Changeset 9603
- Timestamp:
- 2005-04-08T09:52:33+12:00 (19 years ago)
- Location:
- trunk/gsdl/perllib
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gsdl/perllib/strings_es.rb
r9429 r9603 68 68 69 69 70 # -- Missing translation: scripts.listall 70 scripts.listall:Listar todos los Ãtems conocidos. 71 71 72 72 73 … … 143 144 buildcol.remove_empty_classifications:Ocultar los clasificadores y los nodos de clasificación vacÃos (aquellos que no contienen documentos). 144 145 146 145 147 buildcol.unlinked_col_images:No pueden unirse las imágenes de la colección de manera correcta. 146 148 … … 186 188 187 189 # -- explode_metadata_database.pl -- 188 # -- Missing translation: explode.desc 190 explode.desc:Explotar una base de datos de metadatos. 189 191 190 192 explode.document_field:El elemento de los meta-datos que especifica los nombres de archivo de los documentos a obtener e incluir en la colección. … … 197 199 198 200 199 # -- Missing translation: explode.encoding 200 # -- Missing translation: explode.filename_field 201 # -- Missing translation: explode.metadata_set 202 # -- Missing translation: explode.plugin 203 # -- Missing translation: explode.params 201 explode.encoding:Codificación a utilizar al leer el archivo de la base de datos 202 explode.filename_field:Campo a utilizar para los nombres de los archivos nulos generados (si no existe document_field o ese campo está vacÃo) 203 explode.metadata_set:Conjunto de metadatos (espacio de nombres) para exportar todos los metadatos 204 explode.plugin:Plugin a utilizar para explotar 205 explode.params:[opciones] nombre de archivo 204 206 # -- exportcol.pl -- 205 207 … … 232 234 exportcol.output_dir:Las colecciones que se exportaron (%s) se encuentran en %s 233 235 234 # -- Missing translation: exportcol.nonetscape 236 exportcol.nonetscape:No adjuntar netscape al CD-ROM exportado. 235 237 exportcol.export_coll_not_installed:La funcionalidad de 'Exportar a un CD-ROM' no ha estado instalada. 236 238 … … 291 293 292 294 293 # -- Missing translation: import.OIDtype.assigned 294 295 # -- Missing translation: import.OIDtype.dirname 295 import.OIDtype.assigned:Utiliza 'D' más el valor de dc.Identifier como el identificador del documento. Los dc.Identifiers deben ser únicos. Si al documento no se le ha asignado un dc.Identifier, se procede a utilizar una identificación generada por hash. 296 297 import.OIDtype.dirname:Utiliza como identificador 'J' más el nombre del directorio padre. Se parte de la base de que sólo existe un documento por directorio y que todos los nombres de directorio son únicos. Por ejemplo: import/b13as/h15ef/page.html producirá Jh15ef como identificador. 298 296 299 297 300 import.saveas:Establece el fomato de archivo a generar. La preselección es GA. 298 301 302 299 303 import.saveas.GA:Generará formato de archivo Greenstone. 300 304 305 301 306 import.saveas.METS:Generará formato METS: 302 307 308 303 309 import.out:Nombre de archivo o maneja para imprimir el estado del rendimiento. 304 310 … … 330 336 export.exportdir:Localización final del material exportado. 331 337 338 332 339 export.cannot_open_stats_file:ATENCIÃN:No se puede abrir el archivo de estadÃsticas %s. 333 340 341 334 342 export.cannot_open_fail_log:ERROR: No se puede abrir el registro de errores %s 335 343 … … 337 345 export.cannot_sort:ATENCIÃN: export.pl no puede ordenar los documentos cuando groupsize>1. Se ignorará la opción sortmeta. 338 346 347 339 348 export.collectdir:Directorio de la colección 340 349 350 341 351 export.complete:Exportación completa 342 352 353 343 354 export.debug:Imprimir el texto exportado a STDOUT. 344 355 356 345 357 export.desc:Script PERL usado para importar archivos al formato GML preparado para la construcción. 346 358 359 347 360 export.faillog:Nombre de archivo del registro de fallos. Este registro contiene el nombre de cualquier archivo que falle al ser procesado. 348 361 362 349 363 export.groupsize:Número de documentos importados a agrupar en un archivo XML. 350 364 365 351 366 export.gzip:Use gzip para comprimir los documentos xml resultantes (no olvide incluir ZIPPlug en su lista de plugins cuando construya desde documentos comprimidos). 