Changeset 9364
- Timestamp:
- 2005-03-10T13:18:27+13:00 (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gli/classes/dictionary_es.properties
r9344 r9364 2 2 3 3 Version:en_NZ 4 5 #***** Formatting Arguments *****6 # Arguments 0 - 31 reserved for the Gatherer7 Farg32:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black>8 9 Farg33:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black SIZE=4>10 11 Farg34:</FONT></STRONG></HTML>12 13 Farg35:<BR>14 15 Farg36:<U>16 17 Farg37:</U>18 19 Farg38:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black SIZE=2>20 21 Farg39:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black SIZE=5>22 23 Farg40:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Gray>24 25 Farg41:<HTML><STRONG><FONT FACE={0} COLOR=Black><CENTER>26 27 Farg42:</CENTER></FONT></STRONG></HTML>28 29 Farg43:<HTML><FONT FACE={0} COLOR=Black>30 31 Farg44:</CENTER></FONT></HTML>32 33 Farg45:</FONT></HTML>34 35 Farg46:<CENTER>36 37 Farg47:</CENTER>38 39 Farg48:<I>40 41 Farg49:</I>42 43 Farg50:<FONT FACE="Courier">44 45 Farg51:<FONT FACE={0}>46 47 Farg52:</FONT>48 4 49 5 #******************* … … 145 101 Autofilter.?:contains 146 102 Autofilter.!?:does not contain 147 #***********************148 #149 #***** Browser *****150 Browser.Address_Tooltip:Es el URL que se va a cargar151 152 Browser.Back:Regresar153 154 Browser.Back_Tooltip:Regresa a la página que se visitó antes que ésta155 156 Browser.Bookmarks:Marcadores157 158 Browser.CannotConnect:No se puede conectar con {0}159 160 Browser.Follow:Seguir el hipervÃnculo a {0}161 162 Browser.Forward:Avanzar163 164 Browser.Forward_Tooltip:Regresa a la página que se visitó después de ésta165 166 Browser.Go:Adelante167 168 Browser.Go_Tooltip:Carga el URL especificado169 170 Browser.Home:Principal171 172 Browser.Home_Tooltip:Lo lleva a la página principal de la colección173 174 Browser.Loading:Bajar {0}175 176 Browser.Ready:Listo177 178 Browser.Reload:Recargar179 180 Browser.Reload_Tooltip:Carga esta página de nuevo181 182 Browser.Stop:Detener183 184 Browser.Stop_Tooltip:Detiene la carga de esta página185 186 Browser.TimedOut:Se interrumpió la conexión con {0}187 188 103 # 189 104 # ******************************************************** … … 200 115 201 116 CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:A la medida 117 202 118 CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Argumentos personalizados: 203 119 … … 262 178 CDM.FormatManager.Enabled:Activo 263 179 264 CDM.FormatManager.Extended_Options:Permitir opciones avanzadas265 266 180 CDM.FormatManager.Feature:Elegir función 267 181 … … 462 376 CDM.MetadataSetManager.Add:Añadir un conjunto de metadatos 463 377 464 CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Abra el Editor de Conjuntos de Metadatos para permitir la creación de un nuevo conjunto 465 466 CDM.MetadataSetManager.Configure:Configurar un conjunto de metadatos 467 468 CDM.MetadataSetManager.Configure_Tooltip:Abra el Editor de Conjuntos de Metadatos para permitir la edición del conjunto seleccionado. Esta acción también puede realizarse haciendo doble click en el conjunto deseado. 469 470 # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Edit 471 # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Edit_Message 472 # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title 473 # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip 378 CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Añadir un nuevo conjunto de metadatos a la colección. 379 380 CDM.MetadataSetManager.Edit:Editar conjunto de metadatos 381 CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Los conjuntos de metadatos pueden editarse usando GEMS (Editor Greenstone para Conjuntos de Metadatos)./n Inicie GEMS ejecutando gems.bat (en Windows) o gems.sh (en Linux), que se encuentran en el directorio gli de su instalación de Greenstone. 382 CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:Editando conjuntos de metadatos 383 CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:Editar el conjunto de metadatos seleccionado. 