Changeset 8989


Ignore:
Timestamp:
2005-02-09T14:22:21+13:00 (19 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

Updated from first set of translations for the UNESCO 2005 CD-ROM.

Location:
trunk/gsdl/perllib
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/perllib/strings_es.rb

    r7459 r8989  
    44
    55Language.code:es
     6
    67Language.name:Español
     8
     9
    710OutputEncoding.unix:iso_8859_1
     11
    812OutputEncoding.windows:iso_8859_1
     13
    914
    1015
     
    1520common.cannot_create_file:ERROR: no puede crear archivo %s
    1621
     22
    1723common.cannot_find_cfg_file:ERROR: no puede encontrar el archivo de configuración %s
    1824
     25
    1926common.cannot_open:ERROR: no puede abrir %s
    2027
     28
    2129common.cannot_open_fail_log:ERROR: no puede abrir el fail log %s
    2230
     31
    2332common.cannot_open_output_file:ERROR: no puede abrir el archivo del rendimiento output %s
    2433
     34
    2535common.cannot_read:ERROR: no puede leer %s
    2636
     37
    2738common.cannot_read_file:ERROR: no puede leer el archivo %s
    2839
     40
    2941common.general_options:las opciones generales (para % s)
    3042
     43
    3144common.must_be_implemented:la función debe implementarse en clase-subalterno
    3245
     46
    3347common.options:opciones
    3448
     49
    3550common.processing:procesando
    3651
     52
    3753common.specific_options:opciones específicas
    3854
     55
    3956common.usage:uso
     57
    4058
    4159
     
    4664scripts.language:El idioma para desplegar las descripciones de la opción en ('en_US' especifica inglés americano). Requiere las traducciones de las descripciones de la opción existente en el archivo de perllib/strings_language-code.rb.
    4765
     66
    4867scripts.xml:Produce la información en un formato XML, sin comentarios 'elegantes' pero con mucho más detalle.
    4968
    5069
     70# -- Missing translation: scripts.listall
     71
     72
    5173# -- buildcol.pl --
    5274
    53 buildcol.allclassifications:No quite las clasificaciones vacías.
    54 
    5575buildcol.archivedir:Donde los archivos residen.
    5676
     77
    5778buildcol.builddir:Dónde poner los índices construidos.
    5879
     80
    5981buildcol.cachedir:La colección se construirá aquí temporalmente antes de copiarse al directorio construido.
    6082
     83
    6184buildcol.cannot_open_cfg_file:ADVERTENCIA: no puede abrir los archivos config a efecto de poner al día: %s
    6285
     86
    6387buildcol.collectdir:El directorio de colección.
    6488
     89
    6590buildcol.copying_back_cached_build:Copiando la figura anteriormente construida
    6691
     92
    6793buildcol.create_images:Intente crear las imágenes predefinidas para la nueva colección. Esto confía en el Gimp instalándose a lo largo con los módulos perl pertinentes que permitan el scripting del perl.
    6894
     95
    6996buildcol.debug:Imprima el output a STDOUT.
    7097
     98
    7199buildcol.desc:La escritura de PERL construía una colección del greenstone de los documentos GML.
    72100
     101
    73102buildcol.faillog:Falla en el archivo de login. Este log recibe los nombres de archivos de cualquier archivo que haya fallado al ser procesado.
    74103
     104
    75105buildcol.index:Indice para construir (construirá todos los archivos en el config si no está determinado).
    76106
     107
    77108buildcol.keepold:No destruirá los volúmenes actuales del directorio construido.
    78109
     110
    79111buildcol.maxdocs:El número máximo de documentos para construir.
    80112
     113
    81114buildcol.mode:Las partes del proceso construido para llevar a cabo.
     115
    82116buildcol.mode.all:Realizar todo.
     117
    83118buildcol.mode.build_index:Simplemente ponga en un índice el texto.
     119
    84120buildcol.mode.compress_text:Simplemente comprima el texto.
     121
    85122buildcol.mode.infodb:Simplemente construya la base de datos del metadata.
    86123
     124
    87125buildcol.no_default_images:No se generarán las imágenes predefinidas.
    88126
     127
    89128buildcol.no_image_script:ADVIRTIENDO: Imagen que hace la escritura no encontrada: %s
    90129
     130
    91131buildcol.no_strip_html:No despoje las etiquetas html del texto puesto en un índice (sólo utilice para las colecciones del mgpp).
    92132
     133
    93134buildcol.no_text:No guarde el texto comprimido. Esta opción es útil para minimizar el tamaño de los índices construidos si usted siempre piensa desplegar los documentos originales en momento que está utilizando el programa (es decir usted no podrá recuperar la versión del texto comprimido).
    94135
     136
    95137buildcol.out:Nombre de archivo o palanca para imprimir el estado del rendimiento a.
    96138
     139
    97140buildcol.params:[las opciones] collection-name
    98141
     142
     143# -- Missing translation: buildcol.remove_empty_classifications
     144
    99145buildcol.unlinked_col_images:No pueden unirse las imágenes de la colección de manera correcta.
    100146
     147
    101148buildcol.unknown_mode:Modo desconocido: %s
    102149
     150
    103151buildcol.updating_archive_cache:El archivo poniendo al día actualizando
    104152
     153
    105154buildcol.verbosity:Los mandos la cantidad de rendimiento. El 0=ninguno, 3=muchos.
    106155
    107156
     157
    108158# -- classinfo.pl --
    109159
    110160classinfo.collect:Dar un nombre de la colección harán que classinfo.pl aparezca primero clasifique en el collect/collection-name/perllib/classify. Si el clasificador no se encuentra allí buscará en el directorio general perllib/classify.
    111161
     162
    112163classinfo.desc:Imprime la información de las impresiones sobre un clasificador.
    113164
     165
    114166classinfo.general_options:Se heredan las opciones generales de las clases paternales del clasificador.
    115167
     168
    116169classinfo.info:info
    117170
     171
    118172classinfo.no_classifier_name:ERROR: Usted debe proporcionar un nombre del clasificador.
    119173
     174
    120175classinfo.option_types:Los clasificadores pueden tomar dos tipos de opciones
    121176
     177
    122178classinfo.params:[opciones] nombre-clasificador
    123179
     180
    124181classinfo.passing_options:Las opciones pueden pasarse a cualquier clasificador incluyéndolos en su archivo de configuración collect.cfg.
    125182
     183
    126184classinfo.specific_options:Se definen las opciones específicas dentro del propio clasificador, y sólo está disponible a este clasificador particular.
    127185
     186
    128187# -- exportcol.pl --
    129188
    130189exportcol.out:Nombre del archivo o identificador para imprimir el estado de los resultados.
     190
    131191exportcol.cdname:El nombre del CD-ROM. Esto es lo que aparecerá en el menú de inicio una vez que el CD-ROM se haya instalado.
     192
    132193exportcol.desc:Guión PERL usado para exportar una o más colecciones a un CD-ROM para Windows.
     194
    133195exportcol.params:[opciones] nombre de la colección 1 nombre de la colección 2 ...
     196
    134197exportcol.coll_not_found:El %s de la colección no es válido: la colección no se encontró en %s.
     198
    135199exportcol.coll_dirs_not_found:El %s de la colección no es válido: no se pudo encontrar uno de los siguientes directorios:
     200
    136201exportcol.fail:exportcol.pl no se pudo ejecutar:
     202
    137203exportcol.no_valid_colls:Las colecciones especificadas no son válidas y por lo tanto no se pueden exportar.
     204
    138205exportcol.couldnt_create_dir:No se pudo crear el directorio %s.
     206
    139207exportcol.couldnt_create_file:No se pudo crear %s.
     208
    140209exportcol.instructions:Para crear un CD-ROM en Windows que se podrá instalar automáticamente, grabe el contenido de esta carpeta en un CD-ROM.
     210
    141211exportcol.non_exist_files:Uno o más de los siguientes archivos y directorios no existe:
     212
    142213exportcol.success:exportcol.pl se ejecutó con éxito:
     214
    143215exportcol.output_dir:Las colecciones que se exportaron (%s) se encuentran en %s
     216
    144217exportcol.export_coll_not_installed:La funcionalidad de 'Exportar a un CD-ROM' no ha estado instalada.
    145218
     219
    146220# -- import.pl --
    147221
    148222import.archivedir:Lugar donde los materiales convertidos finalizan.
    149223
     224
    150225import.cannot_open_stats_file:ADVIRTIENDO: No podría abrir el archivos stats %s.
    151226
     227
    152228import.cannot_open_fail_log:ERROR: No se pudo abrir el registro %s
    153229
     230
    154231import.cannot_sort:ADVIRTIENDO: import.pl no puede ordenar los documentos cuando el tamaño del grupo > 1. la opción sortmeta se ignorará.
    155232
     233
    156234import.collectdir:El directorio de la colección.
    157235
     236
    158237import.complete:La importación ha sido completada
    159238
     239
    160240import.debug:La impresión importó el texto a STDOUT.
    161241
     242
    162243import.desc:La escritura de PERL utilizada para importar los archivos en un formato de GML listo para utilizar.
    163244
     245
    164246import.faillog:Falló log el nombre del archivo . Este log recibe los nombres de archivo de cualquier archivo que haya fallado al ser procesado.
    165247
     248
    166249import.groupsize:El número de documentos de importación para agruparse en un archivo de XML.
    167250
     251
    168252import.gzip:Use el gzip para comprimir documentos xml (no se olvide de incluir ZIPPlug en su lista plugin al construir de los documentos comprimidos).
    169253
     254
    170255import.importdir:Donde el material original reside.
    171256
     257
    172258import.keepold:No destruirá los volúmenes actuales del directorio de los archivos (el valor predeterminado).
    173259
     260
    174261import.maxdocs:El número máximo de documentos para importar.
    175262
     263
    176264import.no_plugins_loaded:ERROR: Ningún plugins ha sido cargado.
    177265
     266
    178267import.OIDtype:El método a utilizar al generar los únicos identificadores para cada documento.
    179268
    180269import.OIDtype.hash:Conjuga los volúmenes del archivo. El identificador del documento será el mismo cada vez que la colección es importada.
    181270
     271
    182272import.OIDtype.incremental:Una cuenta del documento simple que es significativamente más rápido que hash. No se garantiza siempre asignar el mismo identificador a un documento dado aunque y no permite agregar los documentos extensos a los archivos xml existentes.
    183273
     274
     275# -- Missing translation: import.OIDtype.assigned
     276
     277# -- Missing translation: import.OIDtype.dirname
     278
     279# -- Missing translation: import.saveas
     280
     281# -- Missing translation: import.saveas.GA
     282
     283# -- Missing translation: import.saveas.METS
     284
    184285import.out:Nombre de archivo o maneja para imprimir el estado del rendimiento.
    185286
     287
    186288import.params:[opciones] colección-nombre
    187289
     290
    188291import.removeold:Eliminará los volúmenes antiguos del directorio de los archivos--utilice con cuidado.
    189292
     293
    190294import.removing_archives:Los volúmenes actuales eliminados del directorio de los archivos...
    191295
     296
    192297import.sortmeta:Despliega alfabéticamente por el metadata. Esto se desactivará si el tamaño de grupo es > 1.
    193298
     299
    194300import.statsfile:Nombre de archivo o habilidad para imprimir las estadísticas de importación.
    195301
     302
    196303import.stats_backup:Imprimirá el stats en lugar de STDERR.
    197304
     305
    198306import.verbosity:Controla la cantidad de output rendimiento. El 0=ninguno, 3=muchos.
    199307
    200308
     309
     310# -- export.pl --
     311
     312# -- Missing translation: export.exportdir
     313
     314# -- Missing translation: export.cannot_open_stats_file
     315
     316# -- Missing translation: export.cannot_open_fail_log
     317
     318# -- Missing translation: export.cannot_sort
     319
     320# -- Missing translation: export.collectdir
     321
     322# -- Missing translation: export.complete
     323
     324# -- Missing translation: export.debug
     325
     326# -- Missing translation: export.desc
     327
     328# -- Missing translation: export.faillog
     329
     330# -- Missing translation: export.groupsize
     331
     332# -- Missing translation: export.gzip
     333
     334# -- Missing translation: export.importdir
     335
     336# -- Missing translation: export.keepold
     337
     338# -- Missing translation: export.maxdocs
     339
     340# -- Missing translation: export.no_plugins_loaded
     341
     342# -- Missing translation: export.OIDtype
     343# -- Missing translation: export.OIDtype.hash
     344# -- Missing translation: export.OIDtype.incremental
     345
     346# -- Missing translation: export.saveas
     347
     348# -- Missing translation: export.saveas.DSpace
     349
     350# -- Missing translation: export.saveas.METS
     351
     352# -- Missing translation: export.out
     353
     354# -- Missing translation: export.params
     355
     356# -- Missing translation: export.removeold
     357
     358# -- Missing translation: export.removing_export
     359
     360# -- Missing translation: export.sortmeta
     361
     362# -- Missing translation: export.statsfile
     363
     364# -- Missing translation: export.stats_backup
     365
     366# -- Missing translation: export.verbosity
     367
     368
    201369# -- mkcol.pl --
    202370
    203371mkcol.about:Sobre el texto para la colección.
    204372
     373
    205374mkcol.bad_name_cvs:ERROR: Ninguna colección puede nombrarse CVS puesto que puede interferir con directorios creados por la versión del sistema CVS.
    206375
     376
    207377mkcol.bad_name_modelcol:ERROR: Ninguna colección puede nombrarse modelcol puesto que este es el nombre de la colección model
    208378
     379
    209380mkcol.cannot_find_modelcol:ERROR: Ninguna colección puede nombrarse el modelcol puesto que este es el nombre del ejemplo de colección %s
    210381
     382
    211383mkcol.col_already_exists:ERROR: Esta colección ya existe.
    212384
     385
    213386mkcol.collectdir:Directorio dónde la nueva colección será creada.
    214387
     388
    215389mkcol.creating_col:Creando la colección %s
    216390
     391
    217392mkcol.creator:La dirección de correo electrónico del creador de la colección.
    218393
     394
    219395mkcol.creator_undefined:ERROR: El creador no fue definido. Esta variable se necesita reconocer los nombres duplicados de la colección.
    220396
     397
    221398mkcol.desc:La escritura de PERL utilizada para crear la estructura del directorio para una nueva colección de Greenstone.
    222399
     400
    223401mkcol.doing_replacements:realizando reemplazos %s
    224402
     403
    225404mkcol.long_colname:ERROR: El nombre de la colección debe estar menor de 8 caracteres para que la compatibilidad con el sistema de archivo anterior pueda mantenerse.
    226405
     406
    227407mkcol.maintainer:La dirección del correo electrónico de la persona que proporciona mantenimiento a la colección (si es diferente a la del creador).
    228408
     409
    229410mkcol.no_collectdir:ERROR: El dir del coleccionador no existe: %s
    230411
     412
    231413mkcol.no_colname:ERROR: Ningún nombre de la colección fue especificado.
    232414
     415
    233416mkcol.optionfile:Reciba las opciones del archivo, útil en sistemas donde las líneas de orden largas pueden causar problemas.
    234417
     418
    235419mkcol.params:[opciones] colección-nombre
    236420
     421
    237422mkcol.plugin:El módulo Perl plugin para usar (puede haber entradas múltiples plugin).
    238423
     424
    239425mkcol.public:Si esta colección tiene acceso anónimo (verdadero/falso).
    240426
     427
    241428mkcol.quiet:Opere de manera silenciosa
    242429
     430
    243431mkcol.success:La nueva colección se creada exitosamente a %s
    244432
     433
    245434mkcol.title:El título de la colección.
    246435
    247436
     437# -- Missing translation: mkcol.win31compat
     438
    248439# -- pluginfo.pl --
    249440
    250441pluginfo.collect:Al dar un nombre a la colección realizará que un pluginfo.pl revise primero en el collect/collection-name/perllib/plugins. Si el plugin general no se encuentra allí que aparecerá en el directorio del perllib/plugins.
    251442
     443
    252444pluginfo.desc:Imprime información sobre un plugin.
    253445
     446
    254447pluginfo.general_options:Se toman las opciones generales de las clases paternal inicial del plugin.
    255448
     449
    256450pluginfo.info:info
    257451
     452
    258453pluginfo.no_plugin_name:ERROR: Usted debe proporcionar un nombre plug.
    259454
     455
    260456pluginfo.option_types:Plugins podrán tomar dos tipos de opciones
    261457
     458
    262459pluginfo.params:[opciones] el nombre-plugin
    263460
     461
    264462pluginfo.passing_options:Pueden pasarse las opciones a cualquier plugin incluyéndolos en su archivo de configuración collect.cfg.
    265463
     464
    266465pluginfo.specific_options:Se definen las opciones específicas dentro del propio plugin, y sólo están disponibles en este plugin en particular.
     466
    267467
    268468
     
    270470# Classifier option descriptions
    271471#
     472# -- Missing translation: AutoHierarchy.desc
     473
     474# -- Missing translation: AutoHierarchy.separator
     475
     476# -- Missing translation: AutoHierarchy.suppresslastlevel
     477
     478AZCompactList.allvalues:Utilizar todos los valores de meta-datos encontrados
    272479
    273480AZCompactList.desc:Plugin para clasificar por orden alfabética
    274481
     482
    275483AZCompactList.doclevel:Nivel para procesar el documento a
    276484
     
