texticonhighlight_ [l=mi] {Kia pūkaha ngā kupu rapu}
    117 _texticonnohighlight_ [l=mi] {Kia kore he pÅ«kaha}
    118 _texticonsmalltext_ [l=mi] {He whārangi niupepa}
    119 _texticonclosedfolder_ [l=mi] {He kōpaki}
     435_texticonnohighlight_ [l=mi] {Kia kore-pÅ«kaha ngā kupu rapu}
     436_texticoncontracttoc_ [l=mi] {Whakaitihia te whakarārangi kaupapa}
     437_texticonexpandtoc_ [l=mi] {Whakanuia te whakarārangi kaupapa}
     438_texticonexpandtext_ [l=mi] {Titiro ki ngā kupu katoa}
     439_texticoncontracttext_ [l=mi] {Titiro ki ngā kupu anakē o te wāhanga kua kōwhiritia}
     440_texticonwarning_ [l=mi] {<b>Kia TÅ«pato: </b>}
     441_texticoncont_ [l=mi] {haere tonu?}
     442
     443_textltwarning_ [l=mi] {<p><center>
     444<table cellspacing=0 cellpadding=0 width=_pagewidth_>
     445<tr valign=top><td>_iconwarning_Ki te whakanui koe i ngā kupu tuhituhi i konei ka nui rawa ngā kōrero hei whakaatu mai ki runga i te mata o te rorohiko_imagecont_
     446</td></tr></table></center>
     447}
    120448
    121449_textgoto_ [l=mi] {poka noa ki}
     450_textintro_ [l=mi] {<i>(kōrero whakataki)</i>}
     451
    122452
    123453#------------------------------------------------------------
     
    125455#------------------------------------------------------------
    126456
     457## "taitara a-z" ## green_title ## h_title ##
     458_httpiconhtitle_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_title.gif}
     459_widthhtitle_ [l=mi] {200}
     460_heighthtitle_ [l=mi] {57}
     461
     462## "kaitito a-z" ## green_title ## h_auth ##
     463_httpiconhauth_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_auth.gif}
     464_widthhauth_ [l=mi] {200}
     465_heighthauth_ [l=mi] {57}
     466
     467## "kaupapa" ## green_title ## h_subj ##
     468_httpiconhsubj_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_subj.gif}
     469_widthhsubj_ [l=mi] {200}
     470_heighthsubj_ [l=mi] {57}
     471
     472## "ki a " ## green_title ## h_to ##
     473_httpiconhto_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_to.gif}
     474_widthhto_ [l=mi] {200}
     475_heighthto_ [l=mi] {57}
     476
     477## "nā wai" ## green_title ## h_from ##
     478_httpiconhfrom_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_from.gif}
     479_widthhfrom_ [l=mi] {200}
     480_heighthfrom_ [l=mi] {57}
     481
     482## "tānga pukapuka" ## green_title ## h_ser ##
    127483_httpiconhser_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_ser.gif}
    128 _widthhser_ [l=mi] {220}
    129 
     484_widthhser_ [l=mi] {200}
     485_heighthser_ [l=mi] {57}
     486
     487## "ngā rā" ## green_title ## h_date ##
    130488_httpiconhdate_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_date.gif}
    131 
     489_widthhdate_ [l=mi] {200}
     490_heighthdate_ [l=mi] {57}
     491
     492## "pēwhea te" ## green_title ## h_how ##
     493_httpiconhhow_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_how.gif}
     494_widthhhow_ [l=mi] {200}
     495_heighthhow_ [l=mi] {57}
     496
     497## "kaupapa" ## green_title ## h_topic ##
     498_httpiconhtopic_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_topic.gif}
     499_widthhtopic_ [l=mi] {200}
     500_heighthtopic_ [l=mi] {57}
     501
     502## "rōpÅ«" ## green_title ## h_org ##
     503_httpiconhorg_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_org.gif}
     504_widthhorg_ [l=mi] {250}
     505_heighthorg_ [l=mi] {57}
     506
     507## "tirotiro" ## green_title ## h_brwse ##
     508_httpiconhbrwse_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_brwse.gif}
     509_widthhbrwse_ [l=mi] {200}
     510_heighthbrwse_ [l=mi] {57}
     511
     512## "kāpunipuni whakaahua" ## green_title ## hcoll ##
     513_httpiconhcoll_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_coll.gif}
     514_widthhcoll_ [l=mi] {200}
     515_heighthcoll_ [l=mi] {57}
     516
     517## "tāngata" ## green_title ## h_people ##
     518_httpiconhpeople_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_people.gif}
     519_widthhpeople_ [l=mi] {200}
     520_heighthpeople_ [l=mi] {57}
     521
     522## "ngā reo" ## green_title ## h_lang ##
     523_httpiconhlanguage_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_lang.gif}
     524_widthhlanguage_ [l=mi] {200}
     525_heighthlanguage_ [l=mi] {57}
     526
     527## "pÅ«tauākÄ«" ## green_title ## h_acro ##
     528_httpiconhacronym_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_acro.gif}
     529_widthhacronym_ [l=mi] {200}
     530_heighthacronym_ [l=mi] {57}
     531
     532## "kÄ«waha" ## green_title ## h_phrse ##
     533_httpiconhphrse_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_phrse.gif}
     534_widthhphrse_ [l=mi] {200}
     535_heighthphrse_ [l=mi] {57}
     536
     537## "kaitito" ## green_title ## h_artist ##
     538_httpiconhartist_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_artist.gif}
     539_widthhartist_ [l=mi] {200}
     540_heighthartist_ [l=mi] {57}
     541
     542## "ingoa kōnae" ## green_title ## h_src ##
     543_httpiconhsrc_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_src.gif}
     544_widthhsrc_ [l=mi] {200}
     545_heighthsrc_ [l=mi] {57}
     546
     547## "kupu matua" ## green_title ## h_kw ##
     548_httpiconhkw_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_kw.gif}
     549_widthhkw_ [l=mi] {200}
     550_heighthkw_ [l=mi] {57}
     551
     552## "pukapuka" ## green_title ## h_vol ##
     553_httpiconhvol_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_vol.gif}
     554_widthhvol_ [l=mi] {200}
     555_heighthvol_ [l=mi] {57}
     556
     557## "whenua" ## green_title ## h_count ##
     558_httpiconhcount_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_count.gif}
     559_widthhcount_ [l=mi] {200}
     560_heighthcount_ [l=mi] {57}
     561
     562## "rerekōrero" ## green_title ## h_capt ##
     563_httpiconhcapt_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_capt.gif}
     564_widthhcapt_ [l=mi] {200}
     565_heighthcapt_ [l=mi] {57}
     566
     567
     568## "HAERE TONU??" ## top_nav_button ## cont ##
     569_httpiconcontoff_ [l=mi] {_httpimg_/mi/contof.gif}
     570_httpiconconton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/conton.gif}
     571
     572## "WHAKANUI\nKUPU TUHITUHI" ## document_button ## eallt ##
    132573_httpiconealltof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ealltof.gif}
    133574_httpiconeallton_ [l=mi] {_httpimg_/mi/eallton.gif}
    134575
     576## "WHAKAITI\nWHAKARĀRANGI\nKAUPAPA" ## document_button ## econc ##
     577_httpiconeconcof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/econcof.gif}
     578_httpiconeconcon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/econcon.gif}
     579
     580## "WHAKAWEHE" ## document_button ## edtch ##
    135581_httpiconedtchof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/edtchof.gif}
    136582_httpiconedtchon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/edtchon.gif}
    137583
     584## "WHAKANUI\nWHAKARĀRANGI\nKAUPAPA" ## document_button ## eexpc ##
     585_httpiconeexpcof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/eexpcof.gif}
     586_httpiconeexpcon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/eexpcon.gif}
     587
     588## "WHAKAITI\nKUPU TUHITUHI" ## document_button ## etsec ##