474 384 CDM.MetadataSetManager.Elements:Elementos del conjunto de metadatos seleccionado 475 385 … … 478 388 CDM.MetadataSetManager.Remove:Eliminar un conjunto de metadatos 479 389 480 CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Abre el Editor de Conjuntos de Metadatos para eliminar el conjunto seleccionado. 481 390 CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Borrar el conjunto de metadatos seleccionado de la colección. 482 391 CDM.MetadataSetManager.Sets:Conjuntos de metadatos disponibles 483 392 … … 514 423 CDM.PlugInManager.Controls:Controles de edición 515 424 425 # -- Missing translation: CDM.PlugInManager.Ignore 426 # -- Missing translation: CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip 516 427 CDM.PlugInManager.Instructions:Utilice esta pantalla para añadir, configurar o eliminar plugins de su colección. Para añadir uno selecciónelo del cuadro de utilerÃas y haga click en âAñadir Pluginâ.\n Para configurar o eliminar uno, elÃjalo de la lista de plugins asignados y a continuación:\n i) Cambie su posición en el orden haciendo click en las flechas. (Recuerde: la posición de RecPlug y ArcPlug es fija.)\n ii) Configúrelo haciendo click en âConfigurar Pluginâ,\n o iii) ElimÃnelo haciendo click en âEliminar Pluginâ.\n\n Los plugins se configuran por medio de un área de diseño que aparece cuando se selecciona esta opción y que contiene una lista de argumentos. Active los argumentos e ingrese o seleccione los valores según sea necesario. 517 428 … … 531 442 CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Elimina el plugin seleccionado de la lista 532 443 533 # -- Missing translation: CDM.PluginManager.SuggestedPluginList 534 # -- Missing translation: CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle 444 CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugins sugeridos para el archivo 535 445 CDM.PlugInManager.Title:{39}{46}Selección y configuración de plugins{47}{34} 536 446 … … 613 523 CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Añade la partición especificada a esta colección 614 524 615 CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex:Borrar el valor por omisión 616 617 CDM.SubcollectionIndexManager.Clear_Default_Subindex_Tooltip:Borra la partición predeterminada 618 619 CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Subindex:Por omisión: 620 525 # -- Missing translation: CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator 621 526 CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Nombre de la partición: 622 527 … … 627 532 CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Elimina la partición seleccionada de esta colección 628 533 534 # -- Missing translation: CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex 535 # -- Missing translation: CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip 629 536 CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Predeterminar 630 537 631 538 CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Hace que la partición seleccionada sea la partición por omisión 632 539 633 CDM.SubcollectionIndexManager.Subcollection:Filtros definidos para la subcolección 634 540 # -- Missing translation: CDM.SubcollectionIndexManager.Source 541 # -- Missing translation: CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip 635 542 CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Particiones asignadas a la subcolección 636 543 … … 702 609 # 703 610 #***** CollectionManager ***** 704 # -- Missing translation: CollectionManager.Cannot_Create_Collection 611 # -- Missing translation: CollectionManager.Build_Cancelled 612 CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Ha ocurrido un error y no se ha podido crear la colección 705 613 CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Esta colección no se puede reconstruir debido a que los archivos de Ãndices anteriores no se pueden suprimir.\n Por favor asegúrese que Greenstone o algún otro programa no está usando estos archivos\n e inténtelo de nuevo. 