    279487AZCompactList.doclevel.section:Por secciones
    280488
     489
     490AZCompactList.firstvalueonly:Utilizar únicamente el primer valor de meta-datos encontrado.
     491
    281492AZCompactList.freqsort:Clasificar por la frecuencia del nodo en lugar de alfa-numérico.
    282493
     494
    283495AZCompactList.maxcompact:Número máximo de documentos que serán desplegados por página.
    284496
    285 AZCompactList.metadata:Campo de Metadata utilizado para la clasificación.
     497
     498AZCompactList.metadata:Un solo campo de Meta-datos, o una lista de campos de Meta-datos separada por comas, utilizados para clasificación. Si se especifica una lista, será utilizado el primer tipo de meta-datos que tenga valores. Puede utilizarse al tiempo con las banderas -firstvalueonly y -allvalues, para seleccionar únicamente el primer valor o todos los valores de la lista.
     499
    286500
    287501AZCompactList.mincompact:Número mínimo de documentos que serán desplegados por página.
    288502
     503
    289504AZCompactList.mingroup:El valor más pequeño que causará un grupo en formato jerárquico
    290505
     506
    291507AZCompactList.minnesting:El valor más pequeño que causará una lista a ser convertida en una lista anidada.
    292508
    293 AZCompactList.onlyfirst:Controla ya sea todos o sólo el primer valor del metadato utilizado por la serie de metadatos.
    294509
    295510AZCompactList.recopt:Usado en metadatos anidados como -metadato Año/Organización.
     511
    296512AZCompactList.removeprefix:Un prefijo que permite ignorar los valores del metadato para el campo al momento ordenar.
     513
    297514AZCompactList.removesuffix:Un sufijo que permite ignorar los valores del metadato para el campo al momento de ordenar.
     515
     516
    298517AZCompactList.sort:Campo de metadatos por medio del cual ordenar los nodos anidados.
    299518
     519
    300520AZCompactSectionList.desc:Variación de AZCompactList que clasifica secciones en vez de documentos. Las entradas se ordenan por medio de metadatos a nivel de sección.
     521
     522
    301523AZList.desc:El plugin clasificador alfabético.
    302524
     525
    303526AZList.metadata:Un solo campo de Metadatos o una lista de campos de Metadatos separados por una coma y usados con fines de clasificación. Siguiendo el orden indicado por la lista, se utilizará el primer campo que contiene un valor. La lista se ordenará de acuerdo a este elemento.
    304527
     528
    305529AZList.removeprefix:Un prefijo para ignorar los valores de Metadata por campo al ordenar.
    306530
     531
    307532AZList.removesuffix:Un sufijo para ignorar los valores de Metadata por el campo al ordenar.
    308533
     534
    309535AZSectionList.desc:El plugin del clasificador para ordenar de manera alfabética. Esto es muy similar a AZList excepto que clasifica por secciones el nivel del metadata (excluyendo el nivel superior) en lugar de sólo el nivel superior del metadata. El único cambio es a la subrutina de clasificación () que debe repetir ahora a través de cada sección, agregando cada uno a la clasificación.
    310536
     537
    311538BasClas.bad_general_option:El clasificador de porcentajes (%s) utiliza una opción general incorrecta (las opciones generales están disponibles a todos los clasificadores). Revise su archivo de configuración collect.cfg.
    312539
     540
    313541BasClas.builddir:En dónde poner los índices construidos.
    314542
     543
    315544BasClas.buttonname:Etiqueta para clasificador de pantalla y botón en la barra de navegación.
    316545
     546
    317547BasClas.desc:Clase base para todos los clasificadores.
    318548
     549
    319550BasClas.metadata.deft:Elemento de metadato especificado por medio de -metadata.
    320551
     552
    321553BasClas.outhandle:El archivo para escribir el output (o salida) para.
    322554
     555
    323556BasClas.verbosity:Controla la cantidad de (output) rendimiento. 0=ninguno, 3=muchos.
    324557
     558
    325559Browse.desc:.
    326560
     561
    327562DateList.bymonth:Clasificar por año y mes en vez de sólo año.
    328563
     564
    329565DateList.desc:El plugin clasificador ordenador por fecha. El metadata por defaul clasifica por 'Fecha'. Se asume que la fecha está en el formulario aaaammdd
    330566
     567
    331568DateList.metadata:El metadata que contiene las fechas para clasificar. Se espera que el formato sea el aaaammdd. (año, mes, día)
    332569
     570
     571# -- Missing translation: DateList.reverse_sort
     572
    333573DateList.nogroup:Haga de cada año una entrada individual en la lista horizontal, en vez de extender los años con pocas entradas. (Esto también se puede usar con la opción -bymonth para hacer que cada mes tenga una entrada separada en vez de combinarlas).
    334574
     575
    335576DateList.sort:Un campo de metadata extra para ordenar por en el caso dónde dos documentos tienen la misma fecha.
    336577
     578
    337579Hierarchy.desc:Plugin clasificador para generar clasificaciones jerárquicas.
    338580
     581
    339582Hierarchy.hfile:Archivo de clasificación de estructura.
    340583
     584
    341585Hierarchy.hlist_at_top:Despliega el primer nivel de clasificación horizontalmente
    342586
     587
    343588Hierarchy.metadata:Campo de Metadata utilizado para la clasificación. La lista se ordenará por este elemento, a menos que esté utilizando otro clasificador.
    344589
     590
     591# -- Missing translation: Hierarchy.reverse_sort
    345592Hierarchy.sort:Campo de Metadata para clasificar. Use '-sort nosort' para no clasificar.
    346593
     594
    347595HTML.desc:Crea una clasificación vacía que simplemente es un link a una página web.
    348596
     597
    349598HTML.url:El url de la página web para unirse a.
    350599
     600
    351601List.desc:El plugin clasificador de lista simple.
    352602
     603
    353604List.metadata:Un solo campo de Metadatos o una lista de campos de Metadatos separados por una coma y usados con fines de clasificación. Siguiendo el orden indicado por la lista, se utilizará el primer campo que contiene un valor. La lista se ordenará por este elemento, a menos que esté utilizando otro clasificador.
    354605
     606
    355607List.sort:Campo de Metadata a partir del cual se hará la ordenación. Use '-sort nosort' para no clasificar.
    356608
     609
    357610Phind.desc:Plugin clasificador Phind.
    358611
     612
    359613Phind.language:Idioma o idiomas utilizados para construir una jerarquía. Los idiomas son identificados por un código de país de dos letras: en (inglés), es (español), y fr (francés). El lenguaje es una expresión normal, de modo que 'en|fr' (inglés o francés) y '.. ' (iguala cualquier idioma) son válidos.
    360614
     615
     616# -- Missing translation: Phind.min_occurs
     617
    361618Phind.savephrases:Si está determinado, la información de la frase se guardará en el archivo como texto. Probablemente es una buena idea para utilizar una ruta absoluto.
    362619
     620
    363621Phind.suffixmode:El parámetro smode para el programa de extracción de frase. Un valor de 0 significa que los stopwords serán ignorados, y 1 significa que los stopwords serán utilizadas.
    364622
     623
    365624Phind.text:El texto utilizado para construir la jerarquía de la frase.
    366625
     626
    367627Phind.thesaurus:El nombre de un thesaurus guardado en formato Phind en el directorio etc de la colección.
    368628
     629
    369630Phind.title:El campo del metadata para describir cada documento.
    370631
     632
    371633Phind.untidy:No elimine los archivos activos.
    372634
     635
    373636SectionList.desc:Igual que el clasificador de la lista pero incluye todas las secciones del documento (excluyendo el nivel superior) y no sólo el propio documento del nivel superior.
    374637
     638
     639Collage.desc:El plugin clasificador del collage.
     640
     641Collage.geometry:Las dimensiones del lienzo del collage. Para un lienzo de 600 pixels de ancho y 400 pixels de alto, por ejemplo, especifique la geometría como 600x400
     642
     643Collage.maxDepth:Las imágenes para el collage se dibujan mediante un espejo del clasificador de navegación subyacente. Esto controla la profundidad máxima del proceso de espejo.
     644
     645Collage.maxDisplay:El máximo número de imágenes a mostrar en el collage en cualquier momento.
     646
     647Collage.imageType:Utilizado para controlar, empleando las extensiones del nombre de archivo, cuales tipos de archivo se utilizan en el collage. Una lista de las extensiones del nombre de archivo se separa con el símbolo (%%).
     648
     649Collage.bgcolor:El color de fondo del lienzo del collage, especificado en hexadecimal (por ejemplo, #008000 produce un fondo verde bosque).
     650
     651Collage.refreshDelay:Rata, en milisegundos, de refresco del lienzo del collage.
     652
     653Collage.isJava2:Utilizado para controlar cuales clases del run-time de Java se usan. Las versiones más avanzadas de Java (desde Java 1.2 en adelante) incluyen un soporte mas sofisticado para controlar la transparencia de las imágenes. Esta bandera ayuda a controlar los que pasa, sin embargo, el run-time de Java integrado con algunos navegadores es versión 1.1. El applet está disñado, por defecto, para auto-detectar cual versión de Java está utilizando el navegador y actuar en conformidad.
     654
     655Collage.imageMustNotHave:Utilizado para suprimir las imágenes que no deben aparecer en el collage, tales como las imágenes de los botones que forman la barra de navegación.
     656
     657Collage.caption:Títulos opcionales para desplegar bajo el lienzo del collage.
    375658
    376659#
     
    380663ArcPlug.desc:Plugin que reproduce a través de un archivo de archivos.inf file (es decir el archivo generado en el directorio de archivos cuando realiza una importación), procesando cada archivo que encuentra.
    381664
     665
    382666BasPlug.adding:agregando
    383667
     668
    384669BasPlug.already_seen:ya ha sido visto
    385670
     671
    386672BasPlug.bad_general_option:El % del plugin utiliza una opción general incorrecta (las opciones generales están disponibles a todos los plugins). Revise su archivo de configuración collect.cfg.
    387673
     674
    388675BasPlug.block_exp:Los archivos que sean igual a esta expresión regular serán bloqueados al pasarse a cualquier plugins posterior en el listado. Esto no tiene otro efecto real de manera que previene muchos mensajes de alerta sobre los archivos input que a usted no le interesen. Cada plugin podría tener un block_exp predefinido, por ejemplo por defaul HTMLPlug bloquea cualquier archivo gif. jpg. jpeg. png o los archivos css.
    389676
     677
    390678BasPlug.could_not_extract_encoding:ALERTA: codificando no podrían extraerse de % s - predefiniendo a % s
    391679
     680
    392681BasPlug.could_not_extract_language:ALERTA: el idioma no podría extraerse de % s - predefiniendo a % s
    393682
     683
    394684BasPlug.could_not_open_for_reading:no podrá abrir % s ni leerlos
    395685
    396 BasPlug.cover_image:Buscará un archivo de prefix.jpg (donde el prefijo es el mismo prefijo como el del archivo que está siendo procesado) y lo asocia como una imagen de cubierta.
     686
     687# -- Missing translation: BasPlug.no_cover_image
    397688
    398689BasPlug.default_encoding:Utilice esta codificación si -input_encoding está puesto en ‘auto’ y el algoritmo de categorización de texto no puede extraer el código o extrae un código que Greenstone no soporte. Esta opción puede tomar los mismos valores que -input_encoding.
    399690
     691
    400692BasPlug.default_language:Si Greenstone no identifica el idioma del documento el elemento del metadata será colocado a este valor. El valor predeterminado es el 'en' (ISO 639 los símbolos del idioma son: el en = inglés). Nota que si - el input_encoding no está en 'automático' y - el extract_language no está programado, todos los documentos tendrán su 'Idioma' el metadata está programado a este valor.
    401693
     694
    402695BasPlug.desc:La clase base para todos los plugins de importación.
    403696
     697
    404698BasPlug.done_acronym_extract:terminó de extraer las siglas.
    405699
     700
    406701BasPlug.done_acronym_markup:Terminó el marcado de sigla (o acrónimo).
    407702
     703
    408704BasPlug.done_email_extract:terminó de extraer las direcciones electrónicas.
    409705
     706
     707BasPlug.dummy_text:Este documento no tiene contenido.
     708
    410709BasPlug.empty_file:el archivo no contiene ningún texto
    411710
     711
    412712BasPlug.extract_acronyms:Extrae las siglas desde dentro el texto y las coloca como metadata.
    413713
     714
    414715BasPlug.extract_email:Extrae direcciones de correo electrónico como metadata.
    415716
     717
    416718BasPlug.extract_historical_years:Extrae información periódica de documentos históricos. Esto se guarda como documento de metadata. Existe un interfaz de búsqueda para este metadata que usted puede incluir en su colección agregando la frase, “format QueryInterface DateSearch” a su archivo de configuración colectivo.
    417719
     720
    418721BasPlug.extract_language:Identifica el idioma de cada documento y establece el 'Idioma' del metadata. Note que esto se hará automáticamente si - el input_encoding esta en 'automático'.
    419722
     723
    420724BasPlug.extracting:extrayendo
    421725
     726
    422727BasPlug.extracting_acronyms:extrayendo siglas
    423728
     729
     730# -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrases
     731
     732# -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrase_options
     733
    424734BasPlug.extracting_emails:extrayendo direcciones electrónicas 
    425735
     736
    426737BasPlug.file_has_no_text:ERROR: % s no contiene texto alguno
    427738
     739
    428740BasPlug.first:La coma separa el listado de primeros tamaños para extraer del texto en un campo del metadata. El campo se llama 'FirstNNN'.
    429741
     742
    430743BasPlug.input_encoding:La codificación de los documentos de la fuente. Los documentos se convertirán de estas codificaciones y se guardarán internamente como utf8.
    431744
     
    438751BasPlug.input_encoding.utf8:Ya sea Utf8 o unicode—detectada automáticamente
    439752
     753
    440754BasPlug.keyphrases:frases clave
    441755
     756
    442757BasPlug.marking_up_acronyms:marcando siglas
    443758
     759
    444760BasPlug.markup_acronyms:Agregue el metadato de sigla en el texto del documento.
    445761
     762
    446763BasPlug.maximum_century:El máximo siglo a que se hace referencia que será extraído como metadata histórico (por ejemplo 14 extraerá todas las referencias hasta el siglo14).
    447764
     765
    448766BasPlug.maximum_year:La fecha histórica máxima a ser usada como metadata (en una fecha referida a un periódo común, como 1950).
    449767
     768
    450769BasPlug.no_bibliography:No intente bloquear las fechas bibliográficas al extraer las fechas históricas.
    451770
     771
    452772BasPlug.process_exp:La expresión perl regular para igualar contra nombres de archivos. Para igualar nombres de archivo se procesarán por este plugin. Por ejemplo, usando '(? i). html? \ $' aparecerán todos los documentos con terminación. htm o el .html (caso-insensible).
    453773
     774
    454775BasPlug.read_denied:Lea permiso negado para % s
    455776
     777
    456778BasPlug.must_be_implemented:La función de BasPlug::read deberá ser implementada en la subclase para los plugins recursivos
    457779
     780
    458781BasPlug.stems:tallos (inicios, bases)
    459782
     783
    460784BasPlug.unsupported_encoding:ALERTA: % s aparece para ser codificado en un código sin apoyo (% s) – usando % s
    461785
     786
    462787BasPlug.wrong_encoding:ALERTA: %s fue leído utilizando la codificación %s pero parece haber sido codificado como % s.
    463788
     789
    464790BibTexPlug.desc:BibTexPlug lee los archivos de bibliografía en el formato de BibTex. BibTexPlug crea un objeto del documento para cada referencia en el archivo. Es una subclase de SplitPlug, por lo que si hay archivos múltiples, todos se leen.
    465791
    466 BookPlug.desc:El metadata para cada sección se toma de cualquier otra etiqueta de la misma línea como el << TOC >>, por ejemplo << el Título >> xxxx << / Título >>fija el metadata Título. Todo lo demás entre las etiquetas de TOC se leerán como html simple (es decir, no se establece ningún proceso de links html o cualquier otro tipo HTMLPlug). Espera los archivos de input para tener una extensión de archivo .hb por default (esto puede cambiarse agregando la opción -process_exp un archivo con el mismo nombre que el hb pero con una extensión .jpg que será tomada como la imagen inicial (los archivos jpg son bloqueados por este plugin). BookPlug es una simplificación (y extensión) del HBPlug utilizada por las colecciones de Bibliotecas de Humanidades. BookPlug es más rápido en tanto que él espera la entrada de archivos más limpios (La entrada a las colecciones de HDL contienen muchos excesos de etiquetas html alrededor de etiquetas << TOC >>, utiliza etiquetas << I >> para especificar las imágenes, y simplemente toma todo el texto entre sí las etiquetas << TOC >> y al inicio del texto para que sea el Título del metadata). Si usted está señalando los documentos a efecto de que sean desplegados de la misma manera como las colecciones de HDL, use este plugin en lugar de HBPlug.
     792
     793BookPlug.desc:Crea documentos multi-nivel a partir de documentos que contengan etiquetas de nivel <<TOC>>. El meta-dato para cada sección se toma de cualquier otra etiqueta que esté en la misma línea que el << TOC >>, por ejemplo, <<Title>> xxxx <</Title>> establece el meta-dato Title. Todo lo demás que aparezca entre las etiquetas TOC se tratará como html simple (es decir, no se establece ningún proceso de vínculos html o cualquier otro tipo HTMLPlug). Espera que los archivos de entrada por defecto tengan una extensión .hb (esto puede cambiarse agregando una opción -process_exp), un archivo con el mismo nombre que el archivo hb pero con una extensión .jpg se toma como la imagen de la portada (los archivos jpg son bloqueados por este plugin). BookPlug es una simplificación (y extensión) del HBPlug utilizado por las colecciones de la Biblioteca de la Humanidad. BookPlug es más rápido en tanto que  espera la entrada de archivos más limpios (La entrada a las colecciones de HDL contiene muchas etiquetas html adicionales alrededor de etiquetas << TOC >>, utiliza etiquetas << I >> para especificar las imágenes, y simplemente toma como meta-datos del Título todo el texto entre las etiquetas << TOC >> y el inicio del texto). Si usted está colocando mark-up en documentos para que sean desplegados de la misma manera que las colecciones HDL, use este plugin en lugar de HBPlug.
     794
    467795
    468796ConvertToPlug.convert_to:Plugin convierte a TEXTO o HTML.
     