    138589_httpiconetsecof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/etsecof.gif}
    139590_httpiconetsecon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/etsecon.gif}
    140591
     592## "PŪKAHA" ## document_button ## ehl ##
    141593_httpiconehlof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ehlof.gif}
    142594_httpiconehlon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/ehlon.gif}
    143595
     596## "KORE-PŪKAHA" ## document_button ## enhl ##
    144597_httpiconenhlof_ [l=mi] {_httpimg_/mi/enhlof.gif}
    145598_httpiconenhlon_ [l=mi] {_httpimg_/mi/enhlon.gif}
     
    147600
    148601######################################################################
    149 # 'home' page
    150 package home
    151 ######################################################################
     602# 'search' page
     603package query
     604######################################################################
     605
    152606
    153607#------------------------------------------------------------
     
    155609#------------------------------------------------------------
    156610
     611# this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or
     612# 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were
     613# any matches
     614_textquerytitle_ [l=mi] {_If_(_thislast_,kitenga _thisfirst_ - _thislast_ mō te rapu: _cgiargq_,kāore he kitenga mō: _cgiargq_)}
     615_textnoquerytitle_ [l=mi] {Whārangi rapu}
     616
     617_texticonthispage_ [l=mi] {rapu}
     618_textsome_ [l=mi] {ētehi}
     619_textall_ [l=mi] {te katoa}
     620_textboolean_ [l=mi] {te boolean}
     621_textranked_ [l=mi] {ranked}
     622_textnatural_ [l=mi] {aunoa}
     623#_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
     624#_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)}
     625#_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)}
     626#_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)}
     627_texticonqueryresultsbar_ [l=mi] {}
     628_texticonsearchhistorybar_ [l=mi] {hÄ«tori rapu}
     629
     630#alt text for query buttons
     631_textusequery_ [l=mi] {whakamahia tēnei rapunga}
     632_textfreqmsg1_ [l=mi] {Kia hia ngā kupu: }
     633_textpostprocess_ [l=mi] {_If_(_quotedquery_,<br><i>kua rapu tuaruatia kia puta ko te _quotedquery_</i>
     634)}
     635_textinvalidquery_ [l=mi] {kua hē te tuhi rapu}
     636
     637_textmorethan_ [l=mi] {Neke atu i te }
     638_textapprox_ [l=mi] {E pā ana}
     639_textnodocs_ [l=mi] {kāore he kitenga e pā ana ki āu kupu rapu.}
     640_text1doc_ [l=mi] {1 te pukapuka e pā ana ki āu kupu rapu.}
     641_textlotsdocs_ [l=mi] {ngā pukapuka e pā ana ki āu kupu rapu.}
     642_textmatches_ [l=mi] {Kitenga }
     643_textbeginsearch_ [l=mi] {Rapua}
     644_textrunquery_ [l=mi] {Tukua te Rapu}
     645_textclearform_ [l=mi] {Ūkui ngā kupu}
     646
     647#these go together in form search:
     648#"Word or phrase  (fold, stem)  ... in field"
     649_textwordphrase_ [l=mi] {he kupu, he kÄ«waha rānei}
     650_textinfield_ [l=mi] {
 i te āpure}
     651_textfoldstem_ [l=mi] {(pÅ«matua/pÅ«titi, kÅ«muri)}
     652
     653_textadvquery_ [l=mi] {Me tuhi kau noa rānei i ngā kupu rapu:}
     654_textallfields_ [l=mi] {ngā āpure katoa}
     655_texttextonly_ [l=mi] {kore-whakaahua}
     656_textand_ [l=mi] {me te}
     657_textor_ [l=mi] {rānei}
     658_textandnot_ [l=mi] {me te kore}
     659
     660# _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from
     661# within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be
     662# unset
     663
     664_textsimplesearch_ [l=mi] {Tirohia ki _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) mō _querytypeselection_ o ngā kupu}
     665
     666_textadvancedsearch_ [l=mi] {"Rapu _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_,ki te _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )ki te _querytypeselection_ query"
     667     
     668source::query::_textadvquery_   Or enter a query directly:}
     669
     670_textformsimplesearch_ [l=mi] {Rapu _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )mō _formquerytypeselection_ i te}
     671
     672_textformadvancedsearch_ [l=mi] {Rapu_If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language ) whakaatu mai ngā kitenga ki _formquerytypeselection_ order}
     673
     674
     675_textnojsformwarning_ [l=mi] {Warning: Javascript is disabled in your web browser. <br>To use form searching, please enable it.}
     676_textdatesearch_ [l=mi] {Kei tēnei kohikohinga e taea ana te rapu i ngā tuhinga i puta mai ai i tētehi wā,i tētehi rā rānei. He āhuatanga tēnei e taea ana te whakaÅ« ki te mahi rapu.}
     677_textstartdate_ [l=mi] {Rā (tÄ«mata):}
     678_textenddate_ [l=mi] {Rā mutunga}
     679_textbc_ [l=mi] {B.C.E.}
     680_textad_ [l=mi] {C.E.}
     681_textexplaineras_ [l=mi] {E ōrite ana te C.E. me te B.C.E ki te A.D. me te B.C. arā i mua, i muri rānei i te whānau mai o Ihu Karaiti. He pÅ«tauākÄ« mō te "Common Era" me te "Before the Common Era", ā, he mea kore whakararu i tētehi hāhi o te ao.}
     682
     683_textstemon_ [l=mi] {(hei aha te kÅ«muri)}
     684
     685_textsearchhistory_ [l=mi] {HÄ«tori Rapu}
     686
     687#text macros for search history
     688_textnohistory_ [l=mi] {kāore he hÄ«tori rapu}
     689_texthresult_ [l=mi] {kitenga}
     690_texthresults_ [l=mi] {ngā kitenga}
     691_texthallwords_ [l=mi] {kupu katoa}
     692_texthsomewords_ [l=mi] {ētehi kupu}
     693_texthboolean_ [l=mi] {boolean}
     694_texthranked_ [l=mi] {ranked}
     695_texthcaseon_ [l=mi] {kia tika ngā pÅ« matua me ngā pÅ« iti}
     696_texthcaseoff_ [l=mi] {hei aha te pÅ«matua me te pÅ«iti}
     697_texthstemon_ [l=mi] {hei aha te kÅ«muri}
     698_texthstemoff_ [l=mi] {kia tika te kÅ«muri}
    157699
    158700#------------------------------------------------------------
     
    160702#------------------------------------------------------------
    161703
    162 
    163 ######################################################################
    164 # 'help' page
     704## "rapu" ## green_title ## h_search ##
     705_httpiconhsearch_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_search.gif}
     706_widthhsearch_ [l=mi] {200}
     707_heighthsearch_ [l=mi] {57}
     708
     709## "kitenga" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ##
     710_httpiconqryresb_ [l=mi] {_httpimg_/mi/qryresb.gif}
     711_widthqryresb_ [l=mi] {_pagewidth_}
     712_heightqryresb_ [l=mi] {17}
     713
     714## "hÄ«tori" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ##
     715_httpiconsrchhistb_ [l=mi] {_httpimg_/mi/schhistb.gif}
     716_widthsrchhistb_ [l=mi] {_pagewidth_}
     717_heightsrchhistb_ [l=mi] {17}
     718
     719
     720######################################################################
     721# 'preferences' page
     722package preferences
     723######################################################################
     724
     725
     726#------------------------------------------------------------
     727# text macros
     728#------------------------------------------------------------
     729
     730_textprefschanged_ [l=mi] {Kua whakaÅ« ngā kōwhiringa engari kaua kē e whakamahia te pātene
     731"back" i tō pÅ«tirotiro (browser) - i te mea ka ngaro aua kōwhiringa! Me pāwhiri kētia tētehi pātene o runga ake nei.
