# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # Polish Language text and icon macros # Many thanks to Lech Borkowski (translated March 2005) # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=pl] {Periodyki} _textsource_ [l=pl] {źródło:} _textdate_ [l=pl] {data publikacji:} _textnumpages_ [l=pl] {liczba stron} _textsignin_ [l=pl] {rejestracja} _textdefaultcontent_ [l=pl] {Nie znaleziono strony. Kliknij przycisk Wstecz przeglądarki internetowej lub przycisk Strona główna, aby powrócić do strony głównej biblioteki cyfrowej Greenstone.} _textdefaulttitle_ [l=pl] {Błąd GSDL} _textbadcollection_ [l=pl] {Ta kolekcja (zwana "_cvariable_") nie jest zainstalowana w tej bibliotece cyfrowej Greenstone.} _textselectpage_ [l=pl] {Wybierz stronę} _collectionextra_ [l=pl] {Kolekcja zawiera _about:numdocs_ dokumentów. Powstała _about:builddate_ dni temu. } # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=pl] {

Kolekcja zawiera _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokument,dokumentów), łącznie _numbytes_.

Kliknij, aby obejrzeć podsumowanie kolekcji. } _textdescrcollection_ [l=pl] {} _textdescrabout_ [l=pl] {Informacje} _textdescrhome_ [l=pl] {Strona główna} _textdescrhelp_ [l=pl] {Pomoc} _textdescrpref_ [l=pl] {Preferencje} _textdescrgreenstone_ [l=pl] {Program Biblioteki Cyfrowej Greenstone} _textdescrusab_ [l=pl] {Które elementy biblioteki sprawiają trudności?} _textdescrSearch_ [l=pl] {Znajdź wyrażenia} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textdescrTitle_ [l=pl] {Przeglądaj alfabetyczną listę tytułów} _textdescrCreator_ [l=pl] {Przeglądaj alfabetyczną listę autorów} _textdescrSubject_ [l=pl] {Przeglądaj według tematów} _textdescrDescription_ [l=pl] {Przeglądaj weług opisu} _textdescrPublisher_ [l=pl] {Przeglądaj według wydawców} _textdescrContributor_ [l=pl] {Przeglądaj według współpracowników} _textdescrDate_ [l=pl] {Przeglądaj według dat} _textdescrType_ [l=pl] {Przeglądaj według typu zasobów} _textdescrFormat_ [l=pl] {Przeglądaj według formatu} _textdescrIdentifier_ [l=pl] {Przeglądaj według identyfikatorów zasobów} _textdescrSource_ [l=pl] {Przeglądaj według pierwotnych nazw plików} _textdescrLanguage_ [l=pl] {Przeglądaj według języka} _textdescrRelation_ [l=pl] {Przeglądaj według relacji} _textdescrCoverage_ [l=pl] {Przeglądaj według dziedziny} _textdescrRights_ [l=pl] {Przeglądaj według praw autorskich} _textdescrOrganization_ [l=pl] {Przeglądaj według organizacji} _textdescrKeyword_ [l=pl] {Przeglądaj według słów kluczowych} _textdescrHowto_ [l=pl] {Przeglądaj kategorie Jak...} _textdescrList_ [l=pl] {Przeglądaj wydruki dokumentów} _textdescrSeries_ [l=pl] {Przeglądaj według wydań} _textdescrTo_ [l=pl] {Przeglądaj według zawartości pola Do} _textdescrFrom_ [l=pl] {Przeglądaj według pola Od (nadawca)} _textdescrTopic_ [l=pl] {Przeglądaj wydania specjalne} _textdescrBrowse_ [l=pl] {Przeglądaj} _textdescrCollage_ [l=pl] {Przeglądaj według obrazów} _textdescrPeople_ [l=pl] {Przeglądaj alfabetyczną listę osób} _textdescrAcronym_ [l=pl] {Przeglądaj skróty} _textdescrPhrase_ [l=pl] {Przeglądaj według wyrażeń} _textdescrArtist_ [l=pl] {Przeglądaj artystów} _textdescrVolume_ [l=pl] {Przeglądaj według wolumenów} _textdescrCountries_ [l=pl] {Przeglądaj według krajów} _textdescrCaptions_ [l=pl] {Przeglądaj podpisy fotografii} _labelSearch_ [l=pl] {Znajdź} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _labelTitle_ [l=pl] {Tytuły A-Z} _labelCreator_ [l=pl] {Autorzy A-Z} _labelSubject_ [l=pl] {Tematy} _labelDescription_ [l=pl] {Opisy} _labelPublisher_ [l=pl] {Wydawcy} _labelContributor_ [l=pl] {Współpracownicy} _labelDate_ [l=pl] {Daty} _labelType_ [l=pl] {Typy} _labelFormat_ [l=pl] {Formaty} _labelIdentifier_ [l=pl] {Identyfikatory} _labelSource_ [l=pl] {Nazwy plików} _labelLanguage_ [l=pl] {Języki} _labelRelation_ [l=pl] {Relacje} _labelCoverage_ [l=pl] {Dziedzina} _labelRights_ [l=pl] {Prawa} _labelOrg_ [l=pl] {Organizacja} _labelKeyword_ [l=pl] {Słowa kluczowe} _labelHow_ [l=pl] {Jak...} _labelSeries_ [l=pl] {Serie} _labelList_ [l=pl] {Wydruk} _labelTo_ [l=pl] {Do} _labelFrom_ [l=pl] {Od (nadawca)} _labelTopic_ [l=pl] {Tematy} _labelBrwse_ [l=pl] {Przeglądaj} _labelCollage_ [l=pl] {Kolaż} _labelBrows_ [l=pl] {Przeglądaj} _labelPeople_ [l=pl] {Osoby A-Z} _labelAcronym_ [l=pl] {Skróty} _labelPhrase_ [l=pl] {Zwroty} _labelArtist_ [l=pl] {Artyści} _labelVolume_ [l=pl] {Wolumeny} _labelCaptions_ [l=pl] {Podpisy} _labelCountries_ [l=pl] {Kraje} _texticontext_ [l=pl] {Przeglądaj dokument} _texticonclosedbook_ [l=pl] {otwórz dokument i przeglądaj} _texticonnext_ [l=pl] {następny rozdział} _texticonprev_ [l=pl] {poprzedni rozdział} # -- Missing translation: _texticonworld_ _texticonmidi_ [l=pl] {Przeglądaj dokument w formacie MIDI} _texticonmsword_ [l=pl] {Przeglądaj dokument w formacie Microsoft Word} _texticonmp3_ [l=pl] {Przeglądaj dokument w formacie MP3} _texticonpdf_ [l=pl] {Przeglądaj dokument w formacie PDF} _texticonps_ [l=pl] {Przeglądaj dokument w formacie PostScript} _texticonppt_ [l=pl] {Przeglądaj dokument w formacie PowerPoint} _texticonrtf_ [l=pl] {Przeglądaj dokument w formacie RTF} _texticonxls_ [l=pl] {Przeglądaj dokument w formacie Microsoft Excel} _page_ [l=pl] {strona} _pages_ [l=pl] {stron} _of_ [l=pl] {z} _vol_ [l=pl] {Tom} _num_ [l=pl] {Nr} _textmonth00_ [l=pl] {} _textmonth01_ [l=pl] {Styczeń} _textmonth02_ [l=pl] {Luty} _textmonth03_ [l=pl] {Marzec} _textmonth04_ [l=pl] {Kwiecień} _textmonth05_ [l=pl] {Maj} _textmonth06_ [l=pl] {Czerwiec} _textmonth07_ [l=pl] {Lipiec} _textmonth08_ [l=pl] {Sierpień} _textmonth09_ [l=pl] {Wrzesień} _textmonth10_ [l=pl] {Październik} _textmonth11_ [l=pl] {Listopad} _textmonth12_ [l=pl] {Grudzień} _textdocument_ [l=pl] {Dokument} _textsection_ [l=pl] {Rozdział} _textparagraph_ [l=pl] {Akapit} _magazines_ [l=pl] {Czasopisma} _nzdlpagefooter_ [l=pl] {

 

New Zealand Digital Library Project
Department of Computer Science, University of Waikato, New Zealand} _linktextHOME_ [l=pl] {STRONA GŁÓWNA} _linktextHELP_ [l=pl] {POMOC} _linktextPREFERENCES_ [l=pl] {PREFERENCJE} ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=pl] {Informacje o kolekcji} _textsubcols1_ [l=pl] {

Cała kolekcja obejmuje _1_ podzbiorów. Dostępne są:

