#******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Благодарности за собственные программы, пакеты или классы... AboutDialog.Date:(Декабрь 2006 г) AboutDialog.Item0:Xerces Java 1' от Фонда программного обеспечения Apache (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item2:WGet' от фонда бесплатного программного обеспечения (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:qflib' от Качественного первого программного обеспечения (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) AboutDialog.Item4:Расширение класса файлов фильтров, выполненное Бруно Дамоном и соавторами (http://pollo.sourceforge.net/) AboutDialog.Item5:Как заблокировать переименование файла теми, кто выбирает файл' vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:Автопрокрутка' - Java Swing ,разработанная Робертом Экштейном, Марком Лой и Дэйвом Вудом (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:Добавить побочные эффекты перетаскивания изображений к Вашим Jдеревьям' - Эндрю Дж. Армстронг (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:Остановкаь раздражающей ошибки java.prefs, когда Вы не имеете суперпользовательского доступа - Благодарность Уолтеру Шатзу AboutDialog.Java_Req:Java - торговая марка Sun Microsystems Inc, JRE перераспределен согласно определениям Дополнительной лицензии, найденной в http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:Этоn продукт включает программу, лицензированную RSA Security, Inc. AboutDialog.Java_Req_Two:Некоторые части, лицензированные IBM, доступны на http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:Также благодарности тем, кто отправил по почте полезную информацию по Java на веб... AboutDialog.Title:О... AboutDialog.Title_One:Библиотечный Интерфейс Гринстоун # Updated 1-Feb-2006 AboutDialog.Title_Two:Электронная Библиотека Гринстоун, Университет Ваикато # Updated 1-Feb-2006 AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2006 Проект Новозеландской цифровой библиотеки AboutDialog.Copyright_Two:Опубликован GPL. Для деталей см. LICENSE.TXT. #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Имя файла #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:И Autofilter.Ascending:Подъем Autofilter.Case_Sensitive:Случай соответствия Autofilter.Custom_Filter:Продвинутый Autofilter.Descending:Спуск Autofilter.Filter_By_Value:Простой Autofilter.Name:Наименование колонки Autofilter.None:Ни один Autofilter.Operator:Условие Autofilter.OR:ИЛИ Autofilter.Order:Упорядочение Autofilter.Order_Tooltip:Сортируйте соответствующие элементы в этом порядке Autofilter.Remove:Удалить фильтр Autofilter.Remove_Tooltip:Удалить этот фильтр из колонки таблицы Autofilter.Set:Установить фильтр Autofilter.Set_Tooltip:Добавить этот фильтр к колонке таблицы Autofilter.Table_Header_Tooltip:Фильтр по {0} Autofilter.Title:Автофильтр метаданных Autofilter.eqeq:эквивалентно Autofilter.!eq:does not equal Autofilter.<:is less than Autofilter.:is greater than Autofilter.>eq:is greater than or equal to Autofilter.^:starts with Autofilter.!^:does not start with Autofilter.$:ends with Autofilter.!$:does not end with Autofilter.?:contains Autofilter.!?:does not contain # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Add:Добавить CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:Аргумент '{0}' требует значение целого числа,
но целое число не возможно было найти в {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:Выбрать CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Параметры настройки CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Ошибка в параметрах CDM.ArgumentConfiguration.Header:
Пожалуйста, конфигурируйте параметры для {0}.
CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:Параметр '{0}' требует значения, но никакого значения не задано. CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Удалить CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:Параметру '{0}' необходимо дать значение. CDM.ArgumentConfiguration.Title:Конфигурирование параметров. CDM.ClassifierManager.Add:Добавьте классификатор... CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Используйте указанный классификатор для этой коллекции. CDM.ClassifierManager.Assigned:Заданные в настоящее время классификаторы. CDM.ClassifierManager.Classifier:Выберите классификатор для добавления. CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Классификаторы, доступные для использования в коллекции. CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Этот классификатор уже был задан для данной коллекции. CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:Кассификатор. CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Невозможно определить параметры для классификатора {0}. Пожалуйста, убедитесь, что рассматриваемый классификатор содержит -xml флаг при выполнении скрипта classinfo.pl, также как и в описаннии скрипта pluginfo.pl в разделе 2.1 Руководства Разработчиков Гринстоун. # Updated 1-Feb-2006 CDM.ClassifierManager.Configure:Конфигурируйте классификатор... CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Измените опции отобранного классификатора. CDM.ClassifierManager.Remove:Удалить классификатор CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный классификатор из списка CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:Инструмент дизайна загружает информацию классификатора. CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Загрузка классификаторов CDM.FormatManager.Add:Добавить формат CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Используйте указанный командный формат с коллекцией CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Заданные текущие команды формата CDM.FormatManager.Editor:Форматная строка HTML CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Ввести здесь команду формата. CDM.FormatManager.Enabled:Доступный CDM.FormatManager.Feature:Выбрать средства CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Средства форматирования CDM.FormatManager.Insert:Вставить CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Вставить отобранную переменную в команду формата CDM.FormatManager.Part:Воздействованный компонент CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Представление отобранного средства в формате CDM.FormatManager.Remove:Удалить формат CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранную команду формата из списка CDM.FormatManager.Replace:Заменить формат CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Обновить отобранную команду формата CDM.FormatManager.Variable:Переменные CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Переменные, доступные для использования с командой формата CDM.General.Access:Эта коллекция должна быть общедоступной CDM.General.Browser_Title:Выбрать изображение CDM.General.Collection_Extra:Описание коллекции: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Описание цели и содержания коллекции CDM.General.Collection_Name:Название/заголовок коллекции: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Название / имя коллекции CDM.General.Email.Creator:Электронная почта создателя CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Адрес электронной почты создателя коллекции CDM.General.Email.Maintainer:Электронная почта лица, поддерживающего коллекцию CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Адрес электронной почты лица, поддерживающего коллекцию CDM.General.Icon_Collection:URL пиктограммы страницы 'about': CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:URL загрузочного модуля для отображения на странице "О коллекции" CDM.General.Icon_Collection_Small:URL пиктограммы стартовой страницы: # Updated 1-Feb-2006 CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:URL загрузочного модуля для отображения на стартовой странице библиотеки CDM.General.Image_Copy_Failed:Произошла ошибка, которая защищает выбранное Вами изображение от копирования:\nПожалуйста, попытайтесь вручную скопировать изображение\n{0}\n в папку изображений Вашей колекции\n{1} # Updated 29-Mar-2006 CDM.General.Image_Filter:Изображения (gifs, jpgs и pngs) CDM.GUI.Classifiers:Классификаторы просмотра CDM.GUI.Design_Topics:Разделы проекта CDM.GUI.Formats:Средства формата CDM.GUI.General:Общее CDM.GUI.Indexes:Индексы поиска CDM.GUI.MetadataSets:Установки мeтаданных CDM.GUI.Plugins:Плагины документа CDM.GUI.Root:CDM_ROOT CDM.GUI.SearchTypes:Виды поиска CDM.GUI.Subcollections:Индексы разделения CDM.GUI.SuperCollection:Поиск в пересекающихся коллекциях CDM.GUI.Translation:Перевести текст CDM.HelpButton:Помощь для этого экрана # Updated 27-Jan-2006 CDM.HelpButton_Tooltip:Открыть помощь БИГ для этого экрана # Updated 1-Feb-2006 CDM.IndexManager.Add_Index:Добавить индекс CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Создайте заданный индекс для этой коллекции CDM.IndexManager.Allfields_Index:Добавить комбинированный поиск по всем индексам (allfields) # Updated 1-Feb-2006 CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Индекс по умолчанию] CDM.IndexManager.Document:документ CDM.IndexManager.Index_Exists:Этот индекс был уже был задан для этой коллекции CDM.IndexManager.Index_Name:Имя Индекса CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:Уникальное имя для нового индекса CDM.IndexManager.Indexes:Заданные индексы CDM.IndexManager.Level:На уровне: CDM.IndexManager.Level_Exists:Этот уровень уже был задан для этой коллекции CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Уровень документа для создания индекса CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Добавить все CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Создать отдельный индекс для каждого доступного источника, используя источник в качестве имени индекса CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Добавить уровень CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Создать индекс на заданном уровне CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Текущие заданные уровни CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Управление индексами CDM.IndexManager.MGPP.Level:Исходный уровень: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Имя уровня CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Уникальное имя для нового индекса уровня CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Управление уровнями CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Удалить уровень CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Удалить отобранный индекс уровня CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Заменить индекс CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Обновить отобранный индекс CDM.IndexManager.Paragraph:параграф CDM.IndexManager.Remove_Index:Удалить индекс CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Удалить отобранный индекс из списка CDM.IndexManager.Section:раздел CDM.IndexManager.Set_Default:Установить индекс по умолчанию CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Сделать отобранный индекс индексом по умолчанию CDM.IndexManager.Source:Создать индекс: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Элементы метаданных для создания индекса CDM.LanguageManager.Add:Добавить язык CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Добавить указанный язык в список CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Заданные языки CDM.LanguageManager.Default_Language:Язык по умолчанию CDM.LanguageManager.Remove:Удалить язык CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный язык из списка CDM.LanguageManager.Selector:Добавить язык: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Язык для создания индекса разделения CDM.LanguageManager.Set_Default:Установка по умолчанию CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Сделатьй отобранный язык по умолчанию CDM.MetadataSetManager.Add:Добавить набор метаданных... CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Добавить новый набор мета-данных к коллекции. CDM.MetadataSetManager.Edit:Редактировать набор мета-данных... CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Набор мета-данных можно редактировать с помощью GEMS (Greenstone Editor for Metadata Sets).\n Чтобы начать работу с GEMS запустите \nStart-->Greenstone Digital Library Software-->Greenstone Editor for Metadata Sets.\n На Linux или Mac запустите gems.bat из папки gli в установочной директории Greenstone. # Updated 29-Mar-2006 CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:Редактирование набор мета-данных CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:Редактировать выбранный набор мета-данных. CDM.MetadataSetManager.Elements:Установить элементы отобранных метаданных CDM.MetadataSetManager.Remove:Удалите набор метаданных CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Удалить указанный набор мета-данных из коллекции. CDM.MetadataSetManager.Sets:Доступные установки метаданных CDM.MetadataSetManager.Chooser.Add:Добавить CDM.Move.At_Bottom:Невозможно передвинуть {0} {1} ниже, поскольку он уже находится у основания списка. CDM.Move.At_Top:Невозможно передвинуть {0} {1} выше, поскольку он уже находится наверху списка. CDM.Move.Cannot:Невозможно переместить плагин {0} как-либо ниже, поскольку RecPlug и ArcPlug должны быть у основания списка. CDM.Move.Fixed:RecPlug и ArcPlug вообще должны быть последними и зафиксированы на месте.
Если Вы действительно переместили их, пожалуйста, вручную отредактируйте файл collect.cfg . CDM.Move.Move_Down:Двигаться вниз CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Переместить отобранный элемент вниз списка CDM.Move.Move_Up:Двигаться вверх CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Переместить отобранный элемент вверх списка CDM.Move.Title:Ошибка - движение невозможно CDM.PlugInManager.Add:Добавить плагиг... CDM.PlugInManager.QuickAdd:Добавить плагиг CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Использовать указанный плагин с этой коллекцией CDM.PlugInManager.Assigned:Текущие заданные плагины CDM.PlugInManager.Configure:Формируйте плагин... CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Изменить опции отобранного плагина CDM.PlugInManager.Ignore:Не добавлять плагин CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:Не добавлять никаких плагинов к этой коллекции. CDM.PlugInManager.PlugIn:Выбрать плагин для добавления: CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:Доступные плагины для использования в коллекции. CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Этот плагин уже был задан для данной коллекции. CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:плагин CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Невозможно определить параметры для плагина {0}. Пожалуйста, убедитесь, что рассматриваемый плагин сопровождается -xml флагом при выполнении скрипта pluginfo.pl, описанного в разделе 2.1 Руководства Разработчиков Гринстоун. # Updated 1-Feb-2006 CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Ни один из этих плагинов в этой коллекции не предназначен для обработки файла "{0}". Следущие плагины могут быть использованы для обработки этого файла. Вы можете изменить список плагинов в любое время через меню "Плагины Документа" на панеле "Дизайн". CDM.PlugInManager.Remove:Удалить плагин CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный плагин из списка CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Предложенные плагины для файла CDM.PlugInManager.Parsing.Message:Инструменты проектирования загружают информацию плагина. CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Загрузка плагинов # Updated 1-Feb-2006 CDM.SearchTypeManager.Add:Добавить вид поиска CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Разрешить указанный вид поиска с этой коллекцией CDM.SearchTypeManager.Assigned:Текущие заданные виды поиска CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection:Индексатор: # Updated 1-Feb-2006 CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip:Выбрать индекс для использования в этой коллекции. # Updated 27-Jan-2006 CDM.SearchTypeManager.Enable:Разрешить расширенные поиски CDM.SearchTypeManager.Remove:Удалить вид поиска CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:Не разрешать отобранный вид поиска с этой коллекцией CDM.SearchTypeManager.SearchType:Вид поиска CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Виды поиска: CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Виды поиска, доступные для использования с этой коллекцией CDM.SubcollectionManager.Add:Добавить фильтр CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Добавить указанный фильтр кколлекции CDM.SubcollectionManager.Assigned:Заданные фильтры субколлекции CDM.SubcollectionManager.Exclude:Исключить CDM.SubcollectionManager.Flags:Флаги для установки при соответствии CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Флаги правильных выражений для использования при соответствии (например, "i" для соответствия без различения заглавных и строчных букв). CDM.SubcollectionManager.Include:Включить CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Что должны мы делать с файлами, которые подходят? CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Задайте языки CDM.SubcollectionManager.Match:Правильное выражение соответствия с: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Правильное выражение, определяющее документы в субколлекции. CDM.SubcollectionManager.Name:Имя фильтра субколлекции: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Имя нового фильтра субколлекции CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Это средство в настоящее время выключено, поскольку Вы используете способ {0-Current Mode}. К нему можно обратиться только при использовании способов {1-Systems} и {2-Expert} . Используйте Файл-> Опции, чтобы изменить режим работы. # Updated 1-Feb-2006 CDM.SubcollectionManager.Remove:Удалить фильтр CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный фильтр из списка CDM.SubcollectionManager.Replace:Заменить фильтр CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Обновить детали отобранного фильтра CDM.SubcollectionManager.Source:Признак документа для соответствия с: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Признак документа для фильтрации на CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Определить фильтры CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Назначить разделения CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Добавить разделение CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Добавить указанное разделение к этой коллекции CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:Разделение по умолчанию CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Название раздела: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:Название нового раздела CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Удалить раздел CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Удалить выбранный раздел из этой коллекции CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Заменить разделение CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Обновить выбранное разделение CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Установить по умолчанию CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Назначить выбранный раздел разделом по умолчанию CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Применить разделение на: CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Подмножество фильтров для применения разделения CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Заданные разделения субколлекции CDM.TranslationManager.Add:Добавить перевод CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Добавить указанный перевод к коллекции CDM.TranslationManager.Affected_Features:Свойства CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Заданные переводы CDM.TranslationManager.Default_Text:Начальный фрагмент текста CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Фрагмент текста