     732}
     733_textsetprefs_ [l=mi] {whakamaua kōwhiringa}
     734_textsearchprefs_ [l=mi] {Kōwhiringa Rapu}
     735_textcollectionprefs_ [l=mi] {Kōwhiringa kohikohinga}
     736_textpresentationprefs_ [l=mi] {Kōwhiringa Whakaaturanga}
     737_textpreferences_ [l=mi] {Kōwhiringa}
     738_textcasediffs_ [l=mi] {PÅ« matua me te pÅ« iti:}
     739_textignorecase_ [l=mi] {hei aha te pÅ« matua me te pÅ« iti}
     740_textmatchcase_ [l=mi] {me tika te pÅ« matua me te pÅ« iti}
     741_textwordends_ [l=mi] {KÅ«muri:}
     742_textstem_ [l=mi] {hei aha te kÅ«muri}
     743_textnostem_ [l=mi] {me tika te kÅ«muri}
     744_textprefop_ [l=mi] {Whakahokia mai te _maxdocoption_ kupu, ā, kia _hitsperpageoption_ kupu ki ia whārangi.}
     745_textextlink_ [l=mi] {Whakapā atu ki ngā whārangi WWW:}
     746_textintlink_ [l=mi] {Kua tikina ngā tuhinga mai i te:}
     747_textlanguage_ [l=mi] {reo tauwhiti }
     748_textencoding_ [l=mi] {Whakatakotoranga pÅ«: }
     749_textformat_ [l=mi] {Whakatakotoranga tauwhiti: }
     750_textall_ [l=mi] {katoa}
     751_textquerymode_ [l=mi] {TÅ«momo rapu:}
     752_textsimplemode_ [l=mi] {te rapu ngāwari}
     753_textadvancedmode_ [l=mi] {te rapu matatau (ka taea te whakamahi i ngā pÅ« boolean,
     754pērā i te '!', '&', '|', me te '()' hoki)}
     755_textlinkinterm_ [l=mi] {mā tētehi whārangi takawaenga}
     756_textlinkdirect_ [l=mi] {haere tōtika ki reira}
     757_textdigitlib_ [l=mi] {te whare pukapuka hiko}
     758_textweb_ [l=mi] {te web}
     759_textgraphical_ [l=mi] {Whakaahua}
     760_texttextual_ [l=mi] {kore-whakaahua}
     761_textcollectionoption_ [l=mi] {<p>
     762Kohikohinga-whāiti hei rauika mai:
     763<br>}
     764
     765_textrelateddocdisplay_ [l=mi] {whakaatu mai ngā tuhinga e hāngai ana}
     766_textsearchhistory_ [l=mi] {HÄ«tori rapu:}
     767_textnohistory_ [l=mi] {Kāore he hÄ«tori rapu}
     768_texthistorydisplay_ [l=mi] {whakaatu mai kia _historynumrecords_ ngā rapunga kua tukua}
     769_textnohistorydisplay_ [l=mi] {kaua e whakaatu mai i te hÄ«tori rapu}
     770
     771#_texttypesearch_ {Type of search:}
     772#_texttextsearch_ {text search}
     773_textformsearch_ [l=mi] {Rapu me te āta whakarite:}
     774_textplainsearch_ [l=mi] {Rapu ngāwari}
     775_textqueryboxsize_ [l=mi] {Te rahi o te pouaka rapu:}
     776_textregbox_ [l=mi] {pouaka rapu iti}
     777_textbigbox_ [l=mi] {pouaka rapu nui}
     778_textformtype_ [l=mi] {TÅ«momo Rapu:}
     779_textsimple_ [l=mi] {ngāwari}
     780_textadvanced_ [l=mi] {matatau}
     781
     782# used in "with 4 fields" in the form search box
     783_textwith_ [l=mi] {me te}
     784_textfields_ [l=mi] {ngā āpure}
     785
     786
     787#------------------------------------------------------------
     788# icons
     789#------------------------------------------------------------
     790
     791## "kōwhiringa" ## green_title ## h_pref ##
     792_httpiconhpref_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_pref.gif}
     793_widthhpref_ [l=mi] {200}
     794_heighthpref_ [l=mi] {57}
     795
     796#####################################################################
     797# 'browse' package for the dynamic browsing interface
     798package browse
     799#####################################################################
     800
     801_textsortby_ [l=mi] {Kōmaka tuhinga ki te}
     802_textalsoshowing_ [l=mi] {whakaatu mai ana hoki }
     803_textwith_ [l=mi] {kaua e rahi ake i te}
     804_textdocsperpage_ [l=mi] {tuhinga ki ia whārangi}
     805
     806_textfilterby_ [l=mi] {Rapua he tuhinga e mau ana i te}
     807_textall_ [l=mi] {katoa}
     808_textany_ [l=mi] {ētehi}
     809_textwords_ [l=mi] {o ngā kupu}
     810_textleaveblank_ [l=mi] {waiho tēnei pouaka e wātea ana kia puta mai te katoa o ngā tuhinga}
     811
     812_browsebuttontext_ [l=mi] {Kōmaka Tuhinga}
     813
     814_nodata_ [l=mi] {<i>kāore he kōrero</i>}
     815_docs_ [l=mi] {tuhinga}
     816######################################################################
     817# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
     818# rest of this file
    165819package help
    166820######################################################################
    167821
     822
    168823#------------------------------------------------------------
    169824# text macros
    170825#------------------------------------------------------------
    171 
    172 _texttanumbrowseoptions_ [l=mi] {E _numbrowseoptions_ ngā huarahi hei rapu kōrero i te kohikohinga niupepa:}
    173826
    174827_textHelp_ [l=mi] {Āwhina}
    175828_textSearchshort_ [l=mi] {rapua he kupu}
    176 
    177 _textSeriesshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi taitara}
    178 
    179 _textDateshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi e pā ana ki te wā}
    180 
    181 
    182 _textSearchlong_ [l=mi] {
    183 <p>Ko te whārangi rapu te whārangi <i>e rapu atu ai ngā kupu</i> i roto
    184 i ngā tuhinga. Kia puta mai ai tēnei whārangi, i a koe e titiro ana ki
    185 te kohinga niupepa nei pāwhiritia te pātene <i>rapu</i>.