} _textsubcols2_ [l=pl] {
Na stronie Preferencje można zaznaczyć (i zmienić) przeglądane podzbiory kolekcji.} _titleabout_ [l=pl] {informacje} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _texticonopenbookshelf_ [l=pl] {zamknij dział} _texticonclosedbookshelf_ [l=pl] {otwórz ten dział i przeglądaj zawartość} _texticonopenbook_ [l=pl] {zamknij książkę} _texticonclosedfolder_ [l=pl] {Otwórz folder i przeglądaj} _texticonclosedfolder2_ [l=pl] {otwórz podrozdział:} _texticonopenfolder_ [l=pl] {zamknij folder} _texticonopenfolder2_ [l=pl] {zamknij podrozdział:} _texticonsmalltext_ [l=pl] {Przeglądaj ten rozdział} _texticonsmalltext2_ [l=pl] {Przeglądaj tekst:} _texticonpointer_ [l=pl] {rozdział bieżący} _texticondetach_ [l=pl] {Otwórz stronę w nowym oknie} _texticonhighlight_ [l=pl] {Wyróżniaj poszukiwane wyrażenia} _texticonnohighlight_ [l=pl] {Nie wyróżniaj poszukiwanych wyrażeń} _texticoncontracttoc_ [l=pl] {Zwiń spis treści} _texticonexpandtoc_ [l=pl] {Rozwiń spis treści} _texticonexpandtext_ [l=pl] {Wyświetlaj cały tekst} _texticoncontracttext_ [l=pl] {Wyświetlaj tekst jedynie dla bieżącego rozdziału} _texticonwarning_ [l=pl] {Ostrzeżenie: } _texticoncont_ [l=pl] {kontynuować?} _textltwarning_ [l=pl] {
_imagecont_
_iconwarning_Rozwinięcie tekstu wymaga wyświetlenia dużej ilości danych w przeglądarce internetowej } _textgoto_ [l=pl] {przejdź do strony} _textintro_ [l=pl] {(wstęp)} _textCONTINUE_ [l=pl] {KONTYNUOWAĆ??} _textEXPANDTEXT_ [l=pl] {ROZWIŃ\nTEKST} _textCONTRACTCONTENTS_ [l=pl] {ZWIŃ\nSPIS TREŚCI} _textDETACH_ [l=pl] {NOWE OKNO} _textEXPANDCONTENTS_ [l=pl] {ROZWIŃ\nSPIS TREŚCI} _textCONTRACT_ [l=pl] {ZWIŃ\nTEKST} _textHIGHLIGHT_ [l=pl] {WYRÓŻNIANIE} _textNOHIGHLIGHT_ [l=pl] {BRAK\nWYRÓŻNIANIA} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=pl] {_If_(_thislast_,wyników _thisfirst_ - _thislast_ dla kwerendy: _cgiargq_,Brak wyników dla kwerendy: _cgiargq_)} _textnoquerytitle_ [l=pl] {Strona wyszukiwania} _textsome_ [l=pl] {niektóre} _textall_ [l=pl] {wszystkie} _textboolean_ [l=pl] {logiczne} _textranked_ [l=pl] {nr pozycji na liście} _textnatural_ [l=pl] {naturalny} #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} _texticonsearchhistorybar_ [l=pl] {historia wyszukiwania} _textifeellucky_ [l=pl] {Wyświetl pierwszy znaleziony dokument } #alt text for query buttons _textusequery_ [l=pl] {użyj tej kwerendy} _textfreqmsg1_ [l=pl] {Liczba słów: } _textpostprocess_ [l=pl] {_If_(_quotedquery_,
przetworzone w celu znalezienia _quotedquery_ )} _textinvalidquery_ [l=pl] {Nieprawidłowa składnia kwerendy} _textmorethan_ [l=pl] {Ponad} _textapprox_ [l=pl] {Informacje} _textnodocs_ [l=pl] {Brak wyników} _text1doc_ [l=pl] {znaleziono 1 dokument} _textlotsdocs_ [l=pl] {dokumentów spełniających warunki kwerendy.} _textmatches_ [l=pl] {Dopasowania} _textbeginsearch_ [l=pl] {Rozpocznij wyszukiwanie} _textrunquery_ [l=pl] {Uruchom kwerendę} _textclearform_ [l=pl] {Wyczyść formularz} #these go together in form search: #"Word or phrase (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=pl] {Słowo lub wyrażenie} _textinfield_ [l=pl] {... w polu} _textfoldstem_ [l=pl] {(złożenie, trzon)} _textadvquery_ [l=pl] {Lub wpisz kwerendę:} _textallfields_ [l=pl] {wszystkie pola} _texttextonly_ [l=pl] {tylko tekst} _textand_ [l=pl] {i} _textor_ [l=pl] {lub} _textandnot_ [l=pl] {i nie} # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset _textsimplesearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_, na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w języku _nselection_ ) zawierające _querytypeselection_ słowa} _textadvancedsearch_ [l=pl] {Znajdź _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_ )_If_(_gselection_,na poziomie _gselection_ )_If_(_nselection_,w języku _nselection_ )za pomocą _querytypeselection_ kwerendy} _textformsimplesearch_ [l=pl] {Znajdź _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,na poziomie _gformselection_ )_If_(_nselection_,w języku _nselection_ ) dla _formquerytypesimpleselection_} _textformadvancedsearch_ [l=pl] {Znajdź _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )i pokaż wyniki w kolejności _formquerytypeadvancedselection_} _textnojsformwarning_ [l=pl] {Uwaga: wyłączono obsługę języka Javascript w przeglądarce.
Aby użyć formularza wyszukiwania, włącz Javascript.} _textdatesearch_ [l=pl] {W tej kolekcji można szukać dokumentów pasujących do zakresu dat lub dokumenty zawierające konkretną datę. Jest to opcja wyszukiwania.} _textstartdate_ [l=pl] {Data początkowa (lub jedyna):} _textenddate_ [l=pl] {Data końcowa:} _textbc_ [l=pl] {p.n.e.} _textad_ [l=pl] {n.e.} _textexplaineras_ [l=pl] {Skróty C.E. i B.C.E są alternatywnymi oznaczeniami skrótów A.D. i B.C. Wyrażenia te są uważane za neutralne pod względem kulturowym i oznaczają "Common Era", czyli "naszej ery" oraz "Before the Common Era", czyli "przed naszą erą"} _textstemon_ [l=pl] {(nie uwzględniaj końcówek słów)} _textsearchhistory_ [l=pl] {Historia wyszukiwania} #text macros for search history _textnohistory_ [l=pl] {Brak wpisów w historii wyszukiwania} _texthresult_ [l=pl] {wynik} _texthresults_ [l=pl] {wyniki} _texthallwords_ [l=pl] {wszystkie słowa} _texthsomewords_ [l=pl] {niektóre słowa} _texthboolean_ [l=pl] {logiczne} _texthranked_ [l=pl] {pozycja na liście} _texthcaseon_ [l=pl] {uwzględnij wielkość liter} _texthcaseoff_ [l=pl] {nierozróżnianie wielkości liter} _texthstemon_ [l=pl] {ograniczenie do trzonu słowa} _texthstemoff_ [l=pl] {całe słowa} ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textprefschanged_ [l=pl] {Oto zapisane preferencje. Nie używaj przycisku Wstecz przeglądarki internetowej, ponieważ ustawienia zostałyby anulowane! Kliknij jeden z przycisków na pasku powyżej.} _textsetprefs_ [l=pl] {zapisz preferencje} _textsearchprefs_ [l=pl] {Preferencje wyszukiwania} _textcollectionprefs_ [l=pl] {Ustawienia kolekcji} _textpresentationprefs_ [l=pl] {Preferencje prezentacji} _textpreferences_ [l=pl] {Preferencje} _textcasediffs_ [l=pl] {Rozróżnianie wielkości liter:} _textignorecase_ [l=pl] {nie uwzględniaj wielkości liter} _textmatchcase_ [l=pl] {uwzględnij wielkość liter} _textwordends_ [l=pl] {Końcówki słów:} _textstem_ [l=pl] {Nie uwzględniaj końcówek słów} _textnostem_ [l=pl] {dopasowane musi być całe słowo} _textprefop_ [l=pl] {Pokaż do _maxdocoption_ trafień, _hitsperpageoption_ trafień na jednej stronie.} _textextlink_ [l=pl] {Dostęp do zewnętrznych stron WWW:} _textintlink_ [l=pl] {Lokalizacja dokumentów źródłowych: } _textlanguage_ [l=pl] {Język interfejsu użytkownika} _textencoding_ [l=pl] {Kodowanie znaków:} _textformat_ [l=pl] {Format interfejsu:} _textall_ [l=pl] {wszystkie} _textquerymode_ [l=pl] {Tryb kwerendy:} _textsimplemode_ [l=pl] {tryb kwerendy prostej} _textadvancedmode_ [l=pl] {tryb kwerendy zaawansowanej (umożliwia wyszukiwanie logiczne za pomocą operatorów !, &, | i nawiasów)} _textlinkinterm_ [l=pl] {przez stronę pośrednią} _textlinkdirect_ [l=pl] {przejdź} _textdigitlib_ [l=pl] {biblioteka cyfrowa} _textweb_ [l=pl] {sieć WWW} _textgraphical_ [l=pl] {Graficzny} _texttextual_ [l=pl] {Tekstowy} _textcollectionoption_ [l=pl] {