CDM.TranslationManager.Language:Язык перевода: CDM.TranslationManager.Language_Column:Язык CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Язык, переводимый на CDM.TranslationManager.Remove:Удалить перевод CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Удалить отобранный перевод из коллекции CDM.TranslationManager.Replace:Заменить перевод CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Обновить отобранный перевод CDM.TranslationManager.Translation:Переведенный текст CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Введите перевод строки здесь #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:Коллекция Collection.Delete_Tooltip:Удалить отобранные файлы и папки Collection.Filter_Tooltip:Ограничить файлы, показанные в файловом дереве Collection.New_Folder_Tooltip:Создать новую папку Collection.No_Collection:Никакой коллекции Collection.Stop:Остановить Collection.Stop_Tooltip:Прекратить копировать файлы Collection.Workspace:Рабочее пространство #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:Коллекция построена и готова для предварительного рассмотрения. CollectionBuilt.Title:Результат создания коллекции. #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Build_Cancelled:Создание коллекции отменено. CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Возникла ошибка. Невозможно создать коллекцию. CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:Не удалось создать коллекцию так как:\n{0-Error message} # Updated 27-Jan-2006 CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Эта коллекция не может быть восстановлена, потому что старые индексные файлы не могут быть удалены. Пожалуйста, удостоверьтесь, что Гринстоун или какая-либо другая программа не используют эти файлы, и попробуйте снова. # Updated 1-Feb-2006 CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Старые индексные файлы не могут быть удалены, поэтому импорт остановился. CollectionManager.Cannot_Open:Коллекция:\n{0-Collection file path}\nне может быть открыта. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:Коллекция на:\n{0-Collection file path}\nне может быть открыта, потому что:\n{1-Error message} CollectionManager.Creating_New:Создание новой коллекции. CollectionManager.Log_Created:Регистрация созданной папки CollectionManager.Loading_Collection:Загрузка коллекции CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Коллекция грузится, подождите пожалуйста... CollectionManager.Loading_Successful:Загруженная коллекция {0}. CollectionManager.Missing_Config:Эта коллекция не имеет пригодного файла collect.cfg CollectionManager.Not_Col_File:{0}' - не является файлом коллекции библиотечного интерфейса (.col). CollectionManager.No_Config_File:Не удалость создать Файл collect.cfg в скрипте mkcol.pl. # Updated 1-Feb-2006 CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Произошла ошибка, которая мешает предварительному просмотру коллекции. CollectionManager.Preview_Ready_Title:Состояние предварительного просмотра коллекции. CollectionManager.Session_Ready:Коллекция {0} готова к использованию. CollectionManager.Build_Not_Moved:Не возможно переместить создаваемую директорию. # Updated 1-Feb-2006 CollectionManager.Index_Not_Deleted:Не удалось удалить директорию индекса. # Updated 1-Feb-2006 CollectionManager.Install_Exception:Во время инсталляции коллекции возникло исключение:\n{0}\nСкорее всего его причиной послужила блокировка файлов со стороны Windows или локальной библиотеки.\nПожалуйста, удостоверьтесь, что ни один из файлов используемый коллекцией не открыт в экстерной программе, и реконструируйте коллекцию. # Updated 1-Feb-2006 #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Удалить CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Новый холостой документ CollectionPopupMenu.New_Folder:Новая папка CollectionPopupMenu.Rename:Переименовать # Updated 21-Mar-2006 CollectionPopupMenu.Replace:Заменить #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Build:Варианты построения CreatePane.Build_Tooltip:Варианты индексации и стадии классификации формирования коллекции CreatePane.Build_Collection:Создать коллекцию CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Начать процесс формирования коллекции CreatePane.Build_Progress:Развитие построения CreatePane.Cancel_Build:Отменить построение CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Остановить процесс формирования коллекции CreatePane.Full_Build:Полное Реконструирование # Updated 1-Feb-2006 CreatePane.Full_Build_Tooltip:Полная реконструкция коллекции с нуля # Updated 1-Feb-2006 CreatePane.Import:Варианты импорта CreatePane.Import_Tooltip:Варианты преобразования файла и этапы определения метаданных при формировании коллекции. CreatePane.Import_Progress:Продвижение импорта CreatePane.Incremental_Build:Постепенное реконструирование # Updated 27-Jan-2006 CreatePane.Incremental_Build_Tooltip:Быстрее, т.к. только необходимые шаги в процессе создания коллекции будут выполнены # Updated 1-Feb-2006 CreatePane.Log:Регистрация сообщения CreatePane.Log_Tooltip:Просмотр отличий результата от предыдущих попыток формирования коллекции. CreatePane.Mode_All:все CreatePane.Options:Группы выбора CreatePane.Options_Title:Импорт коллекции и варианты построения CreatePane.Preview_Collection:Предварительный просмотр коллекции CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Предварительный просмотр созданной коллекции #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:Понедельник Dates.Tue:Вторник Dates.Wed:Среда Dates.Thu:Четверг Dates.Fri:Пятница Dates.Sat:Суббота Dates.Sun:Воскресенье Dates.Jan:Январь Dates.Feb:Февраль Dates.Mar:Март Dates.Apr:Апрель Dates.May:Май Dates.Jun:Июнь Dates.Jul:Июль Dates.Aug:Август Dates.Sep:Сентябрь Dates.Oct:Октябрь Dates.Nov:Ноябрь Dates.Dec:Декабрь #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Детали отобранной коллекции DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Доступные коллекции DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Пожалуйста, пометьте поле для подтверждения удаления коллекции. DeleteCollectionPrompt.Delete:Удалить DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Удалить отобранную коллекцию DeleteCollectionPrompt.Details:Создатель - {0}\nЛицо, поддерживающее коллекцию - {1}\nОписание\n{2} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:Коллекция не может быть полностью удалена. DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Удаление неудачное! DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Никаких коллекций не отобрано. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:Колекция была удалена. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Удаление завершено! DeleteCollectionPrompt.Title:Удаление коллекции #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Вы собираетесь задать метаданные 'уровень папки' для отобранной папки (или папок). Такие метаданные будут автоматически унаследованы всеми файлами и папками в этой папке. Кроме того эти метаданные не могут быть удалены из определенных дочерних папок, а только могут быть заменены. Для продолжения этого действия щелкните 'OK'. DirectoryLevelMetadata.Title:О добавлении метаданных к уровню папки. #******************** # #***** EnrichPane ***** EnrichPane.AutoMessage:Этот элемент, {0}, принадлежит к набору метаданных Гринстоун. Этот набор представляет метаданные, которые могут обычно извлекаться автоматически. Чтобы проверить, что метаданные {0} могут быть извлечены, создайте коллекцию, используя клавишу 'Создать'. # Updated 1-Feb-2006 EnrichPane.ExistingValues:Существующие значения для {0} # Updated 1-Feb-2006 EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Эта часть метаданных унаследованна из папки на уровень выше, и не может быть удалена. Вы можете просмотреть папку содержащию эти метаданные, щелкнув на значек папки в начале строки. # Updated 27-Jan-2006 EnrichPane.No_File:Никаких файлов не отобрано EnrichPane.No_Metadata:Никаких доступных метаданных EnrichPane.No_Metadata_Element:Никаких элементов метаданных не отобрано EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Эта часть метаданных не может быть использована с этим файлом, и не подлежит изменениям. # Updated 21-Mar-2006 EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Значение для задания отобранному элементу метаданных EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Значение присвоено выбранному элементу метаданных #*********************** # #****** ExplodeMetadataPrompt ******* ExplodeMetadataPrompt.Explode:Распределить ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Распределить файл мета-данных ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Распределение файла с мета-данными создаст отдельные записи с редактируемыми мета-данными. Это необратимый процесс и исходный файл с мета-данными будет удален из коллекции. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Распределить не удалось. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:База данных не смогла быть распределена. ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Файл нельзя распределить. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:База данных {0} была удачно распределена. