Changeset 9597


Ignore:
Timestamp:
2005-04-07T17:08:16+12:00 (19 years ago)
Author:
mdewsnip
Message:

More strings translated by UNESCO for the upcoming UNESCO CD-ROM.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/gsdl/perllib/strings_fr.rb

    r9429 r9597  
    141141
    142142
    143 # -- Missing translation: buildcol.remove_empty_classifications
     143buildcol.remove_empty_classifications:Cacher les nœuds de classeurs et classification (ceux qui sont vides, sans documents)
    144144
    145145buildcol.unlinked_col_images:Les images de la collection peuvent ne pas être correctement être liées.
     
    184184classinfo.specific_options:Les options spécifiques sont définies dans le classificateur lui même, et sont disponibles seulement pour ce classificateur particulier.
    185185
    186 # -- explode_metadata_database.pl
     186
     187# -- explode_metadata_database.pl --
     188# -- Missing translation: explode.desc
    187189
    188190explode.document_field:L'élément de metadata indiquant le nom de fichier des documents à obtenir et inclure dans la collection.
    189191
     192
    190193explode.document_prefix:Préfixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
    191194
     195
    192196explode.document_suffix:Suffixe pour localiser les documents (s'utilise avec l'option "document_field").
    193197
    194198
     199# -- Missing translation: explode.encoding
     200# -- Missing translation: explode.filename_field
     201# -- Missing translation: explode.metadata_set
     202# -- Missing translation: explode.plugin
     203# -- Missing translation: explode.params
    195204# -- exportcol.pl --
    196205
     
    223232exportcol.output_dir:Les collections exportées (%s) sont dans %s.
    224233
     234# -- Missing translation: exportcol.nonetscape
    225235exportcol.export_coll_not_installed:La fonctionnalité de 'Exporter vers CD-Rom' n'a pas été installée.
    226236
     
    285295# -- Missing translation: import.OIDtype.dirname
    286296
    287 # -- Missing translation: import.saveas
    288 
    289 # -- Missing translation: import.saveas.GA
    290 
    291 # -- Missing translation: import.saveas.METS
     297import.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est GA.
     298
     299import.saveas.GA:Va générer le format archive Greenstone.
     300
     301import.saveas.METS:Va générer le format METS
    292302
    293303import.out:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer le statut.
     