Uwzględnij podzbiory kolekcji:
} _textrelateddocdisplay_ [l=pl] {wyświetl dokumenty pokrewne} _textsearchhistory_ [l=pl] {Historia wyszukiwania:} _textnohistory_ [l=pl] {Brak historii wyszukiwania} _texthistorydisplay_ [l=pl] {pokaż wpisy _historynumrecords_ ostatnich wyszukiwań} _textnohistorydisplay_ [l=pl] {nie wyświetlaj historii wyszukiwania} #_texttypesearch_ {Type of search:} #_texttextsearch_ {text search} _textformsearch_ [l=pl] {Formularz wyszukiwania:} _textplainsearch_ [l=pl] {Zwykłe wyszukiwanie:} _textqueryboxsize_ [l=pl] {Rozmiar pola kwerendy:} _textregbox_ [l=pl] {zwykłe pole kwerendy} _textbigbox_ [l=pl] {duże pole kwerendy} _textformtype_ [l=pl] {Typ Formularza:} _textsimple_ [l=pl] {prosty} _textadvanced_ [l=pl] {zaawansowany} # used in "with 4 fields" in the form search box _textwith_ [l=pl] {z} _textfields_ [l=pl] {pola} ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### _textsortby_ [l=pl] {Sortuj dokumenty według} _textalsoshowing_ [l=pl] {również} _textwith_ [l=pl] {zawierające co najwyżej} _textdocsperpage_ [l=pl] {dokumentów na stronie} _textfilterby_ [l=pl] {Znajdź dokumenty zawierające} _textall_ [l=pl] {wszystkie} _textany_ [l=pl] {niektóre} _textwords_ [l=pl] {słowa} _textleaveblank_ [l=pl] {pozostaw pole nie zaznaczone, aby otrzymać wszystkie dokumenty} _browsebuttontext_ [l=pl] {"Sortuj dokumenty"} _nodata_ [l=pl] {brak danych} _docs_ [l=pl] {dokumenty} ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textHelp_ [l=pl] {Pomoc} _textSearchshort_ [l=pl] {znajdź słowa} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitleshort_ [l=pl] {przeglądaj według tytułów} _textCreatorshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według autorów} _textSubjectshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według tematu} _textDescriptionshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według opisu} _textPublishershort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według wydawców} _textContributorshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według współpracowników} _textDateshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według dat} _textTypeshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według typów} _textFormatshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według formatów} _textIdentifiershort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według identifykatora} _textSourceshort_ [l=pl] {przeglądaj według nazw plików} _textLanguageshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według języka} _textRelationshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według relacji} _textCoverageshort_ [l=pl] {przeglądaj według dziedziny} _textRightsshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według praw autorskich} _textSeriesshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według serii} _textToshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według pola Do (odbiorca)} _textFromshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według zawartości pola Od (nadawca)} _textBrowseshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje} _textOrganizationshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według organizacji} _textHowtoshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według listy "jak..."} _textTopicshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według tematów} _textPeopleshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według nazwisk} _textAcronymshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według występujących skrótów} _textPhraseshort_ [l=pl] {przeglądaj według wyrażeń w publikacjach} _textArtistshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według nazwisk artystów} _textKeywordshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według słów kluczowych} _textVolumeshort_ [l=pl] {przeglądaj publikacje według wolumenów} _textCountriesshort_ [l=pl] {przeglądaj według krajów} _textdefaultshorttext_ [l=pl] {brak określonej klasyfikacji} _textSearchlong_ [l=pl] {