706 614 … … 713 621 CollectionManager.Creating_New:Creando una nueva colección. 714 622 715 CollectionManager.File_Not_Found:{0}\nEsta colección no puede abrirse puesto que ya no existe.716 717 CollectionManager.Gcache_Created:Se ha creado la carpeta caché de la Interfaz de la Biblioteca Digital.718 719 623 CollectionManager.Log_Created:Se ha creado la carpeta de registro. 720 624 625 # -- Missing translation: CollectionManager.Loading_Collection 626 # -- Missing translation: CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait 721 627 CollectionManager.Loading_Successful:Colección cargada {0}. 722 628 … … 736 642 CollectionPopupMenu.Delete:Suprimir 737 643 644 # -- Missing translation: CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc 738 645 CollectionPopupMenu.New_Folder:Nueva carpeta 739 646 … … 755 662 CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Detiene el proceso de formación de la colección 756 663 757 CreatePane.Copy_Progress:Grado de avance del proceso de copiado758 759 664 CreatePane.Import:Opciones de importación de la colección 760 665 … … 851 756 852 757 DirectoryLevelMetadata.Title:A punto de añadir metadatos a nivel de carpeta 758 853 759 #******************** 854 760 # … … 888 794 #*********************** 889 795 # 796 #****** ExplodeMetadataPrompt ******* 797 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.Explode 798 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip 799 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.Instructions 800 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title 801 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode 802 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable 803 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode 804 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title 805 # -- Missing translation: ExplodeMetadataPrompt.Title 806 #*********************** 807 # 890 808 #****** WriteCDImagePrompt ******* 891 809 WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nombre del CD-ROM … … 911 829 #************************ 912 830 # 831 #****** ExportAsPrompt ******* 832 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Export_Name 833 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Export 834 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Export_Tooltip 835 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Failed_ExportOne 836 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Failed_ExportMany 837 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Failed_Details 838 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Failed_Title 839 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Instructions 840 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Progress_Label 841 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Successful_ExportOne 842 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Successful_ExportMany 843 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Successful_Details 844 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Successful_Title 845 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.Title 846 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.SaveAs 847 # -- Missing translation: ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip 848 #************************ 849 # 913 850 #*****ExternalCollectionPrompt******** 914 851 ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Crear un nuevo conjunto vacÃo de metadatos … … 943 880 FileActions.Directory_Selected:1 carpeta seleccionada 944 881 882 # -- Missing translation: FileActions.File_Already_Exists_No_Create 945 883 FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nYa existe un archivo con este nombre en la\n carpeta de destino y a pesar de que usted ha decidido reemplazarlo la Interfaz de la Biblioteca Digital\n no puede sobreescribirlo. Por favor verifique los permisos de acceso al archivo. 946 884 … … 951 889 FileActions.File_And_Directory_Selected:1 archivo y 1 carpeta seleccionadas 952 890 891 # -- Missing translation: FileActions.File_Create_Error 892 # -- Missing translation: FileActions.Folder_Create_Error 953 893 FileActions.File_Exists:<html>{0} ya existe en la carpeta de destino. ¿Desea reemplazarlo?