    318328# -- export.pl --
    319329
    320 # -- Missing translation: export.exportdir
    321 
    322 # -- Missing translation: export.cannot_open_stats_file
    323 
    324 # -- Missing translation: export.cannot_open_fail_log
    325 
    326 # -- Missing translation: export.cannot_sort
    327 
    328 # -- Missing translation: export.collectdir
    329 
    330 # -- Missing translation: export.complete
    331 
    332 # -- Missing translation: export.debug
    333 
    334 # -- Missing translation: export.desc
    335 
    336 # -- Missing translation: export.faillog
    337 
    338 # -- Missing translation: export.groupsize
    339 
    340 # -- Missing translation: export.gzip
    341 
    342 # -- Missing translation: export.importdir
    343 
    344 # -- Missing translation: export.keepold
    345 
    346 # -- Missing translation: export.maxdocs
    347 
    348 # -- Missing translation: export.no_plugins_loaded
    349 
    350 # -- Missing translation: export.OIDtype
    351 # -- Missing translation: export.OIDtype.hash
    352 # -- Missing translation: export.OIDtype.incremental
    353 
    354 # -- Missing translation: export.saveas
    355 
    356 # -- Missing translation: export.saveas.DSpace
    357 
    358 # -- Missing translation: export.saveas.METS
    359 
    360 # -- Missing translation: export.out
    361 
    362 # -- Missing translation: export.params
    363 
    364 # -- Missing translation: export.removeold
    365 
    366 # -- Missing translation: export.removing_export
    367 
    368 # -- Missing translation: export.sortmeta
    369 
    370 # -- Missing translation: export.statsfile
    371 
    372 # -- Missing translation: export.stats_backup
    373 
    374 # -- Missing translation: export.verbosity
     330export.exportdir:Ou le matériel exporté se termine
     331
     332export.cannot_open_stats_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier stats %s
     333
     334export.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir la log des échecs %s
     335
     336export.cannot_sort:ATTENTION: export.pl ne peut trier les documents lorsque groupsize>1. L'option sortmeta sera ignorée.
     337
     338export.collectdir:Répertoire collection.
     339
     340export.complete:Exportation terminée
     341
     342export.debug:Imprimer le texte exporté sur STDOUT.
     343
     344export.desc:Les scripts PERL utilisés pour importer des fichier dans un format GML sont prêts pour la construction
     345
     346export.faillog:Nom de fichier de la log des échecs. Cette log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pu être traité.
     347
     348export.groupsize:Nombre de documents importés à grouper dans un fichier XML.
     349
     350export.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml résultats (Noubliez pas d'insérer ZIPPlug dans votre liste de plugins lorsque vous construisez à partir de documents compréssés.
     351
     352export.importdir:La ou le matériel original réside.
     353
     354export.keepold:Ne détruira pas les contenus du répertoire "export" (par défaut)
     355
     356export.maxdocs:Nombre maximum de documents à importer.
     357
     358export.no_plugins_loaded:ERREUR: Pas de plugins chargés.
     359
     360export.OIDtype:Méthode à utiliser pour générer un identificateur unique pour chaque document.
     361export.OIDtype.hash:Calculer une valeur ("hash") à partir du contenu du fichier. L'idendificateur document restera le même à chaque fois que la collection est importée.
     362export.OIDtype.incremental:Un comptage simple des documents plus rapdide que la méthode "hash". Cette méthode ne garantit pas d'affecter toujours le même identificateur à un document donné et ne permet donc pas d'ajouter d'autres documents à des archives xml existantes.
     363
     364export.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est METS.
     365
     366export.saveas.DSpace:Va générer le format archive DSPACE
     367
     368export.saveas.METS:Va générer le format METS
     369
     370export.out:Nom de fichier ou sortie pour imprimer l'état.
     371
     372export.params:[options] nom-collection
     373
     374export.removeold:Enlévera le contenu du répertoire "export" -- à utiliser avec précaution.
     375
     376export.removing_export:Suppression des contenus du répertoire export

     377
     378export.sortmeta:Trier les documents en ordre alphabétique des méta-données pour la construction. Désactivé si groupsize > 1.
     379
     380export.statsfile:Nom de fichier ou sortie pour imprimer les statistiques d'exportation.
     381
     382export.stats_backup:Va imprimer les stats sur STDERR
     383
     384export.verbosity:ContrÃŽle du volume de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup.
    375385
    376386
     
    443453
    444454
    445 # -- Missing translation: mkcol.win31compat
     455mkcol.win31compat:Est-ce que les noms de répertoires doivent suivre le modÚle Windows 3.1 ou non (c.a.d. 8 caractÚres max).
    446456
    447457# -- pluginfo.pl --
     
    478488# Classifier option descriptions
    479489#
    480 # -- Missing translation: AutoHierarchy.desc
    481 
    482 # -- Missing translation: AutoHierarchy.separator
    483 
    484 # -- Missing translation: AutoHierarchy.suppresslastlevel
     490AutoHierarchy.desc:Plugin de classification pour générer une classification hiérarchique basée sur des méta-données structurées, sans l'aide d'un fichier supplémentaire.
     491
     492AutoHierarchy.separator:Expression réguliÚre utilisée pour le séparateur
     493
     494AutoHierarchy.suppresslastlevel:Ignorer la partie finale de la valeur de méta-donnée. C'est particuliÚrement utile pour des méta-données dont chaque valeur est unique, telles que les chemins de fichiers.
     495
    485496
    486497AZCompactList.allvalues:Utiliser toutes les valeures de méta-donnée trouvées
    487498
     499
    488500AZCompactList.desc:Plugin de classification pour tri par ordre alphabétique
    489501
     