352 367 … … 354 369 export.importdir:Localización del material original. 355 370 371 356 372 export.keepold:No destruirá el contenido actual del directorio export (predefinido). 357 373 374 358 375 export.maxdocs:Número máximo de documentos a importar. 359 376 377 360 378 export.no_plugins_loaded:ERROR: no se han cargado plugins. 361 379 380 362 381 export.OIDtype:Método usado cuando se generan identificadores únicos para cada documento. 382 363 383 export.OIDtype.hash:Marca el contenido del archivo. El identificador del documento será el mismo cada vez que se importe la colección. 384 364 385 export.OIDtype.incremental:Contador simple de documentos bastante más rápido que "hash". No se garantiza que siempre asigne el mismo identificador a un documento dado, y no permite que se añadan nuevos documentos a archivos xml ya existentes. 365 386 387 366 388 export.saveas:Sirve para decidir el formato de exportación a generar. La selección previa es METS. 367 389 390 368 391 export.saveas.DSpace:Generará formato de archivo Dspace. 369 392 393 370 394 export.saveas.METS:Generará formato METS. 371 395 396 372 397 export.out:archivo o dispositivo en el que imprimir el estado de salida. 373 398 399 374 400 export.params:[options] nombre de colección 375 401 402 376 403 export.removeold:Borrará los contenidos previos del directorio export -- usar con cuidado. 377 404 405 378 406 export.removing_export:Borrando los contenidos actuales del directorio export⊠379 407 408 380 409 export.sortmeta:Ordenar los documentos alfabéticamente por metadatos para construir. Se desactivará si groupsize > 1. 381 410 411 382 412 export.statsfile:archivo o dispositivo en el que imprimiar las estadÃsticas de exportación. 383 413 414 384 415 export.stats_backup:Imrprimirá las estadÃsticas en STDERR en su lugar. 385 416 417 386 418 export.verbosity:Controla la cantidad de salida. 0=nada, 3=mucha. 419 387 420 388 421 … … 493 526 AutoHierarchy.desc:Plugin clasificador para generar una clasificación jerárquica basada en metadatos estructurados, sin necesidad de un archivo suplementario. 494 527 528 495 529 AutoHierarchy.separator:Expresión regular utilizada por el separador 496 530 531 497 532 AutoHierarchy.suppresslastlevel:Ignorar la parte final del valor del metadato. Es útil para metadatos en los cuales cada valor es único, como en la rutas de archivos. 498 533 534 499 535 AZCompactList.allvalues:Utilizar todos los valores de meta-datos encontrados 500 536 … … 566 602 567 603 568 # -- Missing translation: BasClas.removeprefix 569 570 # -- Missing translation: BasClas.removesuffix 604 BasClas.removeprefix:Un prefijo que al clasificar se debe ignorar en los valores de los metadatos. 605 606 BasClas.removesuffix:Un sufijo que al clasificar se debe ignorar en los valores de los metadatos. 571 607 572 608 BasClas.verbosity:Controla la cantidad de (output) rendimiento. 0=ninguno, 3=muchos. … … 587 623 DateList.reverse_sort:Ordenar los documentos en orden cronológico inverso (el más nuevo al comienzo). 588 624 625 589 626 DateList.nogroup:Haga de cada año una entrada individual en la lista horizontal, en vez de extender los años con pocas entradas. (Esto también se puede usar con la opción -bymonth para hacer que cada mes tenga una entrada separada en vez de combinarlas). 590 627 … … 606 643 607 644 Hierarchy.reverse_sort:Ordenar hojas de nodos en orden inverso (usar con -sort). 645 608 646 Hierarchy.sort:Campo de Metadata para clasificar. Use '-sort nosort' para no clasificar. 609 647 … … 631 669 632 670 Phind.min_occurs:MÃnimo número de veces que debe aparecer una frase en el texto para que sea incluida en la jerarquÃa de frases. 671 633 672 634 673 Phind.savephrases:Si está determinado, la información de la frase se guardará en el archivo como texto. Probablemente es una buena idea para utilizar una ruta absoluto. … … 702 741 703 742 704 # -- Missing translation: BasPlug.associate_ext 743 BasPlug.associate_ext:Hace que los archivos cuyos nombres contienen la misma parte inicial que el documento procesado por el plugin Y una extensión que figura en la lista separada por comas que provee este argumento, sean asociados con el documento que se está procesando en vez de ser manejados como una lista separada. 