</html> 954 894 … … 971 911 FileActions.Insufficient_Space_Title:Error - Espacio insuficiente 972 912 973 FileActions.Jobs:{0} acciones restantes974 975 913 FileActions.Moving:Moviendo {0} 976 914 977 915 FileActions.No_Activity:No se requiere ninguna acción 978 979 FileActions.No_Parent_For_New_Folder:Para crear una nueva carpeta primero debe seleccionar una carpeta destino en la estructura de directorios y subdirectorios de la colección.980 981 FileActions.No_Selection:No se ha seleccionado ningún archivo982 916 983 917 FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} tiene una profundidad de {0} directorios y puede ser una ruta recursiva. ¿Desea continuar? … … 1035 969 1036 970 FileAssociationDialog.Instructions:Utilice este cuadro de diálogo para establecer los programas externos que se usarán para ver un cierto tipo de archivo y el comando que se enviará para iniciar este programa.\n Para añadir un nuevo tipo de archivo escriba su extensión en âPara archivos que terminan enâ. Para añadir o modificar un comando de inicio escriba el nuevo comando en âComando de inicioâ o haga click en âExplorarâ para buscar el sistema de archivos de un programa apropiado. Use la cadena de caracteres especiales â%1â para indicar el lugar en el que el nombre del archivo que se abrirá deberá insertarse, p. ej. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' se anexará al final de un comando si no se especifica de otra manera.\n Los usuarios de Mac OS siempre deberán intentar primero el comando especÃfico para mac "open [-a <application_name>] %1". 1037 1038 FileAssociationDialog.Preview:Ingrese el comando para abrir el programa a fin de tener una vista previa de la colección.1039 971 1040 972 FileAssociationDialog.Table.Command:Comando … … 1092 1024 General.Browse:Explorar 1093 1025 1094 General.Browse_Tooltip:Busca una ruta de acceso a los archivos de su computadora1095 1096 1026 General.Cancel:Cancelar 1097 1027 … … 1108 1038 General.No:No 1109 1039 1110 # -- Missing translation: General.NotSunJava 1040 General.NotSunJava:Proveedor de Java: {0}\nTenga en cuenta que la Interfaz de Bibliotecario ha sido desarrollada y probada con Java de Sun Microsystems 1111 1041 General.OK:Aceptar 1112 1042 … … 1126 1056 1127 1057 General.View:Ver Valor 1058 1128 1059 General.Warning:Advertencia 1129 1060 … … 1143 1074 GShell.Build.CompressText:Comprimiendo el texto... 1144 1075 1145 GShell.Build.FatalError.NoRunMGPasses:Ocurrió un error grave. MGPasses no se puede ejecutar.1146 1147 1076 GShell.Build.Index:Creando un Ãndice basado en {0-fuente y nivel del Ãndice}... 1148 1077 … … 1152 1081 1153 1082 GShell.Command:Comando 1154 1155 GShell.Extracted:{1} partes de metadatos extraÃdos para {0}.1156 1083 1157 1084 GShell.Failure:El comando no se pudo ejecutar. … … 1201 1128 #***** GUI ***** 1202 1129 # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different 1203 *colours. If necessary this can be changed.1130 # colours. If necessary this can be changed. 1204 1131 GUI.Create:Crear 1205 1132 … … 1217 1144 1218 1145 GUI.Enrich_Tooltip:Asigna metadatos a los archivos de su colección 1219 1220 GUI.Export:Exportar1221 1146 1222 1147 GUI.Gather:Reunir … … 1286 1211 Menu.Edit_Paste:Pegar (ctrl-v) 1287 1212 1288 Menu.Edit_Redo:Rehacer1289 1290 Menu.Edit_Replace:Buscar y reemplazar1291 1292 Menu.Edit_Search:Buscar1293 1294 Menu.Edit_Undo:Deshacer1295 1296 1213 Menu.Expand:Abrir carpeta 1297 1214 … … 1319 1236 Menu.File_Save:Guardar 1320 1237 1321 Menu.File_Save_As:Guardar como...1322 1323 1238 Menu.Help:Ayuda 1324 1239 1325 1240 Menu.Help_About:Acerca de... 1326 1241 1327 Menu.Metadata:Conjuntos de metadatos1328 1329 Menu.Metadata_Edit:Editar conjunto1330 1331 Menu.Metadata_Export:Exportar conjunto1332 1333 Menu.Metadata_Import:Importar conjunto1334 1335 1242 Menu.Metadata_View:Metadatos asignados para {0} 1336 1243 1337 1244 Menu.Open_Externally:Abrir en un