    472800ConvertToPlug.convert_to.text:Formato texto simple.
    473801
     802
    474803ConvertToPlug.desc:El plugin se hereda por dichos plugins como WordPlug y PDFPlug. Facilita la conversión de éstos tipos de documentos ya sea HTML o TEXTO variable que le dice a ConvertToBasPlug cómo trabajar. Funciona heredando HTMLPlug o TEXTPlug dinámicamente basado en el argumento del plugin 'convert_to'. Si el argumento no está presente, el valor predeterminado es heredar HTMLPlug.
    475804
     805
    476806ConvertToPlug.use_strings:Si está definido, una función de cadenas simple será llamada para extraer el texto si la conversión de utilidad falla.
    477807
     808
    478809ConvertToRogPlug.desc:Un plugin que hereda de RogPlug.
    479810
     811
    480812DBPlug.desc:Usa de archivos desde una base de datos como documentos.
    481813
     814
    482815DBPlug.title_sub:La substitución de la expresión para modificar cordón guardado como Título. Por ejemplo, utilizado por PSPlug para quitar Página 1 etc de texto usado como título.
    483816
     817
    484818EMAILPlug.desc:El lector del correo electrónico lee los archivos electrónicos.  Éstos se nombran con un número simple (es decir cuando ellos aparecen en las carpetas del maildir) o con la extensión. mbx (para el mbox mande por correo el formato del archivo). el texto del \nDocument text: El texto del documento consiste en todo el texto después de la primera línea en blanco en el documento. el \nMetadata (not Dublín Core!):\n\t\$Headers Todo el contenido del Asunto content (opcional, no se almacenan si no se indica)\n\t\$Subject:  header\n\t\$To A: el header\n\t\$From De: los header\n\t\$FromName Nombran al remitente (donde los available)\n\t\$FromAddr Mandan electrónicamente a la dirección de Fecha del sender\n\t\$DateText: los header\n\t\$Date Fecha: el título en GSDL estructura (ejemplo: 19990924)
    485819
     820
    486821EMAILPlug.no_attachments:No guarde los anexos del mensaje.
    487822
     823
    488824EMAILPlug.headers:Almacenar encabezados de email como metadatos "Headers".
    489825
     826
    490827EMAILPlug.split_exp:Un expresión perl regular se utiliza para separar archivos que contengan muchos mensajes en documentos individuales.
    491828
     829
    492830ExcelPlug.desc:Un plugin para importador los archivos de Microsoft Excel.
    493831
     832
    494833FOXPlug.desc:Plugin para procesar un archivo Foxbase dbt. Este plugin proporciona la funcionalidad básica para leer los archivos dbt y dbf y procesa cada registro. Este plugin generales debe doblemente leído para una base de datos particular para procesar los campos apropiados en el archivo.
    495834
     835
    496836GAPlug.desc:Procesa los documentos XML del GreenstoneArchive. Note que este plugin no realiza ninguna sintaxis verificativa (aunque el módulo de XML::Parser prueba para buen-formateo). Se asume que los archivos de GreenstoneArchive conforman a su DTD.
    497837
     838
    498839GMLPlug.desc:Plugin que procesa un formato en documento GML asume que las etiquetas gml están todos escritas en letras minúsculas.
    499840
     841
    500842HBPlug.desc: Plugin que procesa un directorio de libro HTML. Este plugin se usa por las colecciones de la Biblioteca de Humanidades y no se ocupa de codificaciones de la entrada mas que de ascii o el ascii extendido. Este código es algo pesado y podría hacerse correr más rápidamente indudablemente, dejándolo en este estado espero animar a las personas para hagan sus colecciones utilizando el HBSPlug en cambio ;-)\n\nUse utilice HBSPlug si está creando una nueva colección y marcando a los archivos como las colecciones de la Biblioteca de Humanidades. HBSPlug acepta todas las codificaciones de entrada pero espera los archivos marcados sean mas limpios que aquellos usados por las colecciones de la Biblioteca de Humanidades
    501843
     844
    502845HTMLPlug.assoc_files:Expresión Perl normal de las extensiones de archivo para asociar con documentos html.
    503846
     847
    504848HTMLPlug.desc:Este plugin procesa archivos HTML
    505849
     850
    506851HTMLPlug.description_tags:Divide el documento en las sub-secciones dónde aparecen las etiquetas de <Sección>. Note que al utilizar esta opción usted implícitamente fija -no_metadata, cuando todos los metadata deben ser incluidos dentro de las etiquetas <Sección>. También, '-keep_head' no surtirá efecto cuando esta opción está definida.
    507852
     853
    508854HTMLPlug.file_is_url:Utilice y ponga si los nombres de los archivos de la entrada constituyen el url de los documentos fuente originales, por ejemplo si una herramienta para espejos web fuera utilizada para crear la estructura del directorio de importación.
    509855
     856
    510857HTMLPlug.hunt_creator_metadata:Localiza tantos metadatos como sea posible en autor y los coloca en el campo 'Creator'. Requiere la bandera de -metadata_fields (campos de metadata)
    511858
     859
    512860HTMLPlug.keep_head:No elimine los títulos de los archivos html.
    513861
     862
    514863HTMLPlug.metadata_fields:Listado de campos de metadata separado por coma para intentar extraer. Use 'tag<tagname>' para tener los contenidos del primer par <tagname> en un elemento del metadata llamado 'tagname' (nombre de etiqueta). Ponga en mayúsculas esto si desea el metadata en mayúsculas en Greenstone, ya que la extracción de la etiqueta no tiene la sensibilidad para hacerlo.
    515864
     865
    516866HTMLPlug.no_metadata:No intente extraer metadata de los archivos.
    517867
     868
    518869HTMLPlug.nolinks:No se esfuerce por tomar links (poniendo esta bandera puede mejorar la velocidad para crear/importar pero cualquier link relativo dentro de los documentos se romperá).
    519870
     871
    520872HTMLPlug.rename_assoc_files:Renombra archivos asociados con documentos (por ejemplo imágenes). También crea mucha estructura de directorios de poco peso (útil al crear las colecciones cd-rom).
    521873
     874
    522875HTMLPlug.title_sub:Expresión sustituta para modificar una cadena almacenada como Título. Usada, por ejemplo, en PDFPlug para eliminar "Página 1", etc de un texto usado como título.
    523876
     877
    524878ImagePlug.converttotype:Convertir la imagen principal al formato 's'.
    525879
     880
    526881ImagePlug.desc:Este plugin procesa las imágenes, agregando el metadata básico
    527882
     883
    528884ImagePlug.minimumsize:Ignore las imágenes menores que n bytes.
    529885
     886
    530887ImagePlug.noscaleup:No sobreponga las imágenes pequeñas al hacer thumbnails .
    531888
     889
    532890ImagePlug.screenviewsize:Si está fijo, hace un imagen de tamaño n para el despliegue de la pantalla y fija el metadato de Pantalla, ScreenSize, (tamaño de pantalla) ScreenWidth (ancho de Pantalla) y ScreenHeight (altura de pantalla). No está predeterminado por defaul.
    533891
     892
    534893ImagePlug.screenviewtype:Si - el screenviewsize (tamaño de lector de pantalla) está establecido, éste coloca el despliegue de imagen.
    535894
     895
    536896ImagePlug.thumbnailsize:Realiza iconos pequeños tamaño nxn.
    537897
     898
    538899ImagePlug.thumbnailtype:Realiza iconos pequeños en el formato 's'.
    539900
    540 IndexPlug.desc:Este plugin recursivo procesa un archivo de index.txt. El archivo de index.txt debe contener la lista de archivos que deberán ser incluidos en la colección seguida por cualquier metadata extra a ser asociado con cada archivo. file\n\n El archivo index.txt debe estructurarse como a continuación se menciona: La primera línea puede ser una llave (empezando con la llave:) a efecto de nombrar los archivos de metadata (por ejemplo la llave: key: Asunto Organización Fecha). Las líneas siguientes contendrán un nombre de archivo seguido por el valor que se pondrá a la entrada del metadata. (por ejemplo 'irma/iw097e 3.2 unesco 1993' el metadata asociará Adunto=3.2, Organización=unesco, y Fecha=1993 si la línea importante anterior con el archivo irma/iw097e fue utilizada) \n\n Note que si cualquiera de los campos del metadata utiliza el plugin de clasificador de Jerarquía, entonces el valor de ellos debe corresponder al primer campo (el descriptor) en el archivo de la clasificación apropiada. Los valores \n\nMetadata pueden nombrarse utilizando una etiqueta de manera separada (por ejemplo >Asunto<3.2) y esto sobre leerá cualquier nombre dado a ellos por la línea importante clave. Si no hay ninguna línea clave importante cualquier valor de metadata sin nombre se denominará 'Asunto'.
     901
     902IndexPlug.desc:Este plugin recursivo procesa un archivo index.txt. El archivo index.txt debe contener la lista de archivos que deberán ser incluidos en la colección, seguida por cualesquiera meta-datos extras a ser asociados con cada archivo.\n\n El archivo index.txt debe estructurarse de la siguiente manera: La primera línea puede ser una llave (empezando con key:)  para nombrar los archivos de meta-datos (por ejemplo, key: Asunto Organización Fecha). Las líneas siguientes contendrán un nombre de archivo seguido por el valor que se asignará a la entrada del meta-dato. (por ejemplo, 'irma/iw097e 3.2 unesco 1993' asociará el meta-dato Asunto=3.2, Organización=unesco, y Fecha=1993 con el archivo irma/iw097e si se utilizó la línea anterior)\n\n Note que si cualquiera de los campos de los meta-datos utiliza el plugin de clasificador de Jerarquía, entonces el valor de ellos debe corresponder al primer campo (el descriptor) en el archivo de la clasificación apropiado.\n\nLos valores de los Meta-datos pueden nombrarse utilizando una etiqueta de manera separada (por ejemplo <Asunto>3.2) y esto prevalecerá sobre cualquier nombre que se les haya asignado en la línea que contiene la "key". Si no hay ninguna línea que contenga una "key", cualquier valor sin nombre de los meta-datos se denominará 'Asunto'.
     903
    541904
    542905ISISPlug.desc:Este plugin procesa las bases de datos CDS/ISIS. Por cada base de datos CDS/ISIS procesada deberán existir tres archivos en la carpeta de importación de la colección: el archivo Maestro (.mst), la Tabla de Definición de Campos (.fdt) y el Archivo de Referencias Cruzadas (.xrf)
    543906
     907
    544908ISISPlug.subfield_separator:La cadena de caracteres que se usa para separar subcampos en los registros de la base de datos CDS/ISIS.
    545909
     910
    546911ISISPlug.entry_separator:La cadena de caracteres que se usa para separar múltiples valores en los campos de metadatos de los registros de la base de datos CDS/ISIS.
    547912
     913
     914# -- Missing translation: ISISPlug.explode_databases
     915
     916ISISPlug.document_field:El elemento de los meta-datos que especifica los nombres de archivo de los documentos a obtener e incluir en la colección.
     917
     918ISISPlug.document_prefix:Un prefijo para las ubicaciones de los documentos (para usar con la opción document_field).
     919
     920ISISPlug.document_suffix:Un sufijo para las ubicaciones de los documentos (para usar con la opción document_field).
     921
     922LaTeXPlug.desc:Plugin para documentos LaTeX.
     923
     924
    548925MACROPlug.desc:Crea el documento simple-nivelado. Agrega Título de metadata en primera línea de texto (hasta 100 caracteres).
    549926
     927
    550928MARCPlug.desc:Plugin MARC básico.
    551929
     930
    552931MARCPlug.metadata_mapping:Nombre de archivo que incluye la cartografía detallada de valores MARC para los nombres de los metadatos de Greenstone. Predetermina a 'marctodc.txt' encontrado en el directorio etc del sitio.
    553932
     933
    554934OAIPlug.desc:Plugin Inicio de Archivos Abiertos Básicos (OAI)
    555935
     936
     937# -- Missing translation: OggVorbisPlug.add_technical_metadata
     938
     939# -- Missing translation: OggVorbisPlug.desc
     940
    556941PagedImgPlug.desc:El plugin para documentos consiste de secuencias de imágenes, con texto opcional de OCR para cada imagen.
    557942
     943
    558944PagedImgPlug.documenttype:Establecer el tipo de documento (usado para despliegue)
    559945
     
    562948PagedImgPlug.documenttype.hierarchy:Los documentos jerárquicos tienen una tabla de contenido
    563949
    564 PagedImgPlug.noheaderpage:Hacer que la sección de nivel superior del documento contenga la primera imagen
     950
     951# -- Missing translation: PagedImgPlug.headerpage
    565952
    566953PagedImgPlug.screenview:Producir una imagen "screenview"  para cada imagen, así como metadatos Screen, ScreenSize, ScreenWidth y ScreenHeight.
    567954
     955
    568956PagedImgPlug.screenviewsize:Producir imágenes "screenview" de tamaño nxn.
    569957
     958
    570959PagedImgPlug.screenviewtype:Producir imágenes "screenview" en formato 's'.
    571960
     961
    572962PagedImgPlug.thumbnail:Producir una vista en miniatura de cada imagen
    573963
     964
    574965PDFPlug.complex:Crea un output más complejo. Con esta opción fijada los html resultantes se parecerán mucho más al archivo PDF original. Para el apropiado funcionamiento Ghostscript instalado (para *nix gs deben estar en su trazado mientras que para windows se debe tener gswin32c.exe).
    575966
     967
    576968PDFPlug.desc:Razonablemente con un plugin pdf.
    577969
     970
    578971PDFPlug.nohidden:Prevenga al pdftohtml de intentar extraer texto oculto. Esto sólo es útil si la opción -complex está determinada.
    579972
     973
    580974PDFPlug.noimages:No intente extraer las imágenes de PDF.
    581975
     976
    582977PDFPlug.use_sections:Cree una sección separada para cada página del archivo de PDF.
    583978
     979
    584980PDFPlug.zoom:El factor por el cual se hace acercamiento al PDF para la salida (esto sólo es útil si el -complex esta determinado).
    585981
     982
    586983PPTPlug.desc:Un plugin para importar archivos de PowerPoint Microsoft.
    587984
     985
    588986PSPlug.desc:Este es un ps \"poor man’s\" para convertidor de texto. Si si plan es serio, considere utilizar el paquete PRESCRIPT, para bajarlo lo podrá encontrar en http://www.nzdl.org/html/software.html
    589987
     988
    590989PSPlug.extract_date:Extrae la fecha del encabezado de PS.
    591990
     991
    592992PSPlug.extract_pages:Extrae las páginas del encabezado de PS.
    593993
     994
    594995PSPlug.extract_title:Extrae el encabezado de PS inicial.
    595996
     997
    596998RecPlug.desc:RecPlug es un plugin que recorre a través de directorios procesando cada archivo encontrado.
    597999
     1000
     1001RecPlug.recheck_directories:Después de procesar los archivos en un directorio de importación, vuelva a leer el directorio para descubrir los nuevos archivos creados.
     1002
    5981003RecPlug.use_metadata_files:Lea el metadato archivos de XML metadata.
    5991004
     1005
    6001006ReferPlug.desc:ReferPlug lee archivos bibliográficos en formato Refer.
    6011007
     1008
    6021009ReferPlug.longdesc:ReferPlug lee archivos bibliográficos en formato Refer.\nBy Gordon W. Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), Noviembre 2000\n\nLoosely basado en el hcibib2Plug por Steve Jones (stevej\@cs.waikato.ac.nz). Que a su vez estaba basado en EMAILPlug por Gordon Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz). Basado en las versiones anteriores de HTMLplug y HCIBIBPlugby por Stefan Boddie y otros--es difícil decir qué viene de dónde, ahora .\n\nReferPlug crea un objeto del documento para cada referencia en el archivo. Es una subclase de SplitPlug, por lo que si hay archivos múltiples, todos se leen .\n\nDocument text:\n\t El texto del documento consiste en la referencia en Refer format .\nMetadata:\n\t\$Creator \% A Autor name\n\t\$Title del Autor \% T Titulo de artículo de book\n\t\$Journal \%J Titulo de Journal\n\t\$Booktitle \%B Titulo de libro que contiene publicación publication\n\t\$Report \%R Tipo de Informe, ponencia o tesis thesis\n\t\$Volume \%V Número de Volumen Journal\n\t\$Number \%N Número de Revista dentro de volumen Volume\n\t\$Editor \%E Nombre del Editor name\n\t\$Pages \%P Número de hojas en artículo de article\n\t\$Publisher \%I Nombre de editor Publisher\n\t\$Publisheraddr \% address\n\t\$Fecha de Publicación C \% D fecha de publicación publication\n\t\$Keywords \% las Palabras claves de la publicación\n\t\$Abstract \%X Abstract de la publicación\n\t\$Copyright\t \% * información de derechos de propiedad literaria para el artículo
    6031010
     1011
    6041012RogPlug.desc:Crea los documentos simples single-level (de nivel único) a partir de archivos .rog o .mdb.
    6051013
     1014
    6061015RTFPlug.desc:Plugin para importar archivos de Formato Rich Text.
    6071016
     1017
    6081018SRCPlug.desc:Nombre de Archivo utilizado actualmente para Título (opcionalmente menos algún prefijo). Languages actuales:\ntextl: READMEs/Makefiles\nC/C++ (actualmente los extractos #incluye las declaraciones y clase C++ decls)\nPerl (actualmente sólo elaborado como texto)\nShell (actualmente sólo elaborado como texto)
    6091019
     1020
    6101021SRCPlug.remove_prefix:Elimine este modelo principal del nombre del archivo (eg - remove_prefix /tmp/XX/src/). El valor predeterminado es eliminar la ruta completa del nombre del archivo.
    6111022
     1023
    6121024SplitPlug.desc:SplitPlug es un plugin para los archivos de entrada que divide en segmentos que se procesarán de manera individual. Este plugin no debe llamarse de manera directa.  En cambio, si usted necesita procesar archivos input que contienen varios documentos, debe escribir un plugin con una función de proceso que manejará uno de esos documentos habiéndolo tomado de SplitPlug. Vea ReferPlug para un ejemplo.
    6131025
     1026
    6141027SplitPlug.split_exp:La expresión perl regular para separar la entrada de archivos en segmentos.
    6151028
     1029
    6161030TEXTPlug.desc:Crea un documento simple de nivel único (single-level). Agrega el metadato Título de la primera línea de texto (hasta 100 caracteres).
    6171031
     1032
    6181033TEXTPlug.title_sub:Expresión de substitución para modificar la cadena guardada como Título. Por ejemplo, PSPlug para eliminar "Página 1" etc del texto utilizado como título.
    6191034
     1035
    6201036UnknownPlug.assoc_field:El nombre del campo del metadata que sostendrá el nombre del archivo asociado.
    6211037
     1038
    6221039UnknownPlug.desc:Éste es un Plugin simple para los archivos importados en los formatos que Greenstone no tiene. Un documento de ficción será creado para cada uno de esos archivos, y el propio archivo se pasará a Greenstone como archivo asociado \”associated file\” del documento.
    6231040
     1041
    6241042UnknownPlug.file_type:Tipo mime del archivo (por ejemplo image/gif).
    6251043
     1044
     1045# -- Missing translation: UnknownPlug.mime_type
     1046
     1047MP3Plug.desc:Plugin para procesar archivos MP3.
     1048
     1049MP3Plug.assoc_images:Use google image search to locate images related to MP3 file based on ID3 Title and Artist metadata.
     1050
     1051# -- Missing translation: MP3Plug.assoc_images
     1052
     1053# -- Missing translation: MP3Plug.metadata_fields
     1054
    6261055W3ImgPlug.aggressiveness:El rango de técnicas de extracción de textos relacionados a utilizar.
    6271056
     