    498510AZCompactList.firstvalueonly:Utiliser uniquement la premiÚre valeure de méta-donnée trouvée
    499511
     512
    500513AZCompactList.freqsort:Classer par fréquence nodale plutÎt que de maniÚre alpha-numérique.
    501514
     
    518531AZCompactList.recopt:Utilisé dans des méta-données imbriquées tel que Année/Organisation
    519532
    520 AZCompactList.removeprefix:Un préfixe à ignorer dans les valeurs de méta-données du champ au moment du tri.
    521 
    522 AZCompactList.removesuffix:Un suffixe à ignorer dans les valeurs de méta-données du champ au moment du tri.
    523 
    524 
    525533AZCompactList.sort:Champ de méta-donnée à partir duquel les nœuds fils seront triés.
    526534
     
    535543
    536544
    537 AZList.removeprefix:Un préfixe à ignorer dans les valeurs de méta-données du champ pendant le classement.
    538 
    539 
    540 AZList.removesuffix:Un suffixe à ignorer dans les valeurs de méta-données du champ pendant le classement.
    541 
    542 
    543545AZSectionList.desc:Plugin de classification pour classer par ordre alphabétique. Ceci est trÚs similaire à AZList sauf qu'il classe par niveau de méta-données (en excluant le sommet) au lieu de ne considérer que les seules méta-données des niveaux supérieurs. Le seul changement est au niveau sous-programme classify () qui doit procéder à une itération à travers chaque section, ajoutant chacune d'elle à la classification.
    544546
     
    562564
    563565
     566# -- Missing translation: BasClas.removeprefix
     567
     568# -- Missing translation: BasClas.removesuffix
     569
    564570BasClas.verbosity:ContrÎle la quantité d'éléments produits. 0=aucun, 3=beaucoup.
    565571
     
    577583
    578584
    579 # -- Missing translation: DateList.reverse_sort
     585DateList.reverse_sort:Trier les documents par ordre chronologique inverse (plus récent en premier).
    580586
    581587DateList.nogroup:Faire de chaque année une entrée individuelle dans la liste horizontale plutÎt que d'utiliser quelques entrées pour plusieurs années
     
    585591
    586592
    587 Hierarchy.desc:Plugin pour générer des classifications hiérarchiques.
     593Hierarchy.desc:Plugin pour générer des classifications hiérarchiques basé sur un fichier structurel supplémentaire.
    588594
    589595
     
    597603
    598604
    599 # -- Missing translation: Hierarchy.reverse_sort
     605Hierarchy.reverse_sort:Trier les nœuds feuilles en ordre inverse (utiliser avec -sort).
    600606Hierarchy.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri.
    601607
     
    622628
    623629
    624 # -- Missing translation: Phind.min_occurs
     630Phind.min_occurs:Le nombre minimum de fois qu'une phrase doit apparaître dans le texte pour faire partie de la hiérarchie des phrases.
    625631
    626632Phind.savephrases:Lorsque définie, l'information d'expression sera stockée comme texte dans le fichier spécifié. C'est probablement une bonne idée d'utiliser une chemin absolu.
     