programa externo 1338 Menu.Tools:Herramientas1339 1340 Menu.Tools_Log:Ver registro1341 1342 Menu.Tools_Calculate_Record_Size:Calcular el tamaño del registro1343 1245 1344 1246 #******************** … … 1354 1256 # 1355 1257 #***** Metadata ***** 1356 Metadata.Set:Conjunto1357 1358 1258 Metadata.Element:Elemento 1359 1259 1360 1260 Metadata.Value:Valor 1361 1261 1362 # -- Missing translation: MetadataSet.Files1363 #*************************** 1364 # 1365 #****** MetadataImportMappingPrompt*******1262 MetadataSet.Files:Archivos de conjunto de metadatos 1263 #********************************************* 1264 # 1265 #******** MetadataImportMappingPrompt ********* 1366 1266 MIMP.Add::Añadir 1267 1367 1268 MIMP.Add_Tooltip:Añade el elemento de metadato al conjunto seleccionado 1368 MIMPIgnore:Ignorar 1269 1270 # -- Missing translation: MIMP.Ignore 1369 1271 MIMP.Ignore_Tooltip:Ignora este elemento de metadato 1272 1370 1273 MIMP.Instructions:El elemento de metadato {0} no se puede importar automáticamente a la colección. Seleccione un conjunto de metadatos y:\n(1) haga click en âAñadirâ para agregar el metadato a ese conjunto (sólo si el metadato {0} no se encuentra ya en el conjunto), o\n(2) elija un elemento y haga click en âCombinarâ para importar el metadato {0} a este elemento, o\n(3) ignore este elemento de metadato. 1274 1371 1275 MIMP.Merge:Combinar 1276 1372 1277 MIMP.Merge_Tooltip:Mapea el elemento de metadato hacia el elemento especificado en el conjunto seleccionado 1373 # -- Missing translation: MIMP.Source_Element: 1374 # -- Missing translation: MIMP.Target_Element: 1375 # -- Missing translation: MIMP.Target_Set: 1278 1279 # -- Missing translation: MIMP.Source_Element 1280 # -- Missing translation: MIMP.Target_Element 1281 # -- Missing translation: MIMP.Target_Set 1376 1282 MIMP.Title:Es necesario combinar los elementos. 1377 1283 … … 1380 1286 #***** Mirroring ***** 1381 1287 Mirroring.ClearCache:Borrar Caché 1288 1382 1289 Mirroring.ClearCache_Tooltip:Borrar todos los archivos descargados 1290 1383 1291 Mirroring.Download:Bajar 1384 1292 … … 1390 1298 1391 1299 Mirroring.Download_Depth.Zero:Cero 1300 1392 1301 Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Ilimitado 1302 1393 1303 Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Cuántos hipervÃnculos se bajarán al momento de descargar los archivos de Internet 1394 1304 1395 1305 Mirroring.Download_Embedded:Descargar sólo texto (omitir imágenes, hojas de estilo, etc.) 1306 1396 1307 Mirroring.DownloadJob.Close:Cerrar 1308 1397 1309 Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Quitar este job de la lista, deteniéndolo si todavÃa está en ejecución 1310 1398 1311 Mirroring.DownloadJob.Downloading:Bajando {0} 1399 1312 … … 1401 1314 1402 1315 Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Descarga detenida 1316 1403 1317 Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Descarga en ejecución 1318 1404 1319 Mirroring.DownloadJob.Log:Ver Bitácora 1320 1405 1321 Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Ver detalles acerca de esta descarga 1406 1322 1407 1323 Mirroring.DownloadJob.Pause:Pausa 1324 1408 1325 Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Pausa 1409 1326 1410 1327 Mirroring.DownloadJob.Resume:Reiniciar 1328 1411 1329 Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Reiniciar esta descarga 1330 1412 1331 Mirroring.DownloadJob.Status:{0} bajado de {1} archivos ({2} mensajes de advertencia, {3} errores) 1413 1332 … … 1421 1340 1422 1341 Mirroring.Invalid_URL_Title:URL inválida 1423 Mirroring.No_WGet:No tiene wget 1424 Mirroring.No_WGet_Title:Falta Wget 1342 1425 1343 Mirroring.Preferences:Preferencias... 