705 744 706 745 BasPlug.could_not_extract_encoding:ALERTA: codificando no podrÃan extraerse de % s - predefiniendo a % s … … 715 754 BasPlug.no_cover_image:No buscar un archivo prefix.jpg (en el cual prefix es el mismo prefix que el del archivo que está siendo procesado) y asociarlo como imagen de portada. 716 755 756 717 757 BasPlug.default_encoding:Utilice esta codificación si -input_encoding está puesto en âautoâ y el algoritmo de categorización de texto no puede extraer el código o extrae un código que Greenstone no soporte. Esta opción puede tomar los mismos valores que -input_encoding. 718 758 … … 757 797 758 798 759 # -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrases 760 761 # -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrase_options 799 BasPlug.extract_keyphrases:Extraer automáticamente frases clave con Kea (opciones por defecto). 800 801 BasPlug.extract_keyphrase_options:Opciones para extracción de frases clave con Kea. Por ejemplo: mALIWEB - utilizar el modelo de extracción ALIWEB; n5 - extraer 5 frases clave;, eGBK - utilizar codificación GBK. 762 802 763 803 BasPlug.extracting_emails:extrayendo direcciones electrónicas … … 808 848 809 849 810 # -- Missing translation: BasPlug.smart_block 850 BasPlug.smart_block:Ablocar los archivos en una forma más inteligente que simplemente examinando sus nombres. 811 851 812 852 BasPlug.stems:tallos (inicios, bases) … … 868 908 869 909 910 # -- Missing translation: GISBasPlug.extract_placenames 911 912 # -- Missing translation: GISBasPlug.gazetteer 913 914 # -- Missing translation: GISBasPlug.place_list 915 870 916 GMLPlug.desc:Plugin que procesa un formato en documento GML asume que las etiquetas gml están todos escritas en letras minúsculas. 871 917 … … 898 944 899 945 900 # -- Missing translation: HTMLPlug.no_strip_metadata_html 946 HTMLPlug.no_strip_metadata_html:Lista de nombres de metadatos separados por comas o 'all'. Utilizado con -description_tags, evita la supresión de las etiquetas HTML de los valores de los metadatos especificados. 947 901 948 902 949 HTMLPlug.nolinks:No se esfuerce por tomar links (poniendo esta bandera puede mejorar la velocidad para crear/importar pero cualquier link relativo dentro de los documentos se romperá). … … 957 1004 958 1005 959 # -- Missing translation: NULPlug.desc 1006 # -- Missing translation: MetadataPass.desc 1007 # -- Missing translation: GISBasPlug.desc 1008 1009 NULPlug.desc:Plugin de archivo postizo (.nul). Utilizado con los archivos producidos al explotar los archivos de la base de datos de metadatos. 960 1010 961 1011 OAIPlug.desc:Plugin Inicio de Archivos Abiertos Básicos (OAI) … … 964 1014 OggVorbisPlug.add_technical_metadata:Añadir metadatos técnicos (ej. bitrate) 965 1015 1016 966 1017 OggVorbisPlug.desc:Plugin para importar archivos de audio Ogg Vorbis. 967 1018 1019 968 1020 PagedImgPlug.desc:El plugin para documentos consiste de secuencias de imágenes, con texto opcional de OCR para cada imagen. 969 1021 … … 978 1030 PagedImgPlug.headerpage:Añadir una cabecera de página de nivel principal (que no contenga imagen) a cada documento. 979 1031 1032 980 1033 PagedImgPlug.screenview:Producir una imagen "screenview" para cada imagen, asà como metadatos Screen, ScreenSize, ScreenWidth y ScreenHeight. 981 1034 … … 1070 1123 UnknownPlug.file_format:Tipo de archivo (ej: MPEG, MIDI, âŠ) 1071 1124 1125 1072 1126 UnknownPlug.mime_type:Tipo mime del archivo (por ejemplo image/gif). 1073 1127 1128 1129 # -- Missing translation: UnknownPlug.process_extension 1130 1074 1131 MP3Plug.desc:Plugin para procesar archivos MP3. 1075 1132 … … 1079 1136 MP3Plug.assoc_images:Usado para almacenar [applet] metadatos para cada documento que contiene el HTML necesario para que un applet de audio MP3 pueda reproducir ese archivo. 1080 1137 1138 1081 1139 MP3Plug.metadata_fields:Lista de campos de metadatos separados por comas, a extraer (asumiendo los existentes) de un archivo MP3. Use \"*\" para extraer todos los campos. 1140 1082 1141 1083 1142 W3ImgPlug.aggressiveness:El rango de técnicas de extracción de textos relacionados a utilizar. -