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Распределение завершено. ExplodeMetadataPrompt.Title:Распределить базу данных мета-данных #*********************** # #****** WriteCDImagePrompt ******* WriteCDImagePrompt.CD_Name:Имя CD-ROM WriteCDImagePrompt.Export:Экспорт WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Экспортируйте отобранные коллекции в Windows CD-ROM WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Коллекции ({0}) не могли экспортироваться в CD-ROM. WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Экспорт неудачен WriteCDImagePrompt.Instructions:Экспортируйте одну или более коллекций в самоинсталлируемый Windows CD/DVD-ROM (хотя это работает на любой платформе, созданный CD/DVD-ROM запускается только под Windows). # Updated 21-Mar-2006 WriteCDImagePrompt.Netscape_Compatibility:Включить браузер Netscape4 (а также совместимые с ним макросы и изображения). # Updated 1-Feb-2006 WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Копирование файлов. Это может занять некоторое время... WriteCDImagePrompt.Size_Label:Приблизительный размер: # Updated 1-Feb-2006 WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Коллекции ({0}) экспортированы WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Экспорт завершен WriteCDImagePrompt.Title:Экспорт коллекции в CD-ROM #************************ # #****** ExportAsPrompt ******* ExportAsPrompt.Export_Name:Экспортировать название директории ExportAsPrompt.Export:Экспортировать коллекцию(ии) ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Экспортировать отобранный коллекции в выбраном формате файла в указанную директорию. ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:Коллекцию, {0}, не удалось экспортировать. ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Коллекции -- {0} -- не удалось экспортировать. ExportAsPrompt.Failed_Details:Смотри {1} для подробностей ExportAsPrompt.Failed_Title:Экспортировать не удалось ExportAsPrompt.Instructions:Экспортировать одну или больше коллекций в выбранном формате файла в предусловленную директорию ExportAsPrompt.Progress_Label:Экспорт файлов в работе. Это займет некоторое время... ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:Коллекцию, {0}, экспортированы. ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Коллекции -- {0} -- экспортированы. ExportAsPrompt.Successful_Details:Файлы экспортированы в: {1} ExportAsPrompt.Successful_Title:Экспорт завершен ExportAsPrompt.Title:Экспорт коллекций ExportAsPrompt.SaveAs:Экспорт в ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Выберите формат, в котором Вы хотите экспортировать #************************ # #*****ExternalCollectionPrompt******** ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Создать новый, пустой набор метаданных. ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Выберите один или более из существующих наборов метаданных ExternalCollectionPrompt.Title:Загрузить внешнюю коллекцию ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Вы собираетесь загружать коллекцию, которая не была создана БИГ. Вас попросят выбрать один или более наборов метаданных для использования с этой коллекцией. Существующие метаданные будут импортированы в отобранный набор(ы). Оригинальные файлы метаданных будут сохранены в папке, названной import.bak. ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Вы собираетесь загружать коллекцию, которая не была создана БИГ. Вы должны добавить набор метаданных для этой коллекции. Вы можете создать новый пустой набор метаданных, к которому все элементы метаданных, найденные в коллекции, будут добавлены автоматически. Альтернативно, Вы можете выбрать существующие наборы метаданных, а элементы из коллекции будут слиты с ними или добавлены к элементам, уже присутствующим в этих наборах. Оригиналы файлов метаданных будут сохранены в папке, названной import.bak. #**************************************** # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:Отобранный файл или папка содержат извлеченные метаданные, но это в настоящее время скрыто. Чтобы рассмотреть извлеченные метаданные, надо войти в меню Файл и выбрать Опции и ярлые Ссылки (Рекомендации). В Общее в листе свойств выберите Просмотр извлеченных метаданных, после чего щелкните ОК. # Updated 1-Feb-2006 ExtractedMetadata.Title:Этот Файл/Папка имеет скрытые извлеченные метаданные. # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Вычисление полного размера отобранных файлов FileActions.Copying:Копирование {0} FileActions.Could_Not_Delete:Не удалось удалить {0} # Updated 1-Feb-2006 FileActions.Cyclic_Path:Не удалось создать копию {0}: папка назначения находится в папке источника. # Updated 1-Feb-2006 FileActions.Deleting:Удаление {0} FileActions.Directories_Selected:{0} отобранные папки FileActions.Directory_Selected:1 отобранная папка FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Файл '{0}' уже существует. FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nФайл с именем, показанным выше, уже существует в\n назначениях, и несмотря на ваш предыдущий выбор Библиотечный интерфейс\n не может переписать его. Пожалуйста, проверьте файл разрешений. FileActions.File_Already_Exists_Title:Ошибка - Файл уже существует. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 файл и {0}папок отобраны FileActions.File_And_Directory_Selected:1 файл и 1 папка отобраны FileActions.File_Create_Error:Не удалось создать файл {0}. FileActions.Folder_Create_Error:Не удалось создать папку {0}. FileActions.File_Exists:{0} уже существует в папке назначений. Переписать его? FileActions.File_Move_Error_Message:Не удалось переместить {0} в \n{1}. # Updated 1-Feb-2006 FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nЭтот файл не возможно удалить. \nПожалуйста, проверьте, не открыт ли он в экстерной программе, и попытайтесь еще раз. # Updated 27-Jan-2006 FileActions.File_Not_Deleted_Title:Ошибка - Файл не удален. # Updated 1-Feb-2006 FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nФайл, названный выше, не может быть найден. Однажды представленный файл\n был обновлен; пожалуйста, проверьте, что этот файл все еще существует. FileActions.File_Not_Found_Title:Ошибка - Файл не найден. FileActions.File_Selected:1 файл отобран FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} файлов и 1 папка отобраны FileActions.Files_Selected:{0} файлов отобран FileActions.Folder_Already_Exists:Папка с именем '{0}' уже используется. Невозможно создать папку. FileActions.Increase_Depth:Увеличение глубины с помощью 1 FileActions.Insufficient_Space_Message:Действие файла было неудачно из-за недостаточного дискового\nпространства. Для этого файла, чтобы копирование было успешным, требуется a\nпродолжение: {0} FileActions.Insufficient_Space_Title:Ошибка - Недостаточное пространство FileActions.Moving:Перемещение {0} FileActions.No_Activity:Никакого требуемого действия FileActions.Possible_Cyclic_Path:Является ли {1} глубиной {0} директорий и может ли быть рекурсивный путь? Должно ли действие файла продолжиться? FileActions.Read_Not_Permitted_Message:Ну удалось прочти {0}. # Updated 1-Feb-2006 FileActions.Read_Only:Файлы из рабочего пространства только читаются и не могут быть удалены. FileActions.Replacing:Заменяется {0} # Updated 21-Mar-2006 FileActions.Selected:{0} файлов и {1} папка отобраны FileActions.Unknown_File_Error_Message:Хотя Не было никаких сообщений об ошибке в течение действия файла\n, заключительная проверка показала, что адрес\n копии не совпадает с исходным файлом. Причина\nэтого неизвестна. Пожалуйста, проверьте ваши носители информации и обновите\nВашy инсталлированную JVM. FileActions.Unknown_File_Error_Title:Ошибка - Неизвестная ошибка файла FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Библиотечный интерфейс не имеет разрешения писать в\n{0}\n Пожалуйста, проверьте разрешения файла. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Ошибка - Некорректные разрешения файла. FileActions.Yes_To_All:Да - всем #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:Добавить FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Использовать это приложение для просмотра файлов этого вида. FileAssociationDialog.Batch_File:Групповые файлы. FileAssociationDialog.Browse:Просматривать FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Выбрать приложение для использования из Вашего файлового пространства. FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Просмотр для Вашего приложения в настоящее время блокирован для MacOS FileAssociationDialog.Browse_Title:Выбрать приложение FileAssociationDialog.Close:Закрыть FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Закрыть этот диалог и вернуться в главное окно FileAssociationDialog.Command:Команда запуска: FileAssociationDialog.Command_File:Командные файлы. FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Ввести команду для запуска используемого приложения. FileAssociationDialog.Details:Детали новой ассоциации файла FileAssociationDialog.Executable_File:Выполнимые файлы FileAssociationDialog.Existing_Associations:Текущие ассоциации файла FileAssociationDialog.Extension:Для окончания файлов: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:Файловое расширение для просмотра файлов FileAssociationDialog.Instructions:Используйте этот диалог для установки внешних программ, которые используются для просмотра некоторых типов файлов, и те команды, которые посылаются, чтобы запустить эту программу \n Для добавления нового типа файла, напишите его расширение в 'Для окончания файлов'. Чтобы добавить или изменить команду запуска, напишите новую команду в 'Команде запуска' или щелкните 'Рассмотреть' для поиска файловой системы, соответствующей программе. Используйте специальную строку '%1', чтобы указать, где имя открытого файла должно быть вставлено, например "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' будет добавлен в конец команды, если другое не указано.\n Пользователи MacOS должны всегда вначале попробовать специфическую команду Макинтоша "open [-a ] %1". FileAssociationDialog.Table.Command:Команда FileAssociationDialog.Table.Extension:Расширение FileAssociationDialog.Title:Редактировать файловую ассоциацию FileAssociationDialog.Remove:Удалить FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Удалить текущую выбранную ассоциацию из существующих ассоциаций FileAssociationDialog.Replace:Заменить FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Заменить текущую отобранную ассоциацию новыми деталями ассоциации #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:Текстовые файлы Filter.3:Изображения Filter.All_Files:Все файлы Filter.Filter_Tree:Показать файлы Filter.Invalid_Pattern:Схема, которую Вы ввели для фильтрования файлов, недействительна.