1344 1426 1345 Mirroring.Preferences_Tooltip:Habilitar proxy y/o editar la configuración del proxy 1346 1427 1347 Mirroring.Same_Host:Sólo archivos espejo dentro del mismo sitio 1348 1428 1349 Mirroring.Source_URL:URL fuente: 1429 1350 … … 1438 1359 1439 1360 #***** Missing EXEC_GS3 ***** 1440 # -- Missing translation: MissingEXEC_GS3.Message 1441 # -- Missing translation: MissingEXEC_GS3.Title1361 MissingEXEC_GS3.Message:¡Atención! No podrá ver las nuevas colecciones con la Interfaz de Bibliotecario a menos que especifique la ruta al entorno Greenstone en el servidor local Tomcat. Puede introducirla ahora en el campo de texto situado debajo, o más tarde en Preferencias, pestaña Conexión. Recuerde que un URL válido debe comenzar con el protocolo "http://" La dirección predefinida es http://localhost:8080/gsdl3 1362 MissingEXEC_GS3.Title:No se encuentra la dirección de la Biblioteca Greenstone 1442 1363 #***** Missing GSDL ***** 1443 1364 MissingGSDL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá tener acceso a todas las funciones de la Interfaz de la Biblioteca Digital a menos que una copia de la Biblioteca Digital Greenstone también esté instalada. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital. … … 1445 1366 MissingGSDL.Title:Falta la ruta de conexión con Greenstone 1446 1367 1447 #***** Missing MDS ******1448 MissingMDS.Message:¡Cuidado! Usted no ha seleccionado ningún conjunto de metadatos para su colección. Los metadatos existentes asociados con los archivos que usted está añadiendo a su colección no se importarán.1449 1450 MissingMDS.Title:No hay conjuntos de metadatos1451 1452 1368 #***** Missing PERL ***** 1453 1369 MissingPERL.Message:¡Cuidado! Usted no podrá crear nuevas colecciones ni construir las que ya existen a menos que tenga el lenguaje de programación PERL instalado y la Interfaz de la Biblioteca Digital no pudo encontrarlo en su sistema. Si usted cree que está recibiendo este mensaje por error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo de guiones y procesamiento por lotes de la Interfaz de la Biblioteca Digital. … … 1457 1373 #******* MissingWGET ******** 1458 1374 MissingWGET.Message:Atención! Se ha deshabilitado la capacidad de poner la Web en espejo porque el interfaz del 'Librarian' no pudo localizar una versión apropiada de Wget. Si usted cree que está recibiendo este mensaje debido a un error, por favor revise su instalación y las rutas especificadas en el archivo batch o script del 'Librarian' 1375 1459 1376 MissingWGET.Title:Falta Wget 1460 1377 … … 1474 1391 NewCollectionPrompt.Description_Error:El campo de descripción debe llenarse. Por favor corrija. 1475 1392 1476 NewCollectionPrompt.Email_Error:No ha ingresado una dirección de correo electrónico o la dirección está mal escrita. Por favor corrija.1477 1478 1393 NewCollectionPrompt.Error:Error en la nueva colección 1479 1394 … … 1493 1408 NewCollectionPrompt.Select_MDS:Conjuntos de metadatos disponibles: 1494 1409 1495 NewCollectionPrompt.Set_Contains:Este conjunto de metadatos contiene los elementos1496 1497 1410 NewCollectionPrompt.Title:Crear una nueva colección. 1498 1411 … … 1501 1414 NewCollectionPrompt.Title_Error:El tÃtulo debe llenarse. Por favor corrija. 1502 1415 1503 #***** New Folder Prompt ***** 1504 NewFolderPrompt.Default_Folder_Name:nueva carpeta 1505 1506 NewFolderPrompt.Destination_Name:Carpeta destino 1507 1508 NewFolderPrompt.Folder_Name:Nombre de la carpeta 1509 1510 NewFolderPrompt.Folder_Name_Tooltip:Escriba un nombre para la nueva carpeta 1511 1512 NewFolderPrompt.Title:Crear una nueva carpeta 1513 1416 #***** New Folder OrFilePrompt ***** 1417 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name 1418 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name 1419 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name 1420 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.File_Name 1421 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip 1422 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name 1423 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip 1424 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder 1425 # -- Missing translation: NewFolderOrFilePrompt.Title_File 1514 1426 #*********************** 1515 1427 # … … 1521 1433 # 1522 1434 #******* OldWGET ******* 1523 # -- Missing translation: NoPluginExpectedToProcessFile.Message 1524 # -- Missing translation: NoPluginExpectedToProcessFile.Title 1435 NoPluginExpectedToProcessFile.Message:No se encuentra ningún plugin de Greenstone que pueda procesar el archivo "{0}". Compruebe que el archivo tiene la extensión correcta. Si la extensión es correcta entonces tendrá que usar el plugin Unkowm para procesar este archivo. 