    6441073W3ImgPlug.aggressiveness.9:Todos de 1, más el texto completo de la página fuente.
    6451074
     1075
    6461076W3ImgPlug.caption_length:La longitud máxima de subtítulos (en caracteres).
    6471077
     1078
    6481079W3ImgPlug.convert_params:Parámetros adicionales para la que ImageMagicK convierta el ícono. Por ejemplo, '-raise' dará un efecto tridimensional a las imágenes en miniatura.
    6491080
     1081
    6501082W3ImgPlug.desc:Plugin para extraer imágenes y el texto asociado de páginas web.
    6511083
     1084
    6521085W3ImgPlug.document_text:Agrega el texto de imagen como document:text (por otra parte los metadata de IndexedText se presentan).
    6531086
     1087
    6541088W3ImgPlug.index_pages:Indice las páginas junto con las imágenes. Por otra parte referencia las páginas a la fuente URL.
    6551089
     1090
    6561091W3ImgPlug.max_near_text:Caracteres máximos cerca de las imágenes a extraer.
    6571092
     1093
    6581094W3ImgPlug.min_height:Pixeles. Salta las imágenes más pequeñas que ésta.
    6591095
     1096
    6601097W3ImgPlug.min_near_text:Caracteres mínimos cerca del texto o subtitulo para extraer.
    6611098
     1099
    6621100W3ImgPlug.min_size:Bytes. Brinca las imágenes más pequeñas que estas.
    6631101
     1102
    6641103W3ImgPlug.min_width:Pixeles. Salta imágenes mas breves que ésta.
    6651104
     1105
    6661106W3ImgPlug.neartext_length:Longitud designada del texto mas cercano (en caracteres)
    6671107
     1108
    6681109W3ImgPlug.no_cache_images:No esconda las imágenes (apunte al URL original).
    6691110
     1111
    6701112W3ImgPlug.smallpage_threshold:Imágenes en las páginas más pequeñas que esto (los bytes) tendrán la página (el título, las palabras claves, etc) con meta-datos agregados.
    6711113
     1114
    6721115W3ImgPlug.textrefs_threshold:El umbral para las referencias textuales. Los valores más bajos significan que el algoritmo es menos estricto.
    6731116
     1117
    6741118W3ImgPlug.thumb_size:Max el tamaño en miniatura. Ambos ancho y altura.
    6751119
     1120
    6761121WordPlug.desc:Plugin importador para los documentos de Microsoft Word.
    6771122
     1123
    6781124XMLPlug.desc:La clase base para plugins XML.
    6791125
     1126
    6801127ZIPPlug.desc:Plugin que se ocupa de los formatos comprimidos y/o archivados de entrada los formatos actualmente manejados y las extensiones de archivo son are:\ngzip de (.gz. z. el tgz. taz)\nbzip (.bz)\nbzip2 (.bz2)\nzip (.zip. .jar)\ntar\n\n Este plugin confía en las utilerías siguientes que están presentes (si está intentando procesar formatos correspondientes) :\ngunzip (para gzip)\nbunzip (para bzip)\nbunzip2 \nunzip (para zip)\ntar (para tar)
     1128
    6811129
    6821130
     
    6871135classify.could_not_find_classifier:ERROR: no encontró el clasificador \”% s\”
    6881136
     1137
    6891138plugin.could_not_find_plugin:ERROR: No podrá encontrar el plugin \"% s\"
    6901139
     1140
    6911141plugin.including_archive:inclusive los volúmenes de 1 archivo de ZIP/TAR
    6921142
     1143
    6931144plugin.including_archives:inclusive los volúmenes de %d los archivos de ZIP/TAR
    6941145
     1146
    6951147plugin.kill_file:Proceso finiquitados por el archivo .kill
    6961148
     1149
    6971150plugin.n_considered:%d de los documentos fueron considerados a efecto de ser procesados
    6981151
     1152
    6991153plugin.n_included:%d se procesaron e incluidos en la colección
    7001154
     1155
    7011156plugin.n_rejected:%d rechazados
    7021157
    703 #--missing translation --
    704 #plugin.n_unrecognised:
     1158
     1159plugin.n_unrecognised:%d no fueron reconocidos
    7051160
    7061161plugin.no_plugin_could_process:ADVIRTIENDO: Ningún plugin podrá ser procesado %s
    7071162
    708 #--missing translation --
    709 #plugin.no_plugin_could_recognise:
     1163
     1164plugin.no_plugin_could_recognise:ATENCIÓN: Ningún plugin pudo reconocer %s
    7101165
    7111166plugin.no_plugin_could_process_this_file:ningún plugin podrá procesar este archivo
    7121167
    713 #--missing translation --
    714 #plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:
     1168
     1169plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:ningún plugin pudo reconocer este archivo
    7151170
    7161171plugin.one_considered:1 documento fue considerado a efecto de ser procesado
    7171172
     1173
    7181174plugin.one_included:1 fue procesado e incluido en la colección
    7191175
     1176
    7201177plugin.one_rejected:1 fue rechazado
    7211178
    722 # missing translation
    723 #plugin.one_unrecognised:
    724 
    725 # changed translation:
    726 plugin.see_faillog:Lee %s de una lista de documentos rechazados
     1179
     1180plugin.one_unrecognised:1 no fue reconocido
     1181
     1182plugin.see_faillog:Vea en %s una lista de documentos no reconocidos y/o rechazados
     1183
     1184
    7271185
    7281186PrintUsage.default:Valor predeterminado (default)
    7291187
     1188
    7301189PrintUsage.required:REQUERIDO
    7311190
  • trunk/gsdl/perllib/strings_fr.rb

    r7459 r8989  
    44
    55Language.code:fr
     6
    67Language.name:Français
    78
     9
    810OutputEncoding.unix:iso_8859_1
     11
    912OutputEncoding.windows:iso_8859_1
     13
    1014
    1115
     
    1620common.cannot_create_file:ERREUR: impossible de créer le fichier %s
    1721
     22
    1823common.cannot_find_cfg_file:ERREUR: fichier de configuration introuvable %s
    1924
     25
    2026common.cannot_open:ERREUR: impossible d'ouvrir %s
    2127
     28
    2229common.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir le log d'échec %s
    2330
     31
    2432common.cannot_open_output_file:ERREUR: impossible d'ouvrir le fichier output %s
    2533
     34
    2635common.cannot_read:ERREUR: impossible de lire %s
    2736
     37
    2838common.cannot_read_file:ERREUR: impossible de lire le fichier %s
    2939
     40
    3041common.general_options:options générales (pour %s)
    3142
     43
    3244common.must_be_implemented:fonction doit être implémentée dans sous-classe
    3345
     46
    3447common.options:options
    3548
     
    3750common.processing:traitement
    3851
     52
    3953common.specific_options:options spécifiques
    4054
     55
    4156common.usage:utilisation
     57
    4258
    4359
     
    4864scripts.language:Langue dans laquelle les descriptions d'option sont affichées (ex. 'en_US' spécifie l'anglais américain). Nécessite des traductions des descriptions d'options qui sont présentes dans le fichier perllib/strings_language-code.rb.
    4965
     66
    5067scripts.xml:Produit l'information sous forme XML, sans 'jolis' commentaires mais avec beaucoup plus de détails.
    5168
    5269
     70# -- Missing translation: scripts.listall
     71
    5372
    5473# -- buildcol.pl --
    5574
    56 buildcol.allclassifications:Ne pas supprimer les classifications vides.
    57 
    5875buildcol.archivedir:Là où se trouvent les archives.
    5976
     77
    6078buildcol.builddir:Là où mettre les indexes construits.
    6179
     80
    6281buildcol.cachedir:La collection sera temporairement construite ici avant d'être copiée dans le le répertoire de construction.
    6382
     83
    6484buildcol.cannot_open_cfg_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier de configuration pour mise à jour: %s
    6585
     86
    6687buildcol.collectdir:Répertoire de la collection.
    6788
     89
    6890buildcol.copying_back_cached_build:Recopie de la construction mise en cache
    6991
     92
    7093buildcol.create_images:Tente de créer des images par défaut pour la nouvelle collection. Cela dépend de l'installation de Gimp en même temps que les modules qui vont avec pour permettre l'écriture de scripts à partir de perl.
    7194
     95
    7296buildcol.debug:Imprimer la sortie sur STDOUT.
    7397
     98
    7499buildcol.desc:Script PERL utilisé pour bâtir une collection Greenstone à pertir de documents GML.
    75100
     101
    76102buildcol.faillog:Nom de fichier log d'échec. Ce fichier log reçoit les noms de fichiers de tous les fichiers qu'on n'a pas pu traiter.
    77103
     104
    78105buildcol.index:Index à construire (va construire toust dans le fichier de configuration si pas défini).
    79106
     107
    80108buildcol.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire de construction.
    81109
     110
    82111buildcol.maxdocs:Nombre maximum de documents à construire.
    83112
     113
    84114buildcol.mode:Les parties du processus de construction à mener.
     115
    85116buildcol.mode.all:Tout faire.
     117
    86118buildcol.mode.build_index:Indexer le texte uniquement.
     119
    87120buildcol.mode.compress_text:Compresser le texte uniquement.
     121
    88122buildcol.mode.infodb:Construire la base de données des méta-données uniquement.
    89123
     124
    90125buildcol.no_default_images:Des images par défaut ne seront générées.
    91126
     127
    92128buildcol.no_image_script:ATTENTION: script de fabrication d'images introuvable: %s
    93129
     130
    94131buildcol.no_strip_html:Ne pas enlever les balises html du texte indexé (utilisé seulement pour les collections mgpp).
    95132
     133
    96134buildcol.no_text:Ne pas stocker de texte compressé. Cette option est utile pour la réduction de la taille des indexes incorporés si vous voulez toujours afficher les documents originaux en temps voulu (c'est à dire que vous ne pouvez pas retrouver la version du texte compressé).
    97135
     136
    98137buildcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie.
    99138
     139
    100140buildcol.params:[options] nom de collection
    101141
     142
     143# -- Missing translation: buildcol.remove_empty_classifications
     144
    102145buildcol.unlinked_col_images:Les images de la collection peuvent ne pas être correctement être liées.
    103146
     147
    104148buildcol.unknown_mode:Mode inconnu: %s
    105149
     150
    106151buildcol.updating_archive_cache:Mise à jour du cache d'archive
    107152
     153
    108154buildcol.verbosity:ContrÎle la quantité de sortie. 0=aucun, 3= beaucoup.
    109155
    110156
     157
    111158# -- classinfo.pl --
    112159
    113160classinfo.collect:En donnant un nom à la collection fera que classinfo.pl va regarder d'abord dans collect/nom-de-collection/perlib/classify. Si le classificateur n'est pas trouvé, il va alors chercher dans le répertoire général perlib/classify.
    114161
     162
    115163classinfo.desc:Impime l'information sur un classificateur.
    116164
     165
    117166classinfo.general_options:Options générales héritées de classes parentes du classificateur.
    118167
     168
    119169classinfo.info:info
    120170
     
    122172classinfo.no_classifier_name:ERREUR: Vous devez donner un nom de classificateur.
    123173
     174
    124175classinfo.option_types:Les classificateurs peuvent prendre deux types d'options
    125176
     177
    126178classinfo.params:[options] nom de classificateur
    127179
     180
    128181classinfo.passing_options:Les options peuvent être passées à tout classificateur en les intégrant au fichier de configuration de votre collection collect.cfg.
    129182
     183
    130184classinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies dans le classificateur lui même, et sont disponibles seulement pour ce classificateur particulier.
    131185
     186
    132187# -- exportcol.pl --
    133188
    134189exportcol.out:Nom de fichier ou de contrÃŽle vers lequel envoyer le statut de sortie.
     190
    135191exportcol.cdname:Le nom du CD-ROM -- c'est ce qui va apparaître dans le menu de démarrage une fois que le CD-ROM est installé.
     192
    136193exportcol.desc:Script PERL utilisé pour exporter une ou plusieurs collections vers un CD-ROM Windows.
     194
    137195exportcol.params:[options] nom de collection1 nom de collection 2

     196
    138197exportcol.coll_not_found:Collection non valide %s ignorée: collection introuvable à %s.
     198
    139199exportcol.coll_dirs_not_found:Collection non valide %s ignorée: l'un des répertoires suivants n'a pas été trouvé:
     200
    140201exportcol.fail:echec de export.pl:
     202
    141203exportcol.no_valid_colls:Pas de collection valide spécifiée pour exportation
     204
    142205exportcol.couldnt_create_dir:N'a pas pu créer répertoire %s.
     206
    143207exportcol.couldnt_create_file:N'a pas pu créer %s.
     208
    144209exportcol.instructions:Pour créer un CD-ROM d'auto-installation pour Windows, écrire les contenus de ce fichier dans un CD-ROM.
     210
    145211exportcol.non_exist_files:Un ou plusieurs des fichiers et répertoires nécessaires suivants n'existent pas:
     212
    146213exportcol.success:succÚs de export.pl:
     214
    147215exportcol.output_dir:Les collections exportées (%s) sont dans %s.
     216
    148217exportcol.export_coll_not_installed:La fonctionnalité de 'Exporter vers CD-Rom' n'a pas été installée.
    149218
     219
    150220# -- import.pl --
    151221
    152222import.archivedir:Là où finissent le matériau converti.
    153223
     224
    154225import.cannot_open_stats_file:ATTENTION: impossible d'ouvrir le fichier stats %s.
    155226
     227
    156228import.cannot_open_fail_log:Erreur: N'a pas pu ouvrir le journal des échecs %s
    157229
     
    159231import.cannot_sort:ATTENTION: le plugin d'importation ne peut pas trier les documents si groupsize > 1. L'option sortmeta sera ignorée.
    160232
     233
    161234import.collectdir:Répertoire de la collection.
    162235
     236
    163237import.complete:Fin de l'importation.
    164238
     239
    165240import.debug:Imprimer le texte importé vers STDOUT.
    166241
     242
    167243import.desc:Script PERL utilisé pour importer les fichiers dans le formùat GML prêt pour la construction.
    168244
     245
    169246import.faillog:Nom de fichier du log d'échec. Ce log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pas pu être traités
    170247
     248
    171249import.groupsize:Nombre de documents importés à regrouper dans un fichier XML.
    172250
     251
    173252import.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml de sortie (ne pas oublier d'intégrer ZIPPLug dans votre liste de plugins en construisant à partir de documents compressés.
    174253
     254
    175255import.importdir:là où se trouve le matériau original.
    176256
     257
    177258import.keepold:Ne détruira pas les contenus actuels du répertoire des archives (par défaut).
    178259
     260
    179261import.maxdocs:Nombre maximum de documents à importer.
    180262
     263
    181264import.no_plugins_loaded:ERREUR: plugins non chargés
    182265
     266
    183267import.OIDtype:La méthode à utiliser pour produire des identificateurs uniques pour chaque document
     268
    184269import.OIDtype.hash:Hache les contenus du fichier. L'identificateur du document sera le même à chaque fois que la collection est importée.
     270
     271
    185272import.OIDtype.incremental:Un compteur de document simple beaucoup plus rapide que ''hash". Ce n'est pas garanti de toujours assigner le même identificateur à un document donné et ne permet pas l'addition d'aures documents dans des archives xml existants.
    186273
     274
     275# -- Missing translation: import.OIDtype.assigned
     276
     277# -- Missing translation: import.OIDtype.dirname
     278
     279# -- Missing translation: import.saveas
     280
     281# -- Missing translation: import.saveas.GA
     282
     283# -- Missing translation: import.saveas.METS
     284
    187285import.out:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer le statut.
    188286
     287
    189288import.params:[options] nom de collection
    190289
     290
    191291import.removeold:Va supprimer les anciens contenus du répertoire d'archives -- à utiliser avec prudence.
    192292
     293
    193294import.removing_archives:Suppression des contenus du répertoire d'archives

    194295
     296
    195297import.sortmeta:Trier les documents par ordre alphabétique et par méta-donnée pour la construction. Ceci sera désactivé si groupsize > 1.
    196298
     299
    197300import.statsfile:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer les statistiques d'importation.
    198301
     302
    199303import.stats_backup:Va plutÃŽt imprimer les stats vers STDERR.
    200304
     305
    201306import.verbosity:ContrÎle la quantité de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup.
    202307
    203308
     309
     310# -- export.pl --
     311
     312# -- Missing translation: export.exportdir
     313
     314# -- Missing translation: export.cannot_open_stats_file
     315
     316# -- Missing translation: export.cannot_open_fail_log
     317
     318# -- Missing translation: export.cannot_sort
     319
     320# -- Missing translation: export.collectdir
     321
     322# -- Missing translation: export.complete
     323
     324# -- Missing translation: export.debug
     325
     326# -- Missing translation: export.desc
     327
     328# -- Missing translation: export.faillog
     329
     330# -- Missing translation: export.groupsize
     331
     332# -- Missing translation: export.gzip
     333
     334# -- Missing translation: export.importdir
     335
     336# -- Missing translation: export.keepold
     337
     338# -- Missing translation: export.maxdocs
     339
     340# -- Missing translation: export.no_plugins_loaded
     341
     342# -- Missing translation: export.OIDtype
     343# -- Missing translation: export.OIDtype.hash
     344# -- Missing translation: export.OIDtype.incremental
     345
     346# -- Missing translation: export.saveas
     347
     348# -- Missing translation: export.saveas.DSpace
     349
     350# -- Missing translation: export.saveas.METS
     351
     352# -- Missing translation: export.out
     353
     354# -- Missing translation: export.params
     355
     356# -- Missing translation: export.removeold
     357
     358# -- Missing translation: export.removing_export
     359
     360# -- Missing translation: export.sortmeta
     361
     362# -- Missing translation: export.statsfile
     363
     364# -- Missing translation: export.stats_backup
     365
     366# -- Missing translation: export.verbosity
     367
     368
    204369# -- mkcol.pl --
    205370
    206371mkcol.about:Le texte à propos pour la collection.
    207372
     373
    208374mkcol.bad_name_cvs:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée CVS car cela pourrait interférer avec des répertoires de gestion de version de CVS.
    209375
     376
    210377mkcol.bad_name_modelcol:ERREUR: Aucune collection ne peut être nommée modelcol puisque c'est le nom de la collection modÚle.
    211378
     379
    212380mkcol.cannot_find_modelcol:ERREUR: impossible de trouver la collection modÚle %s
    213381
     382
    214383mkcol.col_already_exists:ERREUR: Cette collection existe déjà.
    215384
     385
    216386mkcol.collectdir:Le répertoire dans lequel la nouvelle collection va être créée.
    217387
     388
    218389mkcol.creating_col:Création de la collection %s
    219390
     391
    220392mkcol.creator:L'adresse e-mail du créateur de la collection.
    221393
     394
    222395mkcol.creator_undefined:ERREUR: Le créateur n'a pas été défini. Cette variable est nécesaire pour reconnaître les noms de collection dupliqués.
    223396
     397
    224398mkcol.desc:Script PERL utilisé pour créer la structure de répertoire pour une nouvelle collection Greenstone.
    225399
     400
    226401mkcol.doing_replacements:en train d'effectuer des remplacements pour %s
    227402
     403
    228404mkcol.long_colname:ERREUR: Le nom de collection doit être de moins de 8 caractÚres afin de maintenir la compatibilité avec des sytÚmes précédents.
    229405
     406
    230407mkcol.maintainer:L'adresse e-mail du maintenancier de la collection (si différent du créateur).
    231408
     409
    232410mkcol.no_collectdir:ERREUR: Le répertoire de la collection n'existe pas: %s
    233411
     412
    234413mkcol.no_colname:ERREUR: Aucun nom de collection n'a été spécifié.
    235414
     415
    236416mkcol.optionfile:Prendre des options à partir du fichier, utile dans des systÚmes où des longues lignes de commandes peuvent poser des problÚmes.
    237417
     418
    238419mkcol.params:[option] nom de collection
    239420
     421
    240422mkcol.plugin:Module plugin Perl à utiliser (il peut y avoir plusieurs entrées de plugins).
    241423
     424
    242425mkcol.public:Si cette collection a des accÚs anonymes (vrai/faux).
    243426
     427
    244428mkcol.quiet:Fonctionne en silence.
    245429
     430
    246431mkcol.success:La nouvelle collection a été crée avec succÚs à %s
    247432
     433
    248434mkcol.title:Le titre de la collection
    249435
    250436
     437# -- Missing translation: mkcol.win31compat
     438
    251439# -- pluginfo.pl --
    252440
    253441pluginfo.collect:L'attribution d'un nom de colection fera que pluginfo.pl va rechercher d'abord dans collect/nom_de_collection/perllib/plugins. Si le plugin n'y est pas trouvé il va alors chercher dans le répertoire général de logiciels/perlib.
    254442
     443
    255444pluginfo.desc:Imprime l'information concernant un plugin.
    256445
     446
    257447pluginfo.general_options:Les options générales sont héritées des classes parentes du plugin.
    258448
     449
    259450pluginfo.info:info
    260451
     