    186 }
    187 
    188 
    189 _textSerieslong_ [l=mi] {
    190 <p>Kia <i>tirohia te whakarārangi taitara</i> pāwhiritia te pātene
    191 <i>whakarārangi taitara</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
    192 niupepa e pā ana ki ngā taitara.
     829_textSeriesshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi tānga pukapuka}
     830_textDateshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi e pā ana ki ngā rā}
     831_textSubjectshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kaupapa}
     832_textToshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi Ki a Wai}
     833_textFromshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi Nā Wai}
     834_textTitleshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi taitara}
     835_textBrowseshort_ [l=mi] {tirohia tānga pukapuka}
     836_textCreatorshort_ [l=mi] {tirohia whakarārangi kaitito}
     837_textOrganizationshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi rōpÅ«}
     838_textHowtoshort_ [l=mi] {triohia te whakarārangi "pēwhea te"}
     839_textTopicshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kaupapa}
     840_textPeopleshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi tāngata}
     841_textLanguageshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi reo}
     842_textAcronymshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi pÅ«tauākÄ«}
     843_textPhraseshort_ [l=mi] {tirotiro ngā kÄ«waha i ngā tuhinga}
     844_textArtistshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kaitito}
     845_textSourceshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi ingoa kōnae}
     846_textKeywordshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kupu matua}
     847_textVolumeshort_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi pukaupuka}
     848_textCountriesshort_ [l=mi] {tirohia whakarārangi whenua}
     849_textdefaultshorttext_ [l=mi] {tirohia te whakarārangi kore-mōhio}
     850
     851_textSearchlong_ [l=mi] {<p>Ko te whārangi rapu te whārangi <i>e rapu atu ai ngā kupu</i> i roto i ngā tuhinga. Ka puta mai ai tēnei whārangi i te tÄ«matanga, ā, mehemea kua hipa te whārangi rapu pāwhiritia te pātene <i>rapu</i> kia puta mai anō ai.
     852}
     853
     854_textTitlelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi taitara</i> pāwhiritia te pātene
     855<i>taitara a -z</i>. Ka puta mai te pÅ«rārangi o ngā
     856tuhinga e pā ana ki ngā taitara.
     857}
     858
     859_textOrganizationlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi rōpÅ«</i> pāwhiritia te pātene <i>RōpÅ«</i>.  Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā rōpÅ«.  }
     860
     861_textHowtolong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi "pēwhea te"</i> pāwhiritia te pātene <i>Pēwhea te</i>.  Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā whakamārama i ngā mahi.  }
     862
     863_textCreatorlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te kaitito</i> pāwhiritia te
     864pātene <i>kaitito</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā ingoa kaitito.}
     865
     866_textTopiclong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kaupapa</i> pāwhiritia te pātene
     867<i>kaupapa</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
     868tuhinga e pā ana ki ngā kaupapa.
     869}
     870
     871_textSubjectlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kaupapa</i> pāwhiritia te pātene
     872<i>kaupapa</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
     873tuhinga e pā ana ki ngā kaupapa.
     874}
     875
     876_textTolong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi Ki a Wai</i> pāwhiritia te pātene
     877<i>Ki a Wai</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
     878tuhinga e pā ana ki ngā kaiwhiwhi tuhinga.
     879}
     880
     881_textFromlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kaituku</i> pāwhiritia te pātene <i>Nā wai</i>.  Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā kaituku.  }
     882
     883_textSerieslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi tānga pukapuka</i> pāwhiritia te pātene
     884<i>tānga pukapuka</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
     885tuhinga e pā ana ki ngā tānga pukapuka.
    193886}
    194887
    195888_textDatelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi e pā ana ki te wā</i> pāwhiritia te
    196 pātene <i>wātaka</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā niupepa
    197 e pā ana ki te wā i puta mai ai aua niupepa.
    198 }
    199 
    200 _texthelptopics_ [l=mi] {
    201 <h2 align=left>Kaupapa</h2>
     889pātene <i>wātaka</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā tuhinga
     890e pā ana ki te wā i puta mai ai aua tuhinga. }
     891
     892_textBrowselong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia tānga pukapuka</i> pāwhiritia te pātene
     893<i>tirotiro</i>.  }
     894
     895_textPeoplelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi tāngata</i> pāwhiritia te pātene <i>Tāngata</i>.  Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā ingoa whānau o ngā tāngata.  }
     896
     897_textLanguagelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi reo</i> pāwhiritia te pātene <i>Reo</i>.  Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā reo.  }
     898
     899_textAcronymlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te pÅ«tauākÄ«</i> pāwhiritia te
     900pātene <i>pÅ«tauākÄ«</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā pÅ«tauākÄ«
     901me te wāhi e noho mai ai i te tuhinga nei.}
     902
     903_textPhraselong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kÄ«waha</i> pāwhiritia te pātene <i>KÄ«waha</i>.  Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā kÄ«waha.  }
     904
     905_textArtistlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te kaitito</i> pāwhiritia te
     906pātene <i>kaitito</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā ingoa kaitito.}
     907
     908_textSourcelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi ingoa kōnae</i> pāwhiritia te pātene <i>ingoa kōnae</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā tuhinga e pā ana ki ngā ingoa kōnae.
     909}
     910
     911_textKeywordlong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi kupu matua</i> pāwhiritia te pātene <i>Kupu Matua</i>.  Ka puta mai te whakarārangi tuhinga e pā ana ki ngā kupu matua.  }
     912
     913_textVolumelong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi pukapuka</i> pāwhiritia te pātene
     914<i>pukapuka</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
     915pukapuka.