Пожалуйста, попробуйте снова, используя правильный синтаксис выражения и
* для характерных символов-шаблонов.
#*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Пароль: GAuthenticator.Password_Tooltip:Ввести Ваш пароль здесь GAuthenticator.Title:Требуемый пароль. GAuthenticator.Username:Имя пользователя: GAuthenticator.Username_Tooltip:Ввести Ваше имя пользователя здесь #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Применить General.Apply_Tooltip:Применить текущие установки, но не выходить из этого диалога. General.Browse:Просмотреть General.Cancel:Отменить General.Cancel_Tooltip:Отменить изменения (не будут уничтожены никакие изменения, которые были уже применены) General.Close:Закрыть General.Close_Tooltip:Закрытьэто диалоговое поле General.Edit:Редактировать значение General.Error:Ошибка General.No:Нет General.NotSunJava:Java дистрибьютор: {0}\nОбратите внимание, что Библиотечный Интерфейс был разработан и тестирован на языке Java фирмы Sun Microsystems. General.OK:OK General.OK_Tooltip:Принять текущие установки и выйти из диалога General.Open:Открыть General.Outstanding_Processes:<Библиотечный интерфейс не может закрыть полностью закрыт до тех пор, пока все программы
, стартовавшие вместе с ним, также не будут завершены. General.Outstanding_Processes_Title:Ожидание завершения General.Pure_Cancel_Tooltip:Прервать это действие (никаких изменений не будет сделано) General.Review_Output:Пожалуйста, рассмотрите продукцию ниже: General.Usage:Использование: {0} \n Все параметры являются произвольными, но библиотечный интерфейс может оказаться не в состоянии работать, если цифровая библиотека Greenstone не установлена. \n-gsdl : Принудительно задайте путь к gsdl\n -library : Путь к cgi-bin\n-mozilla : Включение mozilla\n -mirror Возможность веб-зеркального управления \n -laf [java|windows|motif|mac] : Видеть и ощущать\n - отладку: Возможность отладки сообщений\n -no_load: не загружайте предварительно открытую коллекцию\n - load : Загрузите указанную коллекцию. General.View:Значение просмотра General.Warning:Предупреждение General.Yes:Да #**************************** # #***** GShell ***** GShell.BadArgument:Параметр {0} недействительный. # Updated 1-Feb-2006 GShell.BadArgumentValue:Параметр {0} имеет недействительное значение. # Updated 1-Feb-2006 GShell.BadPluginOptions:В прагине {0} был использован плохой аргумент. # Updated 1-Feb-2006 GShell.BadClassifierOptions:Плохое значение параметра классификатора {0}. # Updated 1-Feb-2006 GShell.Build.Auxilary:Создание вспомогательных файлов и уничтожение... GShell.Build.BuildBegun1:************** Построение начато ************** GShell.Build.BuildCancelled:************** Отменено ************** GShell.Build.BuildComplete1:************** Построение завершено ************** GShell.Build.CompressText:Сжатие текста… GShell.Build.Index:Создание индекса, основанного на {0-index source and level}... GShell.Build.InfoDatabase:Создание информационной базы данных... GShell.Build.Phind:Генерирование классификатора Phind . Это может занять некоторое время... GShell.Command:Команда GShell.Failure:Команда не удалась. GShell.Import.FileNotProcessed:Файл {0-target file path} был распознан, однако не может быть обработан ни одним из плагинов GShell.Import.FileNotRecognised:Файл {0-target file path} нельзя добавить, потому что его тип не распознан никакими плагинами Гринстоун. # Updated 1-Feb-2006 GShell.Import.FileProcessing:Файл {0-target file path} обрабатывается плагином {1-plugin name}. GShell.Import.FileProcessingError:Файл {0-target file path} столкнулся с ошибкой в течение обработки. GShell.Import.ImportBegun1:************** Импорт начат ************** GShell.Import.ImportComplete1:************** Импорт завершен ************** GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} документы, предназначенные для обработки: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 документ предназначался для обработки: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} были обработаны и включены в коллекцию. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 был обработан и включен в коллекцию. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} были препятствовали добавлению посредством плагинов (типа изображений в веб-страницах). GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 был препятствовали добавлению посредством плагинов (типа изображений в веб-страницах). GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} были не опознан плагинами и являться не доступны в коллекции. GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 был не опознан плагинами и есть не доступны в коллекции. GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} были отклонены. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 был отклонен. GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.Parsing_Metadata_Complete:Архивированные метаданные извлечены полностью. GShell.Parsing_Metadata_Start:Извлечение новых метаданных из архивных файлов. GShell.Success:Команда.завершена. #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different # colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Создать GUI.Create_Tooltip:Создайте Вашу коллекцию, используя Гринстоун. # Updated 1-Feb-2006 GUI.Design:Проект GUI.Design_Tooltip:Проектируйте функциональные возможности и представление Вашей коллекции. GUI.Download:Загрузить GUI.Download_Tooltip:Загрузить ресурсы из Интернета для Вашей коллекции. GUI.Enrich:Обогатить GUI.Enrich_Tooltip:Задать метаданные к файлам Вашей коллекции. GUI.Gather:Собрать GUI.Gather_Tooltip:Выбрать файлы для включения в Вашу коллекцию. #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Содержание Help.Title:Страницы помощи библиотечного интерфейса. #**************************** # #***** Invalid Metadata ****** InvalidMetadata.Message:Этот элемент метаданных может принять только одно из предопределенных значений. Пожалуйста, выберите одно из существующих значений. # Updated 1-Feb-2006 InvalidMetadata.Title:Недействительные метаданные # Updated 1-Feb-2006 #*************************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Не украдите управление замыканием файла (коллекция не будет открываться). LockFileDialog.Date:Дата LockFileDialog.Error:ошибка LockFileDialog.Lockfile_Message_One:Присутствие заблокированного файла наводит на мысль, что эта коллекция уже открыта. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Вы желаете 'украсть' управление этим заблокированным файлом ? LockFileDialog.Machine:Где LockFileDialog.Name:Имя LockFileDialog.OK_Tooltip:Управление 'кражей' заблокированного файла. LockFileDialog.Title:Обнаружен заблокированный файл. LockFileDialog.User:Кто #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Папка MappingPrompt.Map:Создать сокращение MappingPrompt.Name:Имя MappingPrompt.Title:Установить папку сокращений MappingPrompt.Unmap:Удалить сокращения #******************* # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:Закрыть папку Menu.Edit:Редактировать Menu.Edit_Copy:Копировать (ctrl-c) Menu.Edit_Cut:Вырезать (ctrl-x) Menu.Edit_Paste:Вставить (ctrl-v) Menu.Expand:Открыть папку Menu.Explode_Metadata_Database:Распределинь базу данных с мета-данными Menu.File:Файл Menu.File_Associations:Ассоциации файла... Menu.File_CDimage:Экспортировать в CD-ROM/DVD... Menu.File_Close:Закрыть Menu.File_Delete:Удалить... Menu.File_Exit:Выход Menu.File_ExportAs:Экспорт... # Updated 1-Feb-2006 Menu.File_New:Новый... Menu.File_Open:Открыть... Menu.File_Options:Опции... # Updated 1-Feb-2006 Menu.File_Save:Cохранить Menu.Help:Помощь Menu.Help_About:О... Menu.Metadata_View:Заданные метаданные для {0} Menu.Open_Externally:Открыть