    647653Collage.desc:Le plugin du classeur de collage
    648654
     655
    649656Collage.geometry:Les dimensions du fond de Collage.  Pour un fond de 600 pixels de large et 400 pixels de haut par example, indiquez la géométrie comme 600x400
    650657
     658
    651659Collage.maxDepth:Les images pour le collage sont obtenues en reflétant ("mirroring") le classeur utilisé. Ceci commande la profondeur maximum du processus de reflét ("mirroring").
    652660
     661
    653662Collage.maxDisplay:Le nombre maximum d'images à montrer dans le collage n'importe quand.
    654663
     664
    655665# -- Missing translation: Collage.imageType
    656666
    657667Collage.bgcolor:La couleur d'arriÚre plan de la toile de fond, indiquée sous forme hexadécimale (par exemple #008000 a comme conséquence un arriÚre plan vert forêt).
    658668
     669
    659670Collage.refreshDelay:Taux, en millisecondes, de rafraichissement du fond de collage.
    660671
     672
    661673Collage.isJava2:Utilisé pour contrÃŽler l'utilisation des classes "Java runtime".  Les versions plus récentes de Java (c.-à-d. supérieures à Java 1.2) incluent des fonctions plus avancées pour contrÃŽler la transparence des images, qui permettent un contrÃŽle plus fin, toutefois le "Java runtime"   intégré dans certain navigateurs  est la version 1,1.  L'applet est conçu pour détecter automatiquement la version du "Java runtime" utilisée par le navigateur et réagir en conséquence.
    662674
     675
    663676Collage.imageMustNotHave:Utilisé pour supprimer les images qui ne devraient pas apparaître dans le collage, telles que les images des boutons qui composent la barre de navigation.
    664677
     678
    665679Collage.caption:Sous-titres facultatifs à afficher au-dessous de la toile de fond.
     680
    666681
    667682#
     
    684699
    685700
     701# -- Missing translation: BasPlug.associate_ext
     702
    686703BasPlug.could_not_extract_encoding:ATTENTION: encodage n'a pas pu être extrait de %s - utilisation de %s par défaut
    687704
     
    693710
    694711
    695 # -- Missing translation: BasPlug.no_cover_image
     712BasPlug.no_cover_image:Ne pas rechercher un fichier préfix.jpg ( préfix étant le même préfix que le fichier traité) et considérer le comme image de couverture.
    696713
    697714BasPlug.default_encoding:Utiliser cet encodage si -input_ encoding est placé à 'auto' et l'algorithme de catégorisation de texte ne réussit pas à extraire l'encodage ou lorsqu'il extrait un encodage non supporté par Greenstone. Cette option peut prendre la même valeur que -input_ encoding.
     
    715732BasPlug.dummy_text:Ce document n'a pas de texte.
    716733
     734
    717735BasPlug.empty_file:le fichier ne contient aucun texte
    718736
     
    775793
    776794
     795BasPlug.must_be_implemented:BasPlug: :la fonction de lecture doit être exécutée dans une sous-classe pour les plugins récursifs
     796
     797
    777798BasPlug.no_bibliography:Ne cherchez pas à bloquer les dates bibliographiques lors de l'extraction de dates historiques.
    778799
     
    784805
    785806
    786 BasPlug.must_be_implemented:BasPlug: :la fonction de lecture doit être exécutée dans une sous-classe pour les plugins récursifs
    787 
     807# -- Missing translation: BasPlug.smart_block
    788808
    789809BasPlug.stems:troncs
     
    845865
    846866
     867# -- Missing translation: GISBasPlug.extract_placenames
     868
     869# -- Missing translation: GISBasPlug.gazetteer
     870
     871# -- Missing translation: GISBasPlug.place_list
     872
    847873GMLPlug.desc:Plugin qui traite un document au format GML suppose que toutes les balises GML sont en minuscule.
    848874
     
    875901
    876902
     903# -- Missing translation: HTMLPlug.no_strip_metadata_html
     904
    877905HTMLPlug.nolinks:Ne pas essayer de piéger les liens (la définition de ce drapeau peut améliorer la vitesse de construction/importation mais tout lien relatif dans le document sera brisé).
    878906
     