trunk/gsdl/perllib/strings_fr.rb
r9597 r9603 68 68 69 69 70 # -- Missing translation: scripts.listall 70 scripts.listall:Liste tous les éléments connus. 71 71 72 72 73 … … 143 144 buildcol.remove_empty_classifications:Cacher les nÅuds de classeurs et classification (ceux qui sont vides, sans documents) 144 145 146 145 147 buildcol.unlinked_col_images:Les images de la collection peuvent ne pas être correctement être liées. 146 148 … … 186 188 187 189 # -- explode_metadata_database.pl -- 188 # -- Missing translation: explode.desc 190 explode.desc:Ãclater la base de données méta-données. 189 191 190 192 explode.document_field:L'élément de metadata indiquant le nom de fichier des documents à obtenir et inclure dans la collection. … … 197 199 198 200 199 # -- Missing translation: explode.encoding 200 # -- Missing translation: explode.filename_field 201 # -- Missing translation: explode.metadata_set 202 # -- Missing translation: explode.plugin 203 # -- Missing translation: explode.params 201 explode.encoding:Encodage à utiliser lors de la lecture de la base de données 202 explode.filename_field:Champ à utiliser pour les noms de fichier factices (null) générés (si pas de document_field ou ce champ est vide) 203 explode.metadata_set:Jeu méta-données (espace nom) pour exporter toutes les méta-données comme 204 explode.plugin:Plugin à utiliser pour éclater 205 explode.params:[options] nom de fichier 204 206 # -- exportcol.pl -- 205 207 … … 232 234 exportcol.output_dir:Les collections exportées (%s) sont dans %s. 233 235 234 # -- Missing translation: exportcol.nonetscape 236 exportcol.nonetscape:Ne mettez pas netscape sur le CD-ROM 235 237 exportcol.export_coll_not_installed:La fonctionnalité de 'Exporter vers CD-Rom' n'a pas été installée. 236 238 … … 291 293 292 294 293 # -- Missing translation: import.OIDtype.assigned 294 295 # -- Missing translation: import.OIDtype.dirname 295 import.OIDtype.assigned:Utilise 'D' plus la valeur de ds.Idendifier comme identificateur de document. Dc.Identifier doit être unique. Si aucun dc.Idenfier n'est associé au document, un id calculé sera utilisé. 296 297 import.OIDtype.dirname:Utilise 'J' plus le nom du répertoire parent comme identificateur. Cela suppose qu'il y a juste un document par répertoire, et que tous les noms de répertoire sont uniques.C.a.d. import/b13as/h15ef/page.html obtiendra l'identificateur Jh15ef. 298 " 299 300 source::plugin.one_unrecognised "1 was unrecognised 301 296 302 297 303 import.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est GA. 298 304 305 299 306 import.saveas.GA:Va générer le format archive Greenstone. 300 307 308 301 309 import.saveas.METS:Va générer le format METS 302 310 311 303 312 import.out:Nom de fichier ou contrÃŽle vers lequel envoyer le statut. 304 313 … … 330 339 export.exportdir:Ou le matériel exporté se termine 331 340 341 332 342 export.cannot_open_stats_file:ATTENTION: Impossible d'ouvrir le fichier stats %s 333 343 344 334 345 export.cannot_open_fail_log:ERREUR: Impossible d'ouvrir la log des échecs %s 335 346 347 336 348 export.cannot_sort:ATTENTION: export.pl ne peut trier les documents lorsque groupsize>1. L'option sortmeta sera ignorée. 337 349 350 338 351 export.collectdir:Répertoire collection. 339 352 353 340 354 export.complete:Exportation terminée 341 355 356 342 357 export.debug:Imprimer le texte exporté sur STDOUT. 343 358 359 344 360 export.desc:Les scripts PERL utilisés pour importer des fichier dans un format GML sont prêts pour la construction 345 361 362 346 363 export.faillog:Nom de fichier de la log des échecs. Cette log reçoit les noms de fichier de tous les fichiers qui n'ont pu être traité. 347 364 365 348 366 export.groupsize:Nombre de documents importés à grouper dans un fichier XML. 349 367 368 350 369 export.gzip:Utiliser gzip pour compresser les documents xml résultats (Noubliez pas d'insérer ZIPPlug dans votre liste de plugins lorsque vous construisez à partir de documents compréssés. 