Można wyszukiwać dokumenty zawierające określone słowa. W tym celu należy otworzyć stronę wyszukiwania. Jest to pierwsza strona pojawiająca się po uruchomieniu programu. Aby otworzyć ją z dowolnej innej strony programu, kliknij przycisk znajdź. } # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitlelong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według tytułów, kliknij przycisk tytuły a-z. Pojawi się lista książek w kolejności alfabetycznej. } # Not true DC, kept for legacy reasons _textCreatorlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według autorów, kliknij przycisk autorzy a-z. Pojawi się lista książek uporządkowana według nazwisk autorów. } _textSubjectlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według tematu, kliknij przycisk tematy. Pojawi się lista tematów, każdy przedstawiony jako półka z książkami. } _textDescriptionlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według opisu, kliknij przycisk opisy. Pojawi się lista opisów. } _textPublisherlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według wydawcy, kliknij przycisk wydawcy. Pojawi się lista wydawców. } _textContributorlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według nazwisk współpracowników, kliknij przycisk współpracownicy. Pojawi się lista współpracowników. } _textDatelong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według dat, kliknij przycisk daty. Pojawi się lista wszystkich wydań w kolejności chronologicznej. } _textTypelong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według typu, kliknij przycisk typy. Pojawi się lista typów. } _textFormatlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według formatów, kliknij przycisk formaty. Pojawi się lista formatów.} _textIdentifierlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według identyfikatora, kliknij przycisk identyfikatory. Pojawi się lista identyfikatorów. } # Not true DC, kept for legacy reasons _textSourcelong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według nazw plików, kliknij przycisk nazwy plików. Pojawi się alfabetyczna lista plików. } _textLanguagelong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według języka, kliknij przycisk języki. Pojawi się alfabetyczna lista języków. } _textRelationlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według relacji, kliknij przycisk relacje. Pojawi się lista relacji.} _textCoveragelong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według dziedzin, kliknij przycisk dziedzina. } _textRightslong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według praw autorskich, kliknij przycisk prawa autorskie. } _textOrganizationlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje wg organizacji kliknij przycisk Organizacje. Pojawi się lista organizacji. } _textHowtolong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według listy "jak..." (jak to zrobić), kliknij przycisk jak.... Pojawi się lista zagadnień "jak to zrobić". } _textTopiclong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według tematów, kliknij przycisk temat. Pojawi się lista tematów. } _textTolong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według pola Do (odbiorca), kliknij przycisk do. Pojawi się lista odbiorców. } _textFromlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według zawartości pola Od (nadawca), kliknij przycisk od (nadawca). Pojawi się lista nadawców. } _textSerieslong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według serii, kliknij przycisk serie. Pojawi się lista serii znajdujących się w kolekcji. } _textBrowselong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje, kliknij przycisk przeglądaj . } _textPeoplelong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według nazwiski, kliknij przycisk osoby a-z. Pojawi się alfabetyczna lista nazwisk. } _textAcronymlong_ [l=pl] {