внешнюю программу #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Закрыть MetaAudit.Close_Tooltip:Закрыть это диалоговое поле MetaAudit.Title:Все метаданные #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Element:Элемент Metadata.Value:Значение MetadataSet.Files:Файлы набора мета-данных #********************************************* # #******** MetadataImportMappingPrompt ********* MIMP.Add:Добавить MIMP.Add_Tooltip:Добавить элемент метаданных к отобранному набору MIMP.Ignore:Не учитывать MIMP.Ignore_Tooltip:Не учитывать этот элемент метаданных MIMP.Instructions:Элемент метаданных {0} не может быть автоматически импортирован в коллекцию. Выберите набор метаданных и или:\n(1), нажмите 'Добавить', чтобы добавить метаданные к этому набору (только если нет уже метаданных {0} в наборе), или\n(2) выберите элемент и нажмите 'Объединить', чтобы импортировать метаданные {0} к этому элементу, or\n(3) не принимать этот элемент метаданных. MIMP.Merge:Объединить MIMP.Merge_Tooltip:Отобразить элемент метаданных к указанному элементу в отобранном наборе MIMP.Source_Element:Исходный элемент мета-данных: MIMP.Target_Element:Целевой элемент мета-данных: MIMP.Target_Set:Целевой набор мета-данных: MIMP.Title:Объединить требуемые действия. #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.ClearCache:Буфер кэш очищен Mirroring.ClearCache_Tooltip:Удалить все загруженные файлы Mirroring.Download:Загрузить Mirroring.Download_Tooltip:Начать работу по новой загрузке Mirroring.Download_Controls:Установки загрузки Mirroring.Download_Depth:Глубина загрузки: Mirroring.Download_Depth.Zero:Ноль Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Неограниченно Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Насколько велика глубина гиперсвязей, чтобы идти при загрузке Mirroring.Download_OnlyHTML:Загрузить из Интернета только файлы Greenstone, игнорируя ассоциируемые изображения и стилевые файлы. # Updated 29-Mar-2006 Mirroring.DownloadJob.Close:Закрыть Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Удалить эту работу из списка, остановив ее выполнение Mirroring.DownloadJob.Downloading:Загрузка {0} Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Загрузка завершена Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Загрузка зависла Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Загрузка в прогрессе Mirroring.DownloadJob.Log:Смотреть логи Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Смотреть отчет о загрузке Mirroring.DownloadJob.Pause:Пауза Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Приостановить эту загрузку Mirroring.DownloadJob.Resume:Возобновить Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Возобновить эту загрузку Mirroring.DownloadJob.Status:Загруженный {0} из {1}файлов ({2} предупреждения, {3} ошибки) Mirroring.DownloadJob.Waiting:Подождать стартовать Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Ожидание пользовательского действия Mirroring.Higher_Directories:Зеркальные файлы из папок выше данного URL? Mirroring.Invalid_URL:Введенный URL не действителен. Пожалуйста, исправьте. Mirroring.Invalid_URL_Title:Неправильный адрес URL Mirroring.Preferences:Настройки... Mirroring.Preferences_Tooltip:Разрешить прокси и/или редактировать настройки прокси сервера Mirroring.Same_Host:Только файлы зеркального сервера в пределах того же самого сайта? Mirroring.Source_URL:Исходный URL: Mirroring.Source_URL_Tooltip:URL для загрузки #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:Внимание! Вы не сможите просмотреть Вашы новые коллекции с помощью Библиотечного Интерфейса, если Вы не определите адрес локального Веб-сервера Библиотеки Гринстоун. Вы можете сделать это сейчас в текстовом поле, расположенном ниже, или позже, войдя в Опции и выбрав в меню Связь. Помните, что действительный URL должен начинаться с протокола "http://" и вероятно заканчиваться исполняемым именем ("gsdl" для локального библиотечного сервера Гринстоун или "library" - для других веб-серверов). # Updated 1-Feb-2006 MissingEXEC.Title:Отсутствие адреса Библиотеки Гринстоун # Updated 1-Feb-2006 #***** Missing EXEC_GS3 ***** MissingEXEC_GS3.Message:Внимание! Вы сможете просматривать новые коллекции в Библиотечном Интерфейсе только, если Вы укажете путь директории к Гринстоун в локально запущенном веб-сервере Tomcat. Сделайте это сейчас, введя в следущее текстовое поле, или позже, через меню Опции, выбрав ярлык Связь. Запомните, что действительный URL должен начинаться с протоколом "http://". Адрес по умолчанию http://localhost:8080/greenstone3. # Updated 1-Feb-2006 MissingEXEC_GS3.Title:Нет адресса Библиотеки Гринстоун 3 # Updated 1-Feb-2006 #***** Missing GLIServer ***** MissingGLIServer.Message:Внимание! Вы не сможете работать с коллекциями в Библиотечном Интерфейсе, если Вы не укажете адрес скрипта на внешнем сервере Гринстоун "gliserver". Вы можете сделать это сейчас в текстовом поле, расположенном ниже, или позже, войдя в Опции и выбрав значение Связь. Запомните, что действительный URL должен начинаться с "http://" и заканчиваться с "gliserver". # Updated 1-Feb-2006 MissingGLIServer.Title:Не удалось найти адрес сервера БИГ GLIServer # Updated 1-Feb-2006 #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:Предупреждение! Вы не будете иметь доступ ко всем средствам Библиотечного Интерфейса без дополнительной установки локальной копии Электронной Библиотеки Гринстоун. Если Вы полагаете, что Вы получили это сообщение по ошибке, пожалуйста, проверьте Вашу инсталяцию и пути, указанные в команде Библиотечного Интерфейса или файле скрипта. # Updated 1-Feb-2006 MissingGSDL.Title:Отсутствие пути к Гринстоун # Updated 1-Feb-2006 #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Предупреждение! Вы не сможете ни создавать новые коллекции, ни конструировать существующие без установки PERL. Библиотечный Интерфейс не смог найти PERL в Вашей системе. Если Вы полагаете, что Вы получили это сообщение по ошибке, пожалуйста проверьте Вашу инсталляцию и пути, указанные в команде Библиотечного Интерфейса или файле скрипта. # Updated 1-Feb-2006 MissingPERL.Title:Отсутствие пути к PERL #******* MissingWGET ******** MissingWGET.Message:Внимание! Зеркалирование веб отключено потому что интерфейс Библиотекаря (Librarian Interface) не смог найти соответствующую версию WGet. Если вы верите, что данное сообщение вышло по ошибке, пожалуйста проверьте инсталляцию и пути в Библиотечном Интерфейсе (Librarian Interface) в пакетном или файле скрипта. MissingWGET.Title:Отсутствует WGet #******* MissingImageMagick ******** MissingImageMagick.Message:Внимание! Библиотечный Интерфейс не смог определить место нахождения подходящей версии ImageMagick, и поэтому ImagePlug не будет работать. Пожалуйста инсталируйте ImageMagick, если Вы хотите создать коллекцию изображений. MissingImageMagick.Title:Отсутствует ImageMagick #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Базируйте эту коллекцию на: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Выбрать существующую коллекцию, чтобы базировать новую коллекцию на NewCollectionPrompt.Collection_Description:Описание содержания: #NewCollectionPrompt.Collection_Email:Author's Email: NewCollectionPrompt.Collection_Name:Папка коллекции: #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Short collection name, used internally (must be 8 characters or less) NewCollectionPrompt.Error:Ошибка в новой коллекции. NewCollectionPrompt.Instructions:Чтобы создать новую коллекцию, заполните поля, расположенные ниже. NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Элементы в пределах отобранного набора: NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Проверьте поля около наборов метаданных, чтобы