    919947ISISPlug.entry_separator:La chaîne utilisée pour séparer les valeurs multiples des champs de méta-données individuelles dans les enregistrements de base de données CDS/ISIS.
    920948
     949
    921950LaTeXPlug.desc:Plugin pour documents  LaTeX .
    922951
     952
    923953MACROPlug.desc:Crée un document simple à un seul niveau. Ajoute une méta-donnée de Titre de la premiÚre ligne de texte (jusqu'à 100 caratÚres).
    924954
     
    930960
    931961
     962# -- Missing translation: MetadataPass.desc
     963# -- Missing translation: GISBasPlug.desc
     964
     965# -- Missing translation: NULPlug.desc
     966
    932967OAIPlug.desc:Plugin Basic Open Archives Initiate (OAI)
    933968
    934969
    935 # -- Missing translation: OggVorbisPlug.add_technical_metadata
    936 
    937 # -- Missing translation: OggVorbisPlug.desc
     970OggVorbisPlug.add_technical_metadata:Ajouter des méta-données techniques (c.a.d. bitrate)
     971
     972OggVorbisPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers audio Ogg Vorbis.
    938973
    939974PagedImgPlug.desc:Ajouter Plugin pour les documents construits a partir d'une chaine d'images, avec l'option texte OCR pour chaque image.
     
    947982
    948983
    949 # -- Missing translation: PagedImgPlug.headerpage
     984PagedImgPlug.headerpage:Ajouter une page d'entête au niveau supérieur( sans image) à chaque document.
    950985
    951986PagedImgPlug.screenview:Produit une vue écran pour chaque image, et programme les méta-données de Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeight.
     
    9991034RecPlug.recheck_directories:Une fois le traitement terminé des fichiers dans un répertoire d'importation, vérifiez le répertoire pour découvrir les nouveaux fichiers créés.
    10001035
     1036
    10011037RecPlug.use_metadata_files:Lit les méta-données à partir de fichiers XML.
    10021038
     
    10411077
    10421078
    1043 # -- Missing translation: UnknownPlug.mime_type
     1079UnknownPlug.mime_type:Type Mime du fichier (c.a.d. image/gif).
     1080
     1081# -- Missing translation: UnknownPlug.process_extension
    10441082
    10451083MP3Plug.desc:Plugin pour le traitement des fichiers MP3.
     
    10481086MP3Plug.assoc_images:Use google image search to locate images related to MP3 file based on ID3 Title and Artist metadata.
    10491087
    1050 # -- Missing translation: MP3Plug.assoc_images
    1051 
    1052 # -- Missing translation: MP3Plug.metadata_fields
     1088MP3Plug.assoc_images:Utilisé pour enregistrer [applet] des méta-données pour chaque document qui contient le code HTML d'un applet MP3 audio player pour jouer ce fichier.
     1089
     1090MP3Plug.metadata_fields:Liste de champs méta-données séparés par des virgules pour extraction dans un fichier MP3 (supposé présent) . Utiliser \"*\" pour extraire tous les champs.
    10531091
    10541092W3ImgPlug.aggressiveness:Série de techniques d'extraction de textes du même type à utiliser.
     
    11581196plugin.n_unrecognised:%d n'ont pas été reconnus
    11591197
     1198
    11601199plugin.no_plugin_could_process:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu traiter %s
    11611200
     
    11631202plugin.no_plugin_could_recognise:ATTENTION: Aucun plugin n'a pu reconnaître %s
    11641203
     1204
    11651205plugin.no_plugin_could_process_this_file:aucun plugin n'a pu traiter ce fichier
    11661206
     
    11681208plugin.no_plugin_could_recognise_this_file:Aucun plugin n'a pu reconnaître ce fichier
    11691209
     1210
    11701211plugin.one_considered:1 document a été pris en compte pour traitement
    11711212
     
    11791220plugin.one_unrecognised:1 n'a pas été reconnu
    11801221
     1222
    11811223plugin.see_faillog:Voir %s pour une liste des documents rejetés
    11821224
    11831225
    1184 
    11851226PrintUsage.default:Défaut
    11861227
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.