351 370 371 352 372 export.importdir:La ou le matériel original réside. 353 373 374 354 375 export.keepold:Ne détruira pas les contenus du répertoire "export" (par défaut) 355 376 377 356 378 export.maxdocs:Nombre maximum de documents à importer. 357 379 380 358 381 export.no_plugins_loaded:ERREUR: Pas de plugins chargés. 359 382 383 360 384 export.OIDtype:Méthode à utiliser pour générer un identificateur unique pour chaque document. 385 361 386 export.OIDtype.hash:Calculer une valeur ("hash") à partir du contenu du fichier. L'idendificateur document restera le même à chaque fois que la collection est importée. 387 362 388 export.OIDtype.incremental:Un comptage simple des documents plus rapdide que la méthode "hash". Cette méthode ne garantit pas d'affecter toujours le même identificateur à un document donné et ne permet donc pas d'ajouter d'autres documents à des archives xml existantes. 363 389 390 364 391 export.saveas:Format à générer pour l'exportation. L'option par défaut est METS. 365 392 393 366 394 export.saveas.DSpace:Va générer le format archive DSPACE 367 395 396 368 397 export.saveas.METS:Va générer le format METS 369 398 399 370 400 export.out:Nom de fichier ou sortie pour imprimer l'état. 371 401 402 372 403 export.params:[options] nom-collection 373 404 405 374 406 export.removeold:Enlévera le contenu du répertoire "export" -- à utiliser avec précaution. 375 407 408 376 409 export.removing_export:Suppression des contenus du répertoire export⊠377 410 411 378 412 export.sortmeta:Trier les documents en ordre alphabétique des méta-données pour la construction. Désactivé si groupsize > 1. 379 413 414 380 415 export.statsfile:Nom de fichier ou sortie pour imprimer les statistiques d'exportation. 381 416 417 382 418 export.stats_backup:Va imprimer les stats sur STDERR 383 419 420 384 421 export.verbosity:ContrÃŽle du volume de sortie. 0=aucun, 3=beaucoup. 385 422 386 423 424 387 425 # -- mkcol.pl -- 388 426 … … 454 492 455 493 mkcol.win31compat:Est-ce que les noms de répertoires doivent suivre le modÚle Windows 3.1 ou non (c.a.d. 8 caractÚres max). 494 456 495 457 496 # -- pluginfo.pl -- … … 490 529 AutoHierarchy.desc:Plugin de classification pour générer une classification hiérarchique basée sur des méta-données structurées, sans l'aide d'un fichier supplémentaire. 491 530 531 492 532 AutoHierarchy.separator:Expression réguliÚre utilisée pour le séparateur 493 533 534 494 535 AutoHierarchy.suppresslastlevel:Ignorer la partie finale de la valeur de méta-donnée. C'est particuliÚrement utile pour des méta-données dont chaque valeur est unique, telles que les chemins de fichiers. 495 536 496 537 497 AZCompactList.allvalues:Utiliser toutes les valeures de méta-donnée trouvées 498 538 AZCompactList.allvalues:Utiliser toutes les valeurs de méta-données trouvées. 499 539 500 540 AZCompactList.desc:Plugin de classification pour tri par ordre alphabétique … … 564 604 565 605 566 # -- Missing translation: BasClas.removeprefix 567 568 # -- Missing translation: BasClas.removesuffix 606 BasClas.removeprefix:Préfixe à ignorer dans les valeurs de méta-données lors du tri. 607 608 BasClas.removesuffix:Suffixe à ignorer dans les valeurs de méta-données lors du tri. 569 609 570 610 BasClas.verbosity:ContrÃŽle la quantité d'éléments produits. 0=aucun, 3=beaucoup. … … 585 625 DateList.reverse_sort:Trier les documents par ordre chronologique inverse (plus récent en premier). 586 626 627 587 628 DateList.nogroup:Faire de chaque année une entrée individuelle dans la liste horizontale plutÃŽt que d'utiliser quelques entrées pour plusieurs années 588 629 … … 604 645 605 646 Hierarchy.reverse_sort:Trier les nÅuds feuilles en ordre inverse (utiliser avec -sort). 647 606 648 Hierarchy.sort:Champ de méta-donnée suivant lequel trier. Utiliser '-sort nosort' pour désactiver le tri. 607 649 … … 629 671 630 672 Phind.min_occurs:Le nombre minimum de fois qu'une phrase doit apparaître dans le texte pour faire partie de la hiérarchie des phrases. 