     916}
     917
     918_textCaptionslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te rerekōrero</i> pāwhiritia te
     919pātene <i>rerekōrero</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā rerekōrero.}
     920
     921_textCountrieslong_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia ngā tuhinga e pā ana ki te whenua</i> pāwhiritia te
     922pātene <i>whenua</i>. Ka puta mai he whakarārangi e pā ana ki ngā whenua.}
     923
     924
     925_textdefaultlongtext_ [l=mi] {<p>Kia <i>tirohia te whakarārangi pukapuka</i> pāwhiritia te pātene
     926<i>kore-mōhio</i>. Ka puta mai te whakarārangi o ngā
     927pukapuka.
     928}
     929
     930_texthelptopics_ [l=mi] {<h2 align=left>Kaupapa</h2>
    202931<ul>
    203   <li><a href="\#finding-information">Ngā huarahi hei rapu kōrero</a>
    204   <li><a href="\#reading-books">Te pānui niupepa/kupu whakataki</a>
    205   <li><a href="\#searching">Te rapu kupu</a>
     932  <li><a href="\#finding-information">_textsimplehelpheading_</a>
     933  _topicreadingdocs_
     934  <li><a href="\#searching">Ngā Huarahi Rapu Kōrero</a>
    206935<ul>
    207   <li><a href="\#query-terms">Ngā kupu hei rapu</a>
    208   <li><a href="\#query-type">Ngā tÅ«momo rapu</a>
    209   <li><a href="\#scope-of-queries">Te whānui o te rapu</a>
    210   <li><a href="\#stemming">Ngā pÅ« matua, pÅ« iti me ngā kÅ«muri hoki</a>
     936  <li><a href="\#query-terms">Ngā Kupu Rapu</a>
     937  <li><a href="\#query-type">Ngā TÅ«momo Rapunga</a>
     938  <li><a href="\#scope-of-queries">Te Whānui o te Rapu</a>
     939</ul>
     940  <li><a href="\#preferences">_textchangeprefs_</a>
     941<ul>
     942  <li><a href="\#col-prefs">Ngā Kōwhiringa Kohikohinga</a>
     943  <li><a href="\#lang-prefs">Ngā Kōwhiringa Reo</a>
     944  <li><a href="\#pres-prefs">Ngā Kōwhiringa Whakaaturanga</a>
     945  <li><a href="\#search-prefs">Ngā Kōwhiringa Rapu</a>
    211946</ul>
    212947</ul>
    213948}
    214949
    215 _texthelpsearching_ [l=mi] {
    216 <h2>Te rapu kupu</h2>
     950# there are 4 versions of this section of the help text.
     951# which version is used is currently set within the server
     952# (it should probably use the macro language e.g. [type=book])
     953# 1 = html (like fao collections) -- section is empty
     954# 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book
     955# 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib
     956# 4 = standard (like gberg) -- the default
     957
     958_topicreadingdocs_ [l=mi] {<li><a href="\#reading-docs">_textreadingdocs_</a>}
     959
     960_textreadingdocs_ [l=mi] {Ngā huarahi hei pānui tuhinga}
     961
     962_texthelpreadingdocs_ [l=mi] {<p>_iconblankbar_</p>
     963<a name=reading-docs>
     964<h2>_textreadingdocs_</h2>
     965
     966<p>Ka kite atu koe i tētehi taitara, i tētehi whakaahua iti rānei i
     967runga ake ki te taha māui ka mōhio koe kei te pānui tuhinga. I
     968ētehi kohikohinga ka kite atu hoki i te rārangi kaupapa, i ētehi
     969atu kohinga ko ngā pātene haere whakamua (whakamuri) noa
     970iho rānei. I te rārangi kaupapa e pÅ«kaha ana te wāhanga pānui, ā,
     971e taea ana te whakatuwhera, te kāti rānei i ngā kōpaki.
     972Pāwhiritia te whakaahua pukapuka kia kāti ai te tuhinga.</p>
     973
     974<p>Kei raro ko ngā kupu tuhituhi o taua wāhanga o te tuhinga.
     975Kei raro rā anō ko te pātene haere whakamua i te tuhinga me
     976te pātene haere whakamuri i te tuhinga.</p>
     977
     978 <p>Kei runga ake ētehi atu pātene whakahaere. Pāwhiritia te
     979<i>whakaNUI KUPU TUHITUHI</i> kia kite atu ai i ngā kupu
     980tuhituhi katoa. Kia tÅ«pato, i ētehi wā he nui rawa ēnei kupu!
     981Pāwhiritia te <i>whakaNUI WHAKARĀRANGI KAUPAPA</i>
     982kia kite atu ai i ngā kaupapa me ngā taitara katoa o taua tuhinga.
     983Pāwhiritia te <i>WHAKAWEHE</i> kia puta mai ai ngā kōrero nei
     984ki tētehi matapihi hou. (He pai tēnei mō te titiro ki ngā tuhinga e rua
     985i te wā kotahi.) Hei whakamutunga, mehemea ka rapu kupu, ka
     986noho pÅ«kaha aua kupu i roto i te tuhinga. Pāwhiritia te
     987<i>KORE PŪKAHA</i> kia tango ai te pÅ«kaha o aua kupu.</p>
     988
     989<p>
     990<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="0">
     991<tr><td colspan=2><img src="_httpiconbshelf_" border="0"></td><td>WhakatÅ«whera mai ēnei pukapuka</td></tr>
     992<tr><td><img src="_httpiconopenbook_" border="0"></td><td><img
     993src="_httpiconbook_" border="0"></td><td>WhakatÅ«whera/Kāti tēnei pukapuka</td></tr>
     994<tr><td colspan=2><img src="_httpiconitext_" border="0"></td><td>Tirohia tēnei wāhanga tuhituhi</td></tr>
     995<tr><td><img src="_document:httpiconealltof_" border="0"></td><td><img
     996src="_document:httpiconetsecof_" border="0"></td><td>Whakaatu mai ngā kupu tuhituhi katoa, kāore rānei</td></tr>
     997<tr><td><img src="_document:httpiconeexpcof_" border="0"></td><td><img
     998src="_document:httpiconeconcof_" border="0"></td><td>Whakanuia Whakarārangi Kaupapa, kāore rānei</td></tr>
     999<tr><td colspan=2><img src="_document:httpiconedtchof_" border="0"></td><td>WhakatÅ«whera mai tēnei whārangi ki te matapihi hou</td></tr>
     1000<tr><td><img src="_document:httpiconehlof_" border="0"></td><td><img
     1001src="_document:httpiconenhlof_" border="0"></td><td>PÅ«kaha ngā kupu rapu, kāore rānei</td></tr>
     1002<tr><td colspan=2><img src="_httpiconmore_" border="0"></td><td>Pāwhiritia tēnei pere kia haere whakamua ...</td></tr>
     1003<tr><td colspan=2><img src="_httpiconless_" border="0"></td><td>... pāwhiritia tēnei pere kia haere whakamuri</td></tr>
     1004</table>
     1005}
     1006
     1007_texthelpsearching_ [l=mi] {<h2>Te rapu kupu</h2>
    2171008<p>
    2181009  Ko te whārangi rapu te whārangi hei rapu kupu. Ka puta mai taua whārangi ka
    219   whai mai ēnei kōkiri kia rapu ai i (t)ētehi kupu:<p>   
     1010  whai mai ēnei kōkiri kia rapu ai i (t)ētehi kupu:<p> 
    2201011
    2211012  <ol><li>Kōwhiritia ko ngā niupepa, ko ngā kupu whakataki rānei,
    222     ko ngā rāpopoto reo Pākehā, ko aua mea e toru rānei
     1013 ko ngā rāpopoto reo Pākehā, ko aua mea e toru rānei
    2231014      <li>Kōwhiritia ko ētehi o ngā kupu rapu, ko te katoa rānei o ngā
    2241015          kupu rapu
     
    2601051
    2611052  <li>Ka rapua te <b>katoa</b> o āu kupu rapu. Ka rapua ngā pukapuka e mau ana i te katoa
    262       o ngā kupu rapu kua tuhia e koe. Ka whakaatu mai aua pukapuka e pā ana ki te
    263       whakarārangi-ā-pÅ«.