1436 NoPluginExpectedToProcessFile.Title:No se encuentra un plugin que pueda procesar el archivo 1525 1437 #********************** 1526 1438 # 1527 1439 #******* OldWGET ******* 1528 1440 OldWGET.Message:Atención! La versión de Wget que ha instalado tiene un defecto conocido cuando se manejan archivos espejo que contienen caracteres codificados tales como espacio y tilde en su URL. Aunque este no debe ser un problema, recomendamos instalar Wget 1.9 o posterior 1441 1529 1442 OldWGET.Title:Wget viejo 1443 1530 1444 #*********************** 1531 1445 # … … 1578 1492 1579 1493 Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Ruta Web de Greenstone: 1494 1580 1495 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:Es el URL del servidor Web Greenstone 1581 1496 1582 1497 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL del servidor web de Greenstone 1498 1583 1499 Preferences.Connection.ProgramCommand:Comando de vista previa: 1584 1500 … … 1596 1512 1597 1513 Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Servlet a utilizar para ver su sitio 1514 1598 1515 Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:No se ha especificado 'servlet' para este sitio, es posible construir colecciones, pero no podrá verlas 1516 1599 1517 Preferences.Connection.Site:Sitio: 1518 1600 1519 Preferences.Connection.Site_Tooltip:El sitio en el cual quiere trabajar 1520 1601 1521 Preferences.Connection.Use_Proxy:¿Desea usar la conexión del servidor proxy? 1602 1522 … … 1609 1529 Preferences.General.Email_Tooltip:La dirección de correo electrónico usada automáticamente para cualquier colección creada por medio de GLI. 1610 1530 1531 # -- Missing translation: Preferences.General.Font 1532 # -- Missing translation: Preferences.General.Font_Tooltip 1611 1533 Preferences.General.Interface_Language:Idioma de la interfaz: 1612 1534 … … 1658 1580 1659 1581 Preferences.Workflow.Enrich:Enriquecer - Enriquece los documentos con metadatos 1660 1661 Preferences.Workflow.Export:Exportar - Exporta la colección1662 1582 1663 1583 Preferences.Workflow.Gather:Reunir - Selecciona los archivos para formar la colección … … 1681 1601 SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Archivos de tipo: 1682 1602 1683 SaveCollectionBox.Label:¿Desea guardar '{0}'?1684 1685 1603 SaveCollectionBox.Look_In:Visita rápida: 1686 1687 SaveCollectionBox.Title:Guardar la colección1688 1604 1689 1605 #********************** … … 1721 1637 Tree.World:Documentos en las Colecciones Greenstone 1722 1638 1723 1724 1639 #*********************** 1725 1640 # … … 1734 1649 1735 1650 # 1736 ****** WGet *****1651 #****** WGet ***** 1737 1652 WGet.Prompt:Cliente de Espejeo Wget 1738 1653 1739 #*****POPUP *************** 1740 #*****located in GEMS.popupListener 1741 1742 # -- Missing translation: GEMS.Already_Loaded_Set_Error 1743 # -- Missing translation: GEMS.Element_Already_Exists 1744 # -- Missing translation: GEMS.Set_Already_Exists 1745 # -- Missing translation: GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error 1746 1747 1748 # -- Missing translation: GEMS.Preferences.Use_Subelements 1749 # -- Missing translation: GEMS.Preferences.Use_Subelements_Tooltip 1750 # -- Missing translation: GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip 1751 1752 1753 GEMS.Add:Añadir 1654 1655 GEMS.Already_Loaded_Set_Error:El conjunto de metadatos seleccionado ya está abierto. 