    262453pluginfo.no_plugin_name:ERREUR: Vous devez donner un nom de plugin.
    263454
     455
    264456pluginfo.option_types:Les plugins peuvent prendre deux types d'options.
    265457
     458
    266459pluginfo.params:[options] nom de plugin
    267460
     461
    268462pluginfo.passing_options:Des options peuvent être passées à tous les plugins en les intégrant dans votre fichier de configuration collect.cfg.
    269463
     464
    270465pluginfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies au sein du plugin même, et sont disponibles uniquement pour ce plugin particulier.
     466
    271467
    272468
     
    274470# Classifier option descriptions
    275471#
     472# -- Missing translation: AutoHierarchy.desc
     473
     474# -- Missing translation: AutoHierarchy.separator
     475
     476# -- Missing translation: AutoHierarchy.suppresslastlevel
     477
     478AZCompactList.allvalues:Utiliser toutes les valeures de méta-donnée trouvées
    276479
    277480AZCompactList.desc:Plugin de classification pour tri par ordre alphabétique
    278481
     482
    279483AZCompactList.doclevel:Niveau où le document est traité.
     484
    280485AZCompactList.doclevel.top:Tout le document.
     486
    281487AZCompactList.doclevel.section:Par sections.
    282488
     489
     490AZCompactList.firstvalueonly:Utiliser uniquement la premiÚre valeure de méta-donnée trouvée
     491
    283492AZCompactList.freqsort:Classer par fréquence nodale plutÎt que de maniÚre alpha-numérique.
    284493
     494
    285495AZCompactList.maxcompact:Nombre maximum de documents à afficher par page.
    286496
    287 AZCompactList.metadata:Champ de méta-donnée utilisé pour la classification.
     497
     498AZCompactList.metadata:Champ de méta-donnée, ou liste de champs  de méta-donnée séparés par des virgules, utilisé pour la classification. Si une liste est spécifiiée, le premier type de méta-donnée qui a une valeure sera utilisé. Peut être aussi utilisé avec les options -firstvalueonly et -allvalues, pour sélectioner uniquement la premiÚre valeur, ou toutes les valeurs de méta-données de la liste.
     499
    288500
    289501AZCompactList.mincompact:Nombre minimum de documents à afficher par page.
    290502
     503
    291504AZCompactList.mingroup:Valeur minimale qui va causer la formation d'un groupe dans la hierarchie.
    292505
     506
    293507AZCompactList.minnesting:La valeur minimale qui va entraîner la conversion d'une liste en liste emboîtée.
    294508
    295 AZCompactList.onlyfirst:Vérifier si toutes ou seulement la premiÚr valeur sont utilisées à partir du jeu de méta-données.
    296509
    297510AZCompactList.recopt:Utilisé dans des méta-données imbriquées tel que Année/Organisation
     511
    298512AZCompactList.removeprefix:Un préfixe à ignorer dans les valeurs de méta-données du champ au moment du tri.
     513
    299514AZCompactList.removesuffix:Un suffixe à ignorer dans les valeurs de méta-données du champ au moment du tri.
     515
     516
    300517AZCompactList.sort:Champ de méta-donnée à partir duquel les nœuds fils seront triés.
    301518
     519
    302520AZCompactSectionList.desc:Variation sur AZCompactList qui classifie des sections plutÎt que des documents. Les entrées sont triées par méta-données de niveau section.
     521
     522
    303523AZList.desc:Plugin de classification pour le tri par ordre alphabétique
    304524
     525
    305526AZList.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient  une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste sera triée suivant cet élément.
    306527
     528
    307529AZList.removeprefix:Un préfixe à ignorer dans les valeurs de méta-données du champ pendant le classement.
    308530
     531
    309532AZList.removesuffix:Un suffixe à ignorer dans les valeurs de méta-données du champ pendant le classement.
    310533
     534
    311535AZSectionList.desc:Plugin de classification pour classer par ordre alphabétique. Ceci est trÚs similaire à AZList sauf qu'il classe par niveau de méta-données (en excluant le sommet) au lieu de ne considérer que les seules méta-données des niveaux supérieurs. Le seul changement est au niveau sous-programme classify () qui doit procéder à une itération à travers chaque section, ajoutant chacune d'elle à la classification.
    312536
     537
    313538BasClas.bad_general_option:Le classificateur %s utilise une option générale incorrecte (les options générales sont celles qui sont disponibles pour tous les classificateurs). Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.
    314539
     540
    315541BasClas.builddir:Endroit où les indexes construits vont être mis.
    316542
     543
    317544BasClas.buttonname:Le label pour l'écran et le bouton dans la barre de navigation du classificateur.
    318545
     546
    319547BasClas.desc:Classe de base pour tous les classificateurs.
    320548
     549
    321550BasClas.metadata.deft:Elément de méta-donnée spécifié avec -metadata
    322551
     552
    323553BasClas.outhandle:Le fichier qui va recevoir les résultats.
    324554
     555
    325556BasClas.verbosity:ContrÎle la quantité d'éléments produits. 0=aucun, 3=beaucoup.
    326557
     558
    327559Browse.desc:.
    328560
     561
    329562DateList.bymonth:Classifier par année et par mois plutÎt que par année seulement.
    330563
     564
    331565DateList.desc:Plugin de classification utilisé pour trier par date. Par défaut, trie suivant la méta-donnée 'Date'. La date doit être sous la forme yyyymmdd (aaaammjj).
    332566
     567
    333568DateList.metadata:Le méta-donnée contient qui contient les dates dont on se sert pour classissifier. Le format doit être yyyymmdd (aaaammjj).
    334569
     570
     571# -- Missing translation: DateList.reverse_sort
     572
    335573DateList.nogroup:Faire de chaque année une entrée individuelle dans la liste horizontale plutÎt que d'utiliser quelques entrées pour plusieurs années
    336574
     575
    337576DateList.sort:Champ de méta-donnée supplémentaire pour le tri au où deux documents ont la même date.
    338577
     578
    339579Hierarchy.desc:Plugin pour générer des classifications hiérarchiques.
    340580
     581
    341582Hierarchy.hfile:Le fichier de structure de classificateur.
    342583
     584
    343585Hierarchy.hlist_at_top:Affiche horizontalement le premier niveau de la classification.
    344586
     587
    345588Hierarchy.metadata:Champ de méta-donnée utilisé pour la classification. La liste va être triéée suivant cet élément, à moins que -sort soit utilisé.
    346589
     590
     591# -- Missing translation: Hierarchy.reverse_sort
    347592Hierarchy.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
    348593
     594
    349595HTML.desc:Crée une classification vide qui qui est tout simplement un lien vers une page web.
    350596
     597
    351598HTML.url:L'url de la page web de destination.
    352599
     600
    353601List.desc:Plugin de classificateur de liste simple.
    354602
     603
    355604List.metadata:Un champ de méta-donnée unique ou une liste de champs de méta-donnée séparés par des virgules utilisé pour classification. En suivant l'ordre indiqué par la liste, le premier champ qui contient  une valeur de méta-donnée sera utilisé. La liste va être triéée suivant cet élément, à moins que -sort soit utilisé.
    356605
     606
    357607List.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
    358608
     609
    359610Phind.desc:Le plugin du classificateur Phind.
    360611
     612
    361613Phind.language:Langue ou langues à utiliser pour la construction d'une hiérarchie. Les langues sont identifiées par des codes de pays à deux lettres comme en (anglais), es (espagnole), fr (français). Langue est une expression ordinaire, donc 'en|fr' (anglais ou français) et '..' (toute langue) sont valides.
    362614
     615
     616# -- Missing translation: Phind.min_occurs
     617
    363618Phind.savephrases:Lorsque définie, l'information d'expression sera stockée comme texte dans le fichier spécifié. C'est probablement une bonne idée d'utiliser une chemin absolu.
    364619
     620
    365621Phind.suffixmode:Le paramÚtre smode du programme d'extraction d'expression. Une valeur 0 signifie que les mots d'arrêt sont ignorés et 1 signifie que les mots d'arrêts sont utilisés.
    366622
     623
    367624Phind.text:Le texte utilisé pour construire la hierarchie d'expression.
    368625
     626
    369627Phind.thesaurus:Nom d'un thésaurus stocké au format Phind dans le repertoire etc de la collection.
    370628
     629
    371630Phind.title:Le champ de méta-donnée utilisé pour décrire chaque document.
    372631
     632
    373633Phind.untidy:Ne pas supprimer les fichiers actifs.
    374634
     635
    375636SectionList.desc:Comme le classificateur List, mais inclut toutes les sections du document (à l'exception du niveau supérieur) plutÎt que le document de niveau supérieur seulement.
    376637
     638
     639Collage.desc:Le plugin du classeur de collage
     640
     641Collage.geometry:Les dimensions du fond de Collage.  Pour un fond de 600 pixels de large et 400 pixels de haut par example, indiquez la géométrie comme 600x400
     642
     643Collage.maxDepth:Les images pour le collage sont obtenues en reflétant ("mirroring") le classeur utilisé. Ceci commande la profondeur maximum du processus de reflét ("mirroring").
     644
     645Collage.maxDisplay:Le nombre maximum d'images à montrer dans le collage n'importe quand.
     646
     647# -- Missing translation: Collage.imageType
     648
     649Collage.bgcolor:La couleur d'arriÚre plan de la toile de fond, indiquée sous forme hexadécimale (par exemple #008000 a comme conséquence un arriÚre plan vert forêt).
     650
     651Collage.refreshDelay:Taux, en millisecondes, de rafraichissement du fond de collage.
     652
     653Collage.isJava2:Utilisé pour contrÃŽler l'utilisation des classes "Java runtime".  Les versions plus récentes de Java (c.-à-d. supérieures à Java 1.2) incluent des fonctions plus avancées pour contrÃŽler la transparence des images, qui permettent un contrÃŽle plus fin, toutefois le "Java runtime"   intégré dans certain navigateurs  est la version 1,1.  L'applet est conçu pour détecter automatiquement la version du "Java runtime" utilisée par le navigateur et réagir en conséquence.
     654
     655Collage.imageMustNotHave:Utilisé pour supprimer les images qui ne devraient pas apparaître dans le collage, telles que les images des boutons qui composent la barre de navigation.
     656
     657Collage.caption:Sous-titres facultatifs à afficher au-dessous de la toile de fond.
    377658
    378659#
     