Aby znaleźć publikacje zawierające wyszukiwane skróty, kliknij przycisk skróty . Pojawi się lista skrótów i miejsc, w których się pojawiają. } _textPhraselong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według wyrażeń, kliknij przycisk wyrażenia. Pojawi się przeglądarka wyrażeń phind. } _textArtistlong_ [l=pl] {

Aby znaleźć publikacje dotyczące artysty, kliknij przycisk artysta. Pojawi się alfabetyczna lista artystów. } _textKeywordlong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według słów kluczowych, kliknij przycisk słowa kluczowe. Pojawi się lista słów kluczowych. } _textVolumelong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według wolumenów, kliknij przycisk wolumeny. Pojawi się lista wolumenów. } _textCaptionslong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje zawierające poszukiwany podpis pod grafiką, kliknij przycisk podpisy. Pojawi się lista podpisów. } _textCountrieslong_ [l=pl] {

Aby przeglądać publikacje według kraju pochodzenia kliknij przycisk kraje. Pojawi się lista krajów.} _textdefaultlongtext_ [l=pl] {

Kliknij przycisk Nieznane, aby przeglądać publikacje uporządkowane według zawartości pola Nieznane. } _texthelptopicstitle_ [l=pl] {Tematy} _textreadingdocs_ [l=pl] {Jak czytać dokumenty} _texthelpreadingdocs_ [l=pl] {

Po znalezieniu dokumentu w lewym górnym rogu strony pojawia się jego tytuł lub obraz strony tytułowej. W niektórych kolekcjach towarzysz temu spis treści, a w innych pojawia się tylko numer strony bieżącej oraz pole umożliwiające wybór nowej strony i przejście do przodu lub wstecz. W spisie treści nagłówek bieżącego rozdziału jest drukowany czcionką pogrubioną, a spis jest rozwijalny -- kliknij nazwę folderu, aby go otworzyć lub zamknąć; aby zamknąć książkę, kliknij u góry ikonę otwartej książki.

Poniżej znajduje się tekst bieżącego rozdziału. Strzałki u dołu strony umożliwiają przejście do następnego lub poprzedniego rozdziału.

Pod tytułem lub fotografią znajduje się kilka przycisków. Aby rozwinąć cały tekst bieżącego rozdziału lub książki, kliknij przycisk Rozwiń tekst. Rozwijanie tekstu dużego dokumentu może trwać długo i zająć sporo pamięci operacyjnej! Aby rozwinąć zawartość spisu treści, kliknij przyciskRozwiń spis treści. Aby otworzyć nowe okno przeglądarki, kliknij przycisk Nowe okno (Jest to przydatne podczas porównywania zawartości lub jednoczesnego odczytywania dwóch dokumentów.) W wynikach wyszukiwania poszukiwane wyrazy są wyróżnione. Aby wyłączyć wyróżnianie, należy kliknąć przycisk Bez wyróżniania.