    264 
    265   <li>Ka rapua <b>ētehi</b> o āu kupu rapu. Nō reira, me tuhi noa he kupu e pā
    266       ana ki te kaupapa e hiahia ana koe. Ka whakarārangitia ngā pukapuka e pā ana
    267       ki te ritenga ki āu kupu rapu. Arā, ka puta tuatahitia mai ngā pukapuka;   
     1053<h2>He whakamārama i te mahi Rapu Kupu</h2>
     1054<p>
     1055     Ko te whārangi rapu te whārangi hei rapu kupu. Ka puta mai taua whārangi ka
     1056  whai mai ēnei kōkiri kia rapu ai i (t)ētehi kupu:<p>
     1057 
     1058  <ol><li>Whakaritea kia rapua ngā kupu ki whea
     1059      <li>Whakaritea kia rapua ngā kupu katoa, kia rapua ētehi kupu noa iho rānei
     1060      <li>Tuhia ngā kupu rapu
     1061      <li>Pāwhiritia te pātene <i>Rapua</i>
     1062  </ol>
     1063
     1064<p>Ka tukua te rapu ka puta mai ngā kitenga rua tekau e pā ana ki āu kupu
     1065rapu. He pātene kei raro rā o te whārangi hei titiro ai ki ngā kitenga 21 ki te
     106640.  Ka pāwhiri anō i taua pātene ka titiro ki ētehi atu kitenga rua tekau.
     1067Nō reira, he pātene kei raro rā hei haere whakamua i ngā kitenga, hei haere
     1068whakamuri rānei.
     1069Pāwhiritia te taitara o te kitenga, .pāwhiritia te whakaahua iti rānei i te taha o
     1070te kitenga kia whakatÅ«whera mai ai taua kitenga.
     1071
     1072<p> Ka kore e nuku atu i te 100 o ngā pukapuka ka kitea i tētehi rapunga. Heoi anō
     1073ka taea te whakarerekē tēnei nama i te pātene  <i>kōwhiringa</i> i runga ake rā.<p>
     1074
     1075<p>_iconblankbar_
     1076<a name=query-terms>
     1077<h3>Ngā kupu rapu</h3>
     1078
     1079<p> Koia nei ngā kupu ka tuhia ki roto i te pouaka rapu. Me noho te
     1080mokowā (wāhi wātea) i waenganui i ngā kupu. Ko ngā reta me ngā
     1081nama anakē ngā pÅ« ka rapua. Kaua e tuhi ngā tohutuhi (pērā i te "?" me
     1082te "/"), ka tangohia aua tohu e te rorohiko nei, ka whakauru ko te mokowā.
     1083
     1084<p> tauira, ki te tuhi atu i ēnei kupu rapu; <p>
     1085    <ul><kbd> huihuinga-a-motu / Whanganui (1860-1885) </kbd></ul>
     1086      <p>ka rapua kētia e te rorohiko ēnei kupu;<p>
     1087      <ul><kbd> huihuinga a motu Whanganui 1860 1885 </kbd></ul><p>
     1088
     1089<p>_iconblankbar_
     1090<a name=query-type>
     1091<h3>Ngā tÅ«momo rapu</h3>
     1092
     1093<p>E rua ngā tÅ«momo rapu.
     1094
     1095<ul>
     1096  <li> Ka rapua te <b>katoa</b> o āu kupu rapu. Ka rapua ngā
     1097pukapuka e mau ana i te katoa o ngā kupu rapu kua tuhia e koe.
     1098Ka whakarārangitia mai aua kitenga e pā ana ki te pÅ«rārangi. <p>
     1099
     1100  <li> Ka rapua <b>ētehi</b> o āu kupu rapu. Nō reira, me tuhi noa he kupu e pā
     1101      ana ki te kaupapa e hiahia ana koe. Ka whakarārangitia ngā kitenga e pā ana
     1102      ki te ritenga ki āu kupu rapu. Arā, ka puta tuatahitia mai ngā kitenga; 
     1103
    2681104
    2691105      <p><ul>
     
    2721108        <li> e iti ana, ka whai mai ko ngā pukapuka nui.
    2731109      </ul>
    274 
    275       <p>Me tuhi i te maha o ngā kupu rapu kia arahina te rapu ki tō ake hiahia.
    2761110</ul>
    2771111
    278 <p>
    279 <a name=other-options><a name=scope-of-queries>
    280 _iconblankbar_<br>
    281 
     1112<p> Me tuhi i te maha o ngā kupu rapu kia arahina te rapu ki tō ake hiahia.<p>
    2821113_texthelpscope_
    283 
    284 <h3 align=left>Ngā pÅ« matua, pÅ« iti me ngā kÅ«muri hoki</h3>
    285 
    286 <p>Patōhia te pātene whiriwhiringa kia puta mai ai te whārangi e pā
    287 ana ki ngā pÅ« matua, pÅ« iti me ngā kÅ«muri hoki. Ka hāngai
    288 te whiriwhiringa tuatahi ki ngā pÅ« matua me ngā pÅ« iti. Āe
    289 rānei, me tika te pÅ« matua me te pÅ« iti, kāore rānei, hei aha
    290 te āta titiro ki ngā pÅ« matua me ngā pÅ« iti. Ka hāngai te
    291 whiriwhiringa tuarua ki ngā kÅ«muri o te kupu. Āe rānei, me tino
    292 Årite te kÅ«muri, kāore rānei, hei aha te āta titiro ki ngā
    293 kÅ«muri o ngā kupu. Mō ngā kupu Pākehā anakē te
    294 whiriwhiringa kÅ«muri.