    382663ArcPlug.desc:Plugin récursif à travers un fichier archives.inf (ex: le fichier généré par l'index des archives lorsqu'une importation est faite), traitant chaque fichier trouvé.
    383664
     665
    384666BasPlug.adding:ajout
    385667
     668
    386669BasPlug.already_seen:déjà vu
    387670
     671
    388672BasPlug.bad_general_option:Le plugin %s utilise une option générale incomplÚte (les options générales sont celles qui sont disponibles pour tous les plugins). Vérifiez votre fichier de configuration collect.cfg.
    389673
     674
    390675BasPlug.block_exp:Les fichiers qui correspondent à cette expression ordinaire ne pourront pas être passés à d'autres plugins dans la liste. Cela n'a pas d'autres véritables effets que d'empêcher qu'il y ait plusieurs messages d'avertissements concernant des fichiers d'entrée dont vous n'aurez pas à vous soucier. Chaque plugin pourrait avoir un bloc_exp par défaut, p.ex: par défaut HTMLPlug bloque tout fichier avec les extensions de fichiers .gif, .,jpg, ,.jpeg, .png ou .css.
    391676
     677
    392678BasPlug.could_not_extract_encoding:ATTENTION: encodage n'a pas pu être extrait de %s - utilisation de %s par défaut
    393679
     680
    394681BasPlug.could_not_extract_language:ATTENTION: langue n'a pas pu être extraite de %s - utilisation de %s par défaut
    395682
     683
    396684BasPlug.could_not_open_for_reading:impossible d'ouvrir %s pour lecture
    397685
    398 BasPlug.cover_image:Vais rechercher un fichier préfixe.jpg (où le préfixe est le même que le fichier en cours de traitement) et l'associer comme image de couverture.
     686
     687# -- Missing translation: BasPlug.no_cover_image
    399688
    400689BasPlug.default_encoding:Utiliser cet encodage si -input_ encoding est placé à 'auto' et l'algorithme de catégorisation de texte ne réussit pas à extraire l'encodage ou lorsqu'il extrait un encodage non supporté par Greenstone. Cette option peut prendre la même valeur que -input_ encoding.
    401690
     691
    402692BasPlug.default_language:Si Greenstone ne réussit pas à identifier la langue du document l'élément de méta-donnée 'Langue' sera porté à cette valeur. Le défaut est 'en' (les symboles de langue ISO 639 sont utilisés: en= anglais). Notez que si -imput_encoding n'est pas mis à 'auto' et -extract_language n'est pas défini, tous les documents auront leurs méta-données 'Langue' portées à cette valeur.
    403693
     694
    404695BasPlug.desc:Classe de base pour tous les plugins d'importation.
    405696
     697
    406698BasPlug.done_acronym_extract:extraction des acronymes terminée.
    407699
     700
    408701BasPlug.done_acronym_markup:marquage des acronymes terminé.
    409702
     703
    410704BasPlug.done_email_extract:extraction des adresses e-mail terminée.
    411705
     706
     707BasPlug.dummy_text:Ce document n'a pas de texte.
     708
    412709BasPlug.empty_file:le fichier ne contient aucun texte
    413710
     711
    414712BasPlug.extract_acronyms:Extraire les acronymes du texte et les définir comme méta-données.
    415713
     714
    416715BasPlug.extract_email:Extraire les adresses e-mail comme méta-données.
    417716
     717
    418718BasPlug.extract_historical_years:Extraire des documents historiques l'information sur les périodes. Ceci est stocké comme méta-donnée avec le document. Il y a une interface de recherche pour cette méta-donnée que vous pouvez inclure dans votre collection en ajoutant la formule ''format QueryInterface DateSearch'' au fichier de configuration de votre collection.
    419719
     720
    420721BasPlug.extract_language:Identifier la langue de chaque document et définir la méta-donnée 'Langue'. Notez que cela se fera automatiquement si -imput_encoding est à 'auto'.
    421722
     723
    422724BasPlug.extracting:Extraction
    423725
     726
    424727BasPlug.extracting_acronyms:extraction d'acronymes
    425728
     729
     730# -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrases
     731
     732# -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrase_options
     733
    426734BasPlug.extracting_emails:extraction d'adresses e-mail
    427735
     736
    428737BasPlug.file_has_no_text:ERREUR: %s ne contient pas de texte
    429738
     739
    430740BasPlug.first:Liste des premiÚres tailles séparrées par une virgule à extraire du texte vers le champ de méta-donnée. Ce champ est appelé 'FirstNNN'.
    431741
     742
    432743BasPlug.input_encoding:Encodage des documents sources. Les documents vont être convertis de ces encodages et stoqués en interne au format utf8.
     744
    433745BasPlug.input_encoding.ascii:ASCII 7 bits pur. Ceci peut être plus rapide que d'utiliser iso_8859_1. Veillez à ne pas utiliser ceci sur une collection de documents ayant des caractÚres non compris dans ASCCI 7 bits pur (ex: les documents français et allemands qui ont des accents). Utiliser iso_8859_1 dans ce cas.
     746
    434747BasPlug.input_encoding.auto:Utilisez un algorithme de catégorisation de texte pour identifier automatiquement le codage de chaque document source, cela sera plus lent que l'opération consistant à mettre explicitement le codage mais est efficace lorsqu'il y a plusieurs codes dans une même collection.
     748
    435749BasPlug.input_encoding.unicode:Unicode seulement.
     750
    436751BasPlug.input_encoding.utf8:Utf8 ou unicode -- détecté automatique
    437752
     753
    438754BasPlug.keyphrases:expressions clés
    439755
     756
    440757BasPlug.marking_up_acronyms:acronymes de marquage
    441758
     759
    442760BasPlug.markup_acronyms:Ajouter des méta-data d'acromyme au texte du document
    443761
     762
    444763BasPlug.maximum_century:Le siÚcle le plus cité à extraire comme méta-donnée historique (ex: 14 va extraire toutes les références jusqu'au 14 Úme siÚcle).
    445764
     765
    446766BasPlug.maximum_year:La date historique la plus élevée à utiliser comme méta-donnée (dans une Úre commune, comme 1950).
    447767
     768
    448769BasPlug.no_bibliography:Ne cherchez pas à bloquer les dates bibliographiques lors de l'extraction de dates historiques.
    449770
     771
    450772BasPlug.process_exp:Une expression de Perl à faire correspondre à des noms de fichiers. La correspondance avec les noms de fichiers sera traitée avec ce plugin. Par exemple, l'usage de '(?i).html?\$' fait correspondre tous les documents se terminant par .htm ou .html (indépendemment de la casse).
    451773
     774
    452775BasPlug.read_denied:Permission de lecture refusée pour %s
    453776
     777
    454778BasPlug.must_be_implemented:BasPlug: :la fonction de lecture doit être exécutée dans une sous-classe pour les plugins récursifs
    455779
     780
    456781BasPlug.stems:troncs
    457782
     783
    458784BasPlug.unsupported_encoding:ATTENTION: %s semble encodé dans un encodage non supporté (%s) - utilisant %
    459785
     786
    460787BasPlug.wrong_encoding:ATTENTION: %s a été lu en utilisant l'encodage %s mais semble avoir été encodé comme %s
    461788
     789
    462790BibTexPlug.desc:BibTexPlug lit les fichiers bibliographiques dans le format BibTex. BibTexPlug crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. C'est une sous-classe de SplitPlug, donc s'il y a plusieurs éléments, ils sont tous lus.
    463791
    464 BookPlug.desc:Crée un document à niveaux multiples à partir d'un document contenant les balises de niveau <<TOC>>. Les méta-données pour chaque section sont extraites à partir des autres balises se trouvant sur la même ligne que <<TOC>>. Par exemple, <<Title>>xxxx<</Title>> définit une méta-donnée de titre. Tout le reste entre des balises TOC est traité comme du simple html (c.-à-d. qu'aucun lien html ou tout autre élément de type HTMLPlug n'est effectué). Les fichiers d'entrée sont supposés avoir avoir l'extension .hb par défaut (cela peut être changé en ajoutant un fichier -processus_exp option de même que le fichier hb mais une extension .jpg est prise comme image de couverture (les fichiers jpg sont bloqués par ce plugin). BookPlug est une simplification (et une extension) de HPPlug utilisé par Humanity Library Collections. BookPlug est plus rapide et il s'attend à ce que les fichiers d'entrée soient plus propres (l'entrée aux collections HDL contient un nombre excessif de balises html des balises <<TOC>>, et utilise des balises <<I>> pour spécifier les images, et prend tout simplement tout le texte compris entre les balises <<TOC>> et le début du texte comme étant la méta-data de titre). Lorsque vous marquez un document pour qu'il soit affiché de la même maniÚre que les collections HDL, utilisez ce plugin au lieu de HBPlug.
     792
     793BookPlug.desc:Crée un document à niveaux multiples à partir d'un document contenant les balises de niveau <<TOC>>. Les méta-données pour chaque section sont extraites à partir des autres balises se trouvant sur la même ligne que <<TOC>>. Par exemple, <<Title>>xxxx<</Title>> définit une méta-donnée de titre. Tout le reste entre des balises TOC est traité comme du simple html (c.-à-d. qu'aucun lien html ou tout autre élément de type HTMLPlug n'est traité). Les fichiers d'entrée sont supposés avoir l'extension .hb par défaut (cela peut être changé en ajoutant une option -processus_exp de même que le fichier hb mais une extension .jpg est prise comme image de couverture (les fichiers jpg sont bloqués par ce plugin). BookPlug est une simplification (et une extension) de HPPlug utilisé par Humanity Library Collections. BookPlug est plus rapide et il s'attend à ce que les fichiers d'entrée soient  propres (l'entrée aux collections HDL contient un nombre excessif de balises html autour de <<TOC>>, et utilise des balises <<I>> pour spécifier les images, et prend tout simplement tout le texte compris entre les balises <<TOC>> et le début du texte comme étant la méta-donnée de titre). Si vous désirez baliser un document pour qu'il soit affiché de la même maniÚre que les collections HDL, utilisez ce plugin au lieu de HBPlug.
     794
    465795
    466796ConvertToPlug.convert_to:Ce plugin convertit vers du TEXT ou HTML
     797
    467798ConvertToPlug.convert_to.html:Format HTML
     799
    468800ConvertToPlug.convert_to.text:Format de texte simple
    469801
     802
    470803ConvertToPlug.desc:Ce plugin est hérité par des plugins comme WORDPlug et PDFPlug. Il facilite la conversion de ces types de documents en HTML ou Text en définissant une variable qui instruit ConvertTBasPlug comme procéder. Il fonctionne en héritant de maniÚre dynamique HTMLPlug ou TextPlug, basé sur un argument plugin 'convert to' Si l'argument n'est pas présent, HTMLPlug est hérité par défaut.
    471804
     805
    472806ConvertToPlug.use_strings:Si défini, une simple fonction de chaîne sera appelée pour extraire le texte si l'utilitaire de conversion échoue.
    473807
     808
    474809ConvertToRogPlug.desc:Un plugiciel qui hérite de RogPlug.
    475810
     811
    476812DBPlug.desc:Utilise des enregistrements d'une base de données comme documents.
    477813
     814
    478815DBPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier une chaîne enregistrée titre. Utilisée, par exemple, par PSPlug pour supprimer ''Page1'' etc du texte utilisé comme titre.
    479816
     817
    480818EMAILPlug.desc:Email plug lit les fichiers email. Ceux-ci sont nommés simplement avec un numéro (c'est-à-dire comme ils apparaissent dans les dossiers maildir) ou avec l'extension .mbx (pour format de fichier courrier mbox).\n Texte de document: Le texte de document est composé de tous le texte situé aprÚs la premiÚre ligne vide du document.\nMéta-données (pas Dublin Core!):\n\t\$Headers  Tout le contenu de l'en-tête (optionel, n'est pas emmagasiné par defaut)\n\t\$Subject   Objet: header\n\t\$To    A: header\n\t\$From   De: header/n/t/$FromName    Nom de l'expéditeur (si disponible)\n\t\$FromAddr    Adresse électronique de l'expéditeur\n\t\$DateText     Date: header\n\t\$Date   Date: en-tête au format GSDL (ex 19990924)
    481819
     820
    482821EMAILPlug.no_attachments:Ne pas sauvegarder fichiers attachés aux messages.
    483822
     823
     824EMAILPlug.headers:Emmagasine les titres des email comme "Headers" dans les méta-données.
     825
     826
    484827EMAILPlug.split_exp:Une expression ordinaire perl utilisée pour scinder les fichiers contenant plusieurs messages en documents séparés.
    485828
    486 EMAILPlug.headers:Emmagasine les titres des email comme "Headers" dans les méta-données.
    487829
    488830ExcelPlug.desc:Un Plugin pour importer des fichiers Microsoft Excel.
    489831
     832
    490833FOXPlug.desc:Plugin pour traiter un fichier Foxbase dbt. Ce plugin fournit une fonctionnalité de base pour lire dans les fichiers dbt et dbf et traiter chaque enregistrement. Ce plugin général devrait être remplacé pour une base de données particuliÚre afin de traiter les champs appropriés.
    491834
     835
    492836GAPlug.desc:Traite les documents XML de GreenstoneArchive. Notez que ce plugin ne corrige pas la syntaxe (bien que le module XML: :Parser vérifie l'exactitude de la forme). Il est supposé que les fichiers GreenstoneArchive sont conformes à leur DTD.
    493837
     838
    494839GMLPlug.desc:Plugin qui traite un document au format GML suppose que toutes les balises GML sont en minuscule.
    495840
     841
    496842HBPlug.desc:Plugin qui traite un répertoire de livres en HTML. Ce plugin est utilisé par les collections Humanity Library et ne traite pas d' encodages d'entrée autres ascii et ascii étendu. Ce code n'est pas du tout joli et on pourrait le rendre plus rapide. En le laissant tel quel, j'espÚre encourager les gens à à construire leurs collections en utilisant plutÎt HBSPlug ;-) \n\n Utilisez HBSPlug pour créer une nouvelle collection et pour marquer des fichiers comme les collections Humanity Library Collections. HBSPlug accepte tous les encodages d'entrée mais exige que les fichiers marqués soient plus propres que ceux utilisés par les collections Human Library.
    497843
     844
    498845HTMLPlug.assoc_files:Expression perl d'extensions de fichiers à associer avec des documents html.
    499846
     847
    500848HTMLPlug.desc:Ce plugin traite les fichiers HTML
    501849
     850
    502851HTMLPlug.description_tags:Divise le document en sous-sections où apparaissent des balises <Section>. Notez qu'en définissant cette option, vous définissez de façon implicite -no_metadata puisque toutes les méta-données doivent être incluses entre les signes <Sections>. '-keep_head' n'aura non plus aucun effet si cette option est définie.
    503852
     853
    504854HTMLPlug.file_is_url:Défini si les noms de fichiers d'entrée constituent l'url des documents source d'origine, p.ex. si un outil de "mirroring" a été utilisé pour créer la structure du répertoire d'importation.
    505855
     856
    506857HTMLPlug.hunt_creator_metadata:Trouver autant de méta-données possibles sur l'auteur et les placer dans le champ 'Creator'. Nécessite le drapeau -metadata_fields.
    507858
     859
    508860HTMLPlug.keep_head:Ne pas supprimer les en-têtes des fichiers html.
    509861
     862
    510863HTMLPlug.metadata_fields:Liste de champs de méta-données séparés par des virgules à essayer à extraire. Utiliser balise 'tag<nom_balise>' pour obtenir le contenu de la premiÚre paire de <nom_balise> placée dans un élément de méta-donnée 'tagname'. Mettre en majuscules si vous voulez les méta-données en en lettres majuscules dans Greenstone, car l'extraction des balises ne tient pas compte de la casse.
    511864
     865
    512866HTMLPlug.no_metadata:Ne cherchez pas à extraire des métadata des fichiers.
    513867
     868
    514869HTMLPlug.nolinks:Ne pas essayer de piéger les liens (la définition de ce drapeau peut améliorer la vitesse de construction/importation mais tout lien relatif dans le document sera brisé).
    515870
     871
    516872HTMLPlug.rename_assoc_files:Renomme les fichiers associés aux documents (ex. les images). Crée aussi une structure de répertoire beaucoup plus petite (utile pour la création de collections sur cd-rom).
    517873
     874
    518875HTMLPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine enregistrée comme titre. Utilisé par exemple par PDFPlug pour supprimer ''Page 1'', etc du texte utilisé comme titre.
    519876
     877
    520878ImagePlug.converttotype:Convertit l’image pricipale en une format 's'.
    521879
     880
    522881ImagePlug.desc:Ce plugin traite les images, en ajoutant des méta-données de base
    523882
     883
    524884ImagePlug.minimumsize:Ignorer les images de moins de n octets.
    525885
     886
    526887ImagePlug.noscaleup:Ne pas rééchelonner les petites images en créant des vignettes.
    527888
     889
    528890ImagePlug.screenviewsize:Si défini, crée une image de taille n pour l'affichage à l'écran et définit les méta-données Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeigth. N'est pas défini par défaut.
    529891
     892
    530893ImagePlug.screenviewtype:Si -screenviewsize est défini, ceci définit le type d'mage d'affichage.
    531894
     895
    532896ImagePlug.thumbnailsize:Crée des vignettes de taille nxn.
    533897
     898
    534899ImagePlug.thumbnailtype:Crée des vignettes au format 's'.
    535900
    536 IndexPlug.desc:Ce plugin récursif traite un fichier index.txt. Le fichier index.txt doit contenir la liste des fichiers à inclure dans la collection, suivie par toute méta-donnée supplémentaire à associer à chaque fichier\n\nLe fichier index.txt doit être formaté comme suit: la premiÚre ligne peut être une clé (commençant par key:) pour nommer les champs de méta-donnée (ex. key: Subject Organization Date). Les lignes suivantes contiennent un nom de fichier suivi de la valeur qu'on doit faire porter à l'entrée de la méta-donnée (ex 'irma/iwo097e 3.2 unesco 93 va associer les méta-données Subject= 3.2, Organization=unesco, et Date=1993 avec le fichier irma/iwo097e si la ligne de clé ci dessus a été utilisée)\n\nNotez que si l'un des champs de méta-donnée utilise le plugin de classification de Hiérarchie, alors sa valeur doit correspondre au premier champ (le descripteur) dans le fichier de classification approprié.\n\nLes valeurs de méta-donnée peuvent être nommées séparément en utilisant une balise (ex. >Sujet<3.2) et cela va remplacer tout nom qui leur a été attribué par la ligne de clé. S'il n'y a pas de ligne de clé, toute valeur de de méta-donnée sans nom sera nommée 'Subject'.
     901
     902IndexPlug.desc:Ce plugin récursif traite un fichier index.txt. Le fichier index.txt doit contenir la liste des fichiers à inclure dans la collection, suivie par toute méta-donnée supplémentaire à associer à chaque fichier\n\nLe fichier index.txt doit être formaté comme suit: la premiÚre ligne peut être une clé (commençant par key:) pour nommer les champs de méta-donnée (ex. key: Subject Organization Date). Les lignes suivantes contiennent un nom de fichier suivi de la valeur de la méta-donnée (ex 'irma/iwo097e 3.2 unesco 93’ va associer les méta-données Subject= 3.2, Organization=unesco, et Date=1993 avec le fichier irma/iwo097e si la ligne de clé ci dessus a été utilisée)\n\nNotez que si l'un des champs de méta-donnée utilise le plugin de classification de Hiérarchie, alors sa valeur doit correspondre au premier champ (le descripteur) dans le fichier de classification approprié.\n\nLes valeurs de méta-donnée peuvent être nommées séparément en utilisant une balise (ex. >Sujet<3.2) et cela va remplacer tout nom qui leur a été attribué par la ligne de clé. S'il n'y a pas de ligne de clé, toute valeur de  méta-donnée sans nom sera nommée 'Subject'.
     903
    537904
    538905ISISPlug.desc:Ce plugin traite les bases de données CDS/ISIS. Pour chaque base de données CDS/ISIS traitée, il doit y avoir trois fichiers dans le dossier d'importation de la collection: le Fichier de Base (.mst), le Tableau de Définition de Champ (.fdt), et le Fichier de Références croisées (.xrf).
    539906
     907
    540908ISISPlug.subfield_separator:La chaîne utilisée pour séparer les sous champs dans les enregistrements de bases de données CDS/ISIS.
    541909
     910
    542911ISISPlug.entry_separator:La chaîne utilisée pour séparer les valeurs multiples des champs de méta-données individuelles dans les enregistrements de base de données CDS/ISIS.
    543912
     913
     914# -- Missing translation: ISISPlug.explode_databases
     915
     916ISISPlug.document_field:L'élément de metadata indiquant le nom de fichier des documents à obtenir et inclure dans la collection.
     917
     918ISISPlug.document_prefix:Préfixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
     919
     920ISISPlug.document_suffix:Suffixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
     921
     922LaTeXPlug.desc:Plugin pour documents  LaTeX .
     923
    544924MACROPlug.desc:Crée un document simple à un seul niveau. Ajoute une méta-donnée de Titre de la premiÚre ligne de texte (jusqu'à 100 caratÚres).
    545925
     926
    546927MARCPlug.desc:Plugin MARC de base.
    547928
     929
    548930MARCPlug.metadata_mapping:Nom de fichier qui inclut des détails de de correspondance de valeurs MARC vers les noms de méta-données Greenstone. Le défaut est 'marctdoc.txt' trouvé dans répertoire etc du site.
    549931
     932
    550933OAIPlug.desc:Plugin Basic Open Archives Initiate (OAI)
    551934
     935
     936# -- Missing translation: OggVorbisPlug.add_technical_metadata
     937
     938# -- Missing translation: OggVorbisPlug.desc
     939
    552940PagedImgPlug.desc:Ajouter Plugin pour les documents construits a partir d'une chaine d'images, avec l'option texte OCR pour chaque image.
    553941
     942
    554943PagedImgPlug.documenttype:Met le type de document (utilisé pour le display)
    555944
     