} # help about the icons _texthelpopenbookshelf_ [l=pl] {Otwórz półkę z książkami} _texthelpopenbook_ [l=pl] {Otwórz/zamknij książkę} _texthelpviewtextsection_ [l=pl] {Przeglądaj rozdział} _texthelpexpandtext_ [l=pl] {Włącz/Wyłącz wyświetlanie całego tekstu} _texthelpexpandcontents_ [l=pl] {Rozwiń/Zwiń spis treści} _texthelpdetachpage_ [l=pl] {Otwórz stronę w nowym oknie} _texthelphighlight_ [l=pl] {Wyróżniaj/Nie wyróżniaj wyszukiwane wyrażenia} _texthelpsearchingtitle_ [l=pl] {Jak formułować kwerendę w poszukiwaniu konkretnych wyrazów} _texthelpsearching_ [l=pl] {

Aby uruchomić kwerendę, wykonaj na stronie wyszukiwania następujące czynności:

  1. Wybierz rodzaj poszukiwanych wyrażeń
  2. Zdecyduj, czy dopasowane mają być wszystkie słowa, czy tylko niektóre słowa kwerendy
  3. Wpisz poszukiwane wyrazy
  4. Kliknij przycisk Rozpocznij wyszukiwanie

Po zakończeniu kwerendy pojawią się tytuły 20 dokumentów. Przycisk u dołu strony umożliwia przejście do następnych 20 dokumentów. Na następnej stronie można wybrać kolejnych 20 dokumentów lub powrócić do poprzedniej dwudziestki itd. Aby przejrzeć dokument, kliknij tytuł dokumentu lub mały przycisk obok niego.

Maksymalnie wynik wyszukiwania obejmuje 100 dokumentów. Aby zmienić tę liczbę, kliknij przycisk preferencje u góry strony.

} _texthelpquerytermstitle_ [l=pl] {Postać kwerendy} _texthelpqueryterms_ [l=pl] {

Wyszukiwane sa wszystkie wyrażenia w polu kwerendy. Słowo może zawierać jedynie litery i cyfry. Wyrazy są oddzielone "białymi" znakami (spacjami lub znakami tabulacji). Jeżeli pojawiają się inne znaki, np. interpunkcyjne, są traktowane jak spacje. Wyszukiwanie ciągów znaków zawierających znaki interpunkcyjne nie jest możliwe.

Na przykład, kwerenda

daje ten sam wynik, co

} _texthelpquerytypetitle_ [l=pl] {Typ kwerendy} _texthelpquerytype_ [l=pl] {

Są dwa rodzaje kwerend.

Można użyć dowolnie wielu wyrazów -- może to być całe zdanie lub nawet cały akapit. W przypadku podania tylko jednego wyrazu dokumenty będą ułożone według częstotliwości występowania wyrazu w dokumencie.

} _textdatesearch_ [l=pl] {Przeszukiwanie według dat} _texthelpdatesearch_ [l=pl] { Wyszukiwanie według dat umożliwia znalezienie dokumentów dotyczących zdarzeń z pewnego okresu. Mogą to być dokumenty z jednego roku lub z przedziału lat. Wpisanie poszukiwanych wyrażeń nie jest konieczne. Wpisywanie dat również nie jest obowiązkowe.

} _texthelpdatehowtotitle_ [l=pl] {Sposób użycia:} _texthelpdatehowto_ [l=pl] {

} _texthelpdateresultstitle_ [l=pl] {Reguły wyszukiwania} _texthelpdateresults_ [l=pl] { Wyszukiwanie dokumentów dotyczących roku 1903 oznacza wyszukiwanie dokumentów na temat roku 1903, a nie np. spisów literatury wydanych w 1903. Wynik kwerendy może zawierać dokumenty dotyczące np. lat 1899-1911, ponieważ 1903 mieści się w tym przedziale czasu oraz dokumenty z tytułem zawierającym wzmiankę o stuleciu, do którego należy poszukiwany rok (np. 20 stulecie lub dwudziesty wiek). Oznacza to, że poszukiwane daty mogą w ogóle się nie pojawiać w dokumentach przedstawionych w wyniku kwerendy