     1114}
     1115
     1116_textdatesearch_ [l=mi] {Rapu Rā}
     1117
     1118_texthelpdatesearch_ [l=mi] {<h2>_textdatesearch_</h2>
     1119Ko te rapu rā tētehi rapu e taea ana te mahi motuhake, e taea ana rānei te
     1120whakaÅ« ki tētehi rapunga kupu. He huarahi hei rapu tuhinga i puta mai i
     1121tētehi tau, i ētehi tau rānei.<p>
     1122
     1123<p>_iconblankbar_
     1124<a name=datesearch-howto>
     1125<h3>Ngā Huarahi hei Rapu Rā:</h3>
     1126<ul>
     1127   <li>Kia rapu ngā tuhinga e pā ana ki tētehi tau:<p>
     1128   <ul>
     1129       <li>Tuhia ngā kupu rapu (pēra i te rapu kupu).
     1130       <li>Tuhia te tau ki te pouaka "Rā (tÄ«mata)".
     1131       <li>Mehemea i mua tō tau rapu i te whānau mai o
     1132             Ihu Karaiti kōwhiritia te "B.C.E" i te rārangi tono
     1133            e tata ana ki te pouaka.
     1134       <li>Tukua te rapu.
     1135   </ul>
     1136<p><li>Kia rapu ngā tuhinga e pā ana ki tētehi wā, arā ki ētehi tau:<p>
     1137   <ul>
     1138       <li> Tuhia ngā kupu rapu (pēra i te rapu kupu).
     1139       <li> Tuhia te tau tÄ«mata ki te pouaka "Rā (tÄ«mata)".
     1140       <li> Tuhia te tau mutunga ki te pouaka "Rā mutunga".
     1141       <li> Mehemea i mua tētehi tau rapu i te whānau mai o
     1142             Ihu Karaiti kōwhiritia te "B.C.E" i te rārangi tono
     1143            e tata ana ki te pouaka.
     1144       <li>Tukua te rapu.
     1145   </ul>   
     1146</ul><p>
     1147
     1148<p>_iconblankbar_
     1149<a name=datesearch-results>
     1150<h3>He kōrero mō te Rapu Rā</h3>
     1151
     1152Mehemea i rapua e koe te tau 1907 ko ngā kitenga he
     1153pukapuka kua tuhi kōrero e pā ana ki 1907, kāore he
     1154pukapuka i tā ai i te tau 1907. He āhua koi hoki te rapu
     1155i te mea ka kitea ngā pukapuka e kōrero ana mō taua
     1156wā hoki, hei tauira; ka kitea ngā pukapuka e pā ana ki
     1157te wā 1899-1921 (kei roto te 1907 i taua wā), ka kitea
     1158hoki ngā pukapuka e pā ana ki te 20th century (kei roto
     1159te 1907 i taua wā), ahakoa kāore te tau 1907 i tuhia ake
     1160i aua pukapuka.<p>
     1161}
     1162
     1163_textchangeprefs_ [l=mi] {Te whakarerekē ō kōwhiringa}
     1164
     1165_texthelppreferences_ [l=mi] {"<h2>_textchangeprefs_</h2>
     1166
     1167<p>Ko te pātene <i>kōwhiringa</i> kei runga ake i te whārangi hei
     1168whakarerekē ai ngā kōwhiringa e pā ana ki ōu ake hiahia.
     1169
     1170<p>_iconblankbar_
     1171<a name=col-prefs>
     1172<h3 align=left>Kōwhiringa Kohikohinga</h3>
     1173
     1174Kei roto i ētehi kohikohinga he kohikohinga anō, he kohikohinga-whāiti. 
     1175E taea te whakarite i te whārangi kōwhiringa, ko ēwhea ngā
     1176kohikohinga-whāiti ka tirohia i te mahi rapu kupu, ko ēwhea ngā
     1177kohikohinga-whāiti ka kore e tirohia i te mahi rapu.
     1178
     1179<p>_iconblankbar_
     1180<a name=lang-prefs>
     1181<h3 align=left>Kōwhiringa Reo</h3>
     1182
     1183Kei ngā kohikohinga he reo tauwhiti. E taea ana te whakarite
     1184kō tēwhea te reo tauwhiti tuatahi ka kite atu ai te kaipānui.
     1185E taea ana te whakarerekē hoki i te encoding scheme mehemea
     1186kāore e pai ana, kāore e tika ana te puta mai o ngā pÅ« i tō reo.
     1187E taea ana hoki te whakarite kia kore-whakaahua te puta mai
     1188o ngā kōrero, arā kia text anakē, hei āwhina i ngā tāngata e āhua
     1189kāpō ana.
     1190
     1191<p>_iconblankbar_
     1192<a name=pres-prefs>
     1193<h3 align=left>Kōwhiringa Whakaaturanga</h3>
     1194
     1195Ka rerekē ngā kōwhiringa whakaaturanga e taea ana te whakarite
     1196i ia tÅ«momo kohikohinga.
     1197
     1198<p>Kei ētehi kohikohinga e taea ana te whakangaro ngā pātene
     1199whakahaere o runga ake, ā ka riro mā ngā pātene whakahaere ake
     1200o te pÅ«manawa tirotiro e tohutoro. Kei ētehi atu kohikohinga e taea
     1201ana te rapu kitenga i te ipurangi whānui, me te haere tōtika ki reira,
     1202
     1203<p>_iconblankbar_
     1204<a name=search-prefs>
     1205<h3 align=left>Kōwhiringa Rapu</h3>
     1206<p>E rua ngā kōwhiringa hei whakarite ai i te hāngai pÅ« o te kupu
     1207rapu ki te kupu kite. Ko te kōwhiringa tuatahi ko ngā pÅ« matua me
     1208ngā pÅ« iti. Āe rānei, me tika te pÅ« matua me te pÅ« iti, kāore rānei,
     1209me rapu noa i te kupu hei aha te āta titiro ki ngā pÅ« matua me ngā pÅ« iti.
     1210Ko te kōwhiringa tuarua ko te kÅ«muri. Āe rānei, me tino ōrite
     1211te kÅ«muri, kāore rānei, hei aha te āta titiro ki ngā kÅ«muri o ngā
     1212kupu. Mō ngā kupu rapu Pākehā anakē te  kōwhiringa kÅ«muri.
    2951213
    2961214<p>Hei tauira, mehemea ka kōwhiritia te <i>hei aha te pū matua me te pū
     
    3031221<p>ka pēnei i te mea, kāore te rapu i te āta titiro mehemea he pū
    3041222matua, he pū iti rānei, ā, ka tangohia ngā kūmuri (pērā
    305 i te "ing", me te "s") i tēnei whiriwhiringa.
    306 
    307 }
     1223i te "ing", me te "s") i tēnei kōwhiringa.