    558947PagedImgPlug.documenttype.hierarchy:Les documents hiérarchiques ont une table de contenu.
    559948
    560 PagedImgPlug.noheaderpage:La premiere image est mise dans la section du document au plus haut niveau
     949
     950# -- Missing translation: PagedImgPlug.headerpage
    561951
    562952PagedImgPlug.screenview:Produit une vue écran pour chaque image, et programme les méta-données de Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeight.
    563953
     954
    564955PagedImgPlug.screenviewsize:Crée des images vue-écran de taille nxn.
    565956
     957
    566958PagedImgPlug.screenviewtype:Crée des images vue-écran en format 's'.
    567959
     960
    568961PagedImgPlug.thumbnail:Crée une vignette pour chaque image
    569962
     963
    570964PDFPlug.complex:Crée une sortie plus complexe. Avec la définition de cette option, la sortie html va beaucoup plus ressembler au fichier PDF original. Pour que cela fonctionne correctement, il faut que Ghostscript soit installé (pour *nix, gs doit être dans la définition de chemins, pendant que pour windows, vous devez avoir gswin32c.exe sur votre chemin).
    571965
     966
    572967PDFPlug.desc:Plugin pdf "reasonably with-it"
    573968
     969
    574970PDFPlug.nohidden:Empêche pdftohtml de chercher à extraire du texte caché. Cela n'est utile que si l'option -complex est également définie.
    575971
     972
    576973PDFPlug.noimages:Ne pas chercher à extraire des images de PDF.
    577974
     975
    578976PDFPlug.use_sections:Creée une section séparée pour chaque page du fichier PDF.
    579977
     978
    580979PDFPlug.zoom:Le facteur avec lequel zoomer PDF pour la sortie (ceci n'est utile que si -comlex est défini).
    581980
     981
    582982PPTPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers Microsoft PowerPoint.
    583983
     984
    584985PSPlug.desc:Ceci est un convertisseur de texte ps \''bon marché\''. Si vous êtes sérieux, pensez à utiliser le paquetage PRESCRIT, qui est disponible pour téléchargement à http://www.nzdl/software.html
    585986
     987
    586988PSPlug.extract_date:Extrait date de l'en-tête PS.
    587989
     990
    588991PSPlug.extract_pages:Extrait pages de l'en-tête PS.
    589992
     993
    590994PSPlug.extract_title:Extrait titre de l'entête PS.
    591995
     996
    592997RecPlug.desc:RecPlug est un plugin récursif à travers les répertoires, traitant chaque fichier trouvé.
    593998
     999
     1000RecPlug.recheck_directories:Une fois le traitement terminé des fichiers dans un répertoire d'importation, vérifiez le répertoire pour découvrir les nouveaux fichiers créés.
     1001
    5941002RecPlug.use_metadata_files:Lit les méta-données à partir de fichiers XML.
    5951003
     1004
    5961005ReferPlug.desc:ReferPlug lit les fichiers de bibliographie au format Refer.
    5971006
     1007
    5981008ReferPlug.longdesc:ReferPlug lit les fichiers de bibliographie au format Refer.\nPar Gordon W. Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), Novembre 2000\n\n Basé approximativement sur hcibib2Plug de Steve Jones (stevej\@cs.waikato.ac.nz) qui était basé sur EmailPlug de Gordon Paynter (gwp\@cs.waikato.ac.nz), qui était basé sur d'anciennes versions de HTMLPlug et HCIBIBPlug de Stefan Boddie et autres ... il est actuellement difficile de dire quoi vient de quoi\n\nReferPlug crée un objet document pour chaque référence dans le fichier. C'est une sous-classe de SplitPlug, donc s'il y a plusieurs enregistrements, ils sont tous lus.\n\nLe texte du document constitué de la référence au format Refer.\nMeta-données::\n\t\$Creator \%A Nom de l'auteur\n\t\$Title  \%T Titre d'article du livre\n\t\$Journal \%J Titre de la revue\n\t\$Booktitle \%B Titre du livre contenant la publication\n\t\$Report  \%R Type de rapport, article ou thÚse\n\t\$Volume  \%V Numéro de volume de la revue\n\t\$Number  \%N Nombre de revues dans le volume\n\t\$Editor  \%E Editor name\n\t\$Pages  \%P Page Number of article\n\t\$Publisher \%I Name of Publisher\n\t\$Publisheraddr \%C Adresse de l'éditeur\n\t\$Date  \%D Date de publication\n\t\$Keywords \%K Mots-clés associés à la publication\n\t\$Abstract \%X Abstract de la publication\n\t\$Copyright\t\%* Information de droits d'auteur pour l'article
    5991009
     1010
    6001011RogPlug.desc:Crée des documents à un seul niveau à partir de fichiers .rog ou .mdb.
    6011012
     1013
    6021014RTFPlug.desc:Plugin pour l'importation de fichiers Rich Text Format.
    6031015
     1016
    6041017SRCPlug.desc:Le nom du fichier est présentement utilisé pour Titre (optionnellement moins un certain préfixe). Languages actuels:\ntext:READMEs/Makefiles\nC/C++ (extrait actuellement les déclarations #include et les déclarations de classe C++)\n Perl (pour le moment, effectué uniquement comme texte)\nShell (pour le moment, effectué uniquement comme texte)
    6051018
     1019
    6061020SRCPlug.remove_prefix:Enlever cette chaine de début du nom de fichier (ex.: -remove_prefix /tmp/XX/src). Par défaut, le chemin complet est supprimé du nom de fichier.
    6071021
     1022
    6081023SplitPlug.desc:SplitPlug est un plugin pour éclater des fichiers d'entré en en segments qui vont être traités individuellement. Ce plugin ne doit pas être invoqué directement. Si vous voulez traiter des fichiers d'entrée qui contiennent plusieurs documents, vous devez plutÎt écrire un plugin avec une fonction de traitement qui va traiter un de ces documents et hériter de SplitPlug. Voir ReferPlug en guise d'exemple.
    6091024
     1025
    6101026SplitPlug.split_exp:Une expression ordinaire Perl pour éclater les fichiers d'entrée en segments.
    6111027
     1028
    6121029TEXTPlug.desc:Crée un document à niveau unique. Ajoute une méta-donnée de Titre de premiÚre ligne de texte (jusqu'à 100 caractÚres).
    6131030
     1031
    6141032TEXTPlug.title_sub:Expression de substitution pour modifier la chaine stockée comme Titre. Utilisée par exemple par PSPlug pour supprimer ''Page 1'' etc du texte utilisé comme titre.
    6151033
     1034
    6161035UnknownPlug.assoc_field:Nom du champ de méta-donnée qui va contenir le nom de fichier associé.
    6171036
     1037
    6181038UnknownPlug.desc:Ceci est un plugin simple d'importation de fichiers aux formats inconnus de Greenstone. Un document fictif va être créé pour chacun de ses fichiers et le fichier lui même va être passé à Greenstone comme \"fichier associé\" du document.
    6191039
     1040
    6201041UnknownPlug.file_type:Type Mime du fichier (ex. image/gif).
    6211042
     1043
     1044# -- Missing translation: UnknownPlug.mime_type
     1045
     1046MP3Plug.desc:Plugin pour le traitement des fichiers MP3.
     1047
     1048
     1049MP3Plug.assoc_images:Use google image search to locate images related to MP3 file based on ID3 Title and Artist metadata.
     1050
     1051# -- Missing translation: MP3Plug.assoc_images
     1052
     1053# -- Missing translation: MP3Plug.metadata_fields
     1054
    6221055W3ImgPlug.aggressiveness:Série de techniques d'extraction de textes du même type à utiliser.
     1056
    6231057W3ImgPlug.aggressiveness.1:Nom de fichier, chemin, texte ALT seulement.
     1058
    6241059W3ImgPlug.aggressiveness.2:Tout de 1, plus légende ou image s'il y a lieu.
     1060
    6251061W3ImgPlug.aggressiveness.3:Tout de 2, plus paragraphes proches si disponibles.
     1062
    6261063W3ImgPlug.aggressiveness.4:Tout de 3, plus en-têtes précédents (<h1>,<h2>,,,) si disponibles.
     1064
    6271065W3ImgPlug.aggressiveness.5:Tout de 4, plus les références textuelles si disponibles.
     1066
    6281067W3ImgPlug.aggressiveness.6:Tout de 4, plus page de méta-balises (titre, mots clés, etc).
     1068
    6291069W3ImgPlug.aggressiveness.7:Tout de 6, 5 et 4 combinés.
     1070
    6301071W3ImgPlug.aggressiveness.8:Tout de 7, plus légende de répétition, nom de fichier, etc (élever le rang des résultats les plus pertinents).
     1072
    6311073W3ImgPlug.aggressiveness.9:Tout de 1, plus texte complet de la page source.
    6321074
     1075
    6331076W3ImgPlug.caption_length:Longueur maximum des légendes (en caractÚres).
    6341077
     1078
    6351079W3ImgPlug.convert_params:ParamÚtres additionnels de conversion d'ImageMagick pour la création de vignettes. Par exemple, '-raise' va donner un effet tridimensionnel aux vignettes.
    6361080
     1081
    6371082W3ImgPlug.desc:Un plugin pour extraire des images et le texte associé à partir de pages web.
    6381083
     1084
    6391085W3ImgPlug.document_text:Ajoute un texte d'image comme document:text (autrement champ de méta-donnée IndexedText).
    6401086
     1087
    6411088W3ImgPlug.index_pages:Indexe les pages en même temps que les images. Ou alors référencie les pages à la source URL.
    6421089
     1090
    6431091W3ImgPlug.max_near_text:Nombre maximum de caractÚres prÚs des images à extraire.
    6441092
     1093
    6451094W3ImgPlug.min_height:Pixels. Sauter les images plus courtes que ceci.
    6461095
     1096
    6471097W3ImgPlug.min_near_text:Nombre minimum de caractÚres prÚs du texte ou de la légende à extraire.
    6481098
     1099
    6491100W3ImgPlug.min_size:Bytes. Sauter les images plus petites que ceci.
    6501101
     1102
    6511103W3ImgPlug.min_width:Pixels. Sauter les images plus petites que ceci.
    6521104
     1105
    6531106W3ImgPlug.neartext_length:Longueur cible du texte proche (en caractÚres).
    6541107
     1108
    6551109W3ImgPlug.no_cache_images:Ne pas mettre les images en cache (pointer vers URL de l'original).
    6561110
     1111
    6571112W3ImgPlug.smallpage_threshold:Les images sur les pages plus petites que ceci (bytes) auront les méta-données de la page (titre, mots clés, etc) ajoutées.
    6581113
     1114
    6591115W3ImgPlug.textrefs_threshold:Seuil de références textuelles. Des valeurs plus faibles indiquent que l'algorithme est moins strict.
    6601116
     1117
    6611118W3ImgPlug.thumb_size:Taille maximale de vignette. Largeur comme hauteur.
    6621119
     1120
    6631121WordPlug.desc:Un plugin pour des documents Microsoft Word.
    6641122
     1123
    6651124XMLPlug.desc:Classe de base pour les plugins XML.
    6661125
     1126
    6671127ZIPPlug.desc:Plugin qui traite les formats d'entrée compressés et/ou les formats d'entrée archivés actuellement traités et les extensions de fichiers sont:\ngzip (.gz, .z, .tgz, .taz)\nbzip (.bz)\nbzip2 (.bz2)\nzip (.zip .jar)\ntar (.tar)\n\n. Ce plugin dépend de la présence des utilaires suivants (lorsqu'il essaie de traiter les formats correspondants):\ngunzip (pour gzip)\nbunzip (pour bzip)\nbunzip2 \nunzip (pour zip)\ntar (pour tar)
     1128
    6681129
    6691130
     
    6741135classify.could_not_find_classifier:ERREUR: Classificateur \''%s\'' introuvable
    6751136
     1137
    6761138plugin.could_not_find_plugin:ERREUR: impossible de trouver le plugin /''%s''
    6771139
     1140
    6781141plugin.including_archive:intégration des contenus d'une archive ZIP/TAR
    6791142
     1143
    6801144plugin.including_archives:intégration des contenus de %d archives ZIP/TAR
    6811145
     1146
    6821147plugin.kill_file:Processus tué par le fichier .kill
    6831148
     1149
    6841150plugin.n_considered:%d documents ont été pris en compte pour traitement
    6851151
     1152
    6861153plugin.n_included:%d ont été traités et intégrés dans la collection
    6871154
     1155
    6881156plugin.n_rejected:%d ont été rejetés
    6891157
    690 #--missing translation --
    691 #plugin.n_unrecognised:
     1158
     1159plugin.n_unrecognised:%d n'ont pas été reconnus
    6921160
    6931161plugin.no_plugin_could_process:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu traiter %s
    6941162
    695 #--missing translation --
    696 #plugin.no_plugin_could_recognise:
     1163
     1164plugin.no_plugin_could_recognise:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu reconnaître %s
    6971165
    6981166plugin.no_plugin_could_process_this_file:aucun plugin n'a pu traiter ce fichier
    6991167
    700 #--missing translation --
    701 #plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:
     1168
     1169plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:Aucun plugin n'a pu reconnaître ce fichier
    7021170
    7031171plugin.one_considered:1 document a été pris en compte pour traitement
    7041172
     1173
    7051174plugin.one_included:1 a été traité et intégré dans la collection
    7061175
     1176
    7071177plugin.one_rejected:1 a été rejeté
    7081178
    709 # missing translation
    710 #plugin.one_unrecognised:
    711 
    712 # changed translation:
     1179
     1180plugin.one_unrecognised:1 n'a pas été reconnu
     1181
    7131182plugin.see_faillog:Voir %s pour une liste des documents rejetés
    7141183
     1184
     1185
    7151186PrintUsage.default:Défaut
    7161187
     1188
    7171189PrintUsage.required:REQUIS
     1190
  • trunk/gsdl/perllib/strings_ru.rb

    r7459 r8989  
    7070
    7171
     72# -- Missing translation: scripts.listall
     73
    7274
    7375# -- buildcol.pl --
    74 
    75 buildcol.allclassifications:Не уЎалять пустые классОфОкацОО.
    76 
    7776
    7877buildcol.archivedir:ГЎе МаÑ
     
    152151
    153152
     153# -- Missing translation: buildcol.remove_empty_classifications
     154
    154155buildcol.unlinked_col_images:ИзПбражеМОя кПллекцОО Ме ЌПгут быть связаМы правОльМП.
    155156
     
    202203
    203204exportcol.out:ИЌя файла ОлО ОМЎекс Ўля печатО статуса прПЎукцОО в.
     205
    204206exportcol.cdname:ИЌя CD-ROM - этП тП, чтП пПявОтся в стартПвПЌ ЌеМю, как тПлькП CD-ROM устаМПвлеМ.
     207
    205208exportcol.desc:СкрОпт PERL ОспПльзПвался Ўля экспПрта ПЎМПй ОлО бПлее кПллекцОй в Windows CD-ROM.
     209
    206210exportcol.params:[ПпцОО] кПллекцОя-ОЌя1 кПллекцОя-ОЌя2...
     211
    207212exportcol.coll_not_found:Не прОМОЌать вП вМОЌаМОе МеЎействОтельМую кПллекцОю %s:кПллекцОя Ме МайЎеМа в %s.
     213
    208214exportcol.coll_dirs_not_found:Не прОМОЌать вП вМОЌаМОе МеЎействОтельМую кПллекцОю %s: ПЎМа Оз слеЎующОÑ
    209215 ÐŽÐžÑ€ÐµÐºÑ‚ПрОй Ме МайЎеМа.
     216
    210217exportcol.fail:exportcol.pl Ме уЎался:
     218
    211219exportcol.no_valid_colls:НОкакОÑ
    212220 Ð¿Ñ€ÐžÐ³ÐŸÐŽÐœÑ‹Ñ
    213221 ÐºÐŸÐ»Ð»ÐµÐºÑ†ÐžÐ¹, ПпреЎелеММыÑ
    214222 ÐŽÐ»Ñ экспПрта.
     223
    215224exportcol.couldnt_create_dir:НевПзЌПжМП сПзЎать ЎОректПрОю %s.
     225
    216226exportcol.couldnt_create_file:НевПзЌПжМП сПзЎать %s.
     227
    217228exportcol.instructions:ЧтПбы сПзЎать саЌПустаМавлОвающОйся CD-ROM Ўля Windows, запОшОте Ма CD-ROM сПЎержОЌПе этПй папкО.
     229
    218230exportcol.non_exist_files:ОЎОМ ОлО бПлее Оз слеЎующОÑ
    219231 ÐœÐµÐŸÐ±Ñ
    220232ПЎОЌыÑ
    221233 Ñ„айлПв О ЎОректПрОй Ме существует:
     234
    222235exportcol.success:exportcol.pl слеЎПвавшОй:
     236
    223237exportcol.output_dir:ЭкспПртОруеЌые кПллекцОО (%s) МаÑ
    224238ПЎятся в %s.
     239
    225240exportcol.export_coll_not_installed:ЀуМкцОПМальМые вПзЌПжМПстО ‘ЭкспПртОрПвать в CD-ROM’ Ме былО устаМПвлеМы.
     241
    226242
    227243# -- import.pl --
     
    283299
    284300import.OIDtype.hash:ХешОрПваМОе сПЎержаМОя файла. ИЎеМтОфОкатПр ЎПкуЌеМта буЎет теЌ же саЌыЌ кажЎый раз, кПгЎа кПллекцОя ОЌпПртОруется.
     301
    285302
    286303import.OIDtype.incremental:ПрПстПй пПЎсчет ЎПкуЌеМтПв, кПтПрый является зМачОтельМП бПлее быстрыЌ, чеЌ "Ñ
     
    290307
    291308
     309# -- Missing translation: import.OIDtype.assigned
     310
     311# -- Missing translation: import.OIDtype.dirname
     312
     313# -- Missing translation: import.saveas
     314
     315# -- Missing translation: import.saveas.GA
     316
     317# -- Missing translation: import.saveas.METS
     318
    292319import.out:ИЌя файла ОлО ОМЎекс Ўля запОсО выÑ
    293320ПЎМПгП статуса в.
     
    319346
    320347
     348# -- export.pl --
     349
     350# -- Missing translation: export.exportdir
     351
     352# -- Missing translation: export.cannot_open_stats_file
     353
     354# -- Missing translation: export.cannot_open_fail_log
     355
     356# -- Missing translation: export.cannot_sort
     357
     358# -- Missing translation: export.collectdir
     359
     360# -- Missing translation: export.complete
     361
     362# -- Missing translation: export.debug
     363
     364# -- Missing translation: export.desc
     365
     366# -- Missing translation: export.faillog
     367
     368# -- Missing translation: export.groupsize
     369
     370# -- Missing translation: export.gzip
     371
     372# -- Missing translation: export.importdir
     373
     374# -- Missing translation: export.keepold
     375
     376# -- Missing translation: export.maxdocs
     377
     378# -- Missing translation: export.no_plugins_loaded
     379
     380# -- Missing translation: export.OIDtype
     381# -- Missing translation: export.OIDtype.hash
     382# -- Missing translation: export.OIDtype.incremental
     383
     384# -- Missing translation: export.saveas
     385
     386# -- Missing translation: export.saveas.DSpace
     387
     388# -- Missing translation: export.saveas.METS
     389
     390# -- Missing translation: export.out
     391
     392# -- Missing translation: export.params
     393
     394# -- Missing translation: export.removeold
     395
     396# -- Missing translation: export.removing_export
     397
     398# -- Missing translation: export.sortmeta
     399
     400# -- Missing translation: export.statsfile
     401
     402# -- Missing translation: export.stats_backup
     403
     404# -- Missing translation: export.verbosity
     405
     406
    321407# -- mkcol.pl --
    322408
     
    389475
    390476
     477# -- Missing translation: mkcol.win31compat
    391478
    392479# -- pluginfo.pl --
     
    428515# Classifier option descriptions
    429516#
     517# -- Missing translation: AutoHierarchy.desc
     518
     519# -- Missing translation: AutoHierarchy.separator
     520
     521# -- Missing translation: AutoHierarchy.suppresslastlevel
     522
     523# -- Missing translation: AZCompactList.allvalues
    430524
    431525AZCompactList.desc:ПлагОМ классОфОкатПра Ўля сПртОрПвкО в алфавОтМПЌ пПряЎке
     
    439533
    440534
     535AZCompactList.firstvalueonly:ИспПльзуются тПлькП первые зМачеМОя ЌетаЎаММыÑ
     536.
     537
    441538AZCompactList.freqsort:СПртОрПвать пП частПте узла, а Ме в алфавОтМП-цОфрПвПЌ пПряЎке.
    442539
     
    445542
    446543
    447 AZCompactList.metadata:ППле ЌетаЎаММыÑ
    448 , ОспПльзуеЌПе Ўля классОфОкацОО.
    449 
     544AZCompactList.metadata:ЕЎОМствеММПе пПле ЌетаЎаММыÑ
     545, ОлО запятая разЎелОтель пПлей ЌетаЎаММыÑ
     546, ОспПльзуется Ўля классОфОкацОО. ЕслО спОсПк ПпреЎелеМ, буЎет ОспПльзПваться первый тОп ЌеталЎаММыÑ
     547, кПтПрый ПблаЎает зМачеМОяЌО. МПжет ОспПльзПваться в сПеЎОМеМОО с -firstvalueonly О флагаЌО -allvalues, Ўля выбПра тПлькП первПгП зМачеМОя, ОлО всеÑ
     548 Ð·ÐœÐ°Ñ‡ÐµÐœÐžÐ¹ ЌетаЎаММыÑ
     549 ÐžÐ· спОска.
    450550
    451551AZCompactList.mincompact:МОМОЌальМПе чОслП ЎПкуЌеМтПв, кПтПрые буЎут пПказаМы Ма страМОце.
     
    457557
    458558AZCompactList.minnesting:НаОЌеМьшее чОслП, кПтПрПе вызПвет преПбразПваМОе спОска вП влПжеММый спОсПк.
    459 
    460 
    461 AZCompactList.onlyfirst:УправлеМОе всеЌО ОлО тПлькП зМачеМОеЌ первПй ЌетаЎаММПй Оз ЌМПжества ЌетаЎаММыÑ
    462  ÐžÑÐ¿ÐŸÐ»ÑŒÐ·ÐŸÐ²Ð°Ð»ÐŸÑÑŒ.
    463559
    464560
     
    466562 ÐŒÐµÑ‚аЎаММыÑ
    467563 Ñ‚Опа -ЌетаЎаММые ГПЎа/ОргаМОзацОО.
     564
    468565AZCompactList.removeprefix:ПрефОкс Ўля ОгМПрОрПваМОя зМачеМОй ЌетаЎаММыÑ
    469566 ÐŽÐ»Ñ пПля прО сПртОрПвке.
     567
    470568AZCompactList.removesuffix:СуффОкс Ўля ОгМПрОрПваМОя зМачеМОй ЌетаЎаММыÑ
    471569 ÐŽÐ»Ñ пПля прО сПртОрПвке.
     570
    472571
    473572AZCompactList.sort:ППле ЌетаЎаММыÑ
     
    475574 ÑƒÐ·Ð»ÐŸÐ² с пПЌПщью
    476575
     576
    477577AZCompactSectionList.desc:ВарОацОО в AZCompactList, кПтПрый классОфОцОрует разЎелы, а Ме ЎПкуЌеМты. ВÑ
    478578ПжЎеМОя ПтсПртОрПваМы пП ЌетаЎаММыЌ урПвМя разЎела.
    479579
     580
    480581AZList.desc:ПлагОМ классОфОкатПра Ўля сПртОрПвкО в алфавОтМПЌ пПряЎке
     582
    481583
    482584AZList.metadata:ЕЎОМствеММПе пПле ЌетаЎаММыÑ
     
    486588, буЎет ОспПльзПваться. СпОсПк буЎет ПтсПртОрПваМ пП этПЌу элеЌеМту.
    487589
     590
    488591AZList.removeprefix:ПрефОкс Ўля ОгМПрОрПваМОя зМачеМОй ЌетаЎаММыÑ
    489592 ÐŽÐ»Ñ пПля прО сПртОрПвке.
     