} _textchangeprefs_ [l=pl] {Zmiana preferencji} _texthelppreferences_ [l=pl] {

Aby dostosować interfejs do własnych potrzeb, kliknij przycisk preferencje u góry strony. } _texthelpcollectionprefstitle_ [l=pl] {Preferencje kolekcji} _texthelpcollectionprefs_ [l=pl] { Niektóre kolekcje składają się z podzbiorów, które można przeszukiwać niezależnie od siebie lub łącznie, jak jedną całość. Na stronie Preferencje można wybrać podkolekcje, które mają być uwzględnione podczas przeszukiwania. } _texthelplanguageprefstitle_ [l=pl] {Preferencje językowe} _texthelplanguageprefs_ [l=pl] { Każda kolekcja ma domyślny język prezentacji, ale można włączyć inny język. Można także zmienić schemat kodowania znaków w bibliotece Greenstone, aby dostosować go do przeglądarki na swoim komputerze -- program wybiera wartości domyślne, które zwykle dają dobre wyniki, ale w niektórych przeglądarkach lepiej jest wybrać inny schemat kodowania znaków. Wszystkie kolekcje umożliwiają zmianę domyślnego interfejsu graficznego na interfejs tekstowy. Jest to szczególnie przydatne tym, którzy ze względu na trudności wzrokowe używają dużych czcionek ekranowych lub syntezatorów mowy w celu prezentacji wyników. } _texthelppresentationprefstitle_ [l=pl] {Preferencje prezentacji} _texthelppresentationprefs_ [l=pl] { W zależności od kolekcji można ustawić kilka opcji w celu polepszenia wizualnej jakości prezentacji.

W kolekcjach stron WWW można wyłączyć pasek nawigacyjny u góry każdej strony dokumentu, dzięki czemu po zakończeniu wyszukiwania wyświetlana jest poszukiwana strona WWW bez nagłówka biblioteki Greenstone. Aby ponownie uruchomić wyszukiwanie, należy w oknie przeglądarki internetowej kliknąć przycisk Wstecz. Można także wyłączyć komunikaty diagnostyczne biblioteki, klikając odsyłacz strony internetowej ulokowanej poza biblioteką. W niektórych kolekcjach stron WWW można wybrać, czy odsyłacze na stronie Wyniki wyszukiwania mają wskazywać URL strony, czy jej kopię przechowywaną w bibliotece cyfrowej. } _texthelpsearchprefstitle_ [l=pl] {Preferencje wyszukiwania} _texthelpsearchprefs_ [l=pl] {

Rodzaj dopasowania podczas przeszukiwania tekstu można wybrać za pomocą dwóch par przycisków. Pierwsza para, Wielkość liter, określa, czy dopasowanie ma uwzględniać wielkość liter. Druga, Końcówki słów, określa, czy dopasowanie ma uwzględniać końcówki słów. Można także wyszukiwać za pomocą dużego okna kwerendy. Dzięki temu łatwo jest wyszukać tekst wielkości całego akapitu. Czas przeszukiwania nawet znacznych ilości tekstu jest krótki.

Na przykład, jeżeli wybrano przyciski Nie uwzględniaj wielkości liter i Nie uwzględniaj końcówek słów, kwerenda

będzie równoważna kwerendzie

ponieważ wielka litera w wyrazie "African" będzie zmieniona w małą, a w wyrazach "African" i "building" zostaną usunięte przyrostki "n" i "ing". W słowie "builds" usunięta zostanie litera "s".

Zaawansowany tryb kwerendy umożliwia modyfikowanie wyrażeń za pomocą koniunkcji AND (&), alternatywy OR (|), i zaprzeczenia NOT (!). Można także włączyć opcję Historia wyszukiwania, która pokazuje kilka ostatnich kwerend. Ułatwia to wykonywanie kwerend będących niewielką modyfikacją wcześniejszych wyszukiwań. Ustawić można również maksymalną liczbę trafień oraz liczbę trafień prezentowanych jednorazowo w oknie. } _texttanumbrowseoptions_ [l=pl] {Jest _numbrowseoptions_ sposobów wyszukiwania informacji w tej kolekcji:} _textsimplehelpheading_ [l=pl] {Jak znaleźć informacje w kolekcji _collectionname_} _texthelpscopetitle_ [l=pl] {Zakres kwerendy} _texthelpscope_ [l=pl] {

W większości kolekcji można wybrać różne indeksy przeszukiwania, na przykład spis autorów lub tytułów. Dostępne mogą być również indeksy dotyczące rozdziałów lub akapitów. Zwykle zwracany jest pełny dokument, niezależnie od rodzaju przeszukiwanego indeksu.

Książki są otwierane automatycznie w miejscu właściwym dla wykonanej kwerendy. }