1656 GEMS.Element_Already_Exists:Ya existe un elemento con ese nombre 1657 GEMS.Set_Already_Exists:Un conjunto con este namespace ya existe 1658 GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:No puede borrar un conjunto de metadatos fundamental de GLI. 1659 1660 GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:Seleccionar los lenguajes a mostrar: 1754 1661 1755 1662 GEMS.Add_Attribute:Añadir atributo 1663 1756 1664 GEMS.Add_Attribute_Tooltip:Le añade un nuevo atributo al elemento seleccionado 1665 1757 1666 GEMS.Add_Element:Añadir elemento 1667 1758 1668 GEMS.Add_Element_Tooltip:Le añade un nuevo elemento al conjunto seleccionado 1669 1759 1670 # -- Missing translation: GEMS.Add_Subelement 1760 1671 # -- Missing translation: GEMS.Add_Subelement_Tooltip 1761 GEMS.Add_File_Tooltip:Añade un nuevo perfil de importación1762 1763 1672 GEMS.Add_Set:Añadir conjunto 1764 GEMS.Add_Set_Tooltip:Añade un nuevo conjunto de metadatos1765 1766 GEMS.Add_Value:Añadir valor1767 GEMS.Add_Value_Tooltip:Le añade un nuevo valor al elemento seleccionado1768 1769 GEMS.Alias:Alias1770 1771 GEMS.Alias_Tooltip:Es un nombre alternativo usado para la identificación de este valor1772 1673 1773 1674 GEMS.Attribute:Atributo … … 1785 1686 # -- Missing translation: GEMS.Cannot_Undo 1786 1687 GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:No se pueden añadir manualmente elementos a los Metadatos Greenstone. En caso\n necesario, construya un nuevo conjunto y añádale el nuevo elemento. 1688 1787 1689 # -- Missing translation: GEMS.Confirm_Exit_Save 1788 1690 # -- Missing translation: GEMS.Confirm_Exit_Save_Title 1789 1790 1691 GEMS.Confirm_Removal:¿Está seguro de que desea eliminar este {0}? 1791 1692 1792 1693 GEMS.Confirm_Removal_Title:¿Está seguro de querer eliminarlo? 1793 1694 1794 GEMS.Edit:Editar1795 1796 1695 GEMS.Edit_Attribute:Editar atributo 1797 GEMS.Edit_Attribute_Tooltip:Cambia el valor del atributo seleccionado1798 1696 1799 1697 GEMS.Edit_Value:Editar valor 1698 1800 1699 GEMS.Edit_Value_Tooltip:Cambia el valor seleccionado 1801 1700 … … 1806 1705 GEMS.Element_Details:Detalles del elemento de metadato 1807 1706 1808 GEMS.File:Perfil1809 1810 GEMS.Ignore:IGNORAR1811 1812 1707 GEMS.Language:Idioma 1813 1708 … … 1819 1714 1820 1715 # -- Missing translation: GEMS.New_Name 1821 1822 1716 GEMS.No_Description:No se encontró la descripción. 1823 1717 1824 1718 GEMS.No_Name:No se encontró el nombre. 1825 # -- Missing translation: GEMS.Open_Set: 1826 GEMS.Profiles:Perfiles de importación 1827 1828 GEMS.Profile:Valores del perfil 1829 1830 GEMS.Profile_Details:Detalles del perfil 1831 1832 GEMS.Profile_Name_Tooltip:Es un nombre único para el nuevo perfil de importación 1833 1834 GEMS.Remove:Eliminar 1719 1720 # -- Missing translation: GEMS.Open_Set 1835 1721 # -- Missing translation: GEMS.Remove_Attribute 1836 1722 GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:Elimina el atributo seleccionado 1723 1837 1724 # -- Missing translation: GEMS.Remove_Element 1838 1725 GEMS.Remove_Element_Tooltip:Elimina el elemento seleccionado del conjunto 1839 1726 1840 GEMS.Remove_File_Tooltip:Elimina el perfil de importación seleccionado1841 1727 # -- Missing translation: GEMS.Remove_Set 1842 1728 GEMS.Remove_Set_Tooltip:Elimina el conjunto seleccionado 1843 1844 GEMS.Remove_Value_Tooltip:Elimina el valor seleccionado1845 1729 1846 1730 # -- Missing translation: GEMS.Rename_Element … … 1849 1733 # -- Missing translation: GEMS.Rename_Namespace_Tooltip 1850 1734 # -- Missing translation: GEMS.Rename_Set 1735 # -- Missing translation: GEMS.Rename_Set_Tooltip 1851 1736 GEMS.Set:Conjunto 1852 1737 … … 1857 1742 GEMS.Set_Namespace_Tooltip:Es un indicador único para el nuevo conjunto de metadatos 1858 1743 1859 GEMS.Source:De1860 1861 GEMS.Subject:Asunto1862 1863 # -- Missing translation: GEMS.Subelement1864 # -- Missing translation: GEMS.Subelement_Details1865 1744 # -- Missing translation: GEMS.Subelement_Name_Tooltip 1866 1745 # -- Missing translation: GEMS.Subelement_Already_Exists … … 1871 1750 GEMS.Value:Valor 1872 1751 1873 GEMS.Value_Tooltip:Es el nuevo valor1874 1875 1752 GEMS.Values:Valores 1876 1753 1877 # -- Missing translation: GEMS.inheritMetadataSet 1878 # -- Missing translation: GEMS.Add_Set.No_Inherit 1754 GEMS.inheritMetadataSet:Heredar del conjunto de metadatos: 1755 GEMS.Add_Set.No_Inherit:No heredar
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.