включить в Вашу коллекцию. NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Примечание: Вы можете добавить новые поля позже). NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Выберите наборы метаданных. #NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct. NewCollectionPrompt.NewCollection:Новая коллекция NewCollectionPrompt.Select_MDS:Доступные наборы метаданных: NewCollectionPrompt.Title:Создать новую коллекцию. NewCollectionPrompt.Title_Clash:Название, которое Вы выбрали для вашей коллекции, уже используется. Продолжить? NewCollectionPrompt.Title_Error:Название поля должно быть заполнено. Пожалуйста, исправьте. #***** New Folder OrFilePrompt ***** NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:холостой NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:новая папка NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Целевая Папка NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Название Файла NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Ввести название нового файла NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Название Папки NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Ввести имя для новой папки NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Создать новую папку NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Создать новый холостой документ #*********************** # NoMetadataSetsSelected.Message:Если Вы создаете коллекцию сейчас, она не будет иметь никаких начальных наборов метаданных. Вы не будете способны ни импортировать, ни назначать любые метаданные, пока набор не будет импортирован или добавлен к Вашей коллекции. Вы желаете продолжить? NoMetadataSetsSelected.Title:Не отобрано никаких наборов метаданных #********************** # #******* OldWGET ******* NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Ни один из плагинов Гринстоун не предназначен для обработки файла "{0}". Проверьте, имеет ли файл правильное расширение. Если оно правильно, используйте плагин UnknownPlug для обработки. # Updated 1-Feb-2006 NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Ни один из плагинов не предназначен для обработки файла #********************** # #******* OldWGET ******* OldWGET.Message:Внимание! Версия установленного у Вас WGet имеет известную ошибку, когда зеркалируются файлы, которые содержат закодированные знаки типа пробела и тильды в адресе URL. Это не должно быть проблемой, однако мы рекомендуем установить WGet версии 1.9 или выше. OldWGET.Title:Старый WGet #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Доступные коллекции OpenCollectionDialog.Browse:Рассмотреть OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Выбрать коллекцию из Вашего файлового пространства OpenCollectionDialog.Collection:Коллекция Гринстоун (".col") # Updated 1-Feb-2006 OpenCollectionDialog.Description:Описание коллекции OpenCollectionDialog.Locked_Collection:Коллекция Гринстоун уже используется OpenCollectionDialog.No_Description:Пожалуйста, выберите коллекцию Гринстоун (файл ".col"), чтобы видеть описание. # Updated 1-Feb-2006 OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Коллекция Гринстоун # Updated 1-Feb-2006 OpenCollectionDialog.Open:Открыть OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Загрузить отобранную коллекцию в библиотечный интерфейс OpenCollectionDialog.Title:Открыть коллекцию Гринстоун # Updated 1-Feb-2006 #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:отмененный OptionsPane.LogHistory:История регистрации OptionsPane.Successful:успешный OptionsPane.Unknown:неизвестный OptionsPane.Unsuccessful:неудачный #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Опции # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Connection:Соединение Preferences.Connection_Tooltip:Установить URL библиотеки Гринстоун и конфигурировать соответствующее прокси-соединение # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL сервера Гринстоун gliserver: # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:URL сервера Гринстоун "gliserver" со скриптом CGI # Updated 27-Jan-2006 Preferences.Connection.Library_Path:путь библиотеки Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Веб путь Гринстоун: Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:URL веб-сервера Гринстоун # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:URL Адрес Вебсервера Гринстоун Preferences.Connection.ProgramCommand:Команда предварительного просмотра: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Команда запуска программы, используемой для предварительного просмотра коллекции. Не забудьте использовать %1 как метку-заглушку для адреса коллекции и речевые пометки, где это необходимо. Preferences.Connection.Proxy_Host:Прокси-хост Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Адрес Вашего прокси-сервера Preferences.Connection.Proxy_Port:Прокси-порт Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Номер порта Вашего прокси-сервера Preferences.Connection.Servlet:Сервлет модуль: Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Модуль сервлет используется чтобы просмотреть Ваш сайт Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:может видеть их Preferences.Connection.Site:Сайт: Preferences.Connection.Site_Tooltip:Сайт в котором Вы хотите работать Preferences.Connection.Use_Proxy:Использовать прокси-соединение? Preferences.General:Общее Preferences.General_Tooltip:Установить некоторые общие предпочтения Preferences.General.Email:Электронная почта пользователя Preferences.General.Email_Tooltip:Этот адрес электронной почты автоматически используется для любой коллекции, созданной с помощью БИГ. Preferences.General.Font:Шрифт: Preferences.General.Font_Tooltip:Шрифт, используемый в БИГ. Preferences.General.Interface_Language:Язык интерфейса: Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Выбрать желательный язык интерфейса и его управления, которые будут показаны в. Preferences.General.Restart_Required:БИГ должен теперь быть повторно запущен для полного обновления интерфейса. Preferences.General.Show_File_Size:Показать размеры файла Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Показать размеры файла рядом с вхождениями в рабочее пространство и файловых деревьях коллекции. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Представление выделенных метаданных Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Показать метаданные, извлеченные плагинами Гринстоун, в списке метаданных в обогащенном представлении. # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Mode:Способ Preferences.Mode_Tooltip:Щелкните на входе, чтобы выбрать подходящий уровень операций. Preferences.Mode.Assistant:Помощник библиотеки Preferences.Mode.Assistant_Description:Используйте эти установки, чтобы получить доступ к основным инструментам Библиотечного Интерфейса Гринстоун: добавление документов и метаданных к коллекциям, создание новых коллекций, чьи зеркальные структуры существуют, и построение коллекций. # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Mode.Librarian:Библиотекарь Preferences.Mode.Librarian_Description:Эта установка позволяет осуществлять нормальное использование Библиотечного Интерфейса Гринстоун: создание и проектирование новых коллекций, добавление документов и метаданных к коллекциям, проектирование новых коллекций и построения коллекций. # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Mode.Systems:Системный специалист библиотеки Preferences.Mode.Systems_Description:Эти установки допускают полное использование Библиотечного Интерфейса Гринстоун. Чтобы использовать преимущества всех доступных инструментов, Вы должны быть способными формулировать правильные выражения. # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Mode.Expert:Эксперт