     1224
     1225E taea ana te whakarite te pouaka rapu kia āhua nui kia ngāwari ai
     1226te tuhi i te maha o ngā kupu, kōwae kōrero rānei. He huarahi tere
     1227tēnei mō te rapu kōrero.
     1228 
     1229<p>E taea ana te whakarite i te tÅ«momo rapu kia matatau, arā
     1230kia whakamahia ngā pÅ« Boolean pēra i te  AND (&), OR (|),
     1231me te NOT (!). Mehemea ka pēna ka whakawhāiti te nama o ngā
     1232kitenga. E taea ana te whakarite i te hÄ«tori rapu kia maumahara ai
     1233te rorohiko i ngā kupu kua rapua e koe. Ā, e taea ana hoki te
     1234whakarite kia hia ngā kitenga ka puta mai ki runga i te mata
     1235o tō rorohiko i te wā kotahi.
     1236"   }
     1237
     1238_texttanumbrowseoptions_ [l=mi] {E _numbrowseoptions_ ngā huarahi hei rapu kōrero i te kohikohinga nei:}
    3081239
    3091240_textsimplehelpheading_ [l=mi] {Ngā huarahi hei rapu kōrero}
    3101241
    311 
    312 #------------------------------------------------------------
    313 # icons
    314 #------------------------------------------------------------
    315 
    316 _httpiconhhelp_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_help.gif}
    317 
    318 
    319 ######################################################################
    320 # 'search' page
    321 package query
    322 ######################################################################
    323 
    324 #------------------------------------------------------------
    325 # text macros
    326 #------------------------------------------------------------
    327 
    328 _texticonthispage_ [l=mi] {rapu}
    329 _textsome_ [l=mi]{ētehi}
    330 _textall_ [l=mi]{te katoa}
    331 _textboolean_ [l=mi]{te boolean}
    332 #_textall_ [l=mi] {_If_(_cgiargb_,te boolean,te katoa)}
    333 _textbeginsearch_ [l=mi] {Rapua}
    334 _textfreqmsg1_ [l=mi] {Kia hia ngā kupu: }
    335 _textmorethan_ [l=mi] {Neke atu i te }
    336 _textnodocs_ [l=mi] {kāore he pukapuka e pā ana ki āu kupu rapu.}
    337 _text1doc_ [l=mi] {1 te pukapuka e pā ana ki āu kupu rapu.}
    338 _textlotsdocs_ [l=mi] {ngā pukapuka e pā ana ki āu kupu rapu.}
    339 _textmatches_ [l=mi] {Kitenga }
    340 _textstemon_ [l=mi] { (hei aha te kÅ«muri)}
    341 
    342 _textsimplesearch_ [l=mi] {Tirohia ki _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) mō _querytypeselection_ o ngā kupu}
    343 
    344 _textadvancedsearch_ [l=mi] {Tirohia ki _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, in _nselection_ language) mō _querytypeselection_ o ngā kupu}
    345 
    346 
    347 #------------------------------------------------------------
    348 # icons
    349 #------------------------------------------------------------
    350 
    351 _httpiconhsearch_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_search.gif}
    352 
    353 _httpiconqryresb_ [l=mi] {_httpimg_/mi/qryresb.gif}
    354 
    355 
    356 ######################################################################
    357 # 'preferences' page
    358 package preferences
    359 ######################################################################
    360 
    361 #------------------------------------------------------------
    362 # text macros
    363 #------------------------------------------------------------
    364 
    365 
    366 _textsetprefs_ [l=mi] {whakamaua}
    367 _textsearchprefs_ [l=mi] {Whiriwhiringa Rapu}
    368 _textpresentationprefs_ [l=mi] {Whiriwhiringa Whakaaturanga}
    369 _textpreferences_ [l=mi] {Whiriwhiringa}
    370 _textcasediffs_ [l=mi] {PÅ« matua me te pÅ« iti:}
    371 _textignorecase_ [l=mi] { hei aha te pÅ« matua me te pÅ« iti}
    372 _textmatchcase_ [l=mi] { me tika te pÅ« matua me te pÅ« iti}
    373 _textwordends_ [l=mi] {KÅ«muri:}
    374 _textstem_ [l=mi] { hei aha te kÅ«muri}
    375 _textnostem_ [l=mi] { me tika te kÅ«muri}
    376 _textprefop_ [l=mi] {Whakahokia mai te _maxdocoption_ kupu, ā, kia _hitsperpageoption_ kupu ki ia whārangi.}
    377 _textlanguage_ [l=mi] {Reo: }
    378 _textencoding_ [l=mi] {Whakatakotoranga pÅ«: }
    379 _textformat_ [l=mi] {Whakatakotoranga whārangi: }
    380 _textquerymode_ [l=mi] {TÅ«momo rapu:}
    381 _textsimplemode_ [l=mi] {te rapu ngāwari}
    382 _textadvancedmode_ [l=mi] {te rapu matatau (ka taea te whakamahi i ngā pÅ« boolean,
    383 pērā i te '!', '&', '|', me te '()' hoki)}
    384 _textgraphical_ [l=mi] {Whakaahua}
    385 _texttextual_ [l=mi] {Kāore he whakaahua}
    386 
    387 _textsearchhistory_ [l=mi] {HÄ«tori rapu:}
    388 _texthistorydisplay_ [l=mi] { whakaatu mai kia _historynumrecords_ ngā rapunga kua tukua}
    389 _textnohistorydisplay_ [l=mi] { kaua e whakaatu mai i te hÄ«tori rapu}
    390 
    391 
    392 _textqueryboxsize_ [l=mi] {Pouaka rapu:}
    393 _textregbox_ [l=mi] { pouaka rapu iti}
    394 _textbigbox_ [l=mi] { pouaka rapu nui}
    395 
    396 
    397 
    398 #------------------------------------------------------------
    399 # icons
    400 #------------------------------------------------------------
    401 
    402 _httpiconhpref_ [l=mi] {_httpimg_/mi/h\_pref.gif}
    403 _widthhpref_ [l=mi] {220}
     1242_texthelpscope_ [l=mi] {<p>_iconblankbar_
     1243<a name=scope-of-queries>
     1244<h3 align=left>Ngā TaupÅ« o te Rapu</h3>
     1245
     1246<p>
     1247Kei te nuinga o ngā kohikohinga e taea ana te whiriwhiri ki
     1248tēwhea taupÅ« e rapu atu ai ngā kupu. Hei tauira, me rapu
     1249ngā kupu i te taupÅ« Kaitito, i te taupÅ« Taitara rānei; me rapu
     1250ngā kupu i te taupÅ« wāhanga, i te taupÅ« kōwae rānei.
     1251Ahakoa ko tēwhea taupÅ« ka puta mai te katoa o ngā kupu tuhituhi.
     1252
     1253<p>Mehemea he pukapuka te kitenga, ka whakatÅ«whera mai
     1254ki te wāhi e noho mai ai āu kupu rapu.
     1255}
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.