673 631 674 632 675 Phind.savephrases:Lorsque définie, l'information d'expression sera stockée comme texte dans le fichier spécifié. C'est probablement une bonne idée d'utiliser une chemin absolu. … … 699 742 700 743 701 # -- Missing translation: BasPlug.associate_ext 744 BasPlug.associate_ext:Modifie les fichiers ayant le même nom de fichier racine que le document traité par le plugin ET une extension de fichier provenant de la liste d'arguments séparés par une virgule donné par cet argument pour les associer au document traité plutÃŽt que manipulé comme une liste séparée 702 745 703 746 BasPlug.could_not_extract_encoding:ATTENTION: encodage n'a pas pu être extrait de %s - utilisation de %s par défaut … … 712 755 BasPlug.no_cover_image:Ne pas rechercher un fichier préfix.jpg ( préfix étant le même préfix que le fichier traité) et considérer le comme image de couverture. 713 756 757 714 758 BasPlug.default_encoding:Utiliser cet encodage si -input_ encoding est placé à 'auto' et l'algorithme de catégorisation de texte ne réussit pas à extraire l'encodage ou lorsqu'il extrait un encodage non supporté par Greenstone. Cette option peut prendre la même valeur que -input_ encoding. 715 759 … … 754 798 755 799 756 # -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrases 757 758 # -- Missing translation: BasPlug.extract_keyphrase_options 800 BasPlug.extract_keyphrases:Extraction automatique des phrases clés avec Kea (par défaut). 801 802 BasPlug.extract_keyphrase_options:Options pour l'extraction phrase clé avec Kea. Par exemple: mALIWEB - utilise ALIWEB modÚle d'extraction; n5 - extraire 5 phrases clé; eGBK - utiliser l'encodage GBK 759 803 760 804 BasPlug.extracting_emails:extraction d'adresses e-mail … … 805 849 806 850 807 # -- Missing translation: BasPlug.smart_block 851 BasPlug.smart_block:Bloquer les fichiers d'une façon plus flexible qu'en regardant le nom du fichier. 808 852 809 853 BasPlug.stems:troncs … … 901 945 902 946 903 # -- Missing translation: HTMLPlug.no_strip_metadata_html 947 HTMLPlug.no_strip_metadata_html:Liste de noms de méta-données séparées par des virgules, ou 'all'. Utilisé avec -description_tags, cela évite d'éliminer les balises HTML des valeurs pour les méta-données spécifiées. 904 948 905 949 HTMLPlug.nolinks:Ne pas essayer de piéger les liens (la définition de ce drapeau peut améliorer la vitesse de construction/importation mais tout lien relatif dans le document sera brisé). … … 963 1007 # -- Missing translation: GISBasPlug.desc 964 1008 965 # -- Missing translation: NULPlug.desc 1009 NULPlug.desc:Fichier plugin factice (.nul). Utilisé avec les fichiers générés lors de l'éclatement des bases de données méta-données. 966 1010 967 1011 OAIPlug.desc:Plugin Basic Open Archives Initiate (OAI) … … 970 1014 OggVorbisPlug.add_technical_metadata:Ajouter des méta-données techniques (c.a.d. bitrate) 971 1015 1016 972 1017 OggVorbisPlug.desc:Un plugin pour importer des fichiers audio Ogg Vorbis. 973 1018 1019 974 1020 PagedImgPlug.desc:Ajouter Plugin pour les documents construits a partir d'une chaine d'images, avec l'option texte OCR pour chaque image. 975 1021 … … 984 1030 PagedImgPlug.headerpage:Ajouter une page d'entête au niveau supérieur( sans image) à chaque document. 985 1031 1032 986 1033 PagedImgPlug.screenview:Produit une vue écran pour chaque image, et programme les méta-données de Screen, ScreenSize, ScreenWidth et ScreenHeight. 987 1034 … … 1079 1126 UnknownPlug.mime_type:Type Mime du fichier (c.a.d. image/gif). 1080 1127 1128 1081 1129 # -- Missing translation: UnknownPlug.process_extension 1082 1130 … … 1088 1136 MP3Plug.assoc_images:Utilisé pour enregistrer [applet] des méta-données pour chaque document qui contient le code HTML d'un applet MP3 audio player pour jouer ce fichier. 1089 1137 1138 1090 1139 MP3Plug.metadata_fields:Liste de champs méta-données séparés par des virgules pour extraction dans un fichier MP3 (supposé présent) . Utiliser \"*\" pour extraire tous les champs. 1140 1091 1141 1092 1142 W3ImgPlug.aggressiveness:Série de techniques d'extraction de textes du même type à utiliser.
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.