    517620, заЎаММый с-ЌетаЎаММыЌО.
    518621
     622
    519623BasClas.outhandle:ИМЎексМый файл Ўля ПпОсаМОя результата.
    520624
     
    528632DateList.bymonth:КлассОфОцОрПвать пП гПЎу О Ќесяцу вЌестП классОфОкацОО тПлькП пП гПЎу
    529633
     634
    530635DateList.desc:КлассОфОкацОПММый плагОМ Ўля сПртОрПвкО пП ЎатаЌ. ПП уЌПлчаМОю сПртОрПвка прПОзвПЎОтся пП ЌетаЎаММыЌ 'Дата'. ПрОМятП, чтП Ўата ЎПлжМа ОЌеть вОЎ ггггЌЌЎЎ.
    531636
     637
    532638DateList.metadata:МетаЎаММые, кПтПрые сПЎержат Ўаты с целью классОфОкацОО. ПреЎпПлагается, чтП фПрЌат буЎет ггггЌЌЎЎ.
     639
     640
     641# -- Missing translation: DateList.reverse_sort
    533642
    534643DateList.nogroup:СЎелать Ўля кажЎПгП гПЎа ОМЎОвОЎуальМый вÑ
     
    539648ПЎ вЌестП ПбъеЎОМеМПгП).
    540649
     650
    541651DateList.sort:ДПпПлМОтельМПе пПле ЌетаЎаММыÑ
    542652 ÐŽÐ»Ñ сПртОрПвкО в случае, кПгЎа Ўва ЎПкуЌеМта ОЌеют ПЎМу О ту же  Ўату.
     653
    543654
    544655Hierarchy.desc:ПлагОМ классОфОкатПра Ўля геМерОрПваМОя ОерарÑ
     
    557668
    558669
     670# -- Missing translation: Hierarchy.reverse_sort
    559671Hierarchy.sort:ППле ЌетаЎаММыÑ
    560672 ÐŽÐ»Ñ сПртОрПвкО. ИспПльзПвать'-sort nosort', еслО сПртОрПвка Ме МужМа.
     
    568680
    569681List.desc:ПрПстПй спОсПк плагОМПв классОфОкацОО.
     682
    570683
    571684List.metadata:ЕЎОМствеММПе пПле ЌетаЎаММыÑ
     
    588701
    589702
     703# -- Missing translation: Phind.min_occurs
     704
    590705Phind.savephrases:ЕслО устаМПвлеМП, тП ОМфПрЌацОПММая фраза буЎет Ñ
    591706раМОться в заЎаММПЌ файле как текст. ЭтП  верПятМП Ñ
     
    613728SectionList.desc:ТП же саЌПе, чтП О спОсПк классОфОкатПрПв, МП включает все разЎелы ЎПкуЌеМта (Осключая высшОй урПвеМь), а Ме тПлькП высшОй урПвеМь саЌПгП ЎПкуЌеМта.
    614729
     730
     731Collage.desc:ПлагОМ классОфОкатПр кПллажа.
     732
     733
     734Collage.geometry:ИзЌереМОя разЌера кПллажа. Для кПллажа в 600 пОкселей шОрОМПй О 400 пОкселей высПтПй, МапрОЌер, ПпреЎеляют геПЌетрОю как 600x400
     735
     736
     737Collage.maxDepth:ИзПбражеМОя Ўля кПллажа прПрОсПваМы Пт зеркалОрПваМОя к классОфОкатПру браузера. ЭтП кПМтрПлОрует ЌаксОЌальМую глубОМу прПцесса зеркалОрПваМОя.
     738
     739Collage.maxDisplay:МаксОЌальМПе чОслП ОзПбражеМОй пПказываеЌыÑ
     740 ÐŸÐŽÐœÐŸÐ²Ñ€ÐµÐŒÐµÐœÐœÐŸ в кПллаже.
     741
     742
     743Collage.imageType: ИспПльзуется, чтПбы управлять, выражая расшОреМОе ОЌеМО файла, теÑ
     744 Ñ‚ОпПв файлПв кПтПрые ОспПльзуются в кПллаже. СпОсПк расшОреМОй ОЌеМ файлПв ПтЎелеМ сОЌвПлПЌ прПцеМта (%%).
     745
     746
     747Collage.bgcolor:Њвет фПМа Ñ
     748Плста кПллажа, указаММПгП в шестМаЎцатОрОчМПй фПрЌе (МапрОЌер #008000 результат: теЌМП-зелеМый фПМ).
     749
     750Collage.refreshDelay:НПрЌа, в ЌОллОсекуМЎаÑ
     751, с кПтПрПй ПбМПвляется кПллаж.
     752
     753
     754Collage.isJava2:ИспПльзуется, чтПбы управлять, МекПтПрыЌО  ОспПльзующОЌОся классаЌО-выпПлМеМОя Java. БПлее прПЎвОМутая версОя Java (МапрОЌер: Java 1.2 О Ўалее) включает бПлее ОскушеММую пПЎЎержку Ўля управлеМОя прПзрачМПстью в ОзПбражеМОяÑ
     755, этП пПЌПгает кПМтрПлОрПвать чтП случается с флагПЌ, ПЎМакП встрПеММая версОя Java Ўля МекПтПрыÑ
     756 Ð±Ñ€Ð°ÑƒÐ·ÐµÑ€ÐŸÐ² - версОя 1.1. Апплет разрабПтаМ так, чтПбы пП уЌПлчаМОю,  ПбМаружОвался автПЌатОческО, Ўля тПй версОО Java кПтПрПй ПблаЎает браузер пПльзПвателя, чтП заставляет выпПлМяться О ЎействПвать сППтветствеММП.
     757
     758
     759Collage.imageMustNotHave:ИспПльзуется Ўля сжатОя ОзПбражеМОй, кПтПрые Ме ЎПлжМы пПявОться в кПллаже, тОпа ОзПбражеМОй кМПпПчек, кПтПрые сПставляют МавОгацОПММую паМель.
     760
     761
     762Collage.caption:ДПпПлМОтельМые загПлПвкО, пПказаМы МОже кПллажа.
    615763
    616764
     
    648796
    649797
    650 BasPlug.cover_image:БуЎет ПтыскОваться файл prefix.jpg (гЎе префОкс - тПт же саЌый префОкс, чтП О в ПбрабатываеЌПЌ файле) О связывать егП с ПблПжкПй ОзПбражеМОя
    651 
     798# -- Missing translation: BasPlug.no_cover_image
    652799
    653800BasPlug.default_encoding:ИспПльзуйте этП кПЎОрПваМОе, еслО -input_encoding устаМПвлеМ Ма 'автП', а алгПрОтЌ классОфОкацОО текста Ме в сПстПяМОО Озвлечь закПЎОрПваММые ОлО Озвлекает закПЎОрПваММые, МП МепПЎЎержОваеЌые Greenstone. Эта ПпцОя ЌПжет брать те же саЌые зМачеМОя, как О -input_encoding.
     801
    654802
    655803BasPlug.default_language:ЕслО Greenstone Ме в сПстПяМОО решОть, какОЌ является язык ЎПкуЌеМта, элеЌеМт ЌетаЎаММыÑ
     
    669817BasPlug.done_email_extract:ВыпПлМеМП ОзвлечеМОе аЎресПв электрПММПй пПчты.
    670818
     819
     820BasPlug.dummy_text:ДаММый ЎПкуЌеМт Ме ОЌеет текста.
    671821
    672822BasPlug.empty_file:файл Ме сПЎержОт МОкакПгП текста
     
    697847BasPlug.extracting_acronyms:ОзвлечеМОе акрПМОЌПв
    698848
     849
     850# -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrases
     851
     852# -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrase_options
    699853
    700854BasPlug.extracting_emails:ОзвлечеМОе аЎресПв электрПММПй пПчты
     
    811965раМяется)\n\t\$Subject ПреЎЌет: загПлПвПк\n\t\$To  КПЌу:загПлПвПк\n\t\$From кПгП   ÐžÑ‚ кПгП: загПлПвПк\n\t\$FromName Пт кПгП  ИЌя ПтправОтеля(кПгЎЎа ПМП ОЌеется в МалОчОО)\n\t\$FromAddr Пт кПгП  аЎрес электрПММПй пПчты ПтправОтеля\n\t\$DateText Ўаты  Дата: загПлПвПк\n\t\$Date   Ð”ата: загПлПвПк в фПрЌате цОфрПвПй бОблОПтекО Greenstone (МапрОЌер: 19990924)
    812966
     967
    813968EMAILPlug.no_attachments:Не сПÑ
    814969раМять прОлПжеМОя сППбщеМОя.
    815970
     971
    816972EMAILPlug.headers:СПÑ
    817973раМять пПчтПвые загПлПвкО как Ќета-ЎаММые "Headers"
     974
    818975
    819976EMAILPlug.split_exp:ОбычМПе выражеМОе  perl ОспПльзуется Ўля расщеплеМОя файлПв, сПЎержащОÑ
     
    8981055раМящейся как НазваМОе.ИспПльзуется, МапрОЌер, плагОМПЌ PDFPlug, чтПбы уЎалОть "СтраМОцу 1 ", О т.ÐŽ Оз текста, ОспПльзуеЌПгП как МазваМОе.
    8991056
     1057
    9001058ImagePlug.converttotype:ПреПбразПвать главМПе ОзПбражеМОе к фПрЌату 's'
     1059
    9011060
    9021061ImagePlug.desc:ЭтПт плагОМ Пбрабатывает ОзПбражеМОя, ЎПбавляя базПвые ЌетаЎаММые
     
    9391098 ÑÑÑ‹Ð»ÐŸÐº (.xrf).
    9401099
     1100
    9411101ISISPlug.subfield_separator:СтрПка, ОспПльзуеЌая Ўля ПтЎелеМОя пПЎпПлей  в запОсяÑ
    9421102 Ð±Ð°Ð·Ñ‹ ЎаММыÑ
    9431103 CDS/ISIS.
     1104
    9441105
    9451106ISISPlug.entry_separator:СтрПка, ОспПльзуеЌая Ўля ПтЎелеМОя ЌМПжествеММыÑ
     
    9501111 CDS/ISIS.
    9511112
     1113
     1114# -- Missing translation: ISISPlug.explode_databases
     1115
     1116ISISPlug.document_field: ЭлеЌеМт ЌетаЎаММыÑ
     1117, ПпреЎеляющОй ОЌя файла Ўля ЎПкуЌеМтПв, кПтПрые буЎут пПлучеМы О включеМы в кПллекцОю.
     1118
     1119
     1120ISISPlug.document_prefix: ПрОставка Ўля ЌестПпПлПжеМОй ЎПкуЌеМта (Ўля ОспПльзПваМОя с ПпцОей document_field).
     1121
     1122
     1123ISISPlug.document_suffix:СуффОкс Ўля ЌестПпПлПжеМОя ЎПкуЌеМта (Ўля ОспПльзПваМОя с ПпцОей document_field).
     1124
     1125
     1126LaTeXPlug.desc:ПлагОМ Ўля ЎПкуЌеМтПв LaTeX.
     1127
     1128
    9521129MACROPlug.desc:СПзЎает прПстПй ПЎМП-урПвМевый ЎПкуЌеМт. ДПбавляет ЌетаЎаММые НазваМОя Оз первПй стрПкО текста (ЎП 100 зМакПв ЎлОМПй).
    9531130
     
    9671144ОвПв (OAI).
    9681145
     1146
     1147# -- Missing translation: OggVorbisPlug.add_technical_metadata
     1148
     1149# -- Missing translation: OggVorbisPlug.desc
     1150
    9691151PagedImgPlug.desc:ПлагОМ Ўля ЎПкуЌеМтПв, сПставлеММыÑ
    9701152 ÐžÐ· пПслеЎПвательМПстО ОзПбражеМОй, с МеПбязательМыЌ распПзМаММыЌ текстПЌ к кажЎПЌу ОзПбражеМОю.
    9711153
     1154
    9721155PagedImgPlug.documenttype:УстаМПвОте тОп ЎПкуЌеМта (ОспПльзуется Ўля прПсЌПтра).
     1156
    9731157PagedImgPlug.documenttype.paged:СтраМОчМые ЎПкуЌеМты сПЎержат стрелкО 'СлеЎующая' О 'ПреЎыЎущая' О кМПпку 'ПерейтО к страМОце X'.
     1158
    9741159PagedImgPlug.documenttype.hierarchy:ИерарÑ
    9751160ОческОе ЎПкуЌеМты сПЎержат ПглавлеМОе.
    9761161
    977 PagedImgPlug.noheaderpage:СЎелайте так, чтПбы саЌый верÑ
    978 ÐœÐžÐ¹ разЎел ЎПкуЌеМта сПЎержал первПе ОзПбражеМОе.
     1162
     1163# -- Missing translation: PagedImgPlug.headerpage
    9791164
    9801165PagedImgPlug.screenview:СПзЎайте экраММПе ОзПбражеМОе Ўля кажЎПгП ОзПбражеМОя, О устаМПвОте ЌетаЎаММые Screen (экраМ), ScreenSize (разЌер экраМа), ScreenWidth (шОрОМа экраМа) О ScreenHeight (высПта экраМа).
    9811166
     1167
    9821168PagedImgPlug.screenviewsize:СПзЎайте экраММые ОзПбражеМОя разЌера nxn.
    9831169
     1170
    9841171PagedImgPlug.screenviewtype:СПзЎайте экраММые ОзПбражеМОя в фПрЌате 's'.
    9851172
     1173
    9861174PagedImgPlug.thumbnail:СПзЎайте ОкПМку Ўля кажЎПгП ОзПбражеМОя.
     1175
    9871176
    9881177PDFPlug.complex:СПзЎает бПлее слПжМую прПЎукцОю. С этПй ПпцОей устаМПвПк прПЎукцОя в фПрЌате HTML буЎет выгляЎеть зМачОтельМП бПлее пПÑ
     
    10241213
    10251214
     1215RecPlug.recheck_directories:ППсле тПгП, как файлы в папке ОЌпПрта былО ПбрабПтаМы, папка пПвтПрМП прПчОтывается, чтПбы ПбМаружОть любые вМПвь сПзЎаММые файлы.
     1216
     1217
    10261218RecPlug.use_metadata_files:ЧОтать ЌетаЎаММые Оз ЌетаЎаММыÑ
    10271219 XML-файлПв.
     
    10291221
    10301222ReferPlug.desc:ReferPlug чОтает бОблОПграфОческОе файлы в рефератОвМПЌ фПрЌате.
     1223
    10311224
    10321225ReferPlug.longdesc:ReferPlug чОтает бОблОПграфОческОе файлы в рефератОвМПЌ фПрЌате. \nГПрЎПМ В.ПэйМтер (gwp\@cs.waikato.ac.nz), МПябрь 2000 г.\n\nСвПбПЎМП ПсМПваММый Ма hcibib2Plug СтОвПЌ ДжПуМсПЌ (stevej\@cs.waikato.ac.nz). КПтПрый базОрПвался Ма EMAILPlug ГПрЎПМа ПэйМтера (gwp\@cs.waikato.ac.nz). КПтПрый базОрПвался Ма старыÑ
     
    10801273
    10811274
     1275# -- Missing translation: UnknownPlug.mime_type
     1276
     1277MP3Plug.desc:ПлагОМ Ўля ПбрабПткО MP3 файлПв.
     1278
     1279
     1280MP3Plug.assoc_images:Use google image search to locate images related to MP3 file based on ID3 Title and Artist metadata.
     1281
     1282# -- Missing translation: MP3Plug.assoc_images
     1283
     1284# -- Missing translation: MP3Plug.metadata_fields
     1285
    10821286W3ImgPlug.aggressiveness:РаМг связаММыÑ
    10831287 ÐŒÐµÑ‚ПЎПв, ОспПльзуеЌыÑ
     
    12021406plugin.n_rejected:%d былО ПтклПМеМы
    12031407
    1204 #--missing translation --
    1205 #plugin.n_unrecognised:
     1408
     1409plugin.n_unrecognised:%d зЎесь МераспПзМаМП
     1410
    12061411
    12071412plugin.no_plugin_could_process:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НОкакОе плагОМы Ме сЌПглО ПбрабПтать %s
    12081413
    1209 #--missing translation --
    1210 #plugin.no_plugin_could_recognise:
     1414
     1415plugin.no_plugin_could_recognise:ВНИМАНИЕ: Нет плагОМа кПтПрый распПзМает %s
     1416
    12111417
    12121418plugin.no_plugin_could_process_this_file:МОкакОе плагОМы Ме сЌПглО  ПбрабПтать этПт файл
    12131419
    1214 #--missing translation --
    1215 #plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:
     1420
     1421plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:Мет плагОМа кПтПрый распПзМает этПт файл
     1422"
     1423
     1424"1 was unrecognised
     1425"   "1 was unrecognised
     1426
    12161427
    12171428plugin.one_considered:1 ЎПкуЌеМт преЎМазМачался Ўля ПбрабПткО
     
    12231434plugin.one_rejected:1 был ПтклПМеМ
    12241435
    1225 # missing translation
    1226 #plugin.one_unrecognised:
    1227 
    1228 # changed translation:
    1229 plugin.see_faillog:СЌ. %s Ўля спОска ПтклПМеММыÑ
     1436
     1437# -- Missing translation: plugin.one_unrecognised
     1438
     1439plugin.see_faillog:СЌ. %s Ўля спОска МераспПзМаММыÑ
     1440  О/ОлО ПтклПМеММыÑ
    12301441 ÐŽÐŸÐºÑƒÐŒÐµÐœÑ‚Пв
    12311442
    12321443
     1444
    12331445PrintUsage.default:ПП уЌПлчаМОю
    12341446
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.