Preferences.Mode.Expert_Description:Эта установка позволяет проводить опытное использование Библиотечного Интерфейса Гринстоун. Рекомендуется для пользователей, которые имеют опыт использования Гринстоун и способны выполнить задачи поиска и устранения неполадок, которые включают интерпретацию и отладку выпуска от PERL-скриптов. Все средства Библиотечного Интерфейса Гринстоун при этом доступны. # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Warnings:Предупреждения Preferences.Warnings_Tooltip:Разрешить или блокировать различные диалоговые предупреждения Preferences.Workflow:Технологический процесс Preferences.Workflow_Tooltip:Дизайн интерфейса технологического процесса: набор, представление которого должно быть доступно Preferences.Workflow.Create:Создать - Построить Вашу коллекцию, используя Гринстоун # Updated 1-Feb-2006 Preferences.Workflow.Design:Проектирование - Изменение появления коллекции Preferences.Workflow.Download:Загрузить - Загрузка веб-ресурсов Preferences.Workflow.Enrich:Обогащение - Аннотирование метаданных Preferences.Workflow.Gather:Собрать - отобрать файлы для коллекции Preferences.Workflow.Predefined.Label:Предопределенные технологические процессы Preferences.Workflow.Title:Проверить поле, позволяющее представление #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Введите команду для открытия программы предварительного просмотра коллекции. Не забудьте использовать %1 как метку-заглушку для адреса коллекции и речевые пометки, где это необходимо. PreviewCommandDialog.Title:Команда предварительного просмотра #********************** # #***** Remote Greenstone Server ***** RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Введите Ваше имя пользователя и пароль в Гринстоун: # Updated 1-Feb-2006 RemoteGreenstoneServer.Error:Возникла ошибка на внешнем сервере Гринстоун при выполнении команды:\n{0-Error message} # Updated 1-Feb-2006 RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Ошибка внешнего сервера Гринстоун # Updated 1-Feb-2006 RemoteGreenstoneServer.Progress:Прогресс на внешнем сервере Гринстоун: # Updated 1-Feb-2006 RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Эта коллекция сейчас блокирована пользователем'{0-User name}'.\nВы хотите перенять контроль над этим блокирующим файлом (не рекомендуется, так как могут пропасть изменения)? # Updated 27-Jan-2006 #********************** # #***** Rename Prompt ***** RenamePrompt.Name:Название: # Updated 21-Mar-2006 RenamePrompt.Title:Переименовать файл/папку # Updated 21-Mar-2006 #********************** # #***** Replace Prompt ***** ReplacePrompt.Title:Чем заменить файл ... # Updated 21-Mar-2006 #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Имя Файла SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Виды файлов: SaveCollectionBox.Look_In:Смотреть в: #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Сохранение коллекции #******************************* # Server.QuitManual:Библиотечный интерфейс не смог автоматически закрыть сервер локальной\nбиблиотеки. Пожалуйста, выйдите из сервера\nвручную, щелкнув на перечеркнутом изображении в его верхнем правом углу\n, затем щелкните OK в этом диалоге. Server.QuitTimeOut:Локальная библиотека Гринстоун не ответила на команду\n автоматического закрытия в течение шестидесяти секунд. Вы\nжелаете ожидать в течение следующей минуты? # Updated 1-Feb-2006 # #***** Sources ***** Source.General:Общее #******************* # #***** TitleClash ***** TitleClashes.Message:Название, которое Вы выбрали для вашей коллекции, уже используется. Продолжить? TitleClashes.Title:Введенные сталкивающиеся названия #********************** # #***** Trees ***** Tree.DownloadedFiles:Скаченные Файлы Tree.Files:файлы Tree.Home:Исходная папка ({0}) Tree.Root:Локальное файловое пространство Tree.World:Коллекции Гринстоун #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:Не показывать это предупреждение снова WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Не показывать это сообщение снова WarningDialog.Invalid_Value:Значение, которое Вы ввели в поле значений,\n недействительно для указанного свойства. WarningDialog.Value:Ввести значение: # #****** WGet ***** WGet.Prompt:WGet зеркальный клиент # #****** Workflows ***** Workflow.AllPanels:Все панели Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Локальный источник конструкции коллекции Workflow.DocumentEnriching:Обогащение документа GEMS.Already_Loaded_Set_Error:Вами выбранный набор мета-данных уже открыт. GEMS.Element_Already_Exists:Элемент с этим именем уже имеется. GEMS.Set_Already_Exists:Набор с этим названием уже имеется. GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:Удалить базовый набор метаданных БИГа в невозможно. # Updated 1-Feb-2006 GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:Языки выбранные для вывода GEMS.Add_Attribute:Добавить признак GEMS.Add_Attribute_Tooltip:Добавить новый признак к отобранному элементу GEMS.Add_Element:Добавить элемент GEMS.Add_Element_Tooltip:Добавить новый элемент к отобранному набору GEMS.Add_Subelement:Добавить под-элемент GEMS.Add_Subelement_Tooltip:Добавить новый под-элемент к выбраному элементу GEMS.Add_Set:Добавить установку GEMS.Attribute:Признак GEMS.Attribute_Already_Exists:Этот признак уже существует. GEMS.Attribute_Name_Tooltip:Имя нового признака GEMS.Attribute_Language_Tooltip:Язык нового признака GEMS.Attribute_Value_Tooltip:Значение нового признака GEMS.Attributes:Признаки GEMS.Cannot_Undo:(эта акция необратима) GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:Вы не можете вручную добавить элементы к метаданным Гринстоун. Если\n это необходимо, создайте новый набор, затем добавьте Ваш новый элемент к нему вместо этого. # Updated 1-Feb-2006 GEMS.Confirm_Exit_Save:Вы хотели бы сохранить данные перед выходом? GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:Сохранить перед выходом? GEMS.Confirm_Removal:Вы уверены, что желаете удалить этот {0}? GEMS.Confirm_Removal_Title:Подтвердите удаление GEMS.Edit_Attribute:Редактировать признак GEMS.Edit_Value:Редактировать значение GEMS.Edit_Value_Tooltip:Изменить отобранное значение GEMS.Element:Элемент GEMS.Element_Name_Tooltip:Имя нового элемента GEMS.Element_Details:Детали элемента метаданных GEMS.Language:Язык GEMS.Language_Code:Язык GEMS.Name:Имя GEMS.Namespace:Пространство имен GEMS.New_Name:Новое название GEMS.No_Description:Никакого описания не найдено. GEMS.No_Name:Никакого имени не найдено GEMS.Open_Set:Открыть набор GEMS.Remove_Attribute:Удалить аттрибут GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:Удалить отобранный признак GEMS.Remove_Element:Удалить элемент GEMS.Remove_Element_Tooltip:Удалить отобранный элемент из набора GEMS.Remove_Set:Удалить набор GEMS.Remove_Set_Tooltip:Удалите отобранный набор GEMS.Rename_Element:Переименовать элемент GEMS.Rename_Element_Tooltip:Новое название элемента GEMS.Rename_Name_Tooltip:Новое название набора мета-данных GEMS.Rename_Namespace_Tooltip:Однозначное именное пространство набора мета-данных GEMS.Rename_Set:Переименовать набор GEMS.Rename_Set_Tooltip:Переименовать набор мета-данных GEMS.Set:Набор/Установить GEMS.Set_Details:Детали набора метаданных GEMS.Set_Name_Tooltip:Имя нового набора метаданных GEMS.Set_Namespace_Tooltip:Уникальное пространство имен для нового набора метаданных GEMS.Subelement_Name_Tooltip:Название нового под-элемента GEMS.Subelement_Already_Exists:Под-элемент с этим названием уже существует. GEMS.Target:Элемент GEMS.Title:Редактировать наборы метаданных GEMS.Value:Значение GEMS.Values:Значения GEMS.inheritMetadataSet:Перенять из набора данных: GEMS.Add_Set.No